LAUSUNTO. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0185(COD) sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta

Samankaltaiset tiedostot
***I MIETINTÖLUONNOS

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0185(COD) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

Laki. kilpailuoikeudellisista vahingonkorvauksista. Soveltamisala

(Lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) DIREKTIIVIT

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EU:n kilpailuoikeudellinen vahingonkorvausdirektiivi

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

Georg Mayer, Gilles Lebreton, Marie-Christine Arnautu, Mylène Troszczynski ENF-ryhmän puolesta

NEUVOSTON JA KOMISSION YHTEINEN LAUSUMA KILPAILUVIRANOMAISTEN VERKOSTON TOIMINNASTA

EUROOPAN PARLAMENTTI Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalle

A8-0077/156

EUROOPAN PARLAMENTTI

U 60/2013 vp. (vahingonkorvausdirektiivi) Työministeri Lauri Ihalainen

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0404(COD)

EUROOPAN PARLAMENTTI

LAUSUNTO Asia: Kilpailuoikeudellisia vahingonkorvauksia koskevan työryhmän mietintö

VALKOINEN KIRJA YHTEISÖN KILPAILUOIKEUDEN RIKKOMISESTA JOHTUVISTA VAHINGONKORVAUSKANTEISTA

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (33/2010)

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta

NEUVOSTON PERUSTELUT

Oikeudellisten asioiden valiokunta

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

EUROOPAN PARLAMENTTI

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

Ref. Ares(2014) /07/2014

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Isabella Adinolfi EFDD-ryhmän puolesta

Kansainvälisen kaupan valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2012/0060(COD) sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta

***I MIETINTÖLUONNOS

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0059(CNS) Lausuntoluonnos Evelyne Gebhardt (PE473.

Kilpailuoikeudellisia vahingonkorvauksia koskevan työryhmän mietintö

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960

Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI

HE 83/2016 vp. Hallituksen esitys eduskunnalle laeiksi kilpailuoikeudellisista vahingonkorvauksista ja kilpailulain

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0197(COD) ulkoasiainvaliokunnalta. kansainvälisen kaupan valiokunnalle

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2012/0060(COD) sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta

EUROOPAN PARLAMENTTI

Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalta

Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalta

Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalta

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/2126(BUD)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Brysselin ja Luganon yleissopimusten tarkistamista käsittelevä työryhmä. Brysselin ja Luganon yleissopimusten tarkistaminen

Coreperia pyydetään suosittelemaan neuvostolle, että se hyväksyisi tämän ilmoituksen liitteessä olevat neuvoston päätelmät.

Talous- ja raha-asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS

Kehitysvaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalle

Budjettivaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalle

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Julia Reda Verts/ALE-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0317/3. Tarkistus. Bernard Monot ENF-ryhmän puolesta

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/2275(INI)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

EUROOPAN PARLAMENTTI

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0279(COD) työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalta

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

Tiedote yleisen tietosuoja-asetuksen mukaisista tiedonsiirroista sopimuksettoman brexitin tapauksessa

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0287(COD) budjettivaliokunnalta

EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

Talous- ja raha-asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION LAUSUNTO

Ohjeet valitusten käsittelemisestä vakuutusyhtiöissä

Työturvallisuus- ja työterveyslainsäädännön soveltaminen itsenäisiin ammatinharjoittajiin *

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0418(NLE)

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/2130(INI) Lausuntoluonnos Nuno Melo. PE v01-00

Sopimus yhteistyöstä kilpailuasioissa

KOMISSION KERTOMUS. Yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyviin palveluihin myönnettävää valtiontukea koskevien suuntaviivojen edistyminen

11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI

12310/16 pmm/mmy/pt 1 DG F 2B

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0278(COD) työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalta

Valkoinen kirja yhteisön kilpailuoikeuden rikkomisesta johtuvista vahingonkorvauskanteista

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. heinäkuuta 2014 (OR. en) OIKEUDELLISEN YKSIKÖN LAUSUNTO 1 Määräenemmistöpäätöksiä koskevat uudet säännöt

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0359(COD) työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Sopimusrajoja koskevat ohjeet

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Kuluttaja ei voi luopua hänelle tämän direktiivin mukaan kuuluvista oikeuksista.

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI

Transkriptio:

EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 2013/0185(COD) 9.1.2014 LAUSUNTO sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta talous- ja raha-asioiden valiokunnalle ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi tietyistä säännöistä, joita sovelletaan jäsenvaltioiden ja Euroopan unionin kilpailuoikeuden säännösten rikkomisen johdosta kansallisen lainsäädännön nojalla nostettuihin vahingonkorvauskanteisiin (COM(2013)0404 C7-0170/2013 2013/0185(COD)) Valmistelija: Olle Schmidt AD\1014941.doc PE519.553v04-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen

PA_Legam PE519.553v04-00 2/33 AD\1014941.doc

LYHYET PERUSTELUT Miltei vuosikymmenen kestäneiden valmistelujen jälkeen valmistelija pitää komission ehdotusta direktiiviksi erittäin tervetulleena. Kuluttajilla sekä pienillä ja keskisuurilla yrityksillä on tällä hetkellä vaikeuksia käyttää unionin lainsäädännön mukaista oikeuttaan saada korvauksia vahingoista, joita kilpailuoikeuden rikkomiset aiheuttavat. Yksityisoikeudellisen täytäntöönpanon osalta valmistelija toivoisi edustukseen perustuvien ja kollektiivista oikeussuojaa koskevien mekanismien käyttöönottoa. Euroopan parlamentin päätöslauselmasta (P6_TA(2009)0187) antamassaan lausunnossa komissio myönsi, että tarvittaisiin integroitu lähestymistapa kollektiiviseen oikeussuojaan, jotta varmistetaan vahingonkorvauskanteiden johdonmukainen kohtelu unionin kilpailuoikeuden alalla. Sitovat horisontaaliset kollektiiviset oikeussuojakeinot eivät edelleenkään ole todellisuutta. Ryhmäkanteet antaisivat todellisille ja hyväksytyille elimille, kuten kuluttajayhdistyksille tai kaupan järjestöille, mahdollisuuden esittää kanteita yksittäisen kantajan puolesta. Valmistelija vaatii kuitenkin, että edustajana saa toimia ja kanteeseen saa osallistua vain selkeästi yksilöity henkilöryhmä. Yksilöinnin on oltava suoritettu, kun kanne esitetään, ja valmistelija ehdottaa opt-in-mallia. Koska vain 25 prosenttia kartellitapauksista johtaa unionissa vahingonkorvauskanteisiin, on tehtävä enemmän, jotta kuluttajia rohkaistaan vaatimaan oikeuksiaan. Valmistelija tunnustaa, että sakoista vapauttamista tai niiden lieventämistä koskevan ohjelman soveltaminen edesauttaa merkittävästi kartellien paljastumista ja mahdollistaa vahingonkorvauskanteet ylipäänsä. Valmistelija ei kuitenkaan yhdy komission ehdotukseen, jonka mukaan olisi otettava käyttöön harmaa lista todisteiden julkistamisen rajoituksista sen jälkeen, kun kilpailuviranomainen on lopettanut asian käsittelyn. Kaikkien sakoista vapauttamista tai niiden lieventämistä hakevilta yrityksiltä saatavien todisteiden olisi kuuluttava 6 artiklan ensimmäisen kohdan säännösten piiriin riippumatta siitä, saatiinko ne lieventämishakemuksessa vai kilpailuviranomaisen pyynnöstä. Vaikka kilpailuoikeuteen liittyvät tapaukset ovat joskus mahdollisia vain ilmiannon tapauksessa, niihin ei erityisesti viitata tässä komission ehdotuksessa. Ilmiantajan suoja koskee vain ilmiantajan henkilöllisyyttä eikä annettuja tietoja. Henkilöllisyydellä ei ole merkitystä vahingon tai vahingon arvon kannalta. Tällä hetkellä jäsenvaltioiden lainsäädäntö suojelee ilmiantajan henkilöllisyyttä. Jotta voidaan varmistaa ennustettavuus ja yhdenvertaiset tuomiot, henkilötiedot olisi lisättävä komission ehdotukseen. Valmistelija pitää myönteisenä komission ehdotusta, jonka mukaan todistustaakka on vastaajalla. Tällöin kantajan on helpompi esittää kanteensa. Todisteissa olevat aukot suosivat kantajaa ja ovat selkeä etu suoralle ostajalle. Tuomioistuimen oikeuskäytäntöä vastaavasti välillisillä ostajilla on myös oltava oikeus nostaa kanne. Ehdotetuissa säännöissä kuitenkin oletetaan sekä tilanne, jossa ylihinnat eivät siirry välillisille ostajille, että tilanne, jossa ne siirtyvät. Tämä johtaa mitä todennäköisimmin sekä suorien että välillisten ostajien kanteisiin. Valmistelija ei pidä suotavana tällaista kaksitahoista järjestelmää ja ehdottaa, että kun siirtymisestä ei ole todisteita, todistustaakka on välillisellä ostajalla. Tällä tavoin luodaan yhden pilarin järjestelmä, joka antaa kansallisille tuomioistuimille selkeät suuntaviivat. AD\1014941.doc 3/33 PE519.553v04-00

Kärsityistä vahingoista on maksettava korvausta. Tämä on tärkeää, jos kartellien on määrä tuntea todelliset vahingot, joita ne aiheuttavat markkinoille ja asiakkaille. Jotta voidaan lisätä vahinkoa kärsineen osapuolen suojaa kilpailuoikeuden rikkomisen tapauksessa, on tärkeää, että sen äänellä on vaikutusta tuomioistuinmenettelyissä. Siksi valmistelija ehdottaa, että vahinkoa kärsineellä osapuolella on etulyöntiasema arvioinnissa, ja arvion olisi siten perustuttava vahinkoa kärsineen osapuolen arvioon. Lisäksi sillä vähennetään halukkuutta osallistua kartelliin, koska rikkojien vaikutusvalta tuomioistuinmenettelyssä saattaa heiketä. Kuluttajan, kuluttajaryhmän tai pienen yrityksen kannalta riski siitä, että voi hävitessään joutua maksamaan oikeudenkäyntikustannukset, voi merkittävästi estää näitä nostamasta vahingonkorvauskanteita. Tällaisten kanteiden nostamisen todennäköisyyden lisäämiseksi valmistelija ehdottaa, että voitaisiin perustaa rahasto, joka rahoitetaan kilpailuoikeuden rikkomistapauksissa maksettavilla sakoilla. Tästä rahastosta rahoitettaisiin mahdollisen tapauksen ensimmäinen suuntaa-antava tuomio kantajan esittämien todisteiden pohjalta. Tämä madaltaisi kynnystä vahingonkorvausvaatimuksille ja vähentäisi tarpeettomia vaatimuksia oikeusistuimissa. Lopuksi on todettava, että hävinnyt maksaa -sääntö olisi pidettävä voimassa. TARKISTUKSET Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta pyytää asiasta vastaavaa talous- ja raha-asioiden valiokuntaa sisällyttämään mietintöönsä seuraavat tarkistukset: 1 Johdanto-osan 4 a kappale (uusi) (4 a) Yksityisoikeudellinen täytäntöönpano on kilpailulain tehokkaan täytäntöönpanon kannalta tärkeä mekanismi. Yksityiset kanteet eivät kuitenkaan toimi tyydyttävästi, ja siksi tässä direktiivissä olisi sallittava ryhmäkanteet. Kollektiivisia oikeussuojakeinoja olisi lähestyttävä kokonaisvaltaisesti, jotta varmistetaan vahingonkorvauskanteiden johdonmukainen käsittely, kuten kuluttajansuojalainsäädännön tapauksessa. Koska tällaisia horisontaalisia toimenpiteitä ei edelleenkään ole, valmistelija haluaisi ottaa ne käyttöön tässä direktiivissä. Koska vahingonkorvauskanteiden määrä on vähäinen, on tehtävä enemmän, jotta kuluttajia rohkaistaan vaatimaan oikeuksiaan. Ryhmäkanteet alentavat kuluttajien kynnystä viedä asia kansalliseen tuomioistuimeen. PE519.553v04-00 4/33 AD\1014941.doc

2 Johdanto-osan 4 b kappale (uusi) (4 b) Jäsenvaltioilla on oikeus ottaa käyttöön erilaisia kollektiivisten oikeussuojakeinojen järjestelmiä, ja jäsenvaltioita olisi kannustettava tällaisen järjestelmän perustamisen yhteydessä sisällyttämään siihen mahdollisuus jättäytyä järjestelmän ulkopuolelle. Niiden olisi myös pidättäydyttävä tulokseen perustuvien ehdollisten palkkioiden käytöstä, mahdollisuudesta määrätä rangaistusseuraamuksia sekä kolmansien osapuolten rahoituksesta, jos varojen tarjoajalle on myönnetty palkkio saavutetun sovintoratkaisun tai myönnettyjen korvausten perusteella. 3 Johdanto-osan 5 a kappale (uusi) (5 a) Kun kuluttajilla ja yrityksillä on tehokkaat keinot saada korvauksia, se estää yrityksiä rikkomasta kilpailusääntöjä ja varmistaa unionin kilpailusääntöjen entistä paremman noudattamisen. Näin ollen olisi edistettävä näiden sääntöjen rikkomisesta kärsineiden saamaa kustannustehokasta, nopeaa ja tehokasta korvausta, mikä edistäisi kilpailusääntöjen julkisoikeudellista täytäntöönpanoa unionissa. Se, että edistetään sovitteluun perustuvan korvauksen antamista AD\1014941.doc 5/33 PE519.553v04-00

uhreille, ei saisi vaikuttaa tarpeeseen yhdenmukaistaa jäsenvaltioissa sääntöjä, jotka koskevat toimia kansallisen tai unionin kilpailulainsäädännön rikkomisesta aiheutuneiden vahinkojen yhteydessä. Kuluttajien ja yritysten edun mukaisesti vahinkojen korvaamisen on oltava kustannustehokasta, nopeaa ja tehokasta. Siksi on edistettävä sovitteluun perustuvaa riitojenratkaisua asettamalla kilpailuviranomaisten määräämään sakkoon liittyvä kannustin, jotta voidaan varmistaa kustannustehokas, nopea ja tehokas korvaus. 4 Johdanto-osan 11 kappale (11) Tässä direktiivissä vahvistetaan unionin lainsäädäntöön perustuvaa oikeutta saada korvaus unionin kilpailuoikeuden rikkomisesta aiheutuneesta vahingosta koskeva unionin säännöstö, erityisesti asiavaltuuden ja vahingon määritelmän osalta, sellaisena kuin se on ilmaistuna Euroopan unionin tuomioistuimen oikeuskäytännössä, eikä se estä unionin säännöstön kehittämistä jatkossa. Jokainen, joka on kärsinyt rikkomisen johdosta vahinkoa, voi vaatia korvausta sekä todellisesta vahingosta (damnum emergens) että saamatta jääneestä voitosta (lucrum cessans) ja lisäksi koron maksua ajalta, joka ulottuu vahingon syntymisestä korvauksen maksamiseen. Tämä oikeus on kaikilla luonnollisilla ja oikeushenkilöillä, niin kuluttajilla, yrityksillä kuin viranomaisilla, riippumatta siitä, onko rikkomiseen syyllistyneeseen yritykseen olemassa suoraa sopimussuhdetta ja onko kilpailuviranomainen jo todennut kilpailusääntöjen rikkomisen. Tässä direktiivissä ei pitäisi velvoittaa (11) Tässä direktiivissä vahvistetaan unionin lainsäädäntöön perustuvaa oikeutta saada korvaus unionin kilpailuoikeuden rikkomisesta aiheutuneesta vahingosta koskeva unionin säännöstö, erityisesti asiavaltuuden ja vahingon määritelmän osalta, sellaisena kuin se on ilmaistuna Euroopan unionin tuomioistuimen oikeuskäytännössä, eikä se estä unionin säännöstön kehittämistä jatkossa. Jokainen, joka on kärsinyt rikkomisen johdosta vahinkoa, voi vaatia korvausta sekä todellisesta vahingosta (damnum emergens) että saamatta jääneestä voitosta (lucrum cessans) ja lisäksi koron maksua ajalta, joka ulottuu vahingon syntymisestä korvauksen maksamiseen, tämän vaikuttamatta kansallisessa lainsäädännössä tunnustettuihin etuihin. Tämä oikeus on kaikilla luonnollisilla ja oikeushenkilöillä, niin kuluttajilla, yrityksillä kuin viranomaisilla, riippumatta siitä, onko rikkomiseen syyllistyneeseen yritykseen olemassa suoraa sopimussuhdetta ja onko PE519.553v04-00 6/33 AD\1014941.doc

jäsenvaltioita ottamaan käyttöön kollektiivisia oikeussuojakeinoja perussopimuksen 101 ja 102 artiklan täytäntöönpanemiseksi. kilpailuviranomainen jo todennut kilpailusääntöjen rikkomisen. 5 Johdanto-osan 11 a kappale (uusi) (11 a) Kilpailulainsäädännön asianmukainen täytäntöönpano ja korvausta koskevan oikeuden toteuttaminen sekä yritysten että kuluttajien toimesta liittyvät läheisesti toisiinsa ja ovat keskeisellä sijalla kilpailukykyisen kasvun saavuttamisessa. Eurooppalainen oikeus kollektiivisiin oikeussuojakeinoihin edistää tässä suhteessa sisämarkkinoiden loppuunsaattamista ja todellisen vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen luomista. Helmikuussa 2012 Euroopan parlamentti hyväksyi kollektiivisia oikeussuojakeinoja koskevasta johdonmukaisesta eurooppalaisesta lähestymistavasta päätöslauselman, jossa se kehotti sisällyttämään kaikkiin kollektiivisia oikeussuojakeinoja koskeviin ehdotuksiin joukon periaatteita, jotka takaavat yhtäläiset mahdollisuudet oikeuden saantiin kollektiivisten oikeussuojakeinojen kautta unionissa, kun on kyse kuluttajien oikeuksien loukkaamisesta. Kollektiiviset oikeussuojakeinot parantaisivat huomattavasti kilpailulainsäädännön täytäntöönpanoa ja kuluttajansuojaa. 6 Johdanto-osan 13 kappale (13) Todisteet ovat merkittävässä (13) Todisteet ovat merkittävässä AD\1014941.doc 7/33 PE519.553v04-00

asemassa, kun nostetaan kanne kansallisen tai unionin kilpailuoikeuden rikkomisen vuoksi. Koska kilpailua koskeville oikeudenkäynneille on kuitenkin tavanomaista tietojen epäsymmetria, on aiheellista varmistaa, että vahinkoa kärsineillä osapuolilla on oikeus vaatia esittämään korvausvaatimuksensa kannalta merkitykselliset todisteet ilman, että heidän pitäisi yksilöidä tarkkaan yksittäiset todistekappaleet. Jotta voitaisiin varmistaa osapuolten tasavertaisuus, tällaisten keinojen olisi oltava myös vahingonkorvauskanteissa vastaajina olevien käytettävissä, jotta ne voivat vaatia vahinkoa kärsineitä osapuolia esittämään todisteita. Kansalliset tuomioistuimet voivat lisäksi vaatia kolmansia esittämään todisteita. Jos kansallinen tuomioistuin haluaa määrätä komission esittämään todisteita, sovelletaan Euroopan unionin ja jäsenvaltioiden välisen vilpittömän yhteistyön periaatetta (Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 4 artiklan 3 kohta) ja asetuksen N:o 1/2003 15 artiklan 1 kohtaa tietopyyntöjen osalta. asemassa, kun nostetaan kanne kansallisen tai unionin kilpailuoikeuden rikkomisen vuoksi. Koska kilpailua koskeville oikeudenkäynneille on kuitenkin tavanomaista tietojen epäsymmetria, on aiheellista varmistaa, että vahinkoa kärsineillä osapuolilla on oikeus vaatia esittämään korvausvaatimuksensa kannalta merkitykselliset todisteet. Jotta voitaisiin varmistaa osapuolten tasavertaisuus, tällaisten keinojen olisi oltava myös vahingonkorvauskanteissa vastaajina olevien käytettävissä, jotta ne voivat vaatia vahinkoa kärsineitä osapuolia esittämään todisteita. Kansalliset tuomioistuimet voivat lisäksi vaatia kolmansia esittämään todisteita. Jos kansallinen tuomioistuin haluaa määrätä komission esittämään todisteita, sovelletaan Euroopan unionin ja jäsenvaltioiden välisen vilpittömän yhteistyön periaatetta (Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 4 artiklan 3 kohta) ja asetuksen N:o 1/2003 15 artiklan 1 kohtaa tietopyyntöjen osalta. Todisteet on määritettävä mahdollisimman tarkasti ja kapeasti, jotta voidaan estää tietojen kalastelu, joka voi vahingoittaa vakavasti sisämarkkinoiden tehokasta ja oikeudenmukaista toimintaa. 7 Johdanto-osan 19 a kappale (uusi) (19 a) On tärkeää, että sakoista vapauttamista tai niiden lieventämistä hakevien yritysten antamia tietoja suojellaan, koska tämä kannustaa kartellien jäseniä tulemaan esiin ja osallistumaan lievennysohjelmiin. Siksi rajoitus, joka koskee PE519.553v04-00 8/33 AD\1014941.doc

kilpailuviranomaisen julkistamia todisteita, olisi ulotettava koskemaan kaikkia sakoista vapauttamista tai niiden lieventämistä hakevan yrityksen antamia tietoja riippumatta siitä, annettiinko tiedot kartellin jäsenen omasta aloitteesta vai kilpailuviranomaisen pyynnöstä. Sakoista vapauttamista tai niiden lieventämistä koskevat hakemukset edesauttavat merkittävästi kartellien paljastumista ja mahdollistavat vahingonkorvauskanteet ylipäänsä. Kaikkien sakoista vapauttamista tai niiden lieventämistä hakevilta yrityksiltä saatavien todisteiden on kuuluttava 6 artiklan ensimmäisen kohdan säännösten piiriin riippumatta siitä, saatiinko ne lieventämishakemuksessa vai kilpailuviranomaisen pyynnöstä. 8 Johdanto-osan 21 a kappale (uusi) (21 a) Vaikka yksittäisten ilmiantajien rooli on toistaiseksi ollut vähäinen, tietoja antavien henkilöiden suojelu olisi nimenomaisesti sisällytettävä direktiiviin. Ainoastaan henkilötietojen ja niihin kytkeytyvien tietojen olisi sisällyttävä niihin tietoihin, joita kansalliset tuomioistuimet eivät milloinkaan voi määrätä osapuolta tai kolmatta osapuolta luovuttamaan. Vaikka on olemassa kilpailuoikeuteen liittyviä tapauksia, jotka ovat mahdollisia vain ilmiannon tapauksessa, niihin ei erityisesti viitata tässä direktiiviehdotuksessa. Ilmiantajan suoja koskee vain ilmiantajan henkilöllisyyttä eikä annettuja tietoja. Jotta voidaan varmistaa ennustettavuus ja yhdenvertaiset tuomiot, direktiiviin olisi lisättävä henkilötiedot. Tällä hetkellä jäsenvaltioiden lainsäädäntö suojelee ilmiantajan henkilöllisyyttä. 9 AD\1014941.doc 9/33 PE519.553v04-00

Johdanto-osan 24 kappale (24) Tilanteisiin, joissa esitetään vahingonkorvausvaade tai joissa kilpailuviranomainen aloittaa tutkimuksen, liittyy riski siitä, että asianomaiset yritykset tuhoavat tai kätkevät todisteita, jotka olisivat hyödyllisiä vahinkoa kärsineen osapuolen vahingonkorvausvaateen toteen näyttämiseksi. Jotta asiaan liittyvien todisteiden tuhoaminen voitaisiin estää ja varmistaa, että todisteiden esittämiseen velvoittavia tuomioistuimen määräyksiä noudatetaan, tuomioistuinten olisi voitava määrätä vaikutuksiltaan riittäviä ennaltaehkäiseviä seuraamuksia. Kun kyse on oikeudenkäynnin asianosaisista, epäedullisten päätelmien tekeminen vahingonkorvausoikeudenkäynnissä voi olla erityisen tehokas seuraamus, jonka avulla voidaan välttää viivästykset. Seuraamuksia olisi voitava määrätä myös luottamuksellisten tietojen suojaamisvelvoitteen noudattamatta jättämisestä ja todisteina esitettyjen tietojen väärinkäytöstä. Samoin seuraamuksia olisi voitava määrätä, jos tietoja, jotka on saatu kilpailuviranomaisen asiakirja-aineistoon sisältyviä asiakirjoja koskevan tutustumisoikeuden kautta käytettäessä puolustautumisoikeuksia kyseisen kilpailuviranomaisen tutkimuksessa, käytetään väärin vahingonkorvauskanteessa. (24) Tilanteisiin, joissa esitetään vahingonkorvausvaade tai joissa kilpailuviranomainen aloittaa tutkimuksen, liittyy riski siitä, että asianomaiset yritykset tuhoavat tai kätkevät todisteita, jotka olisivat hyödyllisiä vahinkoa kärsineen osapuolen vahingonkorvausvaateen toteen näyttämiseksi. Jotta asiaan liittyvien todisteiden tuhoaminen voitaisiin estää ja varmistaa, että todisteiden esittämiseen velvoittavia tuomioistuimen määräyksiä noudatetaan, tuomioistuinten olisi määrättävä vaikutuksiltaan riittäviä ja tehokkaasti ennaltaehkäiseviä seuraamuksia. Kun kyse on oikeudenkäynnin asianosaisista, epäedullisten päätelmien tekeminen vahingonkorvausoikeudenkäynnissä voi olla erityisen tehokas seuraamus, jonka avulla voidaan välttää viivästykset. Seuraamuksia olisi voitava määrätä myös luottamuksellisten tietojen suojaamisvelvoitteen noudattamatta jättämisestä ja todisteina esitettyjen tietojen väärinkäytöstä. Samoin seuraamuksia olisi voitava määrätä, jos tietoja, jotka on saatu kilpailuviranomaisen asiakirja-aineistoon sisältyviä asiakirjoja koskevan tutustumisoikeuden kautta käytettäessä puolustautumisoikeuksia kyseisen kilpailuviranomaisen tutkimuksessa, käytetään väärin vahingonkorvauskanteessa. 10 Johdanto-osan 28 kappale (28) Yrityksillä, jotka tekevät (28) Yrityksillä, jotka tekevät PE519.553v04-00 10/33 AD\1014941.doc

kilpailuviranomaisten kanssa yhteistyötä sakoista vapauttamista tai niiden lieventämistä koskevan ohjelman nojalla, on tärkeä rooli kartellien paljastamisessa ja tällaisten rikkomisten lopettamisessa, mikä usein lieventää vahinkoa, joka olisi voinut aiheutua, jos rikkominen olisi jatkunut. Sen vuoksi on tarkoituksenmukaista säätää, että yrityksiä, jotka kilpailuviranomainen on vapauttanut sakoista sakoista vapauttamista tai niiden lieventämistä koskevan ohjelman nojalla, suojellaan joutumasta kohtuuttomassa määrin alttiiksi vahingonkorvauskanteille, ottaen huomioon, että kilpailuviranomaisen rikkomisesta tekemä päätös voi usein tulla sakoista vapautetun yrityksen osalta lopulliseksi ennen kuin se tulee lopulliseksi niiden yritysten osalta, joille ei ole myönnetty vapautusta sakoista. Sen vuoksi on tarkoituksenmukaista, että koko vahinkoa koskevaa yhteisvastuun periaatetta ei sovelleta sakoista vapautettuun yritykseen ja että sen maksuosuus ei ylitä vahinkoa, joka aiheutuu sen omille suorille tai välillisille asiakkaille, tai ostokartellin tapauksessa omille suorille tai välillisille toimittajille. Jos kartellista on aiheutunut vahinkoa muille tahoille kuin rikkomiseen syyllistyneiden yritysten asiakkaille/toimittajille, sakoista vapautetun yrityksen osuus ei saisi ylittää sen suhteellista vastuuta kartellin aiheuttamasta vahingosta. Tämä osuus olisi määritettävä samojen sääntöjen mukaisesti, joita käytetään määritettäessä rikkomiseen syyllistyneiden yritysten keskinäisiä maksuosuuksia (johdanto-osan 27 kappale edellä). Sakoista vapautetulla yrityksellä olisi edelleen oltava täysimääräinen vastuuvelvollisuus muita vahinkoa kärsineitä osapuolia kuin omia suoria tai välillisiä ostajiaan tai toimittajiaan kohtaan ainoastaan, kun nämä eivät pysty saamaan täyttä korvausta muilta rikkomiseen syyllistyneiltä yrityksiltä. kilpailuviranomaisten kanssa yhteistyötä sakoista vapauttamista tai niiden lieventämistä koskevan ohjelman nojalla, on tärkeä rooli kilpailua vääristävien sopimusten, päätösten ja käytäntöjen paljastamisessa ja tällaisten rikkomisten lopettamisessa, mikä usein lieventää vahinkoa, joka olisi voinut aiheutua, jos rikkominen olisi jatkunut. Sen vuoksi on tarkoituksenmukaista säätää, että yrityksiä, jotka kilpailuviranomainen on vapauttanut sakoista sakoista vapauttamista tai niiden lieventämistä koskevan ohjelman nojalla, suojellaan joutumasta kohtuuttomassa määrin alttiiksi vahingonkorvauskanteille, ottaen huomioon, että kilpailuviranomaisen rikkomisesta tekemä päätös voi usein tulla sakoista vapautetun yrityksen osalta lopulliseksi ennen kuin se tulee lopulliseksi niiden yritysten osalta, joille ei ole myönnetty vapautusta sakoista. Sen vuoksi on tarkoituksenmukaista, että koko vahinkoa koskevaa yhteisvastuun periaatetta ei sovelleta sakoista vapautettuun yritykseen ja että sen maksuosuus ei ylitä vahinkoa, joka aiheutuu sen omille suorille tai välillisille asiakkaille, tai ostokartellin tapauksessa omille suorille tai välillisille toimittajille. Jos kartellista on aiheutunut vahinkoa muille tahoille kuin rikkomiseen syyllistyneiden yritysten asiakkaille/toimittajille, sakoista vapautetun yrityksen osuus ei saisi ylittää sen suhteellista vastuuta kartellin aiheuttamasta vahingosta. Tämä osuus olisi määritettävä samojen sääntöjen mukaisesti, joita käytetään määritettäessä rikkomiseen syyllistyneiden yritysten keskinäisiä maksuosuuksia (johdanto-osan 27 kappale edellä). Sakoista vapautetulla yrityksellä olisi edelleen oltava täysimääräinen vastuuvelvollisuus muita vahinkoa kärsineitä osapuolia kuin omia suoria tai välillisiä ostajiaan tai toimittajiaan kohtaan ainoastaan, kun nämä eivät pysty saamaan täyttä korvausta muilta rikkomiseen AD\1014941.doc 11/33 PE519.553v04-00

syyllistyneiltä yrityksiltä. Valittu termi on liian kapea, eikä se kata sisämarkkinoiden todellisuutta. 11 Johdanto-osan 30 kappale (30) Kun on kyse tilanteesta, jossa ylihinta siirrettiin henkilöille, jotka eivät oikeudellisista syistä pysty hakemaan korvausta, ei ole tarkoituksenmukaista sallia sitä, että rikkomiseen syyllistynyt yritys vetoaa puolustuksenaan ylihinnan siirtämiseen, koska tämä puolustus vapauttaisi sen kohtuuttomalla tavalla vastuusta aiheuttamansa vahingon osalta. Sen vuoksi tuomioistuimen, jossa kanne on nostettu, olisi ylihinnan siirtämiseen vetoavan puolustuksen yhteydessä arvioitava, pystyvätkö ne henkilöt, joille ylihinta oletetusti siirrettiin, oikeudellisesti hakemaan korvausta. Vaikka välillisillä ostajilla on oikeus vaatia korvausta, syy-yhteyttä koskevat kansalliset säännöt (mukaan lukien ennakoitavuutta ja etäisyyttä koskevat säännöt), joita sovelletaan unionin oikeuden periaatteiden mukaisesti, voivat merkitä sitä, että tietyillä henkilöillä (esimerkiksi jakeluketjun sellaisella tasolla, joka on kaukana rikkomisesta) ei ole oikeudellista mahdollisuutta hakea korvausta tietyssä asiassa. Ainoastaan silloin, kun tuomioistuin toteaa, että henkilö, jolle ylihinta oletetusti siirrettiin, pystyy oikeudellisesti hakemaan korvausta, se arvioi ylihinnan siirtämiseen vetoavaa puolustusta. Poistetaan. PE519.553v04-00 12/33 AD\1014941.doc

Poisto seuraa 12 artiklan 2 kohdasta. 12 Johdanto-osan 34 kappale (34) Vahinkoa kärsineen osapuolen, joka on näyttänyt toteen kärsineensä vahinkoa kilpailuoikeuden rikkomisen seurauksena, on vielä osoitettava vahingon laajuus saadakseen vahingonkorvausta. Kilpailuoikeuden rikkomisesta johtuvan vahingon määrittäminen vaatii paljon tietoja ja voi edellyttää monimutkaisten taloudellisten mallien soveltamista. Tämä on usein erittäin kallista ja aiheuttaa vahinkoa kärsineille osapuolille vaikeuksia, jotka liittyvät vaateiden toteennäyttämisen edellyttämien tietojen hankintaan. Sellaisenaan kilpailuoikeuden rikkomisesta johtuvan vahingon määrittäminen voi muodostaa suuren esteen, jonka vuoksi vahinkoa kärsineet osapuolet eivät saa korvausta kärsimästään vahingosta. (34) Vahinkoa kärsineen osapuolen, joka on näyttänyt toteen kärsineensä vahinkoa kilpailuoikeuden rikkomisen seurauksena, on vielä osoitettava vahingon laajuus saadakseen vahingonkorvausta. Kilpailuoikeuden rikkomisesta johtuvan vahingon määrittäminen vaatii paljon tietoja ja voi edellyttää monimutkaisten taloudellisten mallien soveltamista. Tämä on usein erittäin kallista ja aiheuttaa vahinkoa kärsineille osapuolille vaikeuksia, jotka liittyvät vaateiden toteennäyttämisen edellyttämien tietojen hankintaan. Sellaisenaan kilpailuoikeuden rikkomisesta johtuvan vahingon määrittäminen voi muodostaa suuren esteen, jonka vuoksi vahinkoa kärsineet osapuolet eivät saa korvausta kärsimästään vahingosta. Vahingon määrittelyprosessi voi vaihdella eri lainkäyttöalueiden välillä. Selkeiden sääntöjen ja ennustettavuuden varmistamiseksi komission olisi annettava lisäohjeita unionin tasolla. Jotta kansalliset tuomioistuimet voivat tehdä vaikuttavia ja yhdenmukaisia päätöksiä kilpailulain rikkomistapauksissa esitettävistä vahingonkorvauskanteista, komission olisi annettava yhteisön tasolla lisäohjeita vahinkojen määrittelystä. Tämä yksinkertaistaisi kilpailulain rikkomisesta aiheutuneiden vahinkojen vaikeaa arviointiprosessia ja parantaisi prosessin ennakoitavuutta ja yhdenmukaistamista. AD\1014941.doc 13/33 PE519.553v04-00

13 Johdanto-osan 35 kappale (35) Jotta voitaisiin korjata tietojen epäsymmetriaa ja poistaa osa niistä vaikeuksista, jotka liittyvät kilpailuoikeuden rikkomisesta johtuvan vahingon määrittämiseen, sekä varmistaa vahingonkorvausvaateiden tehokkuus, on tarkoituksenmukaista olettaa, että kun rikkomisessa on kyse kartellista, rikkominen on aiheuttanut vahinkoa, erityisesti hintavaikutuksen muodossa. Asiaan liittyvistä tosiseikoista riippuen tämä merkitsee sitä, että kartelli on aiheuttanut hinnan nousemisen tai estänyt hintojen laskemisen, joka olisi tapahtunut ilman rikkomista. Rikkomiseen syyllistyneen yrityksen olisi voitava kiistää tällainen olettama. On tarkoituksenmukaista rajoittaa tämä kumottavissa oleva olettama kartelleihin, sillä niiden salainen luonne lisää mainittua tietojen epäsymmetriaa ja tekee vahinkoa kärsineelle osapuolelle vaikeammaksi saada tarvittavat todisteet vahingon toteennäyttämiseksi. (35) Jotta voitaisiin korjata tietojen epäsymmetriaa ja poistaa osa niistä vaikeuksista, jotka liittyvät kilpailuoikeuden rikkomisesta johtuvan vahingon määrittämiseen, sekä varmistaa vahingonkorvausvaateiden tehokkuus, on tarkoituksenmukaista olettaa, että kun rikkomisessa on kyse kartellista, rikkominen on aiheuttanut vahinkoa, erityisesti hintavaikutuksen muodossa. Asiaan liittyvistä tosiseikoista riippuen tämä merkitsee sitä, että kartelli on aiheuttanut hinnan nousemisen tai estänyt hintojen laskemisen, joka olisi tapahtunut ilman rikkomista. Rikkomiseen syyllistyneen yrityksen olisi voitava kiistää tällainen olettama. Jäsenvaltioiden olisi huolehdittava, että kansallisille tuomioistuimille myönnetään toimivalta määritellä vahingon suuruus osapuolten esittämät todisteet huomioon ottaen. 14 Johdanto-osan 36 kappale (36) Ilman unionin sääntöjä, jotka koskevat kilpailuoikeuden rikkomisesta johtuvan vahingon määrittämistä, on kunkin jäsenvaltion sisäisessä oikeusjärjestyksessä ja kansallisissa tuomioistuimissa määritettävä ne vaatimukset, jotka vahinkoa kärsineen osapuolen on täytettävä (36) Ilman unionin sääntöjä, jotka koskevat kilpailuoikeuden rikkomisesta johtuvan vahingon määrittämistä, on kunkin jäsenvaltion sisäisessä oikeusjärjestyksessä ja kansallisissa tuomioistuimissa määritettävä ne vaatimukset, jotka vahinkoa kärsineen osapuolen on täytettävä PE519.553v04-00 14/33 AD\1014941.doc

osoittaessaan kärsimänsä vahingon määrää, tarkkuus, jolla kyseinen määrä on näytettävä toteen, menetelmät, joita voidaan käyttää vahingon määrittämisessä, ja seuraukset siitä, jos kantaja ei pysty täyttämään kaikkia asetettuja vaatimuksia. Nämä vaatimukset eivät saisi olla epäsuotuisampia kuin vaatimukset, joita sovelletaan samankaltaisiin jäsenvaltion kansalliseen lainsäädäntöön perustuviin kanteisiin (vastaavuusperiaate), eivätkä ne saisi tehdä unionin lainsäädäntöön perustuvan vahingonkorvausoikeuden käyttämisestä käytännössä mahdotonta tai suhteettoman vaikeaa (tehokkuusperiaate). Tässä yhteydessä olisi otettava huomioon mahdollinen tietojen epäsymmetria osapuolten välillä ja se, että vahingon määrittäminen tarkoittaa sen arvioimista, kuinka kyseessä olevat markkinat olisivat kehittyneet ilman rikkomista. Tähän arviointiin sisältyy vertailu sellaiseen tilanteeseen, joka on itsessään hypoteettinen, joten arvio ei voi koskaan olla täysin tarkka. Sen vuoksi on tarkoituksenmukaista antaa kansallisille tuomioistuimille toimivalta arvioida kilpailuoikeuden rikkomisesta johtuvan vahingon suuruus. osoittaessaan kärsimänsä vahingon määrää, tarkkuus, jolla kyseinen määrä on näytettävä toteen, menetelmät, joita voidaan käyttää vahingon määrittämisessä, ja seuraukset siitä, jos kantaja ei pysty täyttämään kaikkia asetettuja vaatimuksia. Nämä vaatimukset eivät saisi olla epäsuotuisampia kuin vaatimukset, joita sovelletaan samankaltaisiin jäsenvaltion kansalliseen lainsäädäntöön perustuviin kanteisiin (vastaavuusperiaate), eivätkä ne saisi tehdä unionin lainsäädäntöön perustuvan vahingonkorvausoikeuden käyttämisestä käytännössä mahdotonta tai suhteettoman vaikeaa (tehokkuusperiaate). Tässä yhteydessä olisi otettava huomioon mahdollinen tietojen epäsymmetria osapuolten välillä ja se, että vahingon määrittäminen tarkoittaa sen arvioimista, kuinka kyseessä olevat markkinat olisivat kehittyneet ilman rikkomista. Tähän arviointiin sisältyy vertailu sellaiseen tilanteeseen, joka on itsessään hypoteettinen, joten arvio ei voi koskaan olla täysin tarkka. Sen vuoksi on tarkoituksenmukaista antaa kansallisille tuomioistuimille toimivalta arvioida kilpailuoikeuden rikkomisesta johtuvan vahingon suuruus. Tässä arvioinnissa etusijalle on asetettava vahinkoa kärsineen osapuolen arvio vahingosta. Jotta voidaan lisätä vahinkoa kärsineen osapuolen suojaa kilpailuoikeuden rikkomisen tapauksessa, on tärkeää, että sen äänellä on vaikutusta tuomioistuinmenettelyissä. Kun korostetaan vahinkoa kärsineen osapuolen arviota vahingosta, varmistetaan se, että heikompi osapuoli saa suojelua. Lisäksi sillä vähennetään halukkuutta osallistua kartelliin, koska rikkojien vaikutusvalta tuomioistuinmenettelyssä heikkenee. 15 Johdanto-osan 37 kappale AD\1014941.doc 15/33 PE519.553v04-00

(37) Vahinkoa kärsineitä osapuolia ja rikkomiseen syyllistyneitä yrityksiä olisi kannustettava sopimaan kilpailuoikeuden rikkomisesta johtuvasta vahingosta maksettava korvaus sovitteluun perustuvilla riitojenratkaisumenettelyillä, kuten tuomioistuimen ulkopuoliset sovintoratkaisut, välimiesmenettely ja sovittelu. Tällaisen sovitteluun perustuvan riitojenratkaisun olisi mahdollisuuksien mukaan katettava niin monta vahinkoa kärsinyttä osapuolta ja rikkomiseen syyllistynyttä yritystä kuin mahdollista. Sen vuoksi tämän direktiivin sisältämien sovitteluun perustuvaa riitojenratkaisua koskevien säännösten tarkoituksena on helpottaa tällaisten menettelyjen käyttöä ja lisätä niiden tehokkuutta. (37) Kansalliset tuomioistuimet ovat usein ylikuormitettuja ja vahingonkorvauskanteet voivat olla aikaavievä prosessi. Siksi vahinkoa kärsineitä osapuolia ja rikkomiseen syyllistyneitä yrityksiä olisi kannustettava sopimaan kilpailuoikeuden rikkomisesta johtuvasta vahingosta maksettava korvaus sovitteluun perustuvilla riitojenratkaisumenettelyillä, kuten tuomioistuimen ulkopuoliset sovintoratkaisut, välimiesmenettely ja sovittelu. Tällaisen sovitteluun perustuvan riitojenratkaisun olisi mahdollisuuksien mukaan katettava niin monta vahinkoa kärsinyttä osapuolta ja rikkomiseen syyllistynyttä yritystä kuin mahdollista. Koska yksityiset kanteet eivät ehkä riitä, tähän direktiiviin olisi nimenomaisesti sisällytettävä ryhmäkanteet, joita esittävät todelliset ja pätevät elimet, kuten kuluttajayhdistykset tai kaupan järjestöt, jotka toimivat yksittäisten kantajien puolesta tai nimittäminä. Ryhmäkanteet antaisivat todellisille ja hyväksytyille elimille, kuten kuluttajayhdistyksille tai kaupan järjestöille, mahdollisuuden esittää kanteita yksittäisen kantajan puolesta. Edustajana saisi kuitenkin toimia ja kanteeseen osallistua vain selkeästi yksilöity henkilöryhmä. Yksilöinnin on oltava suoritettu, kun kanne esitetään, ja valmistelija ehdottaa opt-in-mallia. 16 Johdanto-osan 41 a kappale (uusi) (41 a) Oikeudenkäyntikustannusten ei pitäisi estää kantajia nostamasta hyvin perusteltuja kanteita tuomioistuimissa. Jäsenvaltioiden olisi toteutettava aiheellisia toimenpiteitä, joilla PE519.553v04-00 16/33 AD\1014941.doc

järjestetään vahinkoa kärsineiden osapuolten mahdollisuus rahoitukseen vahingonkorvauskannetta varten. Tämä voidaan toteuttaa rahastolla, joka rahoitetaan rikkojien maksamilla sakoilla. Kuluttajan, kuluttajajärjestön tai pienen yrityksen kannalta vaara siitä, että ne joutuvat maksamaan oikeudenkäyntikustannukset, voi vakavasti pelottaa niitä nostamasta kanteita. Aikaisempien kilpailuoikeuden rikkomistapausten yhteydessä maksetuista sakoista rahoitettava rahasto lisäisi kanteiden nostamisen mahdollisuuksia. Siitä rahoitettaisiin mahdollisen tapauksen ensimmäinen suuntaa-antava tuomio kantajan esittämien todisteiden pohjalta. Olisi syytä korostaa, että häviäjä maksaa -säännöstä pidetään kiinni. 17 2 artikla 1 kohta 1. Jokaisen, joka on kärsinyt vahinkoa unionin tai kansallisen kilpailuoikeuden rikkomisen johdosta, on voitava hakea täyttä korvausta kyseisestä vahingosta. 1. Jokaisen, joka on kärsinyt vahinkoa unionin tai kansallisen kilpailuoikeuden rikkomisen johdosta, on voitava hakea täyttä korvausta kyseisestä vahingosta tämän vaikuttamatta vastuun määrittämistä koskeviin kansallisen lainsäädännön vaatimuksiin. Korvauksen vaatiminen edellyttää, että vastuun määrittämistä koskevat kansallisen lainsäädännön mukaiset edellytykset täyttyvät. 18 2 artikla 2 a kohta (uusi) 2 a. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että AD\1014941.doc 17/33 PE519.553v04-00

liiallisen korvauksen mahdollisuus suljetaan pois. Liialliset korvaukset on estettävä, koska se vahingoittaisi sisämarkkinoiden yhtäläisten toimintaedellytysten tavoitetta. 19 2 artikla 3 kohta 3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kaikki vahinkoa kärsineet osapuolet voivat tosiasiallisesti hakea vahingonkorvausta. 3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kaikki vahinkoa kärsineet osapuolet voivat tosiasiallisesti hakea vahingonkorvausta ja oikeussuojakeinot toteutetaan käytännössä. 20 4 artikla 1 kohta 3 alakohta 3. vahingonkorvauskanteella kansallisen lainsäädännön mukaista kannetta, jolla vahinkoa kärsinyt osapuoli esittää kansalliselle tuomioistuimelle vahingonkorvausvaateen; se voi myös kattaa kanteet, joilla yhden tai useamman vahingosta kärsineen osapuolen puolesta toimiva taho esittää kansalliselle tuomioistuimelle vahingonkorvausvaateen, jos tällaisesta mahdollisuudesta säädetään kansallisessa lainsäädännössä; 3. vahingonkorvauskanteella kansallisen lainsäädännön mukaista kannetta, jolla vahinkoa kärsinyt osapuoli esittää kansalliselle tuomioistuimelle vahingonkorvausvaateen yksin tai kollektiivisesti; se kattaa myös kanteet, joilla yhden tai useamman vahingosta kärsineen osapuolen puolesta toimiva taho esittää kansalliselle tuomioistuimelle vahingonkorvausvaateen; Kansallisella lainsäädännöllä on säädettävä tällaisesta mahdollisuudesta erityisesti ryhmäkanteiden osalta. Tällaisen järjestelmän perustamisen yhteydessä jäsenvaltiot voivat sisällyttää siihen vain mahdollisuuden jättäytyä järjestelmän ulkopuolelle. Niiden on myös PE519.553v04-00 18/33 AD\1014941.doc

pidättäydyttävä tulokseen perustuvien ehdollisten palkkioiden käytöstä, mahdollisuudesta määrätä rangaistusseuraamuksia sekä kolmansien osapuolten rahoituksesta, jos varojen tarjoajalle on myönnetty palkkio saavutetun sovintoratkaisun tai myönnettyjen korvausten perusteella; 21 4 artikla 1 kohta 3 a alakohta (uusi) 3 a. kollektiivisilla oikeussuojakeinoilla i) oikeudellista mekanismia, jolla taataan mahdollisuus vaatia laittoman toiminnan lopettamista kollektiivisesti kahden tai useamman luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön toimesta tai sellaisen tahon toimesta, jolla on oikeus esittää edustuksellinen kanne (kieltokanteita koskevat kollektiiviset oikeussuojakeinot); ii) oikeudellista mekanismia, jolla taataan mahdollisuus vaatia korvausta kollektiivisesti kahden tai useamman sellaisen luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön toimesta, jotka katsovat kärsineensä vahinkoa suurelle joukolle aiheutuneen vahingon yhteydessä, tai sellaisen tahon toimesta, jolla on oikeus esittää edustuksellinen kanne (vahingonkorvausvaatimuksia koskevat kollektiiviset oikeussuojakeinot); Helmikuussa 2012 Euroopan parlamentti hyväksyi kollektiivisia oikeussuojakeinoja koskevasta johdonmukaisesta eurooppalaisesta lähestymistavasta päätöslauselman, jossa se kehotti sisällyttämään kaikkiin kollektiivisia oikeussuojakeinoja koskeviin ehdotuksiin joukon periaatteita, jotka takaavat yhtäläiset mahdollisuudet oikeuden saantiin kollektiivisten oikeussuojakeinojen kautta unionissa, kun on kyse kuluttajien oikeuksien loukkaamisesta. Kollektiiviset oikeussuojakeinot parantaisivat kilpailulainsäädännön täytäntöönpanoa ja kuluttajansuojaa. AD\1014941.doc 19/33 PE519.553v04-00

22 4 artikla 1 kohta 13 alakohta 13. sakoista vapauttamista tai niiden lieventämistä koskevalla ohjelmalla ohjelmaa, jonka perusteella salaiseen kartelliin osallistunut yritys tekee muista kartelliin osallistuneista yrityksistä riippumatta yhteistyötä kilpailuviranomaisen tutkimuksessa toimittamalla oma-aloitteisia selostuksia, joissa esitetään yrityksellä kartellista olevat tiedot ja sen rooli kartellissa, minkä vastineeksi yritykselle myönnetään vapautus kartellille määrättävistä sakoista tai sen sakkoja lievennetään; 13. sakoista vapauttamista tai niiden lieventämistä koskevalla ohjelmalla ohjelmaa, jonka perusteella kilpailunvastaiseen sopimukseen, päätökseen tai käytäntöön osallistunut yritys tekee muista kyseiseen sopimukseen, päätökseen tai käytäntöön osallistuneista yrityksistä riippumatta yhteistyötä kilpailuviranomaisen tutkimuksessa toimittamalla oma-aloitteisia selostuksia, joissa esitetään yrityksellä sopimuksesta, päätöksestä tai käytännöstä olevat tiedot ja sen rooli siinä, minkä vastineeksi yritykselle myönnetään vapautus sopimukselle, päätökselle tai käytännölle määrättävistä sakoista tai sen sakkoja lievennetään; Valittu termi on liian kapea, eikä se kata sisämarkkinoiden todellisuutta. 23 4 artikla 1 kohta 17 alakohta 17. sovitteluun perustuvalla sovintoratkaisulla sovitteluun perustuvan riitojenratkaisun jälkeistä sopimusta vahingonkorvauksen maksamisesta. 17. sovitteluun perustuvalla sovintoratkaisulla sovitteluun perustuvan riitojenratkaisun jälkeistä sopimusta vahingonkorvauksen maksamisesta mukaan luettuna sopimus, jonka nojalla yritys sitoutuu maksamaan vahingonkorvausta kilpailusääntöjen PE519.553v04-00 20/33 AD\1014941.doc

rikkomisen uhreille vakuudellisesta korvausrahastosta. Mahdollisuus luoda vakuudellinen korvausrahasto vahvistaa vahinkoa kärsineiden osapuolten oikeutta korvaukseen. 24 5 artikla 2 kohta a alakohta a) osoittanut, että toisen asianosaisen tai kolmannen osapuolen hallinnassa olevat todisteet ovat olennaisia vaateen tai puolustuksen perustelemiseksi; ja a) esittänyt erityiset todisteet, jotka ovat toisen asianosaisen tai kolmannen osapuolen hallinnassa ja jotka ovat olennaisia vaateen tai puolustuksen perustelemiseksi; Komissio toteaa lainsäädäntöehdotusta koskevissa perusteluissaan, että tällaiset yleiset asiakirjojen esittämispyynnöt olisi tavallisesti katsottava suhteettomiksi eivätkä ne noudata pyynnön esittäjällä olevaa velvollisuutta määritellä todisteet (todisteiden luokat) mahdollisimman tarkkaan ja kapeasti. Kantajan on määritettävä todisteet tai todisteiden luokat mahdollisimman tarkasti ja kapeasti, jotta voidaan estää tietojen kalastelu. 25 5 artikla 2 kohta b a alakohta (uusi) b a) osoittanut, että se noudattaa todisteiden esittämispyyntöä liittyen jossakin unionin kansallisessa tuomioistuimessa esitettyyn tiettyyn vahingonkorvauskanteeseen; ja AD\1014941.doc 21/33 PE519.553v04-00

5 artiklassa ei anneta mitään ohjeita pyynnöistä, jotka koskevat EU:n ulkopuolisten todisteiden esittämistä. Todisteita kilpailunvastaisesta sopimuksesta tai menettelystä EU:ssa ei kuitenkaan voida kuitenkaan käyttää kanteiden (joukkokanteiden) asemesta EU:n lainkäyttöalueen ulkopuolella. Tarkistuksella pyritään käsittelemään kysymystä tyydyttävällä tavalla tällaisen vaikutuksen välttämiseksi. 26 5 artikla 2 a kohta (uusi) 2 a. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kansalliset tuomioistuimet voivat määrätä todisteiden tiettyjen osien tai luokkien esittämiseen niin tarkasti ja kapeasti määriteltyinä kuin mahdollista kohtuullisesti käytettävissä olevien tietojen perusteella. Komissio toteaa lainsäädäntöehdotusta koskevissa perusteluissaan, että tällaiset yleiset asiakirjojen esittämispyynnöt olisi tavallisesti katsottava suhteettomiksi eivätkä ne noudata pyynnön esittäjällä olevaa velvollisuutta määritellä todisteet (todisteiden luokat) mahdollisimman tarkkaan ja kapeasti. Kantajan on määritettävä todisteet tai todisteiden luokat mahdollisimman tarkasti ja kapeasti, jotta voidaan estää tietojen kalastelu. 27 5 artikla 3 kohta johdantokappale 3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kansalliset tuomioistuimet rajoittavat todisteiden esittämisvelvollisuuden siihen mikä on oikeasuhteista. Arvioidessaan sitä, onko osapuolen pyytämä todisteiden esittämisvelvollisuus oikeasuhteinen, kansallisten tuomioistuinten on otettava 3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kansalliset tuomioistuimet rajoittavat todisteiden esittämisvelvollisuuden siihen mikä on oikeasuhteista ja mikä liittyy vahingonkorvauskanteeseen unionissa. Arvioidessaan sitä, onko osapuolen pyytämä todisteiden esittämisvelvollisuus PE519.553v04-00 22/33 AD\1014941.doc

huomioon kaikkien asianosaisten ja asiaan liittyvien kolmansien osapuolten oikeutetut edut. Niiden on erityisesti otettava huomioon oikeasuhteinen, kansallisten tuomioistuinten on otettava huomioon asiaan liittyvä yleinen etu ja kaikkien asiaan liittyvien yksityisten osapuolten oikeutetut edut. Niiden on erityisesti otettava huomioon Sakoista vapauttamista tai niiden lieventämistä koskevan ohjelman riittävien kannustimien takaaminen on erittäin tärkeää, kun halutaan varmistaa yhtäläiset toimintaedellytykset sisämarkkinoilla. Vapauttamisohjelmat ovat tehokkain väline kilpailun vastaisten sopimusten havaitsemiseksi. Jos kilpailunvastaista toimintaa ei juurikaan havaita, ei ole uhreja, joille maksaa korvauksia. Hakijan esittämät asiakirjat on siis suojattava, mutta automaattinen suoja on ristiriidassa primaarioikeuden kanssa (Donau Chemie). 28 5 artikla 3 kohta a a alakohta (uusi) a a) tarve varmistaa kilpailuoikeuden julkisoikeudellisen täytäntöönpanon tehokkuus erityisesti suhteessa riskeihin, joita asiakirjojen esittäminen aiheuttaisi i) kilpailuviranomaisten toteuttamille sakoista vapauttamista ja niiden lieventämistä koskeville ohjelmille; ii) kilpailuviranomaisten toteuttamille sovintomenettelyille; iii) kilpailuviranomaisen sekä Euroopan kilpailuviranomaisten verkoston sisäisille päätöksentekomenettelyille; Sakoista vapauttamista tai niiden lieventämistä koskevan ohjelman riittävien kannustimien takaaminen on erittäin tärkeää, kun halutaan varmistaa yhtäläiset toimintaedellytykset sisämarkkinoilla. Vapauttamisohjelmat ovat tehokkain väline kilpailun vastaisten sopimusten havaitsemiseksi. Jos kilpailunvastaista toimintaa ei juurikaan havaita, ei ole uhreja, joille maksaa korvauksia. Kansallisten tuomareiden on arvioitava tämän tärkeyttä antaessaan määräyksen esittämisestä. AD\1014941.doc 23/33 PE519.553v04-00

29 5 artikla 4 kohta 4. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kansallisten tuomioistuinten käytettävissä on tehokkaita keinoja suojata luottamuksellisia tietoja väärältä käytöltä mahdollisimman tehokkaasti ja samalla varmistaa, että tällaisia tietoja sisältävät olennaiset todisteet ovat käytettävissä vahingonkorvausoikeudenkäynnissä. 4. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kansallisten tuomioistuinten käytettävissä on tehokkaita keinoja suojata luottamuksellisia tietoja väärältä käytöltä mahdollisimman tehokkaasti ja samalla varmistaa, että tällaisia tietoja sisältävät olennaiset todisteet ovat käytettävissä vahingonkorvausoikeudenkäynnissä unionissa. Sitä, että yritykset pyrkivät välttämään vahingonkorvauskanteita rikkomisen jälkeen, ei pidetä suojelua edellyttävänä kaupallisena etuna. Se, että pyritään välttämään vahingonkorvauskanteita kilpailusääntöjen rikkomisen jälkeen, ei merkitse suojelua edellyttävää kaupallista etua, koska se olisi täysin vastoin todellista oikeutta korvaukseen (ks. CDC Hydrogen Peroxide v. komissio (T-437/08)). 30 5 artikla 8 kohta 8. Rajoittamatta 4 kohdassa säädetyn velvollisuuden ja 6 artiklassa säädettyjen rajoitusten soveltamista tämä artikla ei estä jäsenvaltioita säilyttämästä tai ottamasta käyttöön sääntöjä, jotka johtaisivat laajempaan todisteiden esittämisvelvollisuuteen. Poistetaan. PE519.553v04-00 24/33 AD\1014941.doc

Sakoista vapauttamista tai niiden lieventämistä koskevan ohjelman riittävien kannustimien takaaminen on erittäin tärkeää, kun halutaan varmistaa yhtäläiset toimintaedellytykset sisämarkkinoilla. Vapauttamisohjelmat ovat tehokkain väline kilpailun vastaisten sopimusten havaitsemiseksi. Jos kilpailunvastaista toimintaa ei juurikaan havaita, ei ole uhreja, joille maksaa korvauksia. On varmistettava samantasoinen suojelu, jotta voidaan säilyttää sakoista vapauttamista tai niiden lieventämistä koskevan ohjelman tehokkuus. 31 6 artikla 1 kohta a alakohta a) sakoista vapauttamista tai niiden lieventämistä koskevaan ohjelmaan liittyvät yrityslausunnot; ja a) kaikki vapautusta hakevan tahon toimittamat uudet raskauttavat asiakirjat; ja 32 7 a artikla (uusi) 7 a artikla Ilmiannot 1. Kuka tahansa henkilö, jolla on riittävät perusteet uskoa, että henkilö on syyllistynyt tai aikoo syyllistyä tämän direktiivin rikkomiseen, voi ilmoittaa kilpailuviranomaiselle asian yksityiskohdista ja pyytää, että hänen henkilöllisyytensä pidetään salassa tämän ilmoituksen suhteen. 2. Kilpailuviranomaisen on pidettävä kilpailuviranomaiselle 7 artiklan 1 kohdan mukaisesti ilmoituksen tehneen henkilön henkilöllisyys salassa, kun tälle henkilölle on annettu salassapitolupaus. AD\1014941.doc 25/33 PE519.553v04-00

Jotta yleisön edustajia voidaan kannustaa antamaan kilpailuviranomaisille tietoja, tämän direktiivin olisi sisällettävä nimenomainen viittaus ilmiantajan henkilöllisyyden suojaan. Vaikka annetut tiedot eivät riittäisikään todisteeksi kartellitapauksessa, kilpailuviranomainen pystyy käynnistämään tutkimuksen. 33 8 artikla 1 kohta johdantokappale 1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kansalliset tuomioistuimet voivat määrätä seuraamuksia asianosaisille, kolmansille osapuolille ja niiden laillisille edustajille, jos: 1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kansalliset tuomioistuimet määräävät tehokkaasti seuraamuksia asianosaisille, kolmansille osapuolille ja niiden laillisille edustajille, jos: 34 8 artikla 1 kohta b alakohta iii alakohta iii) tuhoava osapuoli tiesi, että todisteet olivat olennaisia sen nostaman tai sitä vastaan nostetun vireillä olevan tai aiotun vahingonkorvauskanteen kannalta; iii) tuhoava osapuoli tiesi tai olisi kohtuudella voinut päätellä, että todisteet olivat olennaisia sen nostaman tai sitä vastaan nostetun vireillä olevan tai aiotun vahingonkorvauskanteen kannalta; 35 9 artikla 1 kohta Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kansallisten tuomioistuinten tehdessä Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kansallisten tuomioistuinten tehdessä PE519.553v04-00 26/33 AD\1014941.doc

perussopimuksen 101 tai 102 artiklan taikka kansallisen kilpailuoikeuden nojalla nostettuja vahingonkorvauskanteita käsitellessään päätöksiä sellaisista sopimuksista, päätöksistä tai menettelytavoista, joista kansallinen kilpailuviranomainen tai muutoksenhakutuomioistuin on jo tehnyt lopullisen rikkomista koskevan päätöksen, kyseiset tuomioistuimet eivät voi tehdä päätöksiä, jotka olisivat ristiriidassa tällaisen rikkomisen toteamisen kanssa. Tämä velvoite ei vaikuta perussopimuksen 267 artiklan mukaisiin oikeuksiin ja velvoitteisiin. perussopimuksen 101 tai 102 artiklan taikka kansallisen kilpailuoikeuden nojalla nostettuja vahingonkorvauskanteita käsitellessään päätöksiä sellaisista sopimuksista, päätöksistä tai menettelytavoista, joista kansallinen kilpailuviranomainen tai muutoksenhakutuomioistuin on jo tehnyt lopullisen rikkomista koskevan päätöksen, kyseiset tuomioistuimet eivät voi tehdä päätöksiä, jotka olisivat ristiriidassa tällaisen rikkomisen toteamisen kanssa. Tämä velvoite ei vaikuta perussopimuksen 267 artiklan mukaisiin oikeuksiin ja velvoitteisiin, tehokkaita oikeussuojakeinoja ja puolueetonta tuomioistuinta koskevaan oikeuteen sekä puolustautumisoikeuteen Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 ja 48 artiklan mukaisesti eikä ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi tehdyn eurooppalaisen yleissopimukseen 6 artiklan mukaiseen oikeudenmukaista oikeudenkäyntiä koskevaan oikeuteen. Siten kansallisten kilpailuviranomaisten ja kilpailutuomioistuinten päätökset ovat sitovia, ellei tutkinnassa ole ollut ilmeisiä virheitä ja edellyttäen, että puolustukseen liittyviä oikeuksia on noudatettu. Jotta voidaan varmistaa kuluttajien ja yritysten oikeus puolustukseen, sitovuutta ei sovelleta, kun näitä ehtoja ei ole noudatettu. 36 10 artikla 2 kohta ii alakohta ii) tällaisen toiminnan luokittelu unionin tai kansallisen kilpailuoikeuden rikkomiseksi; ii) seikat, jotka osoittavat tällaisen toiminnan unionin tai kansallisen kilpailuoikeuden rikkomiseksi; AD\1014941.doc 27/33 PE519.553v04-00

37 10 artikla 5 kohta 5. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että vanhentumisaika keskeytetään, jos kilpailuviranomainen käynnistää tutkimuksen tai menettelyn rikkomisesta, johon vahingonkorvauskanne liittyy. Keskeyttäminen saa päättyä aikaisintaan vuosi sen jälkeen, kun rikkomista koskevasta päätöksestä on tullut lopullinen tai menettely on muulla tavoin lopetettu. 5. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että vanhentumisaika keskeytetään, jos kilpailuviranomainen käynnistää tutkimuksen tai menettelyn rikkomisesta, johon vahingonkorvauskanne liittyy. Keskeyttäminen saa päättyä aikaisintaan kaksi vuotta sen jälkeen, kun rikkomista koskevasta päätöksestä on tullut lopullinen tai menettely on muulla tavoin lopetettu. Kun otetaan huomioon tilanteen monimutkainen taloudellinen luonne ja vaikeus esittää nopeasti vahingonkorvausvaatimuksia kilpailua vääristävän toiminnan aiheuttamista vahingoista ja kun otetaan huomioon etenkin kuluttajia koskevan tiedon epäsymmetrisyys, on asianmukaista jatkaa lykkäystä vuodella, jotta voidaan varmistaa tehokkaasti kantajien oikeus täyteen korvaukseen. 38 10 artikla 5 a kohta (uusi) 5 a. Sen estämättä, mitä tämän artiklan 1 4 kohdassa säädetään, vahingonkorvauskanteet on esitettävä 10 vuoden kuluessa niihin johtaneista tapahtumista. 39 12 artikla 1 a kohta (uusi) PE519.553v04-00 28/33 AD\1014941.doc