BRIC 3. sanka.fi 130619A. SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti.



Samankaltaiset tiedostot
LINC Niagara. sanka.fi A

Puhdistusliina. Rengöringsduk.

x 6 x 2 x 2 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 6 x 1 x 6 x 6 x 2 x 1 x 1 x 2 3 mm x 1 5 mm x 1 x 1 x 2 x SLIDE 72

VIHTAN OY

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

LINC 17. sanka.fi A

VIHTAN OY

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

LINC 13. sanka.fi A

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

A-pohja/A-bas 2,7 L GEVESIL. Silikoniemulsiomaali Silikonemulsionsfärg. Erä: Väriä elämään färg åt ditt liv

D90 Användarmanual Käyttöohje

TRIMFENA Ultra Fin FX

Käyttäjäopas Web Asennus Konfiguraattori

ORAMIX. deutsch... 4 english... 6 français... 8 nederlands suomi svenska dansk norsk eesti... 20

Näin asennat. suihkukulman: SK-850

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

Näin asennat. SUKA90S suihkukaapin:

SUIHKUKAAPIN ASENNUS- JA HOITO-OHJE

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Alumiinirungon/Eristyskatto

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Swegon CASA Smart Sensor package

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

Asennus, venttiilisarja TBVL GOLD/COMPACT

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

kääntyvän suihkuseinän:

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

Asennus- ja käyttöohjeet

kovalla, valkoisella istuinkannella nro , min.100

Asennusohje KL-Slide liukuovi 3-osainen

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

Reflect Grip 1, 2 & 3

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

TRAC MODELL 20 PLUS Art.nr 870 XXX 00

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

JLI Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet

Poistoilmahuuva JLI-Turbo Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

Tutkinnon suorittaneet, osuus 15 v täyttäneistä - Personer med examen, andel av 15 år fyllda, LOHJA - LOJO

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Vesikiertoinen pellettitakka. Vattenmantlad pelletskamin

I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

TERMOSTATBLANDARE TERMOSTATBATTERI TERMOSTAATTISEKOITTAJA TERMOSTATBATTERI

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV

WG 80 Talvipuutarhan liukuosat Talvipuutarhan kiinteät osat ks. sivu 15

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FJVM FIGHTER 310P/410P/360P

Asennusohje OCEAN liukuovi 3-osainen

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

SCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

YLEINEN TURVALLISUUS KÄYTTÖTURVALLISUUS

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Falu-Snap putkipitimien asennusohje

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

Poistoilmahuuva JLI-UV-Turbo Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet

Side decor -sarja, kynnyslista

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

BAARIKYLMÄKALUSTE BARCOOLER. Asennus- ja käyttöohjeet

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Viarelli Agrezza 90cc

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

RS tFI. Saantitodistuskirje Brev med mottagningsbevis. Kuitti lähettäjälle Avsändarens kvitto

ASENNUSOHJEET Purus Kouru

Eduskunnan puhemiehelle

Asennusohje. Elegance. Liukuovet/-ikkunat Taul. 2, Elementit, jotka työnnetään kiinteän elementin tai seinän taakse

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Starttiraha aloittavan yrittäjän tuki Bli företagare med startpeng

Näin asennat SUKA90IS suihkukaapin:

Klassikko jo syntyessään. Klassiker från början.

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa

HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN.

HIFEK-huippuimurit Takfläktar HIFEK 01-12

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen

Transkriptio:

BRIC 3 130619A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. sanka.fi

2,5 & 4mm 1 2 3 4 x 2 x 2 5a 6 7 5b 5c 5d 5e x 1 x 1 x 1 x 1 2

1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 3 x 4 ~20mm Keskituen vaihtoehtoinen sijainti. Alternativ placering av mittenstöd. 75-95mm 3

2 x 1 x 1 x 1 x 1 I. COLD HOT II. III. 4

3 x 1 x 1 x 1 III. I. x2 II. PAINETTU PUOLI SIDA MED TRYCK 5

4 x 1 x 1 x 1 I. III. x2 II. PAINETTU PUOLI SIDA MED TRYCK 6

5 x 2 x 1 I. II. x2 7

6 x 1 Asennusohje vasenkätiselle mallille. Oikeakätinen malli asennetaan peilikuvana. 900x900 ja 1000x1000 asennetaan joko oikea- tai vasenkätisenä. Dörrmontering visar en vänstermodell. Högermodell monteras spegelvänd. 900x900 och 1000x1000 monteras som vänster- eller högermodell. I. IV. II. V. ±5mm Vain tarvittaessa Endast vid behov. III. VI. 8

7 x 1 x 1 x 1 x 1 I. III. Puhdista huolellisesti ennen asennusta. Anna kuivua 24h ennen käyttöönottoa. Rengör noga innan applicering. Vänta 24h innan användning. IV. - + II. 9

8 x 1 ~20mm 10

FIN S Sekoittaja Tietoa suihkukaapin integroidusta sekoittajasta. Ennen asennusta: Kytkentä ja huolto valtuutetun LVI-liikkeen toimesta. Vesijohdot on huuhdeltava puhtaiksi ennen asennusta. Tekniset tarkennukset: Lämminveden käyttölämpötila on oltava vähintään 50 C ja enintään 60 C valutuskohdassa. Kylmävesi ei saa joutua tahattoman lämmityksen kohteeksi, yli 20 C lämpötila ei ole suositeltava. Kylmän- ja lämminveden käyttöpaine on pidettävä mahdollisimman tasaisena. Parhaan toiminnan saavuttamiseksi niiden on tultava samasta lähteestä. Putkityöt ja asennus: Kylmälle ja lämpimälle vedelle on oltava erilliset syötöt. Pitkät johtovedot aiheuttavat vesipaineen hävikkiä. Lämmin- sekä kylmän veden tasainen tulo on varmistettava jos useampi sekoittaja on asennettuna. Sulje aina veden pääsulkuventtiili vesijohtotöiden ajaksi. Huuhtele vesijohdot putkitöiden jälkeen ja ennen asennusta. Vesiliitäntä: Kytketään vesijohtoverkkoon taipuisien liitosletkujen avulla (ei sisälly toimitukseen). Letkujen tulee olla riittävän pitkät, että kaappia voi siirtää niitä irrottamatta. Käytä lämminvesiliitännässä mukana olevaa tiivistettä ja suodatinta ja kylmävesiliitännässä ainoastaan mukana olevaa tiivistettä. Käyttö: Vedentulon säätö: käännä ylempi säätönuppi myötäpäivään ohjataksesi vedentulon käsisuihkulle ja vastapäivään ohjataksesi vedentulon kattosuihkulle. Kääntämällä säätönuppia myötäpäivään ohjataan vedentulo käsisuihkulle ja kääntämällä säätönuppia vastapäivään ohjataan vedentulo kattosuihkulle. Lämmönsäätönupissa (alempi) on lämpötilan rajoitin, joka voidaan ohittaa nappia painamalla (esiasetettu n. 38 C). Puhdistus: Pinta puhdistetaan pehmeällä liinalla ja miedolla pesuaineella. Huuhtele puhtaaksi ja kuivaa pehmeällä kuivalla liinalla. Käytä etikkaa kalkkitahroihin. Lisätiedot, katso www.sanka.fi. Tuotteen huoltoa koskevissa kysymyksissä, ota yhteyttä Sankan asiakaspalveluun. Termostatblandare Information gällande duschkabinens medföljande termostatblandare. Innan montering: Vi förordar en sakkunnig VVS-installatör vid installation och service. Ledningarna ska renspolas innan installation. Tekniska specifikationer: Vid tappstället skall tappvarmvatten vara min 50ºC och max 60ºC. Tappkallvattnet skall vara kallt och ej utsatt för ofrivillig uppvärmning, temperatur över 20ºC är ej lämplig. Arbetstryck på varm- och kallvattens matningar skall hållas så balanserad som möjligt och från en gemensam källa för att uppnå bästa möjlig funktion. Rörarbeten och montering: Fristående matningar är nödvändigt både för varmt och kallt vatten. Långa rördragningar orsaker tryckförluster. Om mer än en blandare är installerad se till att konstant matning av varmt och kallt vatten kan säkras. Stäng alltid huvudkranen vid arbeten på vattenledningar. Skölj ledningar efter rörarbeten och innan installationen. Anslutning: Anslut med flexibel slang (medföljer ej), slangen bör vara av sådan längd att det är möjligt att dra ut kabinen utan att lossa slangarna. Använd vid anslutning till varmvattnet medföljande packning med filter och kallvattnet medföljande packning utan filter. Användning: För att reglera vattenflödet vrid flödesvredet (övre) medurs för att slå på och öka flödet till handduschen, moturs för att slå på och öka flödet till takduschen. För att reglera vattnets temperatur, vrid temperaturvredet (undre) medurs för att minska vattnets temperatur, moturs för att öka den. Blandaren är fabriksinställd på 38 C. För att nå högre temperatur, håll knappen på temperaturvredet (undre) intryckt och vrid vredet moturs. Rengöring: Ytan rengörs med mjuk trasa och mild tvållösning. Skölj därefter med rent vatten och torka med en mjuk torr trasa. Vid kalkfläckar ska hushållsvinäger användas. För mer information besök www.inr.se Vid eventuella frågor eller service kontakta ert inköpsställe. 11

FIN Hoito-ohjeet Suihkuseinä puhdistetaan vedellä ja kumilastalla tai lasinpesuaineella ja pehmeällä liinalla. Pinttyneeseen likaan suosittelemme etikkapohjaista pesuainetta. Huomioi, että puhdistussienet ja hankaavat puhdistusaineet voivat naarmuttaa sekä lasia että profiileja ja heloja. Kierrätys Näin kierrätät SANKA-suihkukaappisi Kerää ja kierrätä lasi, alumiini, muovilistat ja muoviosat seuraavasti. LASIT LASINKERÄYKSEEN ALUMIINI METALLINKERÄYKSEEN RUUVIT METALLINKERÄYKSEEN MUOVILISTAT JA MUOVIOSAT MUOVINKERÄYKSEEN S Skötselråd Rengör duschväggen med vatten och gummiskrapa eller med förnsterputs och mjuk trasa. Mot ingrodd smuts rekommenderas ättiksbaserade rengöringsmedel. Tänk på att svampar och rengöringspasta med slipmedel kan repa såväl glas som kromade eller borstade detaljer och profiler. Återvinning Så här återvinner du din INR duschkabin. Samla ihop och återvinn glas, aluminium, skruvar, plastlister och plastdetaljer enligt nedanstående schema. GLAS LÄMNAS TILL GLASÅTERVINNING ALUMINIUM LÄMNAS TILL METALLÅTERVINNING SKRUVAR LÄMNAS TILL METALLÅTERVINNING PLASTLISTER LÄMNAS TILL PLASTÅTERVINNING PLASTDETALJER LÄMNAS TILL PLASTÅTERVINNING 12 SANKA OY Johtajantie 1, FI 07900 Loviisa Tel +358 (19) 517 7310 Fax +358 (19) 532 227 sale@sanka.fi www.sanka.fi