Muistiinpanot 2013-02-13, Vähemmistökielien neuvonpitoryhmä/ Minnesanteckningar 2013-02-13, Samrådsgruppen för minoritetsspråk/muisthiinpanot 2013-02-13, Minuriteettikielitten neuvonpitoryhmä 1. Vähemmistökieliohjelma, seuranta ja keskustelu / Program för minoritetsspråken, uppföljning och diskussion/ Minuriteettikieliohjelma, seuranta ja keskustelu - Allan Fjellvind: Vapaa-ajan toimen johtaja vieraili ja keskusteli ryhmän kanssa muun muassa miten vapaa-ajan ja kulttuuritoimi työskentelee vähemmistökielen kanssa. Allan kertoi, että se on luonnollinen osa päivittäistä rutiinia, integroitunut osa toimintaa. Allan kertoi myös eri tukien hakumenettelyistä. Samoin yhteistyöstä Tornion kanssa, ja kuinka sitä voitaisiin kehittää mikäli esimerkiksi poliittista tahtoa tähän olisi enemmän. Yhteinen maakuntamuseo avataan elokuussa 2014. Ryhmä kiitti Allania saapumisesta tilaisuuteen ja hyvästä tiedosta. - Carina Kapraali, Hoivayksikön johtaja (Biträdande förvaltningschef Omsorg): Carina kertoi muun muassa mielenkiintoisesti siitä ainutlaatuisesta tilanteesta mikä Haaparannassa vallitsee esimerkiksi vanhustenhuollossa ja henkilökunnan arjesta. Henkilökunta on enemmistöltään kaksikielistä ja palvelu toimii. Ongelmia aiheuttaa lähinnä tilanteet, jossa vanhuksella on vaikea ilmaista itseänsä, johtuen esimerkiksi siitä, että vanhetessa on tapana palataan ensimmäiseen opittuun kieleen, mutta tämän kielen sanavarasto on heikentynyt siinä määrin että se voi aiheuttaa ongelmia. Myös ihmisen henkilöhistoria vaikuttaa siihen miten eri tilanteissa potilas reagoi ja monet ovat sotasukupolvea ja muut kulttuuriset tekijät vaikuttavat potilaan käyttäytymiseen. Tämä vaatii henkilökunnalta ammattitaitoa ja asennetta paneutua esimerkiksi potilaan henkilöhistoriaan. Koulutusta
näistä asioista on järjestetty Carinan toimesta. Kielitaitoista henkilökuntaa on ollut saatavilla, mutta jatkossa voi olla hankalampaa, koska tulevat sukupolvet eivät ehkä kotona ole oppineet suomea/meänkieltä. Lääkäritilanne näyttää aika hyvältä. - Tommi tulee kokoamaan raportin suoritetusta seurannasta, niistä tapaamisista joita olemme vuoden aikana virkamiesten kanssa suorittaneet. Raportti tulee menemään Kunnanhallitukseen ja tilintarkastajille sekä tietysti ryhmä saa sen heti kun se on valmis. - Allan Fjellvind: Fritidschefen besökte mötet och diskuterade med gruppen om bl a hur fritids- och kulturtjänsten arbetar med minoritetsspråket. Allan berättade att arbetet är en naturlig del av dagliga rutiner, en integrerad del i verksamheten. Allan berättade också om ansökningsförfarandet för olika bidrag. Vidare berättade han om samarbetet med Torneå och hur det kunde utvecklas om politisk vilja härför i större omfattning skulle finnas. Gemensamt Landskapsmuseum kommer att öppnas i augusti 2014. Gruppen tackade Allan för bra information. - Carina Kapraali, Biträdande förvaltningschef Omsorg: Carina berättade bl a om den unika situation som råder i Haparanda avseende till exempel äldreomsorgen och personalens vardag. Personalens majoritet är tvåspråkiga och servicen fungerar. Problem uppkommer närmast i situationer där åldringen har svårt att uttrycka sig själv beroende till exempel på att som äldre återgår man till språket man lärt sig först, men ordförrådet i det språket har försämrats i sådan omfattning att det kan orsaka problem. Även människans personhistoria påverkar hur patienten i olika situationer reagerar där många är krigsgeneration, samt där andra kulturella faktorer påverkar på patientens beteende. Detta kräver yrkesskicklighet från personalens sida och rätt attityd att till
exempel sätta sig in i patientens personhistoria. Carina har ordnat utbildning i dessa frågor. Språkkunnig personal har funnits tillgänglig, men i fortsättningen kan detta vara svårare, då kommande generationer kanske inte lärt sig finska/meän kieli hemma. Tillgången på läkare är är ganska bra. - Tommi kommer att samla en rapport från genomförd uppföljning, de möten som vi under året haft med tjänstemännen. Rapporten kommer att skickas till Kommunstyrelsen och revisorerna, samt samrådsgruppen får den direkt när den färdigställts. - Allan Fjellvind: Vapa-aikajohtaja kävi kokkouksissa ja keskusteli ryhmän kansa muun muassa kunka vapa-aika- ja kulttuuripalvelu tekkee työtä minuriteettikielen kansa. Allan selitti, ette työ oon luonolinen osa jokapäiväsistä rytinistä, integreerattu osa toiminassa. Allan selitti kansa eri tukien hakumenettelyistä. Lisäksi hään selitti yhteistyöstä Tornion kansa, ja kunka sitä saattais kehittää jos olis suurempi polittinen tahto tehjä sitä. Yhtheinen maakuntamuseo aukasthaan elokuussa 2014. Ryhmä kiitti Allania hyvästä informasuunista. - Carina Kapraali, Apulaishallintojohtaja Huolto (Biträdande förvaltningschef Omsorg): Carina selitti muun muassa siittä ynikistä tilantheesta joka oon Haaparannala esimerkiksi vanhuustenhuolossa ja henkilökunnan arkipäivässä. Majuriteetti henkilökunnasta oon kaksikielinen ja palvelu toimii. Prupleemiä ilmestyy lähinä tilantheissa jossako vanhuuksella oon vaikea puhua itte. Se johtuu esimerkiksi siittä ette sitä vanheemuten mennee takashiin siiheen kiehleen jonka sitä oon oppinu ensinä, mutta sanavarasto siinä kielessä oon heikkeintynny siinä määrin ette se saattaa aiheuttaa prupleemia. Ihmisen henkilöhistuuria vaikuttaa kansa siihen kunka potilas, eri tilantheissa, reageeraa, monet oon sotasukupolvea. Muut kulttuuriset
faktorit vaikuttavat kansa potihlaan käyttäytymisheen. Tämä vaatii henkilökunnalta ammattitaitoa ja oikeata atityytiä ette esimerkiksi panna ittensä sisäle potihlaan henkilöhistuurihaan. Carina oon järjestänny koulutusta näissä asioissa. Kielitaitosta henkilökuntaa oon ollu saatavissa, mutta jatkossa tämä saattaa olla hankalampaa, sillä ko tulevat sukupolvet ei piiain ole oppinheet suomenkieltä/meänkieltä kotona. Lääkäriä oon aika helppo saaja. - Tommi tullee kokoahmaan raportin suoritetusta seuranasta, niistä kokkouksista joitako met olema vuen aikana virkamiesten kansa pitähneet. Raportti lähätethään Kunnanhallituksheen ja revisurille ja neuvotteluryhmä saapii sen varsin ko se oon valmistettu. 2. Avustushakemukset - päätös hakemuksista / 2. Bidragsansökningarna beslut om ansökningarna/ 2. Avustushakemukset - päätös hakemuksista Käytiin läpi hakemukset ja päätettiin tuen saajat. Hakijoita ilahduttavan paljon. Haettu summa yhteensä yli 300 000 kr ja varoja myönnettävänä 50 000 kr. Priorisointi keskustelut olivat kattavia. Päätöksenteoista pois suljettiin aina se jolla oli jotain kytköksiä hakemukseen, jääviyden takia. Liitteenä yhteenveto ja päätökset hakemuksista. Genomgång av ansökningarna och beslut om bidrag. Postivt att det är många sökanden. Den ansökta summan överskrider 300 000 kr och medel med 50 000 kr finns att dela ut. Diskussionerna om prioriteringar var omfattande. Vid beslutstagandet uteslöts alltid den som hade någon koppling till ansökningen, på grund av jäv. Som bilaga sammanfattning och besluten över ansökningarna. Käythiin läpi hakemusket ja päätethiin tuesta. Positiiviä oon ette oon paljon hakioita. Haettu summa oon enämpi ko 300 000 kr ja jaettavissa
oon 50 000 kr. Keskustelut priuriteerinkistä olit laajat. Päätöksessä otethiin aina pois se jollako oli jonkulainen yhtheys hakemuksen kansa, jäävin takia. Liitheenä yhtheenveto ja päätökset hakemuksista. 3. Avustushakemukset seuranta myönnetyistä / 3. Bidragsansökningarna uppföljning av de beviljade /3. Tukihakemukset - seuranta myönetyistä Raportit melkein kaikilta saatuina. Asiaan palataan myös jatkossa ja seuranta vaatimus tulee kommunikoida jo hakemuskaavakkeessa sekä myöntämisvaiheessa. Nästan alla har lämnat rapport. Vi återkommer till frågan senare, och kravet om uppföljning skall kommuniceras redan i ansökningsblanketten samt i samband med att beslut fattas. Kohta kaikin oon jättänheet raportin. Kysymyksheen tulthaan takashiin jälemin, ja vaatimus seuranasta pittää ilmottaa jo hakemusplanketissa ja samala ko päätös otethaan. 4. Ryhmän tehtävä ja kehitys / 4. Gruppens uppgift och utveckling/ 4. Ryhmän tehtävä ja kehitys Ryhmä on ollut nyt vuoden aktiivinen. On aika tarkastella sen toimintaa ja tarkoitusta. Ensi kokous uhrataan täysimääräisesti tälle kysymykselle, esimerkiksi mikä on ryhmän tarkoitus ja toimivalta, sen jäsenet ja valinta, anomusten käsittely, vähemmistökieliohjelma ja sen kehitys Gruppen har nu varit aktiv i ett år. Det är dags att granska dess verksamhet och syfte. Nästa sammanträde ska enbart handla om denna fråga, till exempel vad gruppens syfte och jurisdiktion är, dess medlemmar och val av medlemmar, behandling av ansökningar, program för minoritetsspråken och dess utveckling
Ryhmä oon nyt ollu aktiivi vuen. Nyt oon aika tarkistaa sen toimintaa ja tarkotusta. Ensi kokkous käytethään aivan tähhään kysymyksheen, esimerkiksi mikä ryhmän tarkotus ja toimivalta oon, sen jäsenet ja kunka net valikoithaan, hakemuksitten käsittely, minuriteettikielitten ohjelma ja sen kehitys... 5. Seuraava kokouspäivä / Följande sammanträdesdag/seuraava kokkouspäivä Den 15. maj kl. 08.00 Sal ENSKÄR 15 toukokuuta klo 08.00 Kokoushuone ENSKÄR 15 toukokuuta kl 08.00 Kokkoushuone ENSKÄR Muistella yritti: Tommi Slunga