UNIVERSITY AS A FLEXILINGUAL TEACHING AND LEARNING COMMUNITY?

Samankaltaiset tiedostot
Kielipolitiikka (koti)kansainvälistymisen vauhdittajana

Teacher's Professional Role in the Finnish Education System Katriina Maaranen Ph.D. Faculty of Educational Sciences University of Helsinki, Finland

Erasmus Charter for Higher Education Hakukierros kevät 2013 Anne Siltala, CIMO

Miksi kotikansainvälisyys? Kansainvälinen yliopisto opiskelijanäkökulmasta Milla Ovaska Asiantuntija, kansainväliset asiat Aalto-yliopiston

Constructive Alignment in Specialisation Studies in Industrial Pharmacy in Finland

Camilla Wikström-Grotell, prefekt, prorektor DIAK to be Arcada s new neighbour A new sports hall is being planned

Kielistrategiasta toiminnasta

Kielitietoisuuden merkitys koulutuskeskustelussa. Jenni Alisaari & Heli Vigren OKL Turku

Vertaispalaute. Vertaispalaute, /9

LANGUAGE ISSUES AND MULTILINGUAL LEARNING IN UNIVERSITIES

Keskeisiä näkökulmia RCE-verkoston rakentamisessa Central viewpoints to consider when constructing RCE

Ohjelmien kehittämisstudiot varmistavat laadukkaat ja linjakkaat maisteriohjelmat Maire Syrjäkari ja Riikka Rissanen

Erasmus+ -peruskirjat Mitä ovat PIC ja URF? Erasmus-yhdyshenkilöiden tapaaminen Anne Siltala, CIMO

Erasmus Mundus työkaluja yhteisohjelman suunnitteluun

Digitaalinen teknologia kv-yhteistyössä - mahdollisuudet ja haasteet

UUSIA TAPOJA OPPIMISEN ARVIOINTIIN

indexhan wen Club Ambulant -play together

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

I have seen teachers change teaching methods a little, a little more, and a lot. Erasmus-intensiivikurssien vaikuttavuus koordinaattoreiden silmin

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

ECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin. Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana

RANTALA SARI: Sairaanhoitajan eettisten ohjeiden tunnettavuus ja niiden käyttö hoitotyön tukena sisätautien vuodeosastolla

Englanniksi opettamisen ihanuus ja kamaluus

Kielet. Professori Ritva Kantelinen Itä-Suomen yliopisto, Filosofinen tiedekunta, Soveltavan kasvatustieteen ja opettajankoulutuksen osasto

KOMPETENSSIT. Koulutus Opiskelija Tuuttori. Business Information Technologies. NQF, Taso 6 - edellyttävä osaaminen

A new model of regional development work in habilitation of children - Good habilitation in functional networks

LEADERSHIP IS NOT ABOUT COMPETITION. FOR US IT MEANS BEING OPEN AND SEIZING OPPORTUNITIES.

Guidebook for Multicultural TUT Users

HUMAN RESOURCE DEVELOPMENT PROJECT AT THE UNIVERSITY OF NAMIBIA LIBRARY

Korkeakoulujen henkilöstön pedagogisen ja digitaalisen opetus- ja ohjausosaamisen vahvistaminen

Kysymys 5 Compared to the workload, the number of credits awarded was (1 credits equals 27 working hours): (4)

Capacity Utilization

Ammatillinen opettajakorkeakoulu

OP1. PreDP StudyPlan

Vertaisvuorovaikutus tekee tiedon eläväksi Avoimen opiskelijoiden kokemuksia hyvästä opetuksesta

Kokemuksia Erasmus+ KA107 vaihtojen sisältöjen toteutuksesta Diakonia-ammattikorkeakoulussa

Kieli- ja kansainvälisyyspolku Schildtin lukiossa

Erasmus+ osallistujaraporttien kooste

NAO- ja ENO-osaamisohjelmien loppuunsaattaminen ajatuksia ja visioita

Koulun kielikasvatus S2- näkökulmasta Kielikasvatusfoorumi Finlandia-talo Jyrki Kalliokoski

Laajuus (op)/ Omfattning (sp) / Scope (cr)

MITEN AMMATTIKORKEAKOULUJEN JA YLIOPISTOJEN UUDET RAHOITUSMALLIT VAIKUTTAVAT KORKEAKOULUJEN KV-TOIMINTAAN NYT JA TULEVAISUUDESSA?

Information on preparing Presentation

Students Experiences of Workplace Learning Marja Samppala, Med, doctoral student

Hankkeiden vaikuttavuus: Työkaluja hankesuunnittelun tueksi

SCIENTIX - LUMA-opettajien. uusia ideoita opetukseen. M ij P ll i. Maija Pollari LUMA-keskus Suomi MAOL-kevätkoulutuspäivä 18.4.

Aineiston analyysin vaiheita ja tulkintaa käytännössä. LET.OULU.FI Niina Impiö Learning and Educational Technology Research Unit

KUOPION KANSALAISOPISTO Kuopio Community College Welcome - Tervetuloa!

LÄHI- JA VERKKO- OPETUKSEEN OSALLISTUNEIDEN KOKEMUKSIA OPETUKSESTA

Tutkimustietoa oppimisen arvioinnista

Osallistujaraportit Erasmus+ ammatillinen koulutus

Faculty of Agriculture and Forestry. Forestry

ATLAS-kartan esittely - Peli palveluiden yhteiskehittämisen menetelmistä Päivi Pöyry-Lassila, Aalto-yliopisto

EUROOPAN PARLAMENTTI

Laajuus (op)/ Omfattning (sp) / Scope (cr)

European Certificate for Quality in Internationalisation. Mafi Saarilammi Korkeakoulujen arviointineuvosto

Suomalainen koulutusosaaminen vientituotteena

Laajuus (op)/ Omfattning (sp) / Scope (cr)

Suomalaisten korkeakoulujen osallistuminen EU-Canada-ohjelmaan: Hankkeet (EU-CANADA cooperation in higher education and vocational training)

Lähellä kaupungissa. Web-based learning environment relating to urban and geography studies

VÄISKI suullisen kielitaidon opetuksen kehittämishanke

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Efficiency change over time

VUOSI 2015 / YEAR 2015

Erasmus+ -ohjelman kielivalmennustyökalut. Anni Kallio ja Sofia Lähdeniemi / CIMO TraiNet

RANS0002 P2. Phonetics and Pronunciation (Fonetiikka ja ääntäminen), O, 2 ECTS. RANS0010 P3. Translation Exercise (Käännösharjoitukset) s, O, 3 ECTS

Miksi ja millaisella muutoksella tulevaisuuteen? Sivistystoimen ja oppilaitosjohtamisen päivät Maarit Rossi

Laajuus (op)/ Omfattning (sp) / Scope (cr)

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Metropolia Master's ylemmät ammattikorkeakoulututkinnot

Kestävä kehitys, vastuullisuus. Työryhmän kokous 26.10

Perustietoa hankkeesta / Basic facts about the project. Koulutuksen järjestäjät oppilaitoksineen. Oppilaitokset Suomessa: Partners in Finland:

Sitoutumista ja yhteistyötä

MATKAILUALAN TIETEELLISIÄ LEHTIÄ julkaisufoorumin tasoluokittain

Innovative and responsible public procurement Urban Agenda kumppanuusryhmä. public-procurement

ProAgria. Opportunities For Success

Transport climate policy choices in the Helsinki Metropolitan Area 2025

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA

Siirtymä maisteriohjelmiin tekniikan korkeakoulujen välillä Transfer to MSc programmes between engineering schools

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Englannin kieli ja sen testaus Suomen korkeakouluissa

YK:n Kestävää kehitystä edistävän koulutuksen vuosikymmen alkaa. Taina Kaivola Käyttäytymistieteellinen tiedekunta

Welcome to. Finland Lahti Wellamo Community College. 11 December 2007

Opiskelijat valtaan! TOPIC MASTER menetelmä lukion englannin opetuksessa. Tuija Kae, englannin kielen lehtori Sotungin lukio ja etälukio

Pedagoginen johtaminen - työpaja

EARLY LEARNING PLAN / ENGLANTI VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA

AYYE 9/ HOUSING POLICY

DECIPHER Development & Export of Cultural Initiatives for the Promotion & Harmonisation of Employer-led Resources

Kokemuksia opintovierailulle osallistumisesta Study Visit september 23 september ICT in education

Smart specialisation for regions and international collaboration Smart Pilots Seminar

Orientation week program WMMI19KP

OFFICE 365 OPISKELIJOILLE

MONIKULTTUURINEN TYÖYHTEISÖ JA YHDENVERTAISUUDEN AVAINTEKIJÄT ULLA-KRISTIINA TUOMI, HELSINGIN YLIOPISTO, KIELIKESKUS

Liikkujapalaute & korkeakoulujen palaute sopimuskaudelta

WITNESS SUPPORT THE FINNISH EXPERIENCE

JA CHALLENGE Anna-Mari Sopenlehto Central Administration The City Development Group Business Developement and Competence

Hankkeen toiminnot työsuunnitelman laatiminen

General studies: Art and theory studies and language studies

Transkriptio:

UNIVERSITY AS A FLEXILINGUAL TEACHING AND LEARNING COMMUNITY? Team: Esko Koponen, Hanna Korsberg, Juha Laakkonen, Tuula Lehtonen, Anna Medvedeva, Katalin Miklóssy, Johanna Vaattovaara 2017 09/03/2017 1

OHJELMA / PROGRAM 10:00-10:05 Introduction (Johanna Vaattovaara, HYPE) 10:05-10:45 Panel: Internationalisation of learning environments and the curriculum Focus: pedagogical and related practical issues concerning international/multicultural learning environments and multilingual practices 10:45-11.25 Workshop Further discussion and reflection of the issues discussed and raised by the panel 11.25-11.30 Closing: Language Awareness / Kielitietoisuuskampanja esittäytyy 2017 09/03/2017 2

HY KIELIPERIAATTEET HU SPRÅKPRINCIPER Yliopisto kehittää kielten joustavaa käyttöä eri tilanteissa. Monikielisiä opetustilanteita käytetään hyväksi elävän sosiaalisen ja kielellisen vuorovaikutuksen aikaansaamiseksi. Lähtökohtana on, että suomenkieliset ymmärtävät ruotsia ja ruotsinkieliset suomea ja kaikki englantia, vaikka eivät aina puhukaan ko. kieliä sujuvasti. Monissa tilanteissa voidaan käyttää näitä kieliä rinnakkain. Universitetet utvecklar en flexibel användning av språken i olika situationer. Man drar nytta av flerspråkiga undervisningssituation er för att åstadkomma en levande social och språklig interaktion. Utgångspunkten är att finsksprå- kiga förstår svenska och svenskspråkiga finska och att alla förstår engelska, även om man inte alltid talar språken flytande. I många situationer kan man använda språken parallellt. https://helda.helsinki.fi/handle/10138/160446 UH LANGUAGE POLICY The University develops flexible language use in different situations. Multilingual teaching is used to generate lively social and linguistic interaction. The assumption is that Finnish-speakers understand Swedish, Swedish-speakers understand Finnish and that everyone understands English, even though individuals may not be fluent in the languages in question. In many situations, these languages may be used in parallel. 09/03/2017 3

(Beelen 2015) http://aiec.idp.com/uploads/pdf/pdfs%20aiec%202015/1111_jos_beelen.pdf 2017 09/03/2017 4

DEFINITIONS Internationalisation of the Curriculum the incorporation of international, intercultural and global dimensions into the content of the Curriculum as well as the learning outcomes, assessment tasks, teaching methods and supportive services of a program study. (Leask 2015) Internationalisation at Home Internationalisation at Home is the purposeful integration of international and intercultural dimensions into the formal and informal curriculum for all students within domestic learning environments. (--) Intentional inclusion of international and intercultural aspects into curricula. (Beelen & Jones 2015) 5

PANELISTIT Chair: Tuula Lehtonen Yliopistonlehtori, Kielikeskus Anna Medvedeva Jatko-opiskelija, Kasvatustieteellinen tdk Katalin Miklóssy Vanhempi tutkija, Aleksanteri-instituutti Otso Rajala Opiskelija, Valtiotieteellinen tdk Kimmo Tuominen Yliopistonlehtori, fysiikan laitos 2017 09/03/2017 6

TYÖPAJA SEND YOUR IDEAS TO https://edu.flinga.fi/s/8pzbqb (1) MONIMUOTOISUUDEN HALLINTA OPETUKSESSA: MANAGING DIVERSITY IN THE CLASSROOM / Examples/suggestions for managing diversity: inclusiveness in intercultural classroom/learning environment? (2) KIELITIETOISUUS JA -KÄYTÄNTEET / LANGUAGE ISSUES AND AWARENESS: suggestions for multilingual practices? How to enhance learning and use of also domestic (local) language(s) among international staff and students? (3) MILLAISTA TUKEA TARVITAAN? SUPPORT SERVICES AND ENCOUNTERS for the development of internationalisation and intercultural communication? What, where, when, how..? 2017 09/03/2017 7

WORKSHOPIN ANTI: MONIMUOTOISUUDEN HALLINTA OPETUKSESSA: MANAGING DIVERSITY IN THE CLASSROOM Getting to know the community in the beginning of each course; opiskelijoiden erilaiset taustat, kielet ym. esiin; Introducing the students to each other an to the teachers so that the participants know what each other know and can Discussing (language) expectations, concepts etc. in the beginning of the course Kansainvälisyystaidot osaksi kaikkia kursseja integroidusti; kulttuurienvälinen oppiminen oppimistavoitteisiin niitä täyytyy myös seurata ja reflektoida Opettajan ohjauksellinen rooli korostuu ryhmäyttämisessä. Miten huolehditaan, että kansallisuudet/osallistujat ryhmäytyvät mielekkäästi? 2017 09/03/2017 8

CONTINUES.. JATKUU.. Making sure that the language learning is carneted to the substance learning Opetuskulttuurien (huom. ei vain kansallisten kulttuurien) erilaisuus aiheutta monenlaisia haasteita. Nämä täytyy tiedostaa ja huomioida pedagogisessa keinovalikoimassa Ihmisellä on erilainen identiteetti eri kielten käyttäjänä. Ilmaisu vieraalla kielellä ei yleensä niin hienoa kuin haluaisi. Kielellinen diversiteetti mm. siksi hyvä, mahdollisuuksien rajoissa Kulttuurierojen käsittely avoimesti Halutaanko, että kv-opiskelijat ja henkilöstö jäävät Suomeen ja integroituvat? Rinnakkaiskielisyyttä täytyisi lisätä suomen/ruotsin oppimisen helpottamiseksi Yliopiston vaihto Suomen sisällä? 2017 09/03/2017 9

WORKSHOPIN ANTI: KIELITIETOISUUS JA -KÄYTÄNTEET LANGUAGE ISSUES AND AWARENESS Ruohonjuuritason osallistaminen monikielisyyden avulla; (opettajan ei tarvitse osata kaikkia kieliä mitä luokkahuoneessa käytetään) Tutkijalle aikaa sopeutua ja oppia ja vastaanottajille keinoja opastaa ja ohjata KV-henkilöstö pitäisi saada osallistettua hallintotyöhön. Heidän pitäisi siis saada oppia suomea! Siitä pitäisi keskustella jo rekry-vaiheessa ja suomalaisten pitäisi auttaa puhumalla suomea heille! Monikielisyyden salliminen. Opiskelijoiden tasa-arvo edellyttää sitä; Considering balance when choosing language 2017 09/03/2017 10

CONTINUES.. JATKUU.. Monikulttuurisuus- ja kielisyys pitää normalisoida ja käsitellä opetusryhmässä tehdä diversiteetti osaksi normaalia toimintaa, läpinäkyvyys Making conscious choices about language: the choices and what they mean must be made explicit Kissa pöydälle keskustellaan siitä, mitä kieliä käytetään asioiden tekemiseen, mitä eri vaihtoehtoja on. Tehdään kielisopimuksia! 2017 09/03/2017 11

WORKSHOPIN ANTI: MILLAISTA TUKEA TARVITAAN? SUPPORT SERVICES AND ENCOUNTERS? Tuutoritoiminta ja muut integroivat toimet tärkeitä Tarvitaan asioiden (stereotypiat) auki käsittelyä: eri maiden/etnisten ryhmien/opiskelijoiden kulttuuri vaikuttaa suhtautumiseen. Kaikille olisi oltava tarjolla kulttuurisen osaamisen kursseja Clear admission criteria Administration must be prepared to serve in English 2017 09/03/2017 12

SELECTED LITERATURE Beelen, Jos & Elspet Jones (2015): Redefining Internalisation at Home. In: The European Higher Education Area. Between Critical Reflections and Future Policies. (SpringerOpen) Carroll, Jude (2015): Tools for Teaching in an Educationally Mobile World. (Routledge) De Wit, H.; F. Hunter; L. Howard; E. Egron-Polak (2015): Internationalisation of Higher Education. Study requested by theeuropean Parliament s Committee on Culture and Education. http://www.europarl.europa.eu/regdata/etudes/stud/2015/540370/ipol_stu(20 15)540370_EN.pdf Lauridsen, K.M. & Lillemose, M. K. (eds). 2015. Opportunities and challenges in the multilingual and multicultural learning space. Final document of the IntlUni Erasmus Academic Network 2012-15. http://intluni.eu/uploads/media/the_opportunities_and_challenges_of_the_mmls_ Final_report_sept_2015.pdf Leask, Betty (2015): Internationalizing the Curriculum (Routledge) Leask, B. & Carroll, J. (2013): Learning and Teaching Across Cultures. Good Prectice Principles and Quick Guides. 2017 09/03/2017 13

KIELITIETOISUUS-KAMPJANJA LANGUAGE AWARENESS CAMPAIGN https://elomake.helsinki.fi/lomakkeet/78420/lomake.html Vastaamalla linkistä avautuvaan kyselyyn voit tukea kielitietoisuuden kasvua yliopistossamme! Please respond by clicking the link, and help us raise awareness! 2017 09/03/2017 14

KIITOS! TACK! THANK YOU! Esko Koponen, Asiantuntija, Opetuksen strategiset palvelut Hanna Korsberg, Professori, Teatteritiede (OpeAka) Juha Laakkonen, Yliopistonlehtori, Eläinlääketieteellinen tdk (OpeAka) Tuula Lehtonen, Yliopistonlehtori, Kielikeskus (OpeAka) Anna Medvedeva, Jatko-opiskelija, Kasvatustieteellinen tiedekunta Katalin Miklóssy, Vanhempi tutkija, Aleksanteri-instituutti (OpeAka) Johanna Vaattovaara, Pedagoginen yliopistonlehtori (HYPE / Humanistinen tiedekunta/kielikeskus) 2017 09/03/2017 15