AMBROSE
SYMBOLIEN KUVAUKSET... 2 VAROITUKSET JA VAROTOIMET... 3 KÄYTTÖTARKOITUS... 3 KÄYTÖN VASTA-AIHEET... 3 YLEISKATSAUS. 4 KOKOAMINEN JA TOIMINTA... 5 OTSAVALON KOKOAMINEN... 5 OHJAIN.... 7 VERKKOVIRTALÄHTEEN KÄYTTÄMINEN (LISÄVARUSTE).... 7 AKUN LATAAMINEN... 9 PUHDISTAMINEN JA KUNNOSSAPITO.... 11 OTSAVALO... 11 TEKNISET TIEDOT... 12 LUOKITUS... 12 MITAT... 12 SUORITUSKYKY.... 12 SÄHKÖMAGNEETTINEN VALMIUS... 13 VIANMÄÄRITYS... 15 TAKUU JA HUOLTO.... 15
Nämä tärkeät symbolit voivat olla Long Island Technology Groupin optisessa otsavalossa. Huomioi niiden merkitys. Huomio: Lue tämän käyttöoppaan kaikki varoitukset, varotoimet ja käyttöohjeet. Tyypin B laitteisto. CE-merkintä osoittaa, että tämä tuote on testattu ja että se noudattaa soveltuvia standardeja. UL-merkintä osoittaa, että tämä tuote on testattu ja että se noudattaa soveltuvia standardeja. Lisätietoa tästä tuotteesta on tässä käyttöoppaassa. 2
Tämän tuotteen käyttäjillä on oltava perusteellinen asianmukaisten lääkinnällisten toimenpiteiden koulutus. Heidän on myös luettava ja ymmärrettävä tämän otsavalon ja kaikkien sen kanssa käytettävien laitteiden käyttöoppaat. Valoa ei saa kohdistaa silmiin. Se voi aiheuttaa silmävaurioita. Käytä otsavaloa vain Long Island Technology Groupin lisävarusteiden, virtalähteiden, akkujen ja ohjaimien kanssa. Tätä laitteistoa ei saa muuntaa. Huollon saa tehdä vain Long Island Technology Group tai asianmukaisesti koulutetut biolääketieteelliset teknikot. Vältä pitkäaikaista käytönaikaista kosketusta otsavalon kanssa, sillä se voi olla kuuma. Lääkinnällinen sähkölaitteisto edellyttää erityisiä sähkömagneettista yhteensopivuutta (EMC) koskevia varotoimia ja se on asennettava ja otettava käyttöön tämän käyttöoppaan sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevassa osassa olevien tietojen mukaisesti. Käyttötarkoitus Ambrose -järjestelmä on erittäin kevyt, kannettava lääkinnällinen valolähde. Laite on tarkoitettu kiinnitettäväksi pääpantaan tai lääkärin loopin tai lasien runkoon. Iirisjärjestelmän ansiosta valopisteen kokoa voidaan säätää kolmeen eri kiinteään läpimittaan. Valo toimii erinomaisena lisävalolähteenä tarkastuksissa ja toimenpiteissä. Ambrose -järjestelmän etuna on, että valo asetetaan lääkärin silmien väliin, mistä syystä valo kohdistuu aina täsmälleen samaan suuntaan kuin lääkärin katse. Käytön vasta-aiheet Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu oftalmisiin toimenpiteisiin eikä läpivalaisuun. 3
D E A G C F 4
Otsavalon kokoaminen 1. Kiinnitä optiikka (1) laseihin lasien klipsillä (2), jos laseja käytetään. KUVA 1. 2. Kiinnitä virtajohto laseihin johdon pidikkeellä (3) kietomalla se sekä johdon että lasien rungon ympärille kuten kuvissa 2a-c esitetään. KUVA 2a. 5
KUVA 2b. KUVA 2c. 3. Aseta akku (4) koteloon (5). 4. Kiinnitä akun virtajohto akun kotelosta (5) ohjaimen liittimeen (6). Käännä liitinkorkkia, kunnes johto lukittuu paikalleen. 5. Kaapelissa on käytettävä pakkauksen mukana toimitettua ferriittiä ohjaimen lähellä sähkömagneettisen yhteensopivuuden vaatimusten mukaisesti. 6
KUVA 3. 6. 4 6 Käytä vain Long Island Technology Groupin akkuja. Jos akut vaihtaa kouluttamaton henkilökunta, se voi johtaa vaaratilanteisiin kuten tulipaloon tai räjähdykseen. Verkkovirtalähteen käyttäminen (lisävaruste) (P002364) 1. Irrota akun kotelon johto, jos se on vielä kytkettynä kiinni 2. Kytke virtalähteen lähtötehon virtajohto ohjaimen liittimeen. Käännä liitinkorkkia, kunnes johto lukittuu paikalleen. KUVA 4. VAROITUS: Sähköiskun välttämiseksi tämän laitteiston saa kytkeä vain suojamaadoitettuun verkkovirtaan Ohjain 1. Kiinnitä ohjain vaatetuksen alle, taskuun tai rannehihnaan ohjaimen klipsillä (13). 2. Kytke valo päälle painamalla virtapainiketta (7). 3. Säädä valoa kirkkaammaksi painamalla ylös-painiketta (9). 4. Säädä valoa himmeämmäksi painamalla alas-painiketta (8). 5. Siirrä laite turbotilaan painamalla turbopainiketta (10). 6. Valon kirkkaustaso näytetään neljällä pyöreällä kirkkaustason merkkivalolla (11). 7
7. Ylös-painiketta (9) tai alas-painiketta (8) painamalla siirrytään neljän pyöreän valon voimakkuutta osoittavan merkkivalon välillä (11) (alhainen, alhainenkeskitaso, keskitaso-korkea, korkea). 8. Ylin pyöreä merkkivalo (12) osoittaa turbotilaa, jossa valo on kirkkaimmillaan. 9. Sammuta käynnissä oleva Ambrose -järjestelmä painamalla virtapainiketta (7). KUVA 5. 7. 10 9 8 10. 11. 12. 13. 14. 13 12 11 10. Säädä valopisteen kokoa leveästä kapeaan säädettävällä iiriksellä (14). 11. Kun akun varaus on vähenemässä, ohjain antaa merkkiäänen ja ilmaisee, että akun virta loppuu välittömästi. KUVA 6. Turbotilan pitkäaikainen käyttö voi vähentää akun käyttöikää. 8
1. Poista akku työntämällä kiinnityskielekettä (15) ja vetämällä samanaikaisesti akun tarrakielekettä (16) varovaisesti. KUVA 7. 2. Kytke verkkovirtajohto (19) virtalähteeseen. 3. Kytke verkkovirtajohto (19) laturiin (17). 4. Vihreä akun latausvalo (18) vilkkuu, kun akku latautuu. Kun vihreä valo palaa jatkuvasti, akku on kokonaan ladattu. Punainen valo merkitsee virhettä. KUVA 8. 19 5. Akun lataaminen kokonaan ennen käyttöä varmistaa pisimmän käyttöajan. 6. Laturin merkkivalon viisi mustaa palkkia (20) osoittavat, että akku on täysin ladattu. 9
KUVA 9. 20 7. Kun akku on täysin ladattu, poista se laturista (17). VAROITUS: Sähköiskun välttämiseksi laturin siivekkeisiin EI SAA koskea 10
Otsavalo 1. Puhdista Ambrose -järjestelmän osat alkoholipyyhkeellä. 2. Käytä optisen linssin pinnan puhdistamiseen vain linssiliinaa tai linssipaperia. 3. Poista ilma-aukkoihin mahdollisesti kerääntynyt pöly paineilmalla. Älä kaada puhdistusliuosta suoraan Ambrose -järjestelmän pinnalle. Älä käytä mitään sterilointimenetelmää tai puhdistusmenetelmää, jossa käytetään liiallista lämpöä tai kosteutta, sillä se vaurioittaa laitetta. Optiikkaa tai akkua ei saa upottaa mihinkään nesteeseen. **Minkä tahansa järjestelmän osan vaurioittaminen virheellisillä puhdistusaineilla tai puhdistusmenetelmillä mitätöi kaikki takuut. 11
SÄHKÖLUOKITUS Laitteen enimmäissähköteho MERKKIVALO Tulojännite Tuloteho OHJAIN Tulojännite Tuloteho AKKU (litiumioni) Lähtöjännite Kapasiteetti LATURI Laturin tulojännite Laturin lähtöjännite LUOKITUS Luokitus ja tyyppi MITAT OTSAVALO PxLxK Paino OHJAIN PxLxK Paino AKKU JA KOTELO PxLxK Paino YMPÄRISTÖ Käyttö Varastointi Suhteellinen kosteus Paine/korkeus merenpinnasta SUORITUSKYKY Akun käyttöaika kirkkausasetuksen mukaan Kentän koko/väri lämpötila 14,4 V, 1,5 A 3 3,5 V tasavirta 3 W maksimi 14,4 V tasavirta 3 W maksimi 14,4 V tasavirta 3,1 Ah 110/240 V verkkovirta 50 60 Hz 24 V tasavirta 2,5 A Luokan I lääkinnällinen laite, yleinen lääkinnällinen laite koskien vain sähköiskua, tulipaloa ja mekaanisia vaaroja 2,25 tuumaa x 0,875 tuumaa x 1 tuumaa 36 g 4,5 tuumaa x 1,5 tuumaa x 0,75 tuumaa 64 g 4,75 tuumaa x 3,25 tuumaa x 1,75 tuumaa 348 g 60 F (15 C) 80 F (26,7 C) 32 F (0 C) 104 F (40 C) 45 75 % 860 1060 hpa/2000 m >32 tuntia 12 500 luksia (taso 1) >26 tuntia 15 500 luksia (taso 2) >22 tuntia 18 000 luksia (taso 3) >19 tuntia 20 500 luksia (taso 4) >14 tuntia 25 000 luksia (turbo) Läpimitta 1 3 tuumaa 16 tuumaa,~6500 K CCT Noudattaa seuraavia standardeja: IEC 60601-1 painos 3 IEC 60601-1-2 painos 3 AAMI ES60601-1 painos 1 CSA C22.2 Nro 60601-1:08 painos 2 12
Kannettavat ja matkaviestintäradiotaajuuslaitteet voivat vaikuttaa lääkinnälliseen sähkölaitteistoon Ohje ja valmistajan ilmoitus sähkömagneettiset päästöt Ambrose -järjestelmä on tarkoitettu käytettäväksi seuraavassa määritellyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. Ambrose -järjestelmän omistajan tai käyttäjän on varmistettava, että sitä käytetään kyseisessä ympäristössä. Sähkömagneettinen Päästötesti Yhdenmukaisuus ympäristö ohje Radiotaajuuspäästöt CISPR 11 Jännitevaihtelut/välkyntä IEC 61000-3-3 Ryhmä 1 Luokka A Ei sovellu Ei sovellu Ambrose -järjestelmä käyttää radiotaajuusenergiaa vain sisäiseen toimintaansa. Tästä syystä sen radiotaajuuspäästöt ovat erittäin alhaiset eivätkä todennäköisesti Ambrose -järjestelmä aiheuta soveltuu käytettäväksi kaikissa laitoksissa lukuun ottamatta kotitalouksia ja laitoksia, jotka on liitetty suoraan julkiseen alhaisen jännitteen virtaverkostoon, joka toimittaa virtaa kotitalouskäyttöön Ohje ja valmistajan ilmoitus sähkömagneettinen häiriönsieto Ambrose -järjestelmä on tarkoitettu käytettäväksi seuraavassa määritellyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. Ambrose -järjestelmän omistajan tai käyttäjän on Radiotaajuuspäästöt Harmoniset CISPR 11 päästöt IEC 61000-3-2 varmistettava, Häiriönsietotesti IEC että sitä 60601 käytetään - kyseisessä Yhdenmuk ympäristössä. Sähkömagneettinen ympäristö testi taso aisuustaso ohje Kannettavat ja matkaradiotaajuuslaitteet eivät saa olla lähempänä mitään Ambrose -järjestelmän osaa, mukaan lukien johdot, kuin suositeltu etäisyys laskettuna yhtälöstä, joka lasketaan lähettimen taajuuden mukaan. Suositeltu etäisyys Johdettu radiotaajuus IEC 61000-4-6 3 Vrms 150 khz 80 MHz 3 Vrms Akkukäyttöinen laite d =1,17 P Säteillyt radiotaajuus IEC 61000-4-3 3 V/m 80 MHz 2,5 GHz 3 V/m 30 MHz 1 GHz, 3 V/m 1 GHz 2,5 GHz; (1000 Hz 80 % moduloitu testisignaali) d =1,17 P 80 MHz 800 MHz d =2,33 P 800 MHz 2,5 GHz Jossa P on lähettimen enimmäisteholuokitus watteina (W) ilmaistuna lähettimen valmistajan mukaan ja d on suositeltu etäisyys metreissä ilmaistuna (m). Kenttävahvuudet kiinteistä radiotaajuuslähettimistä, määritettynä sähkömagneettisen tutkimuksen perusteella paikan on oltava päällä alhaisempi (1), kuin yhdenmukaisuustaso taajuusalueella (2). kullakin 13
Häiriötä voi esiintyä sellaisten laitteiden läheisyydessä, joissa on seuraava symboli: HUOMAUTUS 1: 80 MHz:n ja 800 MHz:n taajuuksilla pätee suurempi taajuusalue. HUOMAUTUS 2: Nämä ohjeet eivät välttämättä sovellu kaikkiin tilanteisiin. Sähkömagneettiseen etenemiseen vaikuttavat Kannettavien ja radiotaajuutta käyttävien matkaviestintälaitteiden ja Ambrose järjestelmän välinen suositeltu etäisyys Ambrose -järjestelmä on tarkoitettu käytettäväksi sähkömagneettisessa ympäristössä, jossa radiotaajuussäteilyhäiriöt on hallittu. Ambrose -järjestelmän omistaja tai käyttäjä voi estää sähkömagneettista häiriötä pitämällä kannettavat ja radiotaajuutta käyttävät matkaviestintälaitteet (lähettimet) minimietäisyydellä Ambrose -järjestelmästä alla annettujen suositusten ja viestintälaitteiston enimmäisantotehon mukaisesti. Lähettimen enimmäisnimellisantoteho W Etäisyys lähettimen taajuuden mukaisesti metreinä ilmaistuna 150 khz 80 MHz 80 MHz 800 MHz 800 MHz 2,5 GHz d =1,17 P d = 1,17 P d = 2,33 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,37 0,37 0,737 1 1,17 1,17 2,33 10 3,70 3,70 7,37 100 11,70 11,70 23,30 Jos lähettimen enimmäisantotehoa ei ole lueteltu yllä olevassa taulukossa, suositeltu etäisyys d metreinä ilmaistuna (m) voidaan arvioida lähettimeen soveltuvasta yhtälöstä, jossa P on lähettimen enimmäisantotehoasetus watteina ilmaistuna (W) lähettimen valmistajan mukaan. HUOMAUTUS 1: 80 MHz:n ja 800 MHz:n taajuuksilla pätee suuremman taajuusalueen etäisyys. HUOMAUTUS 2: ISM-kaistat (teolliset, tieteelliset ja lääketieteelliset) välillä 150 khz 80 MHz ovat 6,765 MHz 6,795 MHz; 13,553 MHz 13,567 MHz; 26,957 MHz 27,283 MHz; ja 40,66 MHz 40,70 MHz. HUOMAUTUS 3: Lisätekijä 10/3 on sisällytetty kaavaan, jota käytetään lähettimen suositellun etäisyyden laskemiseen ISM-kaistanleveyksillä 150 khz 80 MHz ja taajuusalueella 80 MHz 2,5 GHz sen todennäköisyyden vähentämiseksi, että kannettava/matkaviestintälaitteisto voisi aiheuttaa häiriötä, jos se tuodaan vahingossa potilasalueille. HUOMAUTUS 4: Nämä ohjeet eivät välttämättä sovellu kaikkiin tilanteisiin. Sähkömagneettiseen etenemiseen vaikuttavat rakenteiden, esineiden ja ihmisten aiheuttama vaimentuminen ja heijastus. 14
Oire Ei valotehoa Valotehoa ei voi muuttaa Alhainen valoteho Takuu ja huolto Mahdollinen Valolähde ongelma ei ole kytketty virtalähteeseen tai akkuun Akku on tyhjä Virtalähde tai akku ei toimi Ohjain on rikki Valon käyttöikä on umpeutumassa Valolähteen tehoasetus on liian alhainen Linssi on likainen Ratkaisu Kytke valolähteen johto tai akku Lataa akku Palauta virtalähde tai akku valmistajalle korjattavaksi Palauta valolähde valmistajalle korjattavaksi Palauta valolähde valmistajalle lampun vaihtoa varten Lisää tehoa ohjaimesta Puhdista linssi käyttöoppaassa annettujen ohjeiden mukaan Takuu valmistajan virheitä vastaan soveltuu seuraaviin Ambrose -järjestelmän osiin normaalikäytössä yhden (1) vuoden ajan ostopäivästä lukien Long Island Technology Groupilta ostettuna (sisältää osat ja työn). Valo-optiikka ja ohjain Johdot ja liittimet Akku ja laturi Takuu ei kata tuotteita, jotka ovat vaurioituneet seuraavien johdosta: Vahinko, väärinkäyttö, virheellinen käyttö tai muuntaminen Huolto valtuuttamattomien henkilöiden toimesta Käyttö valtuuttamattomien lisävarusteiden kanssa Kytkeminen väärään virtaan ja jännitteeseen Kaikissa tapauksissa Long Island Technology Group pidättää oikeuden selvittää kunkin virheellisen toiminnan syyn ja yksinomaisen harkintansa mukaan päättää ovatko vauriot ja/tai korjaukset tämän takuun alaisia. Yhteydenotot: Long Island Technology Group 60 Carolyn Blvd Farmingdale, New York 11735 USA www.litgp.com support@litgp.com Puh: (631)-270-4463 Faksi: (631)-414-7078 Obelis s.a. Blvd Général Wahis 53 1030 Brussels, Belgium Tel: +(32) 2.732.59.54 Fax: +(32)2.732.60.03 Email: mail@obelis.net 15
x Sisältö on helposti särkyvää. Sisältää litiumioniakkuja, käsittele varovasti. Revision 4 5/27/15 E464967 Noudattaa seuraavia standardeja: IEC 60601-1 painos 3, IEC 60601-1-2 painos 3, AAMI ES60601-1 painos 1, CSA C22.2 Nro 60601-1:08 painos 2 60 Carolyn Blvd, Farmingdale NY 11735 (631) 270-4463 litgp.com