Kieliteknologia / Yleinen kielitiede Allmän språkvetenskap / Språkteknologi Valintakoetehtävät 2005 / Urvalsuppgifter 2005 Valintakokeen vaatimukset ja kokeen luonne: Karlsson, F. - Koskenniemi, K. - Kukkonen, P.: Kielitieteellisen analyysin harjoituksia. Yliopistopaino. Kokeessa on kieliaineiston analysointitehtäviä, käsitteiden määrittelytehtäviä ja/tai suppeita esseekysymyksiä. Kokeessa on kolme kysymystä, joista kaksi ensimmäistä tulee kirjan luvuista 1 ja 2 ja kolmas kysymys luvusta 3. Kokeessa kaikkien tulee vastata kahteen kysymykseen. Kieliteknologiaan pyrkivien on vastattava luvusta 3 tulevaan kysymykseen. Kokeen alin hyväksyttävä pistemäärä on 5. Mikäli hakija vastaa kolmeen kysymykseen, kaikki vastaukset arvostellaan ja kokeen pistemäärää laskettaessa otetaan huomioon kaksi vähiten pisteitä antanutta vastausta. Fordringar och provtyp: Karlsson - Koskenniemi - Kukkonen: Kielitieteellisen analyysin harjoituksia. Yliopistopaino. I provet ingår uppgifter som gäller analysering, begreppsdefinitioner och/eller korta essäfrågor. I provet ingår tre frågor varav de två första kommer ur bokens kapitel 1 och 2, och den tredje frågan ur kapitel 3. I provet skall alla besvara två frågor. De som söker till språkteknologi måste besvara frågan ur kapitel 3. Det lägsta godkännbara poängtalet för provet är 5. Ifall sökanden besvarar alla tre frågorna kommer de två svar som ger sämst poäng att beaktas.
Kieliteknologian ja yleisen kielitieteen valintakoe 2005 Urvalsprovet för språkteknologi och allmän språkvetenskap 2005 2 Nimi / Namn: Kokeessa on kolme tehtävää (tehtävä 1, tehtävä 2 ja tehtävä 3), joista tulee vastata kahteen. Kieliteknologiaan pyrkivän on vastattava tehtävään 3 ja oman valintansa mukaisesti tehtävään 1 tai 2. Yleiseen kielitieteeseen pyrkivä saa vapaasti valita mieleisensä kaksi tehtävää. Merkitse rastilla alla olevaan ruudukkoon, mitkä kaksi tehtävää sisällytät kunkin aineen kokeeseen. Jos et ole merkinnyt valitsemiasi tehtäviä, arvostelussa otetaan huomioon kaksi huonointa vastausta. (Muista, että jos pyrit kieliteknologiaan, pakollinen tehtävä 3 on valittava ja se arvostellaan aina.) Kukin tehtävä arvostellaan asteikolla 0 5. Kokeen maksimipistemäärä on 10. Kokeen alin hyväksyttävä pistemäärä on 5. Kirjoita kaikki vastaukset tähän tehtävämonisteeseen. Tarvittaessa voit jatkaa paperin kääntöpuolelle. Provet består av tre delar (uppgift 1, uppgift 2 och uppgift 3) varav alla bör besvara två uppgifter. De som söker till språkteknologi måste besvara uppgift 3 och välja mellan uppgifterna 1 och 2. De som söker till allmän språkvetenskap får fritt välja två uppgifter. Kryssa för i nedanstående tabell de två uppgifter per ämne som du önskar låta ingå i provet. Ifall du inte valt vilka uppgifter, som skall bedömas, kommer två sämsta uppgifter att beaktas i bedömningen. (Minns att om du söker till språkteknologi, måste uppgift 3 väljas och den bedöms alltid.) Var och en uppgift bedöms med 0 5 poäng. Provets maximala poängtal är 10. Det lägsta godtagbara poängtalet för provet är 5. Skriv dina svar i detta uppgiftshäfte. Du kan använda papprets baksida vid behov. Tehtävä 1 / Uppgift 1 Tehtävä 2 / Uppgift 2 Tehtävä 3 / Uppgift 3 Kieliteknologia Språkteknologi Yleinen kielitiede Allmän språkvetenskap
3 Tehtävä 1 / Uppgift 1 Nimi / Namn: Alla on Meksikossa puhuttavan zoquen kielen substantiiveja ja näiden possessiivimuotoja. Vastaa alla oleviin kolmeen kysymykseen aineiston perusteella. / Nedan finns substantiv och deras possessivformer ur zoque-språket som talas i Mexiko. Svara på följande frågor på basen av materialet. SUBSTANTIIVI SUBSTANTIV POSSESSIIVIMUOTO POSSESSIVFORM pama vaatteet kläder mbama vaatteeni mina kläder tatah isä far ndatah isäni min far kwarto huone rum ŋgwarto huoneeni mitt rum plato lautanen tallrik mblato lautaseni min tallrik trama ansa fälla ndrama ansani min fälla disko levy skiva ndisko levyni min skiva gaju kukko tupp ŋgaju kukkoni min tupp ʧoʔngoja kani kanin ɲʤoʔngoja kanini min kanin tsima kalebassi kalebass ndzima kalebassini min kalebass s k pavut bönor s k papuni mina bönor faha vyö bälte faha vyöni mitt bälte ʃapun saippua tvål ʃapun saippuani min tvål 1. Määrittele kaikki aineistossa esiintyvät nasaalikonsonantit artikulatorisesti (muiden kuin nasaalikonsonanttien määritteleminen lasketaan virheeksi). / Definiera artikulatoriskt alla nasalkonsonanter som förekommer i orden (att definiera andra konsonanter än nasalkonsonanter räknas som ett fel).
Nimi / Namn 4 2. Kuvaa jokaisesta substantiivista, miten sen possessiivimuoto muodostetaan: mikä possessiiviprefiksi esiintyy missäkin tapauksessa, milloin possessiiviprefiksiä ei esiinny lainkaan ja miten prefiksi vaikuttaa substantiivin alkukonsonanttiin tai alkukonsonantteihin. / Beskriv för vart och ett substantiv, hur man bildar dess possessivform: vilket possessivprefix som används, i vilket fall possessivprefixet inte alls förekommer och hur prefixet påverkar substantivets första konsonant eller konsonanter. 3. Esitä yleinen periaate, joka määrää, milloin kukin possessiiviprefiksi esiintyy tai ei esiinny. Anna sääntö niin yleisessä muodossa, että se kattaa kaikki tapaukset. / Beskriv den princip som bestämmer, när vart och ett possessivprefix används eller inte används. Ge principen på ett generellt sätt som täcker alla ovannämnda fall.
Tehtävä 2 / Uppgift 2 Nimi / Namn 5 Seuraavat verbit (vähän muokattuina) ovat itelmenin kielestä, jota puhutaan Venäjän Kaukoidässä. Vastaa alla oleviin kolmeen kysymykseen aineiston perusteella. / Följande (något redigerade) verb förkommer i itelmen-språket, som man talar i Rysslands Fjärran Östern. Svara på följande frågor på basen av materialet. tʰanjaqzoγin minä kehuin sinua jag berömde dig tʰanjaqzonen minä kehuin häntä jag berömde honom / henne manjaqzomiŋ sinä kehuit minua du berömde mig manjaqzomiʔn sinä kehuit meitä du berömde oss anjaqzomiʔn hän kehui meitä han / hon berömde oss anjaqzosxen hän kehui teitä han / hon berömde er tʰanjaqzonensx me kehuimme häntä vi berömde honom / henne tʰanjaqzoneʔnsx me kehuimme heitä vi berömde dem manjaqzoneʔnsx te kehuitte heitä ni berömde dem manjaqzomiŋsx te kehuitte minua ni berömde mig anjaqzosxensx he kehuivat teitä de berömde er anjaqzoγinsx he kehuivat sinua de berömde dig tʰanjassxen minä kehun teitä jag berömmer er manjazneʔn sinä kehut heitä du berömmer dem anjazγin hän kehuu sinua han / hon berömmer dig manjaznensx te kehutte häntä vi berömmer honom / henne 1. Luettele aineiston kaikki taivutuselementit ja kerro mikä on kunkin merkitys / Räkna upp materialets böjningselement och ange vad vart och ett betyder.
Nimi / Namn 6 2. Miten kirjoittaisit itelmeniksi alla olevat lauseet? Rajaa taivutuselementit. / Hur skulle du skriva nedanstående satser på itelmen? Avskilj böjningselementen. (a) minä kehuin heitä / jag berömde dem (b) sinä kehut meitä / du berömmer oss (c) he kehuivat minua / de berömde mig (d) me kehumme häntä / vi berömmer honom / henne 3. Itelmenin verbien preesensmuodoissa esiintyy äännevaihtelua. Mitkä äänteet vaihtelevat keskenään? Anna vaihtelua kuvaava sääntö. / I presensformerna av verben i itelmen finns ljudväxling. Vilka ljud alternerar? Formulera en regel som beskriver alterneringen.
Tehtävä 3 / Uppgift 3 Nimi / Namn 7 Lojban on Webissä elävä omalaatuinen keksitty kieli. Sen sanat ovat sekoitus oikeiden kielten sanastosta. Esimerkiksi kirja on lojbaniksi cukta jotta se muistuttaisi kiinan (shu), englannin (book), ja arabian (kitab) kirja-sanoja. Kuten monet muut keinotekoiset kielet, lojban pyrkii olemaan rakenteeltaan loogisempi kuin luonnostaan kehittyneet kielet. Tehtäväsi on selvittää lojbanin lauserakenne aineiston perusteella ja vastata sitten lopussa tuleviin kahteen kysymyksiin. / Lojban är ett originellt konstgjort språk som lever på nätet. Dess ord är en blandning av ord i verkliga människospråk. T ex en bok heter cukta på lojban för att det skall påminna om orden för bok på kinesiska (shu), engelska (book) och arabiska (kitab). Liksom många andra konstgjorda språk, försöker lojban ha mera logisk struktur än de naturliga språken. Ditt uppdrag är att komma underfund med lojbans satsstruktur på basen av materialet och sedan svara på frågorna som följer. mi viska do Näen sinut. / Jag ser dig. do se viska mi Sinä näyt minulle. / Du ses av mig. la djiotis cinba la ranjit Jyoti suutelee Ranjitia. / Jyoti kysser Ranjeet. la ranjit se cinba la djiotis Ranjitia suutelee Yoti / Ranjeet kysses av Jyoti. le nanmu cu klama lo barja Mies menee baariin. / Mannen går till baren. lo barja cu se klama le nanmu Baariin menee mies. / Baren gås till av mannen. la suzyn dunda le cukta la klaudias Susan antoi kirjan Klaudialle. / Susan gav boken åt Klaudia. le cukta se dunda la suzyn la klaudias Kirjan antoi Susan Klaudialle. / Boken gavs av Susan åt Klaudia. la klaudias te dunda la suzyn le cukta Klaudialle kirjan antoi Susan. / Klaudia gavs boken av Susan. do vecnu le karce mi le rupnu Myyt auton minulle dollarilla. / Du säljer bilen åt mig för en dollar. le rupnu ve vecnu do le karce mi Dollarilla myyt auton minulle. / En dollar blir du betald för bilen av mig.
Nimi / Namn 8 1.Täydennä seuraavat lauseet niin, että lauseen merkitys ei muutu. / Komplettera satserna nedan så att satsens betydelse inte ändras. (a) mi prami la meilis Rakastan Mei Litä. / Jag älskar Mei Li. la meilis (b) la marias dunda le mlatu la klaudias Maria antoi kissan Klaudialle. / Maria gav katten åt Klaudia. le mlatu (c) la marias vecnu zo'e la tim Maria möi jotakin Timille. / Maria sålde något åt Tim. la tim (d) la klaudias nelci le nu zo'e vecnu loi kabri la iulias Klaudia piti siitä, että joku möi kupit Julialle. / Klaudia gillade det att någon sålde kopparna åt Julia. le nu la julias 2. Käännä seuraavat lauseet mahdollisimman tarkkaan lojbaniksi. / Översätt följande satser till lojban så exakt som möjligt. (a) Maria sai Klaudialta kissan. / Maria fick katten av Klaudia. (b) Ostin kupit Julialta dollarilla. / Jag köpte kopparna av Julia för en dollar. (c) Rakastan sitä, että minusta pidetään. / Jag älskar det att jag är omtyckt.