PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Samankaltaiset tiedostot
A8-0287/28

A8-0287/21

A8-0344/381

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B8-0177/7. Tarkistus

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0048/69. Tarkistus

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0020/4. Tarkistus

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0048/130. Tarkistus

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B8-0250/4. Tarkistus. Anne-Marie Mineur, Rina Ronja Kari, Stelios Kouloglou GUE/NGL-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0144/23. Tarkistus

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0245/253. Tarkistus

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0087/7. Tarkistus

A8-0373/5. Perustelu

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0216/6. Tarkistus

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0446/1. Tarkistus

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0328/11. Tarkistus

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

B8-0488/2016 } B8-0489/2016 } B8-0490/2016 } B8-0491/2016 } B8-0492/2016 } B8-0493/2016 } RC1/Am. 2

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0245/45. Tarkistus

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/2149(INI) Lausuntoluonnos Franz Obermayr (PE602.

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0009/55. Tarkistus. Marine Le Pen ENF-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0424/3. Tarkistus

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0025/1. Tarkistus

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0159/2. Tarkistus

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0092(NLE)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE)

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0234/17. Tarkistus

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0135/30. Tarkistus. Esteban González Pons PPE-ryhmän puolesta

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0418(NLE)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

A8-0381/353

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0127(NLE)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0217/18. Tarkistus

Asia EU:n kauppasopimusten arkkitehtuuri sopimusten jakaminen toimivallan perusteella

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0278/2. Tarkistus. Christel Schaldemose ja muita

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansainvälisen kaupan valiokunta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en)

Kansainvälisten asiain sihteeristö EU-koordinaattori Johanna Koponen

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en)

PUBLIC 8974/16 1 DG C LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. toukokuuta 2016 (OR. en) 8974/16 LIMITE PV/CONS 23 RELEX 402

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Ulkoasiainministeriö PERUSMUISTIO UM TUO-10 Pohjanpalo Maria(UM) Käsittelyvaihe ja jatkokäsittelyn aikataulu

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0076/1. Tarkistus

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0048/1. Tarkistus. Yannick Jadot Verts/ALE-ryhmän puolesta

VUODEN 2017 TALOUSARVIOMENETTELY

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B8-0255/11. Tarkistus

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0482/17. Tarkistus

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti Lausuntoluonnos Frank Engel (PE602.

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (26/2010)

Kansainvälisen kaupan valiokunta

8688/19 ADD 1 1 LIFE LIMITE FI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 30. toukokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0249/13. Tarkistus. Liadh Ní Riada, Xabier Benito Ziluaga GUE/NGL-ryhmän puolesta

TTIP mahdollisuus harvoille, uhka kaikille muille. Rauhanpäivät Marissa Varmavuori TTIP-verkosto

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0060/33. Tarkistus

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B8-0310/9. Tarkistus

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0227/76. Tarkistus

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0217/28. Tarkistus

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

B8-1278/2015 } B8-1280/2015 } B8-1282/2015 } B8-1283/2015 } RC1/Am. 1/rev

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/2130(INI) Lausuntoluonnos Nuno Melo. PE v01-00

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0238/1. Tarkistus. Klaus Buchner Verts/ALE-ryhmän puolesta

Ulkoasiainministeriö MINVA UM

B8-0434/2017 } B8-0435/2017 } B8-0450/2017 } RC1/Am. 31

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Kansainvälisen kaupan valiokunta ESITYSLISTALUONNOS. Kokous

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

10417/16 team/vpy/si 1 DG B 3A

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. huhtikuuta 2016 (OR. en)

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

B8-0434/2017 } B8-0435/2017 } B8-0450/2017 } RC1/Am. 21

Euroopan parlamentti 2015/0079(COD) LAUSUNTOLUONNOS

Transkriptio:

Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja B8-0144/2017 8.2.2017 PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS komission julkilausuman johdosta työjärjestyksen 123 artiklan 2 kohdan mukaisesti Kanadan sekä Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden välisen laaja-alaisen talous- ja kauppasopimuksen (CETA) tekemisestä (2017/2525(RSP)) Anne-Marie Mineur, Helmut Scholz, Eleonora Forenza, Lola Sánchez Caldentey, Patrick Le Hyaric, Stelios Kouloglou, Marina Albiol Guzmán, Martina Anderson, Xabier Benito Ziluaga, Malin Björk, Lynn Boylan, Matt Carthy, Nikolaos Chountis, Kostas Chrysogonos, Javier Couso Permuy, Dennis de Jong, Fabio De Masi, Stefan Eck, Cornelia Ernst, Luke Ming Flanagan, Tania González Peñas, Takis Hadjigeorgiou, Thomas Händel, Anja Hazekamp, Josu Juaristi Abaunz, Jaromír Kohlíček, Kateřina Konečná, Kostadinka Kuneva, Merja Kyllönen, Paloma López Bermejo, Sabine Lösing, Curzio Maltese, Jiří Maštálka, Marisa Matias, Jean-Luc Mélenchon, Martina Michels, Liadh Ní Riada, Younous Omarjee, Dimitrios Papadimoulis, Rina Ronja Kari, Sofia Sakorafa, Maria Lidia Senra Rodríguez, Barbara Spinelli, Neoklis Sylikiotis, Estefanía Torres Martínez, Miguel Urbán Crespo, Ángela Vallina, Marie-Christine Vergiat, Gabriele Zimmer GUE/NGL-ryhmän puolesta RE\1116871.docx PE598.470v01-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen

B8-0144/2017 Euroopan parlamentin päätöslauselma Kanadan sekä Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden välisen laaja-alaisen talous- ja kauppasopimuksen (CETA) tekemisestä (2017/2525(RSP)) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon 8. kesäkuuta 2011 antamansa päätöslauselman EU:n ja Kanadan kauppasuhteista 1, ottaa huomioon 10. joulukuuta 2013 antamansa päätöslauselman, johon sisältyvät Euroopan parlamentin suositukset neuvostolle, komissiolle ja EUH:lle EU:n ja Kanadan strategisesta kumppanuussopimuksesta käytävistä neuvotteluista 2, ottaa huomioon Euroopan sosiaalisen peruskirjan, ottaa huomioon komission tiedonannon Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle Etenemissuunnitelma siirtyminen kilpailukykyiseen vähähiiliseen talouteen vuonna 2050 (COM(2011)0112), ottaa huomioon YK:n kauppa- ja kehityskonferenssin (UNCTAD) World Investment Report 2014 -julkaisun Investing in the SDGs: An Action Plan, ottaa huomioon tammikuussa 2010 julkaistun raportin A Critical Assessment of the Proposed Comprehensive Economic and Trade Agreement Between the European Union and Canada A joint position of the European Federation of Public Service Unions (EPSU) and the Canadian Union of Public Employees, the National Union of Public and General Employees and the Public Service Alliance of Canada, ottaa huomioon heinäkuussa 2014 julkaistun Fabian Fluesin ja muiden laatiman Friends of the Earth Europe -järjestön raportin How trade talks threaten to undermine EU climate policies and bring tar sands to Europe, ottaa huomioon syyskuussa 2014 julkaistun Scott Sinclairin, Stuart Trewin ja Hadrian Mertins-Kirkwoodin toimittaman Canadian Centre for Policy Alternatives (CCPA) - tutkimuskeskuksen raportin Making Sense of the CETA An analysis of the final text of the Canada-European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement, ottaa huomioon 9. marraskuuta 2015 annetun Euroopan tuomareiden yhdistyksen julkilausuman uutta investointituomioistuinjärjestelmää koskevasta komission ehdotuksesta, ottaa huomioon huhtikuussa 2015 julkaistun Thomas Fritzin laatiman EPSU:n valmisteluasiakirjan CETA and TTIP Potential impacts on health and social services, 1 EUVL C 380 E, 11.12.2012, s. 20. 2 Hyväksytyt tekstit, P7_TA(2013)0532. PE598.470v01-00 2/11 RE\1116871.docx

ottaa huomioon vuonna 2015 julkaistun Public Citizen -järjestön raportin Tens of Thousands of US Firms Would Obtain New Powers to Launch Investor-State Attacks against European Policies via CETA and TTIP 1, ottaa huomioon helmikuussa 2016 julkaistun Saksan tuomariliiton (Deutscher Richterbund) asiakirjan Stellungnahme zur Errichtung eines Investitionsgerichts für TTIP Vorschlag der Europäischen Kommission vom 16.09.2015 und 12.11.2015, ottaa huomioon maaliskuussa 2016 julkaistun Pia Eberhardtin laatiman Corporate European Observatory (CEO) -tutkimussäätiön ja muiden raportin The zombie ISDS Rebranded as ICS, rights for corporations to sue states refuse to die, ottaa huomioon toukokuussa 2016 julkaistun Yorkin yliopiston professorin Gus Van Hartenin artikkelin ISDS in the Revised CETA: Positive Steps, But Is It the Gold Standard?, ottaa huomioon toukokuussa 2016 julkaistun Inge Govaeren laatiman asiakirjan TTIP and Dispute Settlement: Potential Consequences for the Autonomous EU Legal Order, ottaa huomioon toukokuussa 2016 julkaistun Pia Eberhardtin laatiman Public Services International (PSI) -keskusjärjestön raportin Investment Court System (ICS): the wolf in sheep s clothing the EU s great corporate privilege rebrand, ottaa huomioon toukokuussa 2016 julkaistun Euroopan kuluttajaliiton (BEUC) asiakirjan CETA fails the Consumer Crash Test BEUC position on the EU-Canada Comprehensive Economic and Trade Agreement, ottaa huomioon toukokuussa 2016 julkaistun Peter Fuchsin laatiman PowerShift/Campact-yhdistyksen raportin Investment Protection in the EU-Canada Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA): a critical analysis, ottaa huomioon kesäkuussa 2016 julkaistun Stefan Körzellin ja muiden laatiman Saksan ammattiliittojen keskusjärjestön (Deutscher Gewerkschaftsbund) ja Itävallan työkamarin (Österreichischer Arbeiterkammer) raportin CETA Regulatory cooperation jeopardises our democracy and standards, ottaa huomioon kesäkuussa 2016 julkaistun Stefan Körzellin ja muiden laatiman Saksan ammattiliittojen keskusjärjestön (Deutscher Gewerkschaftsbund) ja Itävallan työkamarin (Österreichischer Arbeiterkammer) raportin CETA Labour standards not on the agenda, ottaa huomioon kesäkuussa 2016 julkaistun Stefan Körzellin ja muiden laatiman Saksan ammattiliittojen keskusjärjestön (Deutscher Gewerkschaftsbund) ja Itävallan työkamarin (Österreichischer Arbeiterkammer) raportin CETA Public services under pressure, ottaa huomioon kesäkuussa 2016 julkaistun Stefan Körzellin ja muiden laatiman Saksan ammattiliittojen keskusjärjestön (Deutscher Gewerkschaftsbund) ja Itävallan 1 http://www.citizen.org/documents/eu-isds-liability.pdf RE\1116871.docx 3/11 PE598.470v01-00

työkamarin (Österreichischer Arbeiterkammer) raportin CETA No privileged rights to sue states for corporations, ottaa huomioon kesäkuussa 2016 julkaistun Werner Razan ja muiden laatiman Österreichische Forschungsstiftung für Internationale Entwicklung (ÖFSE) - tutkimussäätiön ja Wienin työkamarin (Arbeiterkammer Wien) raportin Assess CETA: assessing the claimed benefits of the EU-Canada trade agreement (CETA), ottaa huomioon elokuussa 2016 julkaistun Via Campesina -liikkeen, Transnational Institute -järjestön ja muiden laatiman raportin Food Safety, Agriculture and Regulatory Cooperation in the Canada-EU Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA), ottaa huomioon syyskuussa 2016 julkaistun Pierre Kohlerin ja Servaas Stormin laatiman Tuftsin yliopiston työasiakirjan CETA Without Blinders: How Cutting Trade Costs and More Will Cause Unemployment, Inequality and Welfare Losses, ottaa huomioon syyskuussa 2016 julkaistun PowerShift-yhdistyksen, CCPA-järjestön ja muiden laatiman raportin Making Sense of CETA (2nd edition), ottaa huomioon lokakuussa 2016 julkaistun Stop TTIP -liittouman laatiman ja yli 100 oikeustieteen professorin allekirjoittaman julkilausuman Legal statement on investment protection and investor-state dispute settlement mechanisms in TTIP and CETA, ottaa huomioon lokakuussa 2016 julkaistun Euroopan kansanterveysliiton (European Public Health Alliance, EPHA) asiakirjan How CETA could undermine public health, ottaa huomioon marraskuussa 2016 julkaistun Cécile Toubeaun ja Laurens Ankersmitin laatiman Transport & Environment -järjestön ja Client Earth -järjestön asiakirjan Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) and the environment A gold standard for the planet or for big business?, ottaa huomioon marraskuussa 2016 julkaistun Geraint Daviesin laatiman alustavan version Euroopan neuvoston parlamentaarisen yleiskokouksen (PACE) raportista New generation trade agreements and their implications for social rights, public health and sustainable development, ottaa huomioon joulukuussa 2016 julkaistun Pieter Omtzigtin laatiman alustavan version PACE:n raportista Human Rights compatibility of investor-state arbitration in international investment protection agreements, ottaa huomioon helmikuussa 2017 julkaistun CEO:n raportin Regulatory cooperation : big business wishes come true in TTIP and CETA, ottaa huomioon työjärjestyksen 123 artiklan 2 kohdan, A. toteaa, että EU:n ja Kanadan vapaakauppasopimuksen tekeminen vaikuttaa olevan ristiriidassa sellaisen itsenäisen Euroopan unionin kehittämisen kanssa, joka edistää ympäristönsuojelua, ennalta varautumisen periaatteen soveltamista, sosiaalista PE598.470v01-00 4/11 RE\1116871.docx

yhteenkuuluvuutta, ihmisarvoista työtä, erityisesti tietosuojaan liittyvien kansalaisvapauksien puolustamista, terveydenhoitopalvelujen saatavuutta, kulttuuripolitiikkaa ja kulttuurista monimuotoisuuta, elintarviketurvaa ja perheviljelmien suojaamista koskevia tavoitteitaan; katsoo, että joidenkin tarpeettomien säännösten ja sääntelyerojen vähentäminen olisi sisällytettävä monenvälisiin prosesseihin kahdenvälisen vapaakauppasopimuksen sijasta; B. katsoo, että sääntöjen yhdenmukaistaminen EU:n ja Kanadan kesken ei missään tapauksessa saa aiheuttaa vaaraa kuluttajien terveydelle eikä heikentää niitä laatustandardeja, joita Euroopassa markkinoille saatetuilta kanadalaisilta tuotteilta edellytetään; C. toteaa, että maataloustuotteita koskevat normit ovat hyvin erilaisia EU:ssa ja Kanadassa ja että normien tason laskeminen on unionin säännöstön vastaista eikä näin ollen hyväksyttävää; D. katsoo, että sääntelytaakan keventämisen vastapainona olisi aina otettava tarkasti huomioon kuluttajien oikeus saada tietoa ostamistaan tuotteista ja kansalaisten oikeus oikeudellisesti varmaan yhteiskuntaan; E. ottaa huomioon, että Euroopan unionista tehdyn sopimuksen (SEU) 1 artiklassa ja 10 artiklan 3 kohdassa määrätään molemmissa, että päätökset tehdään mahdollisimman avoimesti ja mahdollisimman lähellä kansalaisia ; F. toteaa, että sääntelyyn liittyvä toimielinten yhteistyö, jota komissio tällä hetkellä ehdottaa, rajoittaa Euroopan parlamentin sekä kansallisten parlamenttien lainsäädäntövaltaa ja vaikuttaa näin tukahduttavasti SEU:n 2 artiklassa vahvistettujen unionin arvojen noudattamiseen; G. katsoo, että CETA-neuvotteluihin liittynyt salailu on johtanut puutteisiin neuvotteluprosessin demokraattisessa valvonnassa; toteaa, että demokratian periaate olisi toteutunut siten, että keskeiset neuvotteluasiakirjat olisivat olleet täysimääräisesti Atlantin kummallakin puolella eri hallintotasoilla toimivien parlamentaarikkojen sekä toimittajien, tutkijoiden ja kansalaisten sekä kansalaisyhteiskunnan järjestöjen saatavilla; toteaa, että konsolidoidut tekstit olisi julkistettava välittömästi; H. toteaa, että suuryritysten etuja ajavien edunvalvojien vaikutus on paljon suurempi kuin kansalaisyhteiskunnan edunvalvojien ja että ensin mainitut ovat yhteydessä komissioon jopa kymmenen kertaa useammin; I. toteaa, että liian vähän säännelty globalisaatio ja kauppasopimus, jossa pyritään edistämään sääntelyn purkamista keskittymällä pääasiallisesti olemassa oleviin ja tuleviin tullien ulkopuolisiin esteisiin, olisivat haitallisia työntekijöiden ja kuluttajien oikeuksien kannalta, kun taas suuryritykset ja investointirahastot voisivat hyödyntää tällaista vapauttamista; toteaa, että tarvitaan yhteistyösopimusta, jossa keskitytään työntekijöiden, kuluttajien ja ympäristön suojelemiseen; katsoo, että kauppasopimuksella voitaisiin ainoastaan täydentää edellä hahmotellun mukaisesti merkittävää pyrkimystä vahvistaa sääntelyä ja saattaa se vastaamaan maailmanlaajuisesti korkeimpia normeja sosiaalisen ja ympäristöön liittyvän polkumyynnin torjumiseksi; RE\1116871.docx 5/11 PE598.470v01-00

J. katsoo, että kaupan avulla saavutettava vienti ja investointien avulla saavutettava kasvu voisivat johtaa työpaikkojen menetykseen ja talouskasvun hidastumiseen sen sijaan, että ne olisivat työpaikkoja ja talouskasvua luovia keskeisiä tekijöitä, jotka eivät edellytä valtion investointeja; K. toteaa, että CETA:n todellista vaikutusta sekä EU:n että Kanadan talouksiin on vaikea arvioida, sillä tutkimustulokset ovat ristiriitaisia; toteaa, että CETA ei ratkaise pitkäaikaisia rakenteellisia talousongelmia eikä niiden taustalla olevia syitä EU:ssa; L. toteaa, että 87 prosenttia EU:n yli 20 miljoonasta pk-yrityksestä on riippuvaisia kotimaisesta kysynnästä eikä käy kansainvälistä kauppaa ja että niiden kannalta on paljon tärkeämpää jatkaa paikallisten ja alueellisten markkinoiden sekä unionin sisämarkkinoiden kehittämistä; M. toteaa, että hyvinvoinnin tuottaminen CETA:n avulla perustuu lähinnä kauppavirtojen muutokseen eikä kaupankäynnin lisääntymiseen; N. toteaa, että CETA ei sisällä pk-yrityksiä koskevaa lukua; O. toteaa, että eurooppalaiset viljelijät toimivat yhä globaalimmilla markkinoilla ja ovat tämän vuoksi muiden alojen toimijoita alttiimpia hintojen vaihtelulle; katsoo, että CETA:n kaltaiset kauppasopimukset estävät työpaikkojen luomista maaseutualueilla ja edellytysten luomista maaseudun elinkeinojen tukemiseen; P. toteaa, että komission omassa selvityksessä EU:n maataloutta koskevien tulevien kauppasopimusten (CETA mukaan lukien) kumulatiivisesta taloudellisesta vaikutuksesta todetaan, että maataloustuotteiden tuonti lisääntyy merkittävästi mutta vienti kasvaa vain vähän, mikä aiheuttaa EU:n tuottajahintojen suoraa laskupainetta; toteaa, että selvityksessä ennakoidaan lisäksi naudanlihan hintojen jyrkkää laskua, paikallisen tuotannon määrän vähenemistä ja EU:n tuotannon arvon heikentymistä; toteaa, että nämä tiedot viittaavat pienten viljelijöiden tuottajahintoihin kohdistuviin tuleviin haitallisiin vaikutuksiin; Q. panee merkille, että tiettyihin toimintoihin keskittyvät maaseutuvaltaiset alueet, joilla on rajallisesti vaihtoehtoja, ovat erittäin haavoittuvia CETA:n vaikutuksille; ottaa huomioon, että tämän sopimuksen myötä maaseutualueita ja maaseudun työpaikkoja uhkaa siirtyminen pois perinteisistä viljelymalleista; 1. hylkää nykyisen CETA-sopimuksen; 2. katsoo, että kunnianhimoiset maailmanlaajuiset normit, joita komissio lupaa luoda TTIP:n ja CETA:n kaltaisilla sopimuksilla, ovat myytti, sillä näihin sopimuksiin sisältyy ainoastaan normien kahdenvälinen keskinäinen tunnustaminen; 3. kehottaa komissiota pitämään mielessä, että CETA sekä muut suuren luokan kauppasopimukset asettavat tosiasiallisesti normeja ja ovat näin ollen syrjiviä, sillä ne jättävät noin 130 maata neuvottelujen ulkopuolelle ja saattavat sysätä sivuun kehitysmaiden kannalta tärkeitä kysymyksiä, kuten elintarviketurvan, maataloustuet ja ilmastonmuutoksen hillitsemisen; kehottaa komissiota vauhdittamaan pyrkimyksiä PE598.470v01-00 6/11 RE\1116871.docx

saada aikaan edistystä demokraattisilla monenkeskisillä foorumeilla, esimerkiksi COP 21 -kokouksen lähestymistavan mukaisesti; 4. kehottaa komissiota pitämään mielessä, että Lissabonin sopimuksessa EU:n kauppapolitiikka määritetään erottamattomaksi osaksi unionin ulkoista toimintaa ja että kauppapolitiikassa on siksi otettava huomioon kehitys-, ympäristö- ja sosiaaliset tavoitteet ja sillä on myötävaikutettava myös muiden Euroopan unionista tehdyssä sopimuksessa vahvistettujen tavoitteiden saavuttamiseen; hylkää näin ollen CETA:n, koska sillä pyritään lisäämään monikansallisten yritysten voittoja yhteiskunnan lujittamisen sijasta; 5. kehottaa komissiota varmistamaan, että kestävää kehitystä koskevassa luvussa pyritään Kansainvälisen työjärjestön (ILO) kahdeksan keskeisen yleissopimuksen ja niiden sisällön, ILO:n ihmisarvoista työtä koskevan ohjelman ja keskeisten kansainvälisten ympäristösopimusten täydelliseen ja tehokkaaseen ratifiointiin, täytäntöönpanoon ja voimaan saattamiseen; toteaa, että säännösten tavoitteeksi on asetettava työ- ja ympäristönormien parantaminen edelleen; 6. kehottaa komissiota varmistamaan, että työ- ja ympäristönormit eivät koske yksinomaan kauppaa ja kestävää kehitystä koskevaa lukua vaan sisältyvät samalla tavalla sopimuksen muihin osiin; 7. kehottaa komissiota varmistamaan, että työoikeutta koskevien määräysten täytäntöönpanoa ja noudattamista valvotaan tehokkaasti työmarkkinaosapuolten ja kansalaisyhteiskunnan edustajien kanssa; 8. korostaa, että osapuolet eivät saa edistää kauppaa tai suoria ulkomaisia investointeja heikentämällä kansallista työlainsäädäntöä ja että sopimus ei saa mitenkään estää osapuolia soveltamasta kansallista lainsäädäntöään; 9. korostaa, että lisääntynyt kilpailu investoinneista EU:hun sijoittautuneiden ja kanadalaisten pankkien ja muiden rahoituspalvelujen tarjoajien välillä liittää Kanadan ja EU:n rahoitusjärjestelmät tiiviimmin yhteen ja tekee niistä alttiimpia ulkoisille häiriöille ja niiden leviämiselle; 10. toteaa, että CETA:ssa kaavailtu kilpailun lisääntyminen tarkoittaa sitä, että rahoitusalan on markkinoiden valtaamiseksi osoitettava käyttäytymisellään, että se ottaa enemmän riskejä, myy korkeariskisiä rahoitustuotteita ja vähentää vähemmän varakkaiden asiakkaiden palveluja; 11. korostaa, että kun pidetään mielessä, että hyvin harvat eurooppalaiset pk-yritykset vievät tuotteitaan Kanadaan, on tärkeää torjua CETA ja muut vastaavat vapaakauppasopimukset, koska ne eivät edusta pk-yritysten oikeutettuja etuja tai molempien neuvotteluosapuolten yhteisiä sitoumuksia vaan lisäävät entisestään pk-yritysten haavoittuvuutta monikansallisiin yrityksiin nähden; korostaa, että sen vuoksi on selvää, että CETA:a ei ole tarkoitettu luomaan eurooppalaisille pk-yrityksille uusia mahdollisuuksia Kanadassa; RE\1116871.docx 7/11 PE598.470v01-00

12. huomauttaa, että CETA:n ja vastaavien sopimusten tarkoituksena on liberalisoida entistä enemmän talouksiamme ja että naiset kärsivät usein suhteettomasti liberalisoinnista, koska he työskentelevät todennäköisemmin julkisella sektorilla; 13. palauttaa mieliin, että investointisuojajärjestelmistä järjestetyn julkisen kuulemisen aikana 97 prosenttia vastaajista suhtautui kielteisesti kaikkiin sijoittajan ja valtion välisiin välimiesmenettelyihin, mikä vahvistaa yhden suurimmista tällaiseen riitojenratkaisuun liittyvistä ongelmista, eli se, että ainoastaan kantajana toimiva sijoittaja ja vastaajana toimivan maan kansallinen hallitus voivat olla asianosaisia; 14. toteaa, että ehdotettu investointituomioistuinjärjestelmä ei läpäise demokraattista testiä ja että se antaa yrityksille oikeuden ohittaa kansalliset tuomioistuimet, mikä mahdollistaa sen, että ulkomaiset sijoittajat voivat hyödyntää erikseen äärimmäisen tehokasta kansainvälistä riidanratkaisumenettelyä, jossa on mahdollisesti mukana miljardeja euroja julkista rahaa, mikä antaa niille näin mahdollisuuden valvoa oikeuksiensa toteutumista ilman vastaavia velvollisuuksia samassa menettelyssä; 15. toteaa, että ehdotetun investointituomioistuinjärjestelmän mukaisesti välimiehiä eivät sido ennakkotapaukset; 16. toteaa, että välimiehille maksetaan oikeuden käsiteltäväksi annettavien asioiden lukumäärän ja käytetyn ajan perusteella ja että tämä kannustaa viivyttämään oikeuskäsittelyä, mistä aiheutuu huomattavat kustannukset veronmaksajille; 17. ottaa huomioon, että 80 prosenttia yhdysvaltalaisista yrityksistä omistaa merkittävän osuuden kanadalaisista yrityksistä ja että allekirjoittamalla tämän sopimuksen EU antaa kyseisille yrityksille mahdollisuuden käynnistää oikeustoimia jäsenvaltioidensa hallituksia vastaan veronmaksajien kustannuksella; 18. pitää valitettavana epämääräisen sanamuodon oikeudenmukainen ja tasapuolinen kohtelu käyttöä CETA:n tekstissä, kun otetaan huomioon monet investointeja koskevaan välimiesmenettelyyn liittyvät tapaukset, joissa tämä asia on otettu esille; 19. toteaa, että CETA antaisi ulkomaisille sijoittajille mahdollisuuden haastaa EU:n jäsenvaltioita oikeuteen niiden säätämistä laeista, jotka vaikuttajat sijoittajien voittoihin, mukaan luettuina lait, joiden tarkoituksena on suojella kansanterveyttä, ympäristöä ja työntekijöiden oikeuksia; toteaa lisäksi, että YK:n riippumaton asiantuntija on ilmoittanut, että CETA on ristiriidassa oikeusvaltioperiaatteen, demokratian ja ihmisoikeuksien kanssa, ja hän on todennut, että kauppasopimukset olisi ratifioitava vasta sen jälkeen, kun ihmisoikeuksia, terveyttä ja ympäristöä koskevat vaikutustenarvioinnit on tehty, mitä ei ole CETA:n kohdalla tapahtunut; 20. toteaa, että vaikka CETA edellyttää huomattavaa liiketoimintaa, investointituomioistuinjärjestelmä mahdollistaa jonkinlaisen sopimuskeinottelun, jonka ansiosta sijoittajien on mahdollista valita, minkä sopimuksen mukaisesti ne haluavat nostaa sijoittajan ja valtion väliseen riitojenratkaisuun liittyvän kanteen; 21. toteaa, että vaikka Belgian hallitus on ilmoittanut, että se aikoo pyytää Euroopan unionin tuomioistuimelta lausuntoa siitä, onko investointituomioistuinjärjestelmä EU:n perussopimusten mukainen, yksikään unionin toimielin ei ole tehnyt niin, eikä PE598.470v01-00 8/11 RE\1116871.docx

tuomioistuimelta ole pyydetty oikeudellista lausuntoa siitä, onko monenvälisen investointituomioistuimen muotoinen investointituomioistuinjärjestelmä EU:n perussopimusten mukainen; 22. palauttaa mieliin, että molempien osapuolten sääntelyoikeuteen sovelletaan CETA:n määräyksiä, mikä näin ollen vähentää kansallisten viranomaisten sääntelymahdollisuuksia; 23. toteaa, että CETA-sekakomitealla on laajat valtuudet tulevassa lainsäädäntöprosessissa ilman, että se on demokraattisen valvonnan alainen; 24. toteaa, että valitettavasti salpalausekkeita ja täytäntöönpanokieltoa koskevat määräykset ovat edelleen mukana positiiviseen luetteloon perustuvassa lähestymistavassa ja sulkevat näin sisäänsä kaikki mahdolliset tulevat vapautukset julkisella sektorilla; 25. torjuu niin kutsuttuun elävään sopimukseen perustuvan lähestymistavan sekä vaatimuksen, että sopimuksen kaikista tärkeistä yksityiskohdista päätetään neuvottelujen aikana ottaen huomioon, että mistään ei pitäisi sopia, ennen kuin kaikesta ollaan samaa mieltä; torjuu ehdotuksen, jonka mukaan sääntelyasiat siirrettäisiin jälkikäteen erityisen asiantuntijaelimen käsiteltäväksi ja näin vältettäisiin demokraattinen lainsäädäntöprosessi; 26. katsoo, että komission olisi keskityttävä sopimuksiin ja perussopimuksiin, joilla puolustetaan ennemmin ihmisoikeuksia ja kestävää kehitystä kuin nykyistä kauppapolitiikkaa, joka hyödyttää ainoastaan monikansallisia yrityksiä; kehottaa sen vuoksi komissiota osallistumaan aktiivisesti YK:n avoimeen työryhmään monikansallisia yrityksiä ja ihmisoikeuksia koskevan sitovan sopimuksen aikaansaamiseksi; 27. pitää valitettavana, että rajat ylittävää palvelukauppaa koskevaan CETA:n lukuun sisältyvissä markkinoille pääsyä koskevista määräyksistä pitkälti poistetaan taloudellinen tarveharkinta tai palvelun tarjoajien lukumäärää tietyllä alalla koskevat määrälliset rajoitukset; katsoo, että ennalta varautumisen periaatetta ja sen tulevaa soveltamista ei oteta riittävästi huomioon CETA:ssa; 28. torjuu sen, että julkisia vesihuoltolaitoksia ei jätetä selvästi CETA:n määräysten ulkopuolelle, mikä saa aikaan tilanteen, jossa tällä alalla toteutettavista valtion toimintapolitiikoista, joiden tarkoituksena on suojella puhtaan ja turvallisen juomaveden saantia, voitaisiin nostaa investointeja koskevan luvun mukaisesti kanne kaupan esteiden nimissä, mikä muodostaa kaikkia julkisen sektorin toimintapolitiikkoja koskevan ennakkotapauksen; panee lisäksi merkille, että CETA:ssa ei ole missään kuvausta tai määritelmää julkisista palveluista; 29. ei hyväksy CETA:sta aiheutuvia uhkia julkisille politiikkatoimille julkisen terveydenhuollon alalla ja torjuu ulkomaisten sijoittajien oikeuden riitauttaa nämä toimenpiteet ulkomaisia investointeja koskevien määräysten mukaisesti; pitää valitettavana, että monikansallisten yritysten kaupalliset edut, joita tuetaan välimiesmenettelyllä, ovat vallalla samalla kun laiminlyödään inhimillistä näkökulmaa ja potilaiden oikeuksia; RE\1116871.docx 9/11 PE598.470v01-00

30. toteaa, että CETA kannustaisi rahoitusalaa ottamaan suurempia riskejä tekemällä spekulatiivisia sijoituksia, jotta se selviäisi kansainvälisillä markkinoilla, joilla kilpailu on entistä kovempaa; katsoo, että CETA myös rajoittaa hallitusten käytettävissä olevia sääntelyvaihtoehtoja, joilla puututaan rahoitusmarkkinoiden epävakaisuuteen muun muassa antamalla rahoitusalalle virallinen ääni sääntelyprosessissa; 31. torjuu laajemman markkinoiden avaamisen erityisesti monista lähteistä rahoitetuissa koulutuspalveluissa erityisesti esikoulu-, peruskoulu- ja korkeakoulualalla sekä aikuisja täydennyskoulutuksen alalla, sillä monenvälisessä GATS-sopimuksessa on jo liiankin laajoja vapauttamissäännöksiä; 32. toteaa, että CETA vaikuttaa kielteisesti lääkkeiden saatavuuteen etenkin Kanadassa, jossa lääkkeet ovat jo nyt toiseksi kalleimpia maailmassa; katsoo, että CETA saattaa heikentää yleishyödyllisten palvelujen (sosiaalipalvelut, terveydenhoito, koulutus, vesihuolto) laatustandardia ja kohtuuhintaisuutta; 33. toteaa, että CETA:an ei sisälly arviota sen mahdollisesta vaikutuksesta lääkkeiden hintoihin ja että siinä ei oteta huomioon, että teollis- ja tekijänoikeudet muodostavat ylitsepääsemättömän esteen lääkkeiden yhtäläiselle saatavuudelle; 34. katsoo, että teollis- ja tekijänoikeudet, maantieteelliset merkinnät mukaan luettuina, olisi poistettava CETA:sta, koska ehdotetut säännöt ovat haitallisia ja uhkaavat kohtuuhintaisten lääkkeiden saatavuutta; 35. toteaa, että vapauttamalla maatalousmarkkinat CETA uhkaa elintarviketurvallisuusnormeja ottamalla mukaan sääntömuutoksia ja kannustamalla purkamaan edelleen sääntelyä CETA:n sekakomitean kautta; toteaa näin ollen, että CETA:ssa ei ole mitään erityistä viittausta eläinten hyvinvointiin, mikä kannustaa näin uhraamaan merkittävät eettiset periaatteet ja sosiaaliset arvot kansainvälisissä kauppasopimuksissa; katsoo, että nykymuodossaan sopimus muodostaa uhan paikalliselle maataloudelle kummallakin puolella Atlanttia; 36. kehottaa komissiota sitoutumaan elintarvikkeiden sekä ihmisten terveyttä, kasvien terveyttä, viljelykasvien ja ympäristön suojelua, kuluttajansuojaa ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevien nykyisten ja tulevien normien tiukkaan säilyttämiseen EU:n lainsäädännössä määritellyllä tavalla; kehottaa komissiota myös varmistamaan, että normien kehittämistä edelleen ei tulevaisuudessa haitata millään tavoin ja että EU:n perusarvoja, kuten ennaltavarautumisen periaatetta ja kestävää maanviljelyä, ei heikennetä ja että EU:n kansalaiset voivat jatkossakin luottaa tuotteiden jäljitettävyyteen ja merkintöihin EU:n markkinoilla, ja määrittämään erityisiä toimenpiteitä, joilla säilytetään ennaltavarautumisen periaate neuvotteluissa; 37. kehottaa komissiota toimimaan sen puolesta, että maataloustuotteiden tuonti EU:hun sallitaan vain, mikäli siinä noudatetaan eurooppalaisia kuluttajansuoja-, eläinsuojelu- ja ympäristönsuojelunormeja sekä sosiaalisia vähimmäisnormeja; 38. kehottaa komissiota varmistamaan, että tasapainoisen sopimuksen oleellisina osatekijöinä ovat asianmukainen oikeussuoja EU:n maantieteellisille merkinnöille Kanadan markkinoilla ja toimet, joilla käsitellään harhaanjohtavan tiedon tai PE598.470v01-00 10/11 RE\1116871.docx

käytäntöjen väärinkäyttöä, ja myös varmistamaan maataloustuotteiden merkintöjä, jäljitettävyyttä ja aitoa alkuperää koskevan suojelun; 39. toteaa, että suurista kuljetusetäisyyksistä, kaupan suurista volyymeista, teollisesta maataloudesta ja paikallisen talouden tuhoamisesta johtuvien ilmastovahinkojen ulkoisia kustannuksia ei oteta huomioon tai niillä on vain toissijainen asema kauppaneuvotteluissa; 40. toteaa lisäksi, että ilmastonmuutoksen hillitsemistoimenpiteisiin, kuten fossiilisten polttoaineiden käytön vaiheittainen lopettaminen, puhtaiden energialähteiden käyttäminen ja maatalouden kasvihuonekaasupäästöjen vähentäminen, ei puututa, ja on olemassa uhka, että niiden vastustaminen laittomina kaupan esteinä sisällytetään sopimukseen; korostaa, että investointisuoja tekee uudistuksesta liian kalliin; 41. kehottaa komissiota säilyttämään uusiutuvien energialähteiden ja energiatehokkuuden kehittämiseen liittyvät tavoitteet energiaturvallisuuden parantamisen yhteydessä; korostaa, että tätä asiaa koskevaan lukuun olisi sisällytettävä selkeät takeet siitä, että EU:n ympäristönormeja ja ilmastotavoitteita ei saa heikentää ja että EU:n on säilytettävä vapaus toimia itsenäisesti määritellessään tulevia normeja ja tavoitteita; 42. toteaa, että CETA vaikuttaa ainoastaan haitallisesti kestävän kehityksen tavoitteen saavuttamiseen, kun otetaan huomioon sen kielteinen vaikutus ilmastonmuutokseen sekä ympäristöoikeuksien, sosiaalisten oikeuksien ja työntekijöiden oikeuksien heikentäminen; 43. ei hyväksy sitä, että CETA heikentää unionin kansalaisten henkilötietojen suojaa tehdyillä sitoumuksilla rajat ylittävästä tiedonsiirrosta; 44. toteaa, että CETA:n sopimuspuolet ovat laatineet selvennyksen vuoksi ja tulkinnallisista syistä 38 julkilausumaa, lausumaa ja muita asiakirjoja; panee lisäksi merkille, että suurin osa näistä lausumista on luonteeltaan yksipuolisia, mikä tarkoittaa sitä, että niiden oikeudellinen arvo on vähäinen ja että niitä ei voi pitää sitovina sopimustekstin tulkinnan kannalta, joten ne ovat riittämättömiä CETA:n tärkeimpien määräysten muuttamiseksi ja tarkistamiseksi yleisten huolenaiheiden ja Vallonian hallituksen asettamien ehtojen huomioon ottamiseksi; 45. ottaa huomioon, että julkisasiamies on lausunnossaan 2/15 todennut, että EU:n ja Singaporen välinen vapaakauppasopimus on sekasopimus; katsoo, että tämä pätee myös CETA:an ja että sen vuoksi sopimus on myös ratifioitava kaikissa kansallisissa parlamenteissa kansallisten menettelyjen mukaisesti; 46. hylkää CETA-sopimuksen ja kieltäytyy antamasta hyväksyntää; 47. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle ja komissiolle. RE\1116871.docx 11/11 PE598.470v01-00