たんご 単 語 käännös sanal. L. ABS エー ビー エス lukkiutumaton jarru järjestelmä S 11 CD シー ディー CD S 4 EU イー ユー EU, European Union S 22 HIM ヒム HIM (rokkiyhtye) S 19 IT アイ ティー IT, tietotekniikka eng. Information Technology S 16 J ポップ ジェイ ポップ J-pop Japanese popular songs S 7 JAL ジャル JAL Japan Airlines (japanilainen lentoyhtiö) S 18 JR ジェイ アール Japanin rautatie Japan Rail S 22 km キロ(メートル) km S 16 MD-11 エム ディー11 MD-11 (lentokone tyyppi) S 18 VR ヴイ アール VR,Valtion Rautatie S 23 ああ aa! (huudahdus) H 7 アールト Aalto S 14 あいきどう 合 気 道 aikido S 8 あいさつ 挨 拶 Tervehdys S 1 アイスクリーム jäätelö engl. ice cream S 6 アイスホッケー jääkiekko S 4 アイスランド Islanti S 4 あいだ 間 väli S 5 アイリ Airi S 2 アイルランド Irlanti S 8 あう 会 う tavata V 7 あう 合 う sopia V 22 あお 青 sini (aiemmin sana vastasi "vihreä") S 4 あおい 青 い sininen (aiemmin sana vastasi "vihreä") Adj 4 あおぞら 青 空 sinitaivas S 21 あおやま 青 山 Aoyama (Tokion kaupungin osa) S 14 あか 赤 puna S 4 あかい 赤 い punainen Adj 4 あかちゃん 赤 ちゃん vauva S 17 アカデミー akatemia S 21 あかるい 明 るい kirkas, valoisa Adj 4 あかるさ 明 るさ kirkkaus, valoisuus 明 るい S 25 あき 秋 syksy S 5 アキ Aki S 19 あきらめる 諦 める luopua V 21 アクセサリー koru S 23 あくま 悪 魔 paholainen, piru S 25 あけしめ 開 け 閉 め avaaminen ja sulkeminen S 15 あける 開 ける avata, aukasta V 15 あげる 上 げる nostaa ylös, antaa, ampua (ilotulitusta) V 13 あげる 上 げる ampua (rakettia, ilotulitusta) V 25 あさ 朝 aamu S 6 あさい 浅 い (horisontin alapuolelle) matala Adj 15 あさいち 朝 市 (aamu)tori, Kauppatori S 7 あさごはん<あさ+ごはん 朝 御 飯 aamuateria, aamiainen S 8 あさって 明 後 日 ylihuominen (päivä) S 10 あざやかな 鮮 やかな värikäs, kirjava Adj 21 アザラシ 海 豹 hylje S 13 あし 足 jalka S 21 あじ 味 maku S 19
あじさい 紫 陽 花 hortensia S 10 あした/あす 明 日 huominen, seuraava päivä S 6 あずかり 預 かり väliaikainen talteenotto < 預 かる S 9 あずかる 預 かる ottaa väliaikaisesti talteen/haltuun V 9 あずける 預 ける antaa (väliaikaisesti) säilytettäväksi V 19 あそび 遊 び leikki S 17 あそびにきてください 遊 びに 来 てくださいtulkaa käymään Tl 21 あそぶ 遊 ぶ pitää hauskaa, leikkiä V 6 あたかも 恰 も/ 宛 も ihan/ikään kuin Adv 22 あたたかい 暖 かい lämmin Adj 5 あたたまる 温 まる lämmetä V 17 あたま 頭 pää S 18 あたらしい 新 しい uusi Adj 4 あたらしさ 新 しさ uutuus S 23 あたり 辺 り :n tienoo S 16 あちこち 彼 方 此 方 siellä, sun täällä P 13 あちら tuo(puoli, -suunta) P 15 あつい 厚 い paksu Adj 4 あつい 暑 い kuuma (yleisesti ilman lämpö yms.) Adj 5 あつい 熱 い kuuma (kosketuksesta tunnettava) Adj 5 あっち<あちら tuo suunta/puoli P 12 あつまる 集 まる kerääntyä, kokoontua V 15 あづみの 安 曇 野 Azumino (Naganon läänin tasangon nimi) S 20 あつめる 集 める kerätä V 14 アテネ Ateena S 8 アテネウム Ateneum S 7 あてる 当 てる laittaa kohdalle V 24 あと 後 jälki (-puoli), taka (-puoli) S 7 あなた 貴 方 / 貴 男 / 貴 女 sinä P 3 あなたがた 貴 方 方 (kunnioitetusti) te P 4 あなたたち 貴 方 達 te (monikossa) P 3 あなたは Entas sinä? Tl 1 あに 兄 isoveli S 15 アニメ animaatio eng. animation S 6 あね 姉 isosisko S 15 あの tuo (demonstrat.pronomini prenominaalimuoto) P 3 あのかた あの 方 (kunnioitetusti) tuo henkilö P 4 あのかたがた あの 方 々 (kunnioitetusti) nuo henkilöt tuolla kaukana, he P 4 あのかたたち あの 方 達 (kunnioitetusti) nuo henkilöt tuolla kaukana, he P 4 あのひと あの 人 tuo henkilö, hän P 3 あのひとたち あの 人 達 nuo henkilöt tuolla kaukana, he P 3 アパート vuokra-asunto engl. apartment S 9 アハヴェン ahven S 23 あびる 浴 びる kylpeä V 6 あぶない 危 ない vaarallinen Adj 9 あぶら 油 / 脂 ölijy, rasva, läski S 23 あぶら 身 あぶら 身 läskiosa lihasta S 23 アフリカシア Africasia S 13 あふれる 溢 れる tulvia V 23 あまい 甘 い makea Adj 14 あまり 余 り (ei) kovinkaan, juurikaan, paljoakaan Adv 4 あまり<あまる 余 り< 余 る vähän yli, reilut S 9
あまる 余 る jäädä yli V 9 あみもの 編 物 neule S 18 アムステルダム Amsterdam S 8 あめ 雨 vesisade S 5 アメリカ Amerikka, USA S 4 あゆみ Ayumi (japanil. etunimi ) S 4 あらう 洗 う pestä V 6 あらし 嵐 myrsky S 21 アラスカ Alaska S 22 アラビア Arabia S 4 ありがとう/どうもありがとう/ Kiitos. / Kiitoksia. / Tl 1 ある olla (olemassa) V 2 アルヴァル Alvar S 14 アルヴァル アールト Alvar Aalto S 14 あるく 歩 く kävellä V 12 アルジェ Alge S 8 アルジェリア Algeria S 8 アルゼンチン Argentiina S 8 アルバイト osa-aika-, väliiaikaistyö saksa arbeit S 6 アルバム albumi engl. album S 15 アルプス Alppi S 10 アルペン スキー Alppihiihto, laskettelu eng. Alpine ski S 25 あれ tuo (demonstrat.pronomini nominaalimuoto) P 3 アレクサンテリンカトゥ Aleksanterinkatu S 21 アレクシス キヴィ Aleksis Kivi S 7 アレルギー allergia eng. allergy S 23 あわせる 合 わせる sovittaa V 12 アンケート kysely(kaavake) S 24 アンゴラ Angola S 8 あんしん 安 心 mielenrauha, rauhoittuminen S 8 あんしんする 安 心 する rauhoittua, saada rauhaa V 8 あんぜんな 安 全 な turvallinen Adj 5 アンッティ Antti (suomal. pojan nimi) S 6 あんな tuollainen Adj 21 あんない 案 内 opastus S 21 あんないする 案 内 する opastaa V 21 あんなに tuolla tavalla, niinkin (paljon) Adv 21 アンネ Anne S 4 あんまり 余 り (ei) kovinkaan, juurikaan, paljoakaan Adv 18 い 以 :a mukaan lukien siitä alkaen S 16 いい<よい 良 い hyvä Adj 4 いいえ ei, (ei pidä paikkansa) H 3 イースター pääsiäinen eng. easter S 19 いいだす 言 い 出 す ruveta puhumaan/sanomaan, alkaa puhua/sanoa V 21 いいつたえ 言 い 伝 え kertomus (suullinen perinne) S 22 イーッタラ イーッタラ Iittala Adv 17 いう 言 う sanoa, puhua, kertoa V 11 イヴ aatto eng. eve S 25 いえ/うち 家 talo,koti S 2 いか 以 下 korkeintain S 9 いがい ~ 以 外 muu kuin ~ S 22 いかが miten Adv 17
いかり 怒 り viha S 22 いきかた 生 き 方 tapa elää S 24 いきき 行 き 来 meneminen ja tuleminen S 15 イギリス Englanti S 4 いきる 生 きる elää V 24 いく 行 く mennä V 6 いくつ kuinka monta, montako S 13 いくら kuinka paljon, paljonko S 13 いくらでも 幾 らでも vaikka kuinka (paljon) m 21 イグルー iglu, igloo S 22 いけ 池 lampi S 7 いけない (olla) huono, paha Adj 24 いけばな 生 け 花 Ikebana, kukkien asettelu S 23 いけん 意 見 mielipide S 23 いご 以 後 :n jälkeen (sisältäen ) m 18 いさん 遺 産 perintö S 14 いしゃ 医 者 lääkäri S 2 いじょう 以 上 vähintäin S 9 いす 椅 子 tuoli S 2 イスタンブール Istanbul S 8 イスモ Ismo S 2 イスラエル Israel S 8 いずれ 何 れ joka tapauksessa, ennemmin tai myöhemmin, joskus Adv 11 いずれにしても 何 れにしても joka tapauksessa m 23 いぜん 以 前 ennen (sisältäen ) m 18 いそがしい 忙 しい kiireinen Adj 8 いそぐ 急 ぐ kiirehtiä V 9 いたい 痛 い kipeä Adj 19 いたす 致 す tehdä (nöyryyden ilmaisua sisältävä erikoisverbi) V 18 いたずら 悪 戯 ilkivalta S 21 いただきます 頂 きます Kiitos ruuasta! (Aloitamme ruokailun!) Tl 1 いただく 頂 く/ 戴 く (erikoisverbi) saada, syödä V 9 いたっ! 痛 っ! autsi! (kivun huudahdus) H 24 いたみ 痛 み kipu S 24 いたみどめ 痛 み 止 め kivunestolääke S 24 いたむ 痛 む särkeä V 23 イタリア Italia S 4 いち 一 parras :ssa m 15 いち 位 置 sijainti, paikka, asema S 16 いち 市 tori S 21 いちいん 一 員 (yksi) jäsen S 25 いちする 位 置 する sijoittua V 16 いちど 一 度 yksi kerta, kerran, yksi aste S 23 いちどう 一 同 kaikki yhdessä S 19 いちどに 一 度 に kerrallaan Adv 23 いちばん 一 番 nr. 1, ensimmäinen S 17 いちめん 一 面 kaikkialla yhtä (lailla) S 25 いちめんに 一 面 に yhtä (lailla) kaikkialla Adv 25 いちろう Itsiroo (japanil. etunimi ) S 4 いつ 何 時 koska, milloin S 9 いつ 五 viisi (japanil. laskettuna) S 9 いつか 何 時 か joskus, jonakin päivänä S 6
いっしょ 一 緒 yhtä yhtä paikkaa S 8 いっしょうけんめいに 一 生 懸 命 に yrittäen parhaansa mukaan Adv 9 いっしょに 一 緒 に yhdessä Adv 8 いったい 一 体 (mitä ihmeessä) S/Adv 23 いってきます 行 ってきます Hei, minä lähden. (lähtevän tervehdys) Tl 1 いつでも 何 時 でも koska tahansa, aina m 21 いってらっしゃい 行 ってらっしゃい Hei, hei. (Paikalleen jäävien tervehdys) Tl 1 いっぱい 一 杯 paljon, täysin S 12 いっぱん いっぱん yleisö, yleisyys S 23 いっぱんに 一 般 に yleisesti Adv 23 いっぽう 一 方 toisaalta S 16 いつも aina, koska tahansa Adv 6 いで<いでる 出 で tulo S 12 いでる 出 でる tulla (ulos) V 12 いとこ 従 兄 弟 従 姉 妹 serkku S 15 いない ~ 以 内 ~:n sisällä, ~:n sisäinen, alle ~ S 22 いなか 田 舎 maaseutu, synnyinseutu S 15 いぬ 犬 koira S 2 いのしし 猪 villisika S 10 いのる 祈 る rukoilla V 25 いま 今 tämä hetki, nyt S 7 いみ 意 味 merkitys S 22 いみする 意 味 する merkitä V 22 いもうと 妹 pikkusisko S 15 いらっしゃい(ませ) Tervetuloa! Tl 1 イラン Iran S 8 いる 居 る olla (olemassa) V 2 いる 入 る/ 要 る tarvita, olla tarpeen V 9 いれる 入 れる laittaa sisään V 13 いろ 色 väri S 18 いろいろ(な) 色 々(な) monenlainen, erinainen Adj 9 いろづく 色 付 く värijäytyä, saada väriä V 25 いろんな 色 んな erinainen, monenlainen Adj 17 いわい 祝 い juhla S 10 いわう 祝 う juhlia, onnitella V 11 いん 員 :n jäsen, virkailija S 3 イン majatalo eng. inn S 20 インターネット internetti engl. Internet S 8 インド Intia S 8 インドネシア Indonesia S 8 インフレ inflaatio eng. inflation S 23 ヴァイオリン viulu engl. violin S 4 ヴァイキング ライン Viking line S 13 ヴァウチャー voucheri eng. voucher S 22 ヴァップ Vappu S 25 ヴァレンタインデー ystävän päivä engl. Saint Valentine s Day S 10 ヴァンター Vantaa S 6 ウィーン Wien S 8 ヴィザ viisumi engl. visa Adv 17 ヴィッラ マイレア Villa Mairea S 23 ヴィッレ Ville, suomalaisen miehen etunimi S 6 ヴィデオ video engl. video S 2
ヴィリニュス Vilna S 8 うーん/ウーン hmm H 19 うえ 上 ylä(-puoli), vanhempi S 7 ウェートレス tarjoilijatar engl. Waitress S 12 うえの 上 野 Ueno (Tokion kaupunginosan nimi) S 16 ウェリントン Wellington S 8 うお 魚 kala S 15 ウォークマン Walkman S 22 ヴォサーリ Vuosaari S 16 ウォッカ vodka S 20 うおつり 魚 釣 (kalan)onginta, -onkiminen S 15 うがい 嗽 kurrlaus S 24 うがいする 嗽 する kurrlata V 24 うかる 受 かる mennä läpi (tentistä) V 22 うけつけ 受 付 / 受 け 付 け vastaanotto S 24 うけとる 受 け 取 る ottaa vastaan, vastaanottaa V 20 うける 受 ける vastaanottaa, ottaa vastaan V 17 うごきだす 動 き 出 す lähteä liikkeelle V 21 うごく 動 く liikkua V 21 うさぎ 兎 jänis S 10 うし 牛 lehmä, sonni, härkä, vasikka, nauta S 10 うしろ 後 taka(-puoli) S 7 うすい 薄 い ohut, laiha Adj 4 うすづくり 薄 造 り ohutpala S 23 ウスペンスキー Uspenski S 7 うせつ 右 折 käännös oikealle S 22 うた 歌 laulu S 4 うたう 歌 う laulaa V 6 うたごえ 歌 声 laulun ääni S 21 うち 内 / 家 sisäpuoli meidän oma perhe, koti, talo S 6 うちうみ/ないかい 内 海 sisämeri S 16 うちの 家 の / 内 の meidän m 16 うつ 打 つ lyödä, osua, hakata V 22 うっかり huolimattomuus S 20 うっかりする olla huolimaton V 20 うつくしい 美 しい kaunis Adj 14 うつくしさ 美 しさ kauneus S 20 うつむく 俯 く (katsoa/suunnata) alas päin V 25 うつる 移 る siirtyä, tarttua V 23 うで 腕 käsivarsi S 4 うでのよい 腕 の 良 い taitava, taidokas Adj 4 うどん 饂 飩 udon, kiinal. nuudeli S 12 うなじゅう 鰻 重 unadjuu (= ankerias + riisi eväs) S 23 うま 馬 hevonen S 10 うまい 巧 い/ 上 手 い taitava, hyvä Adj 18 うまく 巧 く/ 上 手 く/ 旨 く taitavasti, hyvin, sopivasti うまい Adv 21 うまれ 生 まれ synty, syntyään, syntymäpaikka, syntymäaika S 4 うまれる 生 まれる syntyä S 4 うみ 海 meri S 5 うみべ 海 辺 meren ranta S 13 うめ 梅 japanilainen luumu (Prunus mume) S 10
うら 裏 taka(-puoli, -osa) S 7 うりかい 売 り 買 い myyminen ja ostaminen kaupankäynti S 15 うりば 売 場 myymälä, myyntiosasto S 12 うる 売 る myydä V 17 うるう 閏 karkaus S 10 うるうどし 閏 年 karkausvuosi S 10 うるうび 閏 日 karkauspäivä S 10 うるさい 煩 い meluisa, ärsyttävä, olla kriittinen Adj 5 ウルホ Urho S 13 うれしい 嬉 しい ilahduttava Adj 18 うわぎ 上 着 (miesten) takki, (päällys-) takki S 13 うん kyllä, joo H 18 うんてん 運 転 ajo, kuljettaminen S 10 うんてんしゅ 運 転 手 kuljettaja S 4 うんてんする 運 転 する ajaa, kuljettaa (ajoneuvoa) V 10 うんどう 運 動 liike, liikunta S 24 え 絵 kuva, maalaus, piirros S 4 エア コン ilmastointi(laite) engl. air conditioner S 17 えいが 映 画 elokuva S 4 えいご 英 語 englanti (kieli) S 4 エイノ レイノ Eino Leino S 7 エイプリル フール Aprilli eng. April fool S 10 エヴェレスト Mt. Everest S 16 ええ joo, juu H 12 ええっ (huudahdus) aah, aii H 9 エーロ Eero S 16 えき 駅 rautatie-, metroasema S 3 えきいん 駅 員 asemavirkailija S 3 えさ 餌 (eläimen/kalan/hyönteisen) ruoka S 13 エサ Esa S 7 エジプト Egypti S 8 エジンバラ Edinburgh S 8 エストニア Eesti, Viro S 4 エスプラナーディ Esplanaadi S 5 エスポー Espoo S 4 えっ (yllättyneen huudahdus) H 11 えど 江 戸 Edo = nykyinen Tokio S 16 えどまえ 江 戸 前 Edon (Tokion) tyyli S 16 えびす 恵 比 寿 Ebisu (Tokion kaupungin osa) S 14 えらぶ 選 ぶ valita V 23 エリナ Elina S 19 エルサレム Jerusalemi S 8 エレベーター hissi engl. elevator S 18 えん 円 ympyrä (apulukusana) jeni, jpy S 12 えん 園 tarha S 16 エンジニア insinööri engl. Engineer S 2 えんそく 遠 足 retki S 9 えんぴつ 鉛 筆 lyijykynä S 2 えんぴつけずり 鉛 筆 削 り lyijykynän terotin S 3 えんりょ 遠 慮 kauas miettiminen, empiminen, ujosteleminen S 12 えんりょする 遠 慮 する tehdä kauas miettimistä empiä V 12 お 尾 pyrstö S 22
お (kohteliaisuusetuliite) l 2 おいかける 追 い 掛 ける seurata perässä V 23 おいしい 美 味 しい maukas, hyvän makuinen Adj 7 おいはらう 追 い 払 う ajaa pois V 25 おうせいな 旺 盛 な runsasta Adj 23 おうふく 往 復 meno-paluu S 9 オー エイチ ピー piirtoheitin engl. OHP S 2 おおい 多 い runsas, moni, paljon Adj 5 おーい hei! H 21 おおう 被 う/ 覆 う peittää V 25 オーヴン uuni engl. oven S 9 おおきい 大 きい iso, suuri (oikea muoto) Adj 4 おおきな 大 きな iso, suuri (valeasu sanasta 大 きい) Adj 5 おおく 多 く runsaus, paljous S 21 おおくても 多 くても enintäin m 18 おおさか 大 阪 Osaka S 4 オーストラリア Australia S 4 オーストリア Itävalta S 8 おおどおり 大 通 り katu, tie < 大 (きい)とおり (=katu) S 7 オートバイ moottoripyörä S 5 オーバー päällystakki engl. Overcoat S 13 大 晦 日 / 大 三 十 日 uuden vuoden aatto S 10 おおみそか オーロラ revontuli engl. aurora S 6 おか 丘 岡 kukkula S 7 おかえり お 帰 り Hei, tervetuloa takaisin. Tl 1 おかえりなさい お 帰 りなさい Hei, tervetuloa takaisin. Tl 1 おかげさまで お 陰 様 で Kiitos, kysymästä Tl 1 おかわり お 代 わり santsaus S 24 おきのどくに お 気 の 毒 に sääli Tl 15 おきる 起 きる herätä, nousta ylös V 8 おく 奥 taka(nurkka), perä S 7 おく 置 く asettaa, laittaa, jättää V 20 おくさん 奥 さん (toisen) vaimo S 7 おくる 送 る lähettää, saattaa V 8 おくれる 遅 れる myöhästyä, olla myöhässä, olla jäljessä V 11 おげんきで お 元 気 で Näkemiin. Tl 1 おげんきですか お 元 気 ですか Mitä kuuluu? Tl 1 おこなう 行 う pitää, järjestää V 23 おこる 怒 る suuttua, torua V 21 おごる 奢 る tarjota V 12 おじ 伯 父 叔 父 setä, eno S 15 おじいさん isoisä, vanha mies S 15 おしえ 教 え oppi S 23 おしえる 教 える opettaa, neuvoa, kertoa V 11 おじさん setä, eno S 15 おじゃまして(い)ます お 邪 魔 して(い)ます(Olen häiritsemässä.) Tl 1 おじゃまします お 邪 魔 します (Tulen häiritsemään.) Tl 1 おじょうさん お 嬢 さん (muiden) tytär, tyttö, neiti S 15 おす 押 す työntää V 21 おすもうさん お 相 撲 さん sumopainija S 7 オスロ Oslo S 8
おせちりょうり 御 節 料 理 uudenvuoden juhlaruoat S 13 おせわさま 御 世 話 樣 (kiitos) hoivaamisesta Tl 20 おそい 遅 い hidas, myöhäinen Adj 5 おそく 遅 く hitaasti, myöhään Adv 12 おそれる 恐 れる pelätä V 22 おだいじに お 大 事 に huolehtikaa itseänne hyvin (tervehdys) Tl 24 オタカーリ Otakaari S 19 おたがいさま お 互 い 様 olla samanlaista kumpikin m 18 おたく お 宅 (teidän) perhe, koti, kotitalo S 13 オタワ Ottawa S 8 おちつく 落 ち 着 く rauhoittua V 17 おちゃづけ お 茶 漬 け riisitee S 23 おちゃのみず お 茶 の 水 Otsanomizu (Tokion kaupunginosan nimi) S 16 おちる 落 ちる pudota V 19 おっしゃる 仰 る/ 仰 有 る sanoa, puhua, kertoa (kunniaa osoittava erikoisverbi) V 24 おづやすじろう 小 津 安 二 郎 Ozu Yasujiro (japanil. elokuva ohjaaja) S 14 おとうさん お 父 さん is'ä S 15 おとうと 弟 pikkuveli S 15 おとこ 男 mies,( miespuolinen) S 2 おとこのこ 男 の 子 poika S 2 おとこのひと 男 の 人 mies S 2 おとこやま 男 山 Otokoyama (sakemerkki) S 23 おとす 落 とす pudottaa V 19 おととい 一 昨 日 toissa päivä S 9 おととし 一 昨 年 toissa vuosi S 10 おとな 大 人 aikuinen S 2 おとなしい 大 人 しい kiltti, rauhallinen Adj 23 おとめ 乙 女 neiti, neitsyt S 21 おどり 踊 り tanssi S 19 おどる 踊 る tanssia V 13 おどろく 驚 く yllättyä, säikyttyä V 11 おなか お 腹 vatsa sisäosa, keskiosa S 12 おなじ 同 じ sama S 16 おにいさん お 兄 さん isoveli S 15 おねえさん お 姉 さん isosisko S 15 おねがいします お 願 いします Pyydän Tl 1 おば 伯 母 叔 母 täti S 15 おばあさん isoäiti, mummo, vanha nainen S 15 おばさん täti S 15 おはよう/おはようございます Hyvää huomenta. Tl 1 おひさしぶり お 久 しぶり (tervehdyslause) "Pitkästä aikaa!" Tl 12 おひさま 御 日 様 aurinko S 23 おひる お 昼 lounas (-ruoka) päivä S 5 オフィス toimisto, työpaikka engl. Office S 8 オフィスがい オフィス 街 toimistokortteli S 16 オペラ ooppera S 7 オペラハウス oopperatalo S 7 おほえる 覚 える/ 憶 える panna mieleen muistaa V 19 おまえ 御 前 sinä (nykyisin vähän kohdetta alentaen) S 17 おまたせしました お 待 たせしまし た "Kiitos kun odotitte" (tervehdyslause) Tl 18 おまちどうさま 御 待 ちどう 樣 (kiitos kun odotitte) (tervehdyslause) Tl 20
おまわりさん お 巡 りさん poliisi S 2 おめでとう/おめでとうございます Onneksi olkoon! Tl 1 おもい 重 い painava Adj 16 おもいきって 思 い 切 って päättäväisesti m 22 おもいきる 思 い 切 る päättää (miettimättä/ajattelematta) mitään V 22 おもいだす 思 い 出 す muistaa (kaivata jokin asia mieleen) V 11 おもいつく 思 い 付 く hoksata, saada idean V 14 おもう 思 う ajatella, miettiä, tuumailla V 11 おもしろい 面 白 い mielenkiintoinen, hauska Adj 5 おもしろさ 面 白 さ mielenkiintoisuus, hauskuus S 25 おやすみ/おやすみなさい お 休 み/お 休 みなさい Hyvää yötä. Tl 1 およぐ 泳 ぐ uida V 13 オランダ Hollanti S 4 オリヴィア Olivia (etunimi) S 4 おりる 降 りる jäädä pois (ajoneuvosta) V 11 オリンピック olympialaiset, olympiaadi S 7 オレンジ appelsiini engl. orange S 6 おわり<おわる 終 り< 終 る loppu loppua, päättyä S 10 おわる 終 る/ 終 わる loppua, päättyä V 7 おんがく 音 楽 musiikki S 6 おんせん 温 泉 onsen, luumavesilähde S 14 おんせん 温 泉 (luonnon kuuma) vesilähde S 16 おんな 女 nainen, (naispuolinen) S 2 おんなのこ 女 の 子 tyttö S 2 おんなのひと 女 の 人 nainen S 2 か 化 ksi muuttuminen l 20 か ko, kö (kysymyksen tunnus) t 2 か kin (suomen kielen päätettä vastaava tunnus) t 2 カ 蚊 hyttynen S 13 が (havaintokohteen tunnus) t 2 か 日 :s päivä S 9 かあさん 母 さん äiti S 12 カーテン verho S 2 カード kortti eng. card S 19 カーネーション neelikka engl. carnation S 14 カーモス Kaamos S 25 ガールフレンド tyttö ystävä engl. girl friend S 14 かい 回 kerta, kierros S 12 かい 海 :n meri S 15 かい 階 kerros S 12 かい 甲 斐 palkitsevuus S 22 カイ Kai S 2 がい 街 kortteli S 16 がいか 外 貨 ulkomaan valuutta S 22 かいがある 甲 斐 がある palkitseva, kannattava V 22 かいがい 海 外 ulkomaat S 14 かいけい 会 計 kassa, tilitys S 24 がいこく 外 国 ulkomaat S 14 がいこくご 外 国 語 ulkomaan kieli S 25 がいこくじん 外 国 人 ulkomaalainen S 17 カイサニエミ Kaisaniemi S 7 がいし 外 資 ulkomainen pääoma S 20
がいしけい 外 資 系 ulkomaalaisomisteinen m 20 かいしゃ 会 社 yritys, firma S 6 かいしゃいん 会 社 員 yrityksen työntekijä S 8 ガイドブック opas(kirjanen) engl. guide book S 14 かいもの 買 物 ostos S 6 カイロ Kairo S 8 かう 買 う ostaa V 12 カウリスマェキ Kaurismäki S 14 かえし<かえす 返 し< 返 す palautus S 9 かえす 返 す palauttaa V 19 かえで 楓 vaahtera S 25 かえり 帰 り paluu, paluumatka S 21 かえる 換 える/ 替 える vaihtaa V 22 かえる 帰 る palata, mennä takaisin V 6 かえる 変 える muuttaa V 23 かお 顔 kasvot S 16 かおり Kaori (japanil. naisen etunimi) S 2 がか 画 家 taidemaalari S 23 かがく 科 学 tiede, tekniikka S 24 かがみ 鏡 peili S 10 かがみびらき 鏡 開 き riisikakun leikkaamisjuhla S 10 かがやく 輝 く paistaa, kiiltää V 25 かかり 係 viranomainen, hoitaja S 20 かかりいん 係 員 virkailija S 21 かかる 掛 かる/ 懸 かる (pilvi) peittää V 25 かかる kestää, maksaa V 8 かき 柿 kaki, persimon, sharon S 9 かぎ 鍵 avain S 3 かきかた 書 き 方 / 書 方 kirjoittamistapa, -oppi S 23 かきぞめ 書 き 初 め Kalligrafia-harrastuksen aloitus S 10 かぎり ~ 限 り niin kauan kuin ~ S 22 かく 書 く kirjoittaa V 6 かく 掻 く rapsuttaa, raaputtaa V 17 がく 学 :n oppi S 6 かく 各 joka, jokainen S 16 かく/えがく 描 く piirtää, maalata V 6 かくす 隠 す piilottaa, salata V 11 がくせい 学 生 opiskelija S 2 かげつ ヶ 月, ヵ 月 kk. m 9 かける 掛 ける/ 懸 ける ripustaa laittaa päälle V 17 かさ 傘 sateenvarjo S 2 かし 菓 子 (japanil.) makeinen S 14 かしこまる 畏 まる (erikoisverbi) ymmärtää V 12 かしら ko vai eikö olisiko niin, että t 12 かず 数 luku, määrä S 16 かずお 一 男 一 夫 和 雄 Kazuo (japanil. miespuolisen etunimi) S 4 かぜ 風 tuuli S 10 かぜ 風 邪 nuha, influenssa S 13 かぜぐすり 風 邪 薬 nuhalääke, flunssalääke S 24 かぞえどし 数 え 年 vanhalla systeemillä laskettu ikä S 10 かぞく 家 族 perhe S 15 ガソリン bensiini eng. gasoline S 16
ガソリンスタンド bensa-asema eng. gasoline station S 16 かた 方 tapa (tehdä), taho (kunnioittaen "henkilö/ihminen) S 24 かた 肩 olkapää, haltia S 24 かた 肩 olkapää, haltia S 24 かたかな/カタカナ 片 仮 名 olkapää, haltia S 23 かたづける 片 付 ける panna järjestykseen V 19 かたまる 固 まる kiinteytyä, kiteytyä olla rypäskässä V 16 カタログ esite engl. catalogue S 12 かち 価 値 arvo S 23 かちかん 価 値 観 arvomaailma S 23 かちょう 課 長 osastopäällikkö S 11 がっこう 学 校 koulu S 2 がっしょうづくり 合 掌 造 り Gasshoo-zukuri, japanilainen rakennustyyli S 14 かっぱ 合 羽 sadetakki S 17 かつやく 活 躍 sankarillinen toimi S 24 かつやくする 活 躍 する esiintyä/taistella (erinomaisesti) V 24 カッレ Kalle S 2 かてい 家 庭 perhe S 16 かとう 加 藤 Katoo (japanil. sukunimi) S 2 かどうか vai eikö m 23 かな ko vai mitenkä olisiko niin, että t 12 かな 仮 名 kana-kirjain, japanil. tabumerkki S 16 かない 家 内 (oma) vaimo S 7 かなう 適 う toteutua V 24 かながわ 神 奈 川 Kanagawa (Tokion naapuri ken) S 16 かなしい 哀 しい 悲 しい surullinen, surumielinen, alakuroinen Adj 25 かなしむ 悲 しむ surra V 23 カナダ Kanada S 8 かならず 必 ず ehdottomasti, varmasti Adv 9 かならず 必 ず varmasti, ilman muuta Adv 22 かなり 可 なり/ 可 成 り aika lailla, aika tavalla, tavallaan Adv 24 かね 金 raha S 3 かねもち 金 持 ち rikas, varakas S 16 かのじょ 彼 女 hän (keinotekoinen sana) P 3 かのじょたち 彼 女 達 he <かのじょ+たち (keinotekoinen sana) P 4 かばん 鞄 laukku S 2 かぶ 株 kanta S 13 かぶる 被 る laittaa (pukea) päälle V 17 かまくら 鎌 倉 Kamakura S 23 がまんする 我 慢 する yrittää kestää V 17 かみ 紙 paperi S 3 かみ 髪 hius, hiukset, tukka S 5 かみのけ 髪 の 毛 hiuskarva S 16 かむ 噛 む purra, pureskella V 11 ガム purukumi engl. gum S 11 カメ 亀 kilpikonna S 13 カメラ kamera S 5 かも ehkä, saattaa t 17 かよう 通 う käydä (säännöllisesti jossain) V 15 かようび 火 曜 日 tiistai S 6 から lta/ ltä/ sta/ stä t 6 カラ クッコ kalakukko S 17
からあげ 空 揚 げ/ 唐 揚 げ tiristys S 23 からい 辛 い tulinen Adj 17 からさ 辛 さ tulisuus S 17 ガラス lasi eng. Glass S 5 からだ 体 keho, ruumis, terveys S 22 からっぽ 空 っぽ tyhjä, tyhyys S/Adj 24 からて 空 手 karate S 12 かりる 借 りる saada (ottaa) lainaksi V 18 かるい 軽 い kevyt Adj 16 かるく 軽 く kevyesti Adv 19 カルメン Carmen (etunimi) S 4 カルャランピーラッカ Karjalanpiirakka S 19 かれ 彼 hän (keinotekoinen sana) P 3 カレヴァラ Kalevala S 10 カレー curry engl. curry S 12 カレーライス curryriisi engl. curry rise S 12 かれら 彼 等 he <かれ+ら (keinotekoinen sana) P 4 カレリア Karjala S 17 カレリア パイ Karjalan piirakka S 17 カレンダー kalenteri, almanakka eng. Calender S 3 がわ 側 :n puoli S 7 かわいい 可 愛 い söpö, nätti, söötti Adj 7 かわく 渇 く/ 乾 く kuivua V 12 かわさき 川 崎 Kawasaki (Tokion naapuri kaupunki) S 16 かわた/かわだ 川 田 Kawata/Kawada (japanil. sukunimi) S 7 かわばたやすなり 川 端 康 成 Kawabata Yasunari (japanil. kirjailija) S 14 かわもと 川 本 Kawamoto S 19 かわり 代 わり sijaisuus, sijainen S 18 かわる 換 わる vaihtua, vaihtaa V 24 かん 観 näkemys :sta S 23 かん 間 :n väli, :n aika S 6 かんがえ 考 え ajatus, miete > 考 える S 11 かんがえる 考 える miettiä, ajatella, tuumailla V 11 かんきょう 環 境 ympäristö, olotila, olosuhde S 23 かんげい 歓 迎 riemu vastaanotto S 20 かんげいする 歓 迎 する ottaa riemuiten vastaan V 20 かんげき 感 激 liikutus S 22 かんげきする 感 激 する liikuttua V 22 かんこう 観 光 turismi S 14 かんこうきゃく 観 光 客 turisti S 25 かんこく 韓 国 Etel S 8 かんごふ 看 護 婦 sairaanhoitaja S 2 かんさい 関 西 Kansai (Kioton, Naran, Osakan ja Koben seutu) S 14 かんさいくうこう 関 西 空 港 Kansain (Osakan) kansainvälinen lentokenttä S 22 かんじ 感 じ tunto, fiilinki S 23 かんじ 漢 字 Kanji, kiinal. merkit S 23 がんじつ 元 日 uuden vuoden päivä S 10 かんしゃ 感 謝 kiittäminen, kiitos S 10 かんじゃ 患 者 potilas S 21 かんじる 感 じる tuntea V 24 かんしん 感 心 liikutus, liikuttuminen, vaikuttuminen S 20 かんしんする 感 心 する olla liikuttunut/vaikuttunut, olla haltioissaan V 20
かんせい 完 成 valmistuminen S 23 かんせいする 完 成 する valmistua V 23 かんぜんな 完 全 な täydellinen Adj 24 かんそく 観 測 havainto, tarkkailu S 22 かんそくじょ 観 測 所 havaintoasema, observatorio S 22 かんだ 神 田 Kanda (Tokion kaupungin osa) S 14 がんたん 元 旦 uuden vuoden päivä S 10 かんたんな 簡 単 な yksinkertainen, helppo Adj 17 かんたんに 簡 単 に helposti, yksinkertaisesti Adv 22 かんてい 官 邸 virasto, virkatalo S 7 かんぱい! 乾 杯! Kippis! Tl 1 がんばる 頑 張 る yrittää parhaansa, tsemppiä V 8 かんり 管 理 hallinta, kontrollointi S 17 き 気 väki, henki S 9 き 木 puu S 2 キアスマ Kiasma S 7 キートス kiitos Tl 11 きいろ 黄 色 kelta(inen) väri S 10 きいろい 黄 色 い keltainen Adj 10 きえる 消 える sammua V 19 キオスク kioski S 13 きおん 気 温 ilmanlämpö S 17 きかい 機 会 tilaisuus S 18 きかい 機 械 kone S 5 きかえる/きがえる 着 替 える vaihtaa vaatteet V 24 きがする 気 がする tuntua, saada vaikutelman V 24 きがつく 気 が 付 く huomata V 18 きかん 機 関 laitos, väline S 16 きき 機 器 laite, vempele S 22 きく 聞 く kuulla, kuunnella V 6 きく 聞 く kysyä V 11 きく 聞 く kuulla/kuunnella ymmärtää, noudattaa/totella (käskyä) V 21 きけんな 危 険 な vaarallinen Adj 5 きこえる 聞 こえる kuulua V 9 きし 岸 ranta S 13 ぎし 技 師 insinööri, tekniikko S 2 ぎじどう 議 事 堂 kokoustalo, kamari S 7 ぎじゅつ 技 術 tekniikka S 16 キシリトール xylitoli S 11 きずく 築 く rakentaa V 25 きせつ 季 節 vuodenaika S 10 きそ 基 礎 perus, perusta S 25 きぞく 貴 族 aristokraatti S 23 きた 北 pohjoinen S 8 ギター kitara engl. guitar S 13 きたちょうせん 北 朝 鮮 Pohjois-Korea S 8 きたない 汚 い likainen, epäpuhdas, ruma Adj 4 きちんと vahvasti, hyvin Adv 24 きつい rankka, raskas, työläs Adj 8 きつえん 喫 煙 tupakasta nauttiminen tupakointi S 22 きつえんせき 喫 煙 席 tupakointipaikka S 22 きっさてん 喫 茶 店 kahvila S 7
キッチン keittiö engl. kitchen S 6 きって 切 手 postimerkki S 9 キッティラェ Kittilä S 16 きっと varmasti, ilman epäilystä, ilman muuta Adv 10 きつね/キツネ 狐 kettu S 21 きっぷ 切 符 lippu S 13 きにいる 気 に 入 る miellyttää, mieltyä V 23 きねん 記 念 muisto S 10 きねんしゃしん 記 念 写 真 muistovalokuva S 19 きねんび 記 念 日 muistopäivä S 10 きねんひん 記 念 品 muistoesine S 24 きのう 昨 日 eilinen päivä, eilen S 10 きのこ 茸 sieni S 17 きのことり 茸 取 り sienestys, sienen keruu/poiminta S 17 きのみ 木 の 実 (luonnon) marja S 25 キノラマ Kinorama (virtuaali elokuvateatteri) S 19 きびしい 厳 しい ankara Adj 22 ぎふ 岐 阜 Gihu (Keski-Japanin lääni) S 14 きぶん 気 分 tunne, olo S 23 きまつ 期 末 lukukaudenloppu S 24 きまる 決 まる päätyä, saada päätöksen, päästä päätökseen V 12 きみ 君 (rajoitetusti) sinä P 3 きみたち 君 達 (tuttavallisesti) te P 3 きむら 木 村 Kimura (japanil. sukunimi) S 2 きめる 決 める päättää V 14 きもち 気 持 ち/ 気 持 mieliala, tunne S 17 きもちがいい 気 持 ちがいい (on) hyvä tunne/fiilis Adj 17 きもの 着 物 kimono S 23 きゃく 客 vieras asiakas S 9 キャッシャー kassanhoitaja engl. cashier S 12 キャベツ kaali S 9 キャラメル karamelli engl. caramel S 14 キャンプ leiri, leirintä engl. camp S 11 キャンベラ Canberra S 8 ぎゅう 牛 nauta, sonni, härkä, lehmä, vasikka, hieho S 13 きゅうか 休 暇 loma S 25 きゅうしゅう 九 州 Kyuushuu (Japanin eteläisin pääsaari) S 16 きゅうてい 宮 廷 hovi S 23 きゅうに 急 に äkkiä, äkisti, äkillisesti Adv 21 ぎゅうにく 牛 肉 naudanliha S 13 ぎゅうにゅう 牛 乳 maito S 4 キューバ Kuuba S 8 きゅうよう 急 用 kiireinen asia S 24 きゅうり 胡 瓜 kurkku S 13 きょう 京 (pää)kaupunki S 23 きょう 教 :n oppi S 25 きょう 今 日 tämä päivä, tämään S 5 きょうかしょ 教 科 書 oppikirja S 2 ぎょうぎ 行 儀 käytöstapa S 22 ぎょうじ 行 事 (vuotuiset) tapahtuma S 23 きょうしつ 教 室 luokka(-huone) S 2 きょうだい 兄 弟 veljes, sisarus (yleisesti) S 7
きょうと 京 都 Kioto (Japanin 2.ksi vanhin pääkaupunki) S 12 きょうみ 興 味 mielenkiinto S 14 きょうみぶかい 興 味 深 い mielenkiintoinen Adj 23 ぎょえん 御 苑 keisarillinen puisto S 16 きょか 許 可 lupa S 17 きょく 曲 sävelmä, sävely, (musiikki-)kappale S 14 きょねん 去 年 viime vuosi S 10 きよみずでら 清 水 寺 Kiyomizu-dera (kiotol. temppeli) S 14 きらいな 嫌 いな epämiellyttävä, inhottava Adj 4 ギリシャ Kreikka S 4 キリスト キリスト Jeesus Kristus S 25 キリストきょう キリスト 教 kristinoppi S 25 きる 切 る leikata, tehdä leikkauksen, lopettaa puhelun V 19 きる 着 る pukea (päälle) V 17 きれいな 奇 麗 な kaunis, nätti, siisti, puhdas Adj 4 キロ kg, km S 9 キロメートル km S 16 きをつけて 気 をつけて Pidä hyvää huolta itsestäsi. Tl 1 きをつける 気 を 付 ける varoa, olla huolellinen V 9 きんえん 禁 煙 tupakointikielto S 22 きんえんせき 禁 煙 席 tupakointikieltopaikka S 22 きんかくじ 金 閣 寺 Kinkaku-ji, Kultainen paviljonki S 14 ぎんこう 銀 行 pankki S 3 ぎんこういん 銀 行 員 pankkivirkailija S 3 ぎんざ 銀 座 Ginza (Tokion korttelin nimi) S 16 きんし 禁 止 kielto, kielletty S 22 きんだいてきな 近 代 的 な moderni Adj 20 きんようび 金 曜 日 perjantai S 6 きんろう 勤 労 työnteko, työ S 10 く 句 runo S 24 クアラルンプール Kua la Lumpur S 8 くう 食 う syödä (hieman slanginomainen ilmaisu) V 15 くうこう 空 港 lentokenttä S 7 クオピオ Kuopio S 8 くさる 腐 る mädäntyä V 19 クジャク 孔 雀 riikinkukko S 13 くしゃみ 嚏 aivastus S 24 くすり 薬 lääke S 24 ください<くださる 下 さい antakaa V 12 くださる 下 さる laskea alas (kuvaannollisesti) antaa (ylhäältä alas) V 24 くだもの 果 物 hedelmä S 6 くち 口 suu S 20 くち/ ぐち 口 aukko, käyntiaukko l 20 くちぶえ 口 笛 viherrys S 22 くつ 靴 kenkä S 2 クッコネン Kukkonen S 19 くつした 靴 下 sukka (sukat) S 2 くに 国 maa, valtio>synnyinmaa, synnyinseutu S 4 クマ 熊 karhu S 13 くも 雲 pilvi S 16 くもる 曇 る pilvistyä, olla pilvinen V 13 くらい 暗 い pimeä Adj 4
くらい/ ぐらい :n verran, noin t 8 クラウドベリー lakka, suomuurain eng. cloudberry S 25 クラシック klassinen engl. classic S/Adj 14 くらす 暮 らす viettää (elämää), elää V 22 クラス luokka, luokkaryhmä engl. class S 9 くらべる 比 べる verrata, vertailla V 16 グラム grammaa engl. gram S 9 くり 栗 kastanja S 13 クリーム kerma eng. cream S 19 グリーンランド Grönlanti S 8 クリスマス joulu eng. Christmass S 10 クリスマス イヴ jouluaatto S 25 クリスマス カード joulukortti S 19 くる 来 る tulla V 6 くるしい 苦 しい raskas (taakka), vaikea Adj 5 くるま 車 auto S 2 グレープ viinirypäle engl. grape S 12 くれる 暮 れる (päivä/vuosi) laskee/päättyy päättyä V 25 くれる antaa V 24 くろ 黒 musta S 6 くろい 黒 い musta Adj 18 グロェギ glögi S 25 クローネ kruunu (ruotsin rahayksikkö) S 9 くろさわあきら 黒 澤 明 Kurosawa Akira (japanil. elokuva ohjaaja) S 14 クロッカス krookus S 25 くろパン<くろ + パン 黒 パン tumma leipä S 6 くわしい 詳 しい tarkka Adj 14 くわしく 詳 しく tarkasti, tarkkaan V 14 くん 君 herra (sanan käyttö on rajoitteinen) l 2 け 毛 karva S 16 けい 系 ryhmään kuuluva l 20 けいえい 経 営 (yhtiön) pyörittäminen, hallitseminen S 20 けいえいする 経 営 する pyörittää, hallita (yhtiötä) V 20 けいこ 稽 古 harjoitus S 6 けいこする 稽 古 する harjoitella V 8 けいざい 経 済 talous, taloustiede S 6 けいざいがく 経 済 学 talousoppi taloustiede S 6 けいさつ 警 察 poliisilaitos S 17 けいさんき 計 算 機 laskin S 2 けいじばん 掲 示 板 ilmoitustaulu S 2 げいじゅつ 芸 術 taide S 19 げいじゅつか 芸 術 家 taiteilija S 19 けいたい 携 帯 kannettava S 11 けいゆ 経 由 :n kautta S 9 けいろう 敬 老 vanhusten kunnioittaminen S 10 ケーキ kakku S 7 ケース ケース kuori, suoja, tapaus eng. case S 24 ケータイ 携 帯 ( 電 話 ) kannettava puhelin, kännykkä S 2 ゲート portti eng. gate S 22 ケープタウン Kapkaupunki S 8 ゲーム peli engl. game S 8 ゲームセンター pelikeskus, peliluola engl. game center S 16
けがわ 毛 皮 talja S 17 げき 劇 näytelmä, teatteri S 14 げきじょう 劇 場 teatteri S 7 けさ 今 朝 tämä aamu S 11 げし 夏 至 kesäpäivänseisaus, juhannus S 25 けしき 景 色 maisema S 13 けしゴム 消 しゴム pyyhekumi S 2 げしさい 夏 至 祭 keskikesän juhla, juhannus(juhla) S 25 けす 消 す sammuttaa, pistää päältä pois V 17 げた 下 駄 geta, japanil. Puukenkä S 13 けっか 結 果 tulos S 23 けっこうな 結 構 な hyvä, sopiva Adj 12 けっこんしき 結 婚 式 häät, vihkiäiset S 23 けっして 決 して (ei) koskaan Adv 6 けっせき 欠 席 poissaolo S 19 けっせきする 欠 席 する olla poissa, jäädä pois V 19 げつようび 月 曜 日 maanantai S 6 ケニア Kenia S 8 げねつざい 解 熱 剤 kuumelääke S 24 げり 下 痢 ripuli S 24 けれど(も) mutta, kuitenkin, siit k 5 けん 件 kappale (rakennusta ja juttua) S 13 けん 県 ken (japanil. aluehallinnollinen yksikkö) S 16 けんいち Kenichi (japanil. miehen etunimi) S 15 けんえき 検 疫 karanteeni S 22 けんか 喧 嘩 tappelu S 13 けんかする 喧 嘩 する tappella V 13 げんきです 元 気 です Kiitos, hyvä Tl 1 げんきな 元 気 な (olla) terve, pirteä Adj 10 けんきゅう 研 究 tutukimus S 15 けんきゅうしつ 研 究 室 tutkimushuone, (professorin) työhuone S 22 けんきゅうする 研 究 する tutkia V 18 げんきん 厳 禁 ankarasti kielletty S 22 けんこく 建 国 maan rakentaminen S 10 けんさ 検 査 tutkimus S 24 げんざい 現 在 tämä hetki S 25 けんじ Kenji (japanil. miespuolisen etunimi) S 15 げんじ 源 氏 Genji (suku) S 23 げんじものがたり 源 氏 物 語 Genjin tarina (maailman vanhin romaani) S 23 げんだい 現 代 nykyaika, moderni S 7 けんちく 建 築 arkkitehtuuri S 15 けんちくか 建 築 家 arkkitehti S 19 けんちくじむしょ 建 築 事 務 所 arkkitehtitoimisto S 15 げんばく 原 爆 atomipommi (lyhenne saoista 原 子 + 爆 弾 ) S 14 けんぶつ 見 物 sightseeing S 14 けんぽう 憲 法 perustuslaki S 10 げんろういん 元 老 院 senaatti S 21 こ 子 lapsi S 2 ご 後 n kulttua S 10 ご 語 n kieli S 4 こ 個 kpl. (kiinal. apulukusana) S 9 こい 鯉 karppi (kala) S 10
こい 濃 い vahava, paksu Adj 23 こいしかわこうらくえん 小 石 川 後 楽 園 KoishikawaKorakuen (Tokion puiston nimi) S 16 こいのぼり 鯉 幟 paperikarppi S 10 こううん 幸 運 (hyvä/suotuisa) onni S 25 こうえん 公 園 puisto S 5 こうか 工 科 teknillinen, tekninen S 4 ごうかく 合 格 hyväksyntä, läpäiseminen S 22 ごうかくする 合 格 する päästä tentistä/laatuluokituksesta läpi, V 22 こうきゅう 高 級 korkealuokka S 16 こうきゅうな 高 級 な korkealuokkainen Adj 16 こうきゅうひん 高 級 品 korkealuokkainen esine S 16 こうきょ 皇 居 keisarin palatsi S 16 こうくう 航 空 lentoyhtiö S 4 こうくうびん 航 空 便 lentoposti S 9 ごうけい 合 計 yhteissumma, yhteensä S 12 こうこう 高 校 lukio S 6 こうこうせい 高 校 生 lukion opiskelija, lukiolainen S 6 こうさてん 交 差 点 risteys S 17 こうしゅう 公 衆 yleisö, julkinen, yleinen S 22 こうしん 行 進 marssi S 25 こうしんする 行 進 する marssia V 25 こうすい 香 水 hajuvesi S 24 こうそく 高 速 korkea nopeuksinen/vauhtinen S 21 こうちゃ 紅 茶 (ruskea) tee S 7 こうちょう 校 長 rehtori S 24 こうつう 交 通 liikenne S 16 こうつうきかん 交 通 機 関 liikenneväline S 16 こうべ 神 戸 Koobe (kaupungin nimi) S 22 こうよう 公 用 virallinen käyttö, (virallista käyttöä varten oleva) S 25 こうよう 紅 葉 ruska S 17 こうようご 公 用 語 virallinen kieli S 25 こえ 声 (orgaaninen eli ei mekaaninen) ääni S 11 コェユハェット リタリット köyhät ritarit S 19 こえる 超 える/ 越 える ylittää V 17 コート takki engl. coat S 17 コーヒー kahvi S 5 コーヒー ショップ kahvila engl. caffee shop S 12 コーラ kola engl. cola S 4 こおり 氷 jää S 24 ゴールデンウィーク kultainen viikko eng. golden week S 10 こがた 小 型 pienimuotoinen S 23 ごきげんいかがですか 御 機 嫌 いかがですか Kuinka voitte? Tl 1 ごきげんよう ご 機 嫌 よう Näkemiin. Tl 1 こきょう 故 郷 synnyinseutu S 20 こくご 国 語 maankieli äidinkieli (oppiaineena) S 6 こくさい 国 際 kansainvälinen Adj 14 こくさいか 国 際 化 kansainvälistyminen S 20 こくない 国 内 sisämaa, maansisäinen S 22 こくないせん 国 内 線 kotimaan lento S 22 こくばん 黒 板 liitutaulu S 2 こくりつ 国 立 valtiollinen S 7 ここ tämä paikka P 9
ごご 午 後 iltapäivä S 8 ここの 九 yhdeksan (japanil. laskettuna) S 9 こころ 心 sydän, mieli S 24 こころおき 心 置 き huoli S 24 こころおきなく 心 置 きなく ilman (minkäänlaista) huolia m 24 こし 腰 lantio, ristiselkä S 24 こしょう 故 障 rikkoutuminen S 19 こしょうがつ 小 正 月 pikku-uudenvuoden juhla S 10 こしょうする 故 障 する rikkoutua, mennä rikki V 19 コスケンコルヴァ koskenkorva S 19 こせい 個 性 persoonallisuus S 23 ごぜん 午 前 aamupäivä S 8 こたえ 答 答 え 応 え vastaus S 12 こたえる 答 える 応 える vastata V 11 ごたごた sekavuus S 18 ごたごたした (olla) sekava m 18 ごたごたする mennä sekaisin V 18 ごちそうさま 御 馳 走 様 Kiitos ruuasta! (ruokailun jälkeen) Tl 1 こちら 此 方 tämä puoli/suunta P 9 こちらこそ よろしく Hauska tutustua. (vastauksena) Tl 1 こっか 国 歌 maan laulu, Maamme S 25 こっか 国 花 maan kukka, maan symbolina oleva kukka S 25 こっかい 国 会 (maan)parlamentti S 7 こっき 国 旗 maan lippu S 18 コッコ kokko S 25 こっち tämä puoli minä, me P 21 こづつみ 小 包 paketi S 9 コップ lasi engl. cup S 17 こと 言 sanaa S 21 こと asia (liittämällä tätä sanaa verbi muutetaan teonnominiksi) l 19 こと 事 asia S 14 ことし 今 年 tämä vuosi, tänä vuonna S 10 ことにする päättää (tehdä) ~ V 22 ことば 言 葉 sana, kieli S 14 ことはじめ 事 始 め asioiden aloituksen, toimintojen aloituksen juhla S 10 こども 子 供 lapsi S 2 この tämä (demonstrat.pronomini prenominaalimuoto) P 3 このあいだ この 間 viimeksi, viime kerralla S 14 このかた この 方 (kunnioittavasti) tämä henkilö P 4 このかたがた この 方 々 (kunnioitetusti) nämä henkilöt, he P 4 このかたたち この 方 達 (kunnioitetusti) nämä henkilöt, he P 4 このごろ この 頃 nykyisin S 23 このつぎ この 次 seuraava (kerta) S 17 このひと この 人 tämä henkilö, hän S 3 このひとたち この 人 達 nämä henkilöt, he P 3 このへん この 辺 tämä tienoo/seutu/alue S 17 ごはん=ご+はん 御 飯 keitetty riisi, ruoka, ateria S 6 コペンハーゲン Kööpenhamina S 8 こまる 困 る olla harmissa, olla vaikeuksissa, olla pulassa V 11 ごみばこ ごみ 箱 roskakori S 2 こむ 混 む/ 込 む tuppautua, tulla täyteen ruuhkautua V 16 こめ 米 keittämätön riisi S 8
ごめんください 御 免 下 さい (Anteeksi.)/Päivää./Näkemiin. Tl 1 ごめんなさい 御 免 なさい Anteeksi./(Näkemiin.) Tl 1 こやま 小 山 Koyama (japanil. sukunimi) S 7 ごゆっくり 御 ゆっくり Olkaa rentona. /Rentoutukaa. Tl 1 こよみ 暦 kalenteri S 10 こりゃあ tämäpähän これは m 21 こる 凝 る tulla jäykäksi, tulla kipeäksi V 22 コルケアサーリ Korkeasaari S 13 ゴルフ golfi engl. golf S 15 これ tämä (demonstrat.pronomini nominaalimuoto) P 3 これら nämä P 7 ころ/ ごろ 頃 : tienoo, noin S 8 ころぶ 転 ぶ kaatua V 19 こわい 恐 い 怖 い pelottava Adj 23 こわす 壊 す rikkoa, särkeä, tuhota V 19 こわれる 壊 れる rikkoontua, särkyä, tuhoutua V 19 こんかい 今 回 tämä kerta S 21 コンコルド Concordi engl. Concord S 18 コンサート konsertti engl. concert S 7 コンサート ホール konserttisali, -talo engl. concert hall S 7 コンティオ Kontio S 13 こんど 今 度 tämä kerta seuraava kerta S 8 コントロール tarkastus eng. control S 21 コントロール hallinta, tarkastus eng. control S 21 こんな tällainen Adj 10 こんなに tälla tavoin, tällä tavalla, näin, niin Adv 10 こんにちは 今 日 は Hyvää päivää. Tl 1 コンパス harppi (hollannin lainasana), (kompassi) S 3 こんばんは 今 晩 は Hyvää iltaa. Tl 1 コンビニ (24 tuntia auki oleva) kauppa engl. convenience store S 16 コンピュータ tietokone engl. computer S 2 コンピュータ ゲーム tietokonepeli engl. computer game S 15 コンピュータ プログラマー tietokoneohjelmoija eng. computer programmer S 19 さ olla (kopulan sijasta käytettävä heittotavu) t 18 さあ Nyt! H 22 サーッミ Sapmi S 22 サーフ surffaaminen, surfaus engl. surf S 8 サーフィン surffaus engl. Surfing S 14 サーフする surfata, surfailla engl. surf V 8 サーリセルカェ Saariselkä S 22 さい 歳 才 vuotias S 10 さい 最 eniten l 16 さいきん 最 近 nykyaika, nykyisin S 12 さいしょ 最 初 ensimmäinen S 16 サイズ koko engl. size S 16 さいひょうせん 砕 氷 船 jäänmurtaja S 13 さいふ 財 布 lompakko, rahakukkaro S 3 サイマー Saimaa S 16 サイン nimikirjoitus eng. sign S 20 サインする allekirjoittaa V 20 サヴォ Savo S 19 サウナ sauna S 4
さえ niin vähäistä (vähäistäkään) kuin t 24 さがす 捜 す etsiä V 14 さかな 魚 kala S 2 さかなつり 魚 釣 り kalastus, onginta S 13 さかなや 魚 屋 kalakauppa, kalakauppias S 7 さかんな 盛 んな aktiivinen, vilkas Adj 23 さかんに 盛 んに vilkkaasti, usein, aktiivisesti Adv 23 さき 先 etu (-puoli, -osa) S 7 さきに 先 に etupuolella, -osassa edellä, edessä Adv 12 さく 咲 く puhjeta kukkaan V 10 さく 柵 aita, aitaus S 13 さくひん 作 品 teos S 14 さくぶん 作 文 ainekirjoitus S 23 さくら 桜 kirsikka, Sakura (tässä ravintolan nimi) S 7 さけ 酒 japanil. riisiviini (ylipäätään) alkoholijuoma S 8 さけぶ 叫 ぶ huutaa V 22 ささげる 捧 げる antaa, uhrata V 25 ささめゆき 細 雪 Sasameyuki (ohut lumi Tanizakin romaani) S 14 差 し 上 げる/ 差 上 げる antaa V 24 さしあげる さしみ 刺 身 fileoitu ja leikattu kalan file S 23 さす 差 す käyttää (sateen varjota), laittaa V 17 させつ 左 折 käännös vasemmalle S 22 さつ 冊 kappale (nidotut ja sidotut esineet) S 13 さつえい 撮 影 valokuvaaminen, filmaaminen S 22 さっか 作 家 kirjailija S 21 サッカー jalkapallo engl. soccer S 4 さっき<さき 先 äsken, äskeinen S 11 さっきょくか 作 曲 家 säveltäjä S 21 ざっし 雑 誌 aikakauslehti S 2 さっぽろ 札 幌 Sapporo S 8 サトゥ Satu S 7 さとう 佐 藤 Satoo (japanil. sukunimi) S 2 さとう 砂 糖 sokeri S 11 さびしい 寂 しい 淋 しい yksinäinen, yksinäisen tuntuinen Adj 15 さびしがる 淋 しがる 淋 しがるvalitella yksinäisyyttä V 15 サブマリーンズ Submarines (virtuaali baseball joukkue) S 4 さむい 寒 い kylmä Adj 5 さむけ 寒 気 vilun (tunne) S 24 さむさ 寒 さ kylmyys S 22 さむらい 侍 士 samurai, soturi S 14 さようなら Näkemiin. Tl 1 さら 皿 lautanen S 13 さら 皿 lautanen S 7 さらあらい 皿 洗 い tiskaaminen, tiskin pesu S 13 さらいねん さ 来 年 tulevasta seuraava vuosi S 10 サラダ salaatti S 12 サラリーマン palkansaaja, toimistotyöläinen engl. salaried workers S 16 サリ Sari S 2 さる/サル 猿 apina S 10 サルミァッキ salmiakki S 18 サワーミルク hapan maito eng. Sour milk S 19
さわぐ 騒 ぐ mellakoida, mekastaa V 21 さわやかな 爽 やかな raikas Adj 17 さん hra. rva. nti. (kohteliaisuusjälkikiliite) l 2 サングラス aurinkolasit engl. sunglass S 17 さんさんと 燦 々と san-san (onomatopi, jolla kuvataan auringon sädettä) Adv 25 サンタ パーク Santa Park, Joulupukinpuisto S 22 サンタクロース joulupukki engl. Santa Clause S 17 サンチアゴ Santiago S 8 サンドウィッチ voileipä engl. sandwich S 9 ざんねんな 残 念 な valitettava, ikävä Adj 14 ざんねんながら 残 念 ながら ikävä kullä, mutta kävi niin, että m 21 さんぽ 散 歩 kävely S 6 サンマ 秋 刀 魚 kala, Pacific saury S 14 し ja lisäksi t 18 し 市 kaupunki S 16 し 詩 runo S 25 しあわせ 幸 せ onni, onnellisuus S 22 シーズン vuodenaika S 25 しいたけ 椎 茸 siitake (sieni) S 13 シート istuin eng. seat S 22 シート ベルト turvavyö eng. seat belt S 22 ジーパン/Gパン farkut engl. jeans S 13 じいん 寺 院 temppeli, katedraali S 7 ジーンズ farkut engl. jeans S 13 ジェイムズ James (etunimi) S 4 ジェイン Jane (etunimi) S 4 ジェームス ボンド James Bond S 14 ジェット jetti(kone) engl. jet S 18 しか vain/ainoastaan t 22 しか/シカ 鹿 hirvi(-eläimet) S 13 しかし 然 し/ 併 し mutta, kuitenkin K 20 じかせい 自 家 製 omatekoinen S 19 しかた 仕 方 tapa tehdä S 20 しかたない 仕 方 ない ei ole tapaa tehdä ei voi/mahda mitään m 20 しかたなく 仕 方 なく pakonsanelemana (kun ei muuta voikaan) Adv 24 しかない ei ole kuin (vain/ainoastaan) m 22 しかも しかも (vielä) lisäksi, (vielä) sekin, että Adv 23 しかる 叱 る torua, haukkua V 24 じかん 時 間 tunti, tuntia S 8 じかん 時 間 aika S 8 じかん 時 間 tuntia S 9 しき ~ 式 ~ tyyli, ~ tyyppi, ~ seremonia S 22 しきぶ 式 部 sikibu, hovinainen S 23 しく 敷 く pedätä, levittää V 25 しけん 試 験 koe, tentti, kuulustelu S 6 じこ 事 故 onnettomuus S 18 しこく 四 国 Sikoku (Japanin pienin pääsaari) S 16 じこく 時 刻 aika, kellon aika S 20 じこくひょう 時 刻 表 aikataulu S 20 しごと 仕 事 työ, tehtävä, teos S 5 じさ 時 差 aikaero S 8 じしょ 辞 書 sanakirja S 2
じしん 地 震 maanjäristys S 17 シス Sisu S 13 しずかさ 静 かさ rauhallisuus S 25 しずかな 静 かな rauhallinen, hiljainen Adj 5 しずかに 静 かに rauhallisesti, hiljaisesti Adv 21 しずけさ 静 けさ rauhallisuus, hiljaisuus S 23 シスコンマッカラ siskonmakkara S 20 しずむ 沈 む upota V 25 しぜん 自 然 luonto S 23 した 下 ala(-puoli) S 7 した 舌 kieli S 23 しだい 次 第 järjestys, mwno S 23 じだい 時 代 aikakausi S 23 しだいに 次 第 に vähitellen, vuoron perään Adv 23 したところだ/です olen juuri tehnyt m 24 したばかりだ/です olen juuri ja juuri tehnyt m 24 しちごさん 七 五 三 7+5+3, lasten kasvun kiittämisjuhla S 10 しちにんきょうだい 七 人 兄 弟 Seitsemän veljestä S 14 しちょう 市 庁 kaupungin virasto S 7 しちょうしゃ 市 庁 舎 kaupungintalo S 7 しちょうりょう 視 聴 料 televisiomaksu S 9 しつ 室 huone, sali S 22 しっかり varmasti, perusteellisesti, kiinteästi Adv 17 しつぎょう 失 業 työnmenetys S 15 しつぎょうしゃ 失 業 者 työtön S 15 しつぎょうする 失 業 する menettää työtä/työpaikkaa V 15 じっけん 実 験 koe, kokeet S 8 じつに 実 に todella Adv 22 じつは 実 は itseasiassa Adv 24 しっぱい 失 敗 epäonnistuminen S 19 しっぱいする 失 敗 する epäonnistua V 19 しっぷ 湿 布 märkä/viilennys/(läämmitys) rätti S 24 しっぷぐすり 湿 布 薬 (viilentävä/lämmittävä) sideharsolääke S 24 しっぷやく 湿 布 薬 (viilentävä/lämmittävä) sideharsolääke S 24 しつれい 失 礼 Anteeksi. Tl 1 しつれいしました 失 礼 しました Anteeksi. Tl 1 しつれいします 失 礼 します Anteeksi./Näkemiin. Tl 1 しでん 市 電 raitiovaunu S 7 じてんしゃ 自 転 車 polkupyörä S 5 じどうしゃ 自 動 車 auto S 11 シドニー Sydney S 8 しない 市 内 kaupungin (sisäinen) S 24 しないかんこう 市 内 観 光 kaupunkikierros, kaupungin kiertoajelu S 24 しぬ 死 ぬ kuolla V 22 しはい 支 配 hallitseminen, hallinta S 20 しはいにん 支 配 人 manageeri, johtaja S 20 しぶや 渋 谷 Shibuya (Tokion kaupungin osa) S 14 ジブラルタル Gibraltar S 16 じぶん 自 分 (oma) itse S 17 じぶんで 自 分 で itse, omin käsin m 17 シベリア Siberia S 9 シベリウス Sibelius S 9
シベリウス アカデミー Sibelius Akatemia S 17 しま 島 saari S 16 しまい 姉 妹 sisar, sisko S 15 しまい<しまう 終 い/ 仕 舞 い loppu, päätös S 12 しまいとし 姉 妹 都 市 ystävyyskaupunki siskoskaupunki S 20 しまう 仕 舞 う/ 了 う/ 終 う viedä asiat päätökseen, järjestää esineet/asiat ennalleen suorittaa V loppuun, 12 lopettaa しまぐに 島 国 saaristovaltio S 16 しまじま 島 々 saaret S 21 しまった Voi ei! Pahus! (huudahdus) H 20 しまる 閉 まる sulkeutua V 18 じむ 事 務 toimistotyö S 7 じむいん 事 務 員 toimistovirkailija S 7 じむしょ 事 務 所 toimisto S 15 しめて<しめる+て 閉 めて 締 めて sulkien yhteen laskien V 13 しめる 閉 める sulkea V 13 しゃ 舎 :n talo S 21 ジャーナリスト journalisti eng. journalist S 19 シャープペン lyijytäytekynä S 2 シャープペンシル lyijytäytekynä S 2 しゃいん<かいしゃいん 社 員 yritysten työntekijä S 8 しゃかい 社 会 yhteiskunta S 6 じゃがいも ジャガ 芋 peruna S 13 ジャカルタ Jakarta S 8 しゃしん 写 真 valokuva S 13 しゃしんしゅう 写 真 集 valokuvakokoelma S 24 しゃちょう 社 長 yrityksen-/yhtiön johtaja S 15 シャッター suljin S 21 ジャパン レール Japan Rail, Japanin entinen valtionrautatie S 14 ジャパン レール パス JR passi S 14 しゃぶしゃぶ shabu-shabu, japanil. Liharuoka S 23 ジャム hillo eng. jam S 19 シャワー suihku engl. shower S 6 ジャン シベリウス Jean Sibelius S 16 しゃんはい 上 海 Shanghai S 8 シャンペン sampanja rans. Champagne S 11 ジャンボ jumbo(jetti) engl. jumbo S 18 しゅう 週 Viikko S 6 しゅう 週 viikko, viikkoa S 9 しゅうかん 週 間 viikon ajan m 22 しゅうかん 習 慣 tapa S 19 じゅうきょ 住 居 asunto S 16 じゅうきょひ 住 居 費 asumiskulut S 16 じゅうじ 十 字 risti S 18 しゅうじつ 週 日 viikon päivä, arkipäivä S 25 ジュース mehu engl. juice S 4 じゅうたん 絨 緞 / 絨 毯 matto S 25 じゅうどう 柔 道 judoo S 4 じゅうどうか 柔 道 家 judooka, judoon harrastaja S 4 じゅうにし 十 二 支 12:n eläinten kiinalainen horoskooppi S 10 しゅうぶん 秋 分 syys päiväntasaus S 10 じゅうぶんな 充 分 な/ 十 分 な riittävä Adj 8 じゅうぶんに 十 分 に/ 充 分 に riittävästi Adv 22
しゅうまつ<しゅう+まつ 週 末 viikonloppu S 6 じゅぎょう 授 業 oppitunti S 6 しゅくじつ 祝 日 juhlapäivä S 10 しゅくだい 宿 題 läksy, kotitehtävä S 6 しゅくはく 宿 泊 yöpyminen S 22 しゅくはくだい 宿 泊 代 yöpymismaksu, hotellimaksu S 22 しゅじゅつ 手 術 leikkaus S 24 しゅじん 主 人 aviomies S 15 しゅっせき 出 席 läsnäoleminen S 19 しゅっせきする 出 席 する olla läshä, osallistua V 19 しゅっちょう 出 張 työmatka S 24 しゅっぱん 出 版 kustannus, julkaiseminen S 16 しゅっぱんしゃ 出 版 社 kustantaja S 16 しゅと 首 都 pääkaupunki S 16 ジュネーブ Geneve S 8 しゅふ 主 婦 kotirouva, -emäntä S 15 しゅみ 趣 味 harrastus S 4 しゅんかん 瞬 間 hetki S 25 しゅんぶん 春 分 kevät päiväntasaus S 10 しょ/ じょ 所 laitos S 22 しよう 仕 様 tapa tehdä, tekotapa, (verbin tehdä kehoitusmuoto) V 21 しよう 使 用 käyttö S 22 じょう 状 kirje, kortti S 24 しょういち 正 一 Shooichi (japanil. pojan nimi) S 18 しょうか 商 科 kaupanala S 17 しょうか 消 化 sulatus S 24 しょうが 生 姜 inkivääri S 9 しょうかい 紹 介 esittely S 17 しょうかいする 紹 介 する esitellä V 18 しょうがくきん 奨 学 金 apuraha S 18 しょうかだいがく 商 科 大 学 kauppakorkeakoulu S 17 しょうがつ 正 月 uuden vuoden juhlapäivä(t) S 10 しょうがっこう 小 学 校 (peruskoulun) ala-aste S 15 しょうぎ 将 棋 shougi (japanil. sakki) S 15 じょうぎ 定 規 viivotin S 2 じょうくう 上 空 yläilma, (korkea) taivas S 18 しょうぐん 将 軍 kenraali, marsalkka S 7 しょうご 正 午 keskipäivä S 8 しょうしゃ 商 社 kauppahuone S 15 しょうじょう 症 状 oire S 24 じょうずな 上 手 な hyvä, taitava, taidokas Adj 4 しょうせつ 小 説 romaani S 14 しょうたい 招 待 kutsu S 24 しょうたいじょう 招 待 状 kutsu(kortti) S 24 しょうばい 商 売 kauppa, kaupankäynti S 12 しょうぼう 消 防 palokunta S 19 じょうほう 情 報 tieto S 24 じょうほうかがく 情 報 科 学 tietotekniikka S 24 じょうほうかがくぶ 情 報 科 学 部 tietotekniikan osasto S 24 しょうぼうし 消 防 士 palomies S 19 しょうゆ 醤 油 soija-kastike S 17 しょうらい 将 来 tulevaisuus, tulevaisuudessa S 19
ジョーカーズ Jokers S 14 ジョギング hölkkä engl. jogging S 5 しょくじ 食 事 ruokailu S 22 しょくどう 食 堂 ruokala S 6 しょくぶつ 植 物 kasvi S 16 しょくぶつえん 植 物 園 kasvitarha S 16 しょくよく 食 欲 ruokahalu S 24 じょじ 叙 事 asiasta/historiasta kertova S 25 じょじし 叙 事 詩 eepos S 25 じょせい 女 性 nainen S 23 しょっき 食 器 ruoka-astia, ruokailu väline S 6 しょるい 書 類 paperi, kaavake S 19 ショルダー バッグ olkalaukku eng. Shoulder bag S 20 しらかば 白 樺 koivu S 7 しらかわごう 白 川 郷 Shirakawa-goo, Shirakawan kylä S 14 しらさぎ 白 鷺 haikara S 14 しらさぎじょう 白 鷺 城 haikara-linna (Himejin linnan lempinimi) S 14 しらせ 知 らせ viesti, tieto S 23 しらべる 調 べる tarkistaa, tarkastaa, tsekata V 12 シリヤ ライン Silja line S 13 しる 汁 keitto, liemi, soppa S 8 しる 知 る tietää, tuntea V 11 しれる 知 れる tulla tietoisuuteen/tunnetuksi V 17 しろ 城 linna S 14 しろ 白 valko S 14 しろい 白 い valkoinen Adj 14 しわす 師 走 joulukuu, vuoden viimeinen kuu S 10 じん 人 ihminen, lainen S 4 シンガポール Singapole S 8 しんかんせん 新 幹 線 Shinkansen (luotijunaverkosto, luoitijuna) S 14 じんぐう 神 宮 (sintol.) pyhättö S 16 しんごう 信 号 liikennevalot S 10 じんこう 人 口 väkiluku S 16 じんこう 人 工 keinotekoinen S 23 しんこく 申 告 (vapaaehtoinen) ilmoitus S 22 しんこくする 申 告 する ilmoittaa (vapaaehtoisesti) V 22 しんさつ 診 察 lääkärin tutkimus S 24 しんさつしつ 診 察 室 lääkärin tutkimus huone S 24 しんじゅく 新 宿 Sinjuku (Tokion kaupunginosan nimi) S 16 しんじる 信 じる uskoa, luulla, luottaa V 22 しんせき 親 戚 suku, sukulainen S 25 しんせつな 親 切 な ystävällinen Adj 4 シンドロウム syndrooma eng. syndrome S 22 しんねん 新 年 uusi vuosi S 25 しんぱい 心 配 huoli S 11 しんぱいする 心 配 する huolehtia, olla huolissa V 11 しんぱいな 心 配 な (olla) huolestuttava Adj 17 シンプルな yksinkertainen engl. simple Adj 18 しんぶん 新 聞 sanomalehti S 6 しんゆう 親 友 läheinen ystävä S 18 ず ei (tee) (vanha sanonta) Adj 24 すいえい 水 泳 uinti, uiminen S 4
すいか 西 瓜 vesimelooni, arbuusi S 9 スイス Sveitsi S 8 すいぶん 水 分 vesi, neste S 22 ずいぶん 随 分 aika lailla, tavallaan Adv 9 すいようび 水 曜 日 keskiviikko S 6 すう 吸 う hengittää sisään polttaa (tupakkaa) V 12 スウェーデン Ruotsi S 4 スヴェンソン Svensson (ruotsal. sukunimi) S 4 すうがく 数 学 matematiikka S 6 スーパー supermarketti engl. supermarket S 6 スープ keitto eng. soup S 20 すえ 末 loppu S 24 スオミネン Suominen (suomal. sukunimi) S 4 スカート hame engl. skirt S 17 スカーフ huivi<engl. Scarf S 3 すがた 姿 hahmo S 21 スカッシュ squash engl. squash S 6 スカンディナヴィア scandinavia, pohjoismaat, pohjola S 25 すぎ 過 ぎ yli, ohi S 8 スキー laskettelu, hiihto engl. ski S 4 すきな 好 きな miellyttävä Adj 4 すきやき 鋤 焼 sukiyaki (japanil. ruuan nimi) S 17 すぎる ~ 過 ぎる (olla/tehdä) ~ yli/liikaa V 22 すぎる 過 ぎる mennä ohi/yli V 13 すく 空 く vähentyä, tyhjentyä V 12 すぐ(に) heti, pikimmiten, välittömästi Adv 6 すくない 少 ない vähän, vähäinen Adj 5 すくなくても 少 なくても vähintäin m 18 すぐれた 勝 れた/ 優 れた erittäin hyvä, erinomainen Adj 23 すぐれる 優 れる/ 優 れる olla erittäin hyvä, erinomainen V 23 スケート luistelu, luistin engl. skate S 15 すごい 凄 い mahtava, (alumperin) hirvittava Adj 18 すこし 少 し vähän Adv 12 すごす 過 ごす viettää (aikaa) V 19 スコットランド Skotlanti S 4 すし 寿 司 / 鮨 susi (japanil. ruoka) S 4 すずき 鈴 木 Suzuki (japanil. sukunimi) S 2 すずしい 涼 しい viileä Adj 5 すすむ 進 む edetä, edistyä, mennä eteen, kehittyä, olla edellä V 11 スズメ 雀 varpunen S 13 スズラン 鈴 蘭 kielo S 25 スター tähti eng. star S 19 スタイル tyyli, ulkonäkö, linja engl. style S 15 スタジアム stadioni S 7 スタンド standi, asema engl. stand S 16 ずつ kpl. itse kukin, kumpikin kpl. t 12 ずつう 頭 痛 päänsärky S 24 すっかり täysin, täydellisesti Adv 10 すっきり selkeä, siisti Adv 20 ずっと koko ajan, kaiken aikaa Adv 12 すてきな 素 敵 な ihana, kiva Adj 12 ステファン Stefan S 19
ステュワーデス lentoemäntä engl. Stewardess S 3 ステュワード stuertti eng. steward S 22 すてる 捨 てる heittää (pois) V 19 ステレオ stereo engl. stereo S 11 ストーブ kamina, takka engl. stove S 17 ストックホルム Tukuholma S 21 ストックマン Stockmann S 16 ストップ ストップ pysähdys eng. stop S 23 ストライキ lakko eng. strike S 23 スノー モービル moottorikelkka eng. snow mobile S 19 スパゲッティ spagetti S 9 すばらしい 素 晴 らしい upea, hieno, erinomainen Adj 16 スピーチ puhe eng. speech S 24 スペイン Espanja S 4 すべき pitäisi (olla/tehdä) ~ Vl 22 すべし pitäisi (olla/tehdä) ~ (vanha ilmaus) Vl 22 すべて 全 て/ 総 て/ 凡 て / 統 べて kaikki S/Adv 21 すべる 滑 る liukastua V 19 スポーツ liikunta, urheilu engl. sports S 4 スポーツセンター liikuntakeskus engl. sports center S 6 ズボン housut ransk. jupon S 17 スマートな (ulkonäöltään) hyvännäköinen engl. smart Adj 15 すませる/すます 済 ませる/ 済 ます suorittaa, saada suoritetuksi, hoitaa (loppuun asti) V 22 すまない 済 まない ei ole selvitetty Kiitoksia! m 21 すみません/すいません Anteeksi. Tl 1 すむ 済 む riittää, mennä ohi V 13 すむ 住 む asua V 11 すもう 相 撲 sumopaini, sumopainija S 16 スモール パッケージ pikku paketti engl. small package S 9 すり taskuvaras S 21 する tehdä V 6 すると kun tehtiin/kävi niin K 17 すわる 座 る 坐 る istua, istuutua V 15 せい 姓 sukunimi S 4 せいかつ 生 活 elämä S 9 せいかつしゃ 生 活 者 eläjä S 15 ぜいかん 税 関 tulli S 22 せいき 世 紀 vuosisata S 24 せいじ 政 治 politiikka S 6 せいじか 政 治 家 poliitikko S 19 せいじがく 政 治 学 politiikanoppi valtiotiede S 6 せいじん 成 人 (laillinen) aikuinen, aikuistuminen S 10 せいじんしき 成 人 式 aikuistumisen juhla S 24 ゼイゼイ "zei, zei" (keuhkoputken ääntä matkiva onomatopi) S 24 ゼイゼイいう ゼイゼイ 言 う kuulostaa "zei, zei", krohista V 24 せいせき 成 績 suoritus, tenttitulos S 18 ぜいたく 贅 沢 tuhlaus S 23 せいぶ 西 部 länsi (osa) S 14 せいぶげき 西 部 劇 lännen elokuva, länkkäri S 14 セイヤ Seija S 7 セーター swetari swetari engl. sweater S 12
せかい 世 界 maailma S 14 せかいいち 世 界 一 maailman paras S 15 せかいじゅうで 世 界 中 で koko maailmassa m 21 せがたかい 背 が 高 い pitkä Adj 15 せき 隻 kappale (laivat) S 13 せき 咳 yskä S 24 せき 席 istuin, (istuma-)paikka S 12 セキュリティー turvallisuus eng. security S 22 セキュリティー チェック turvatarkastus eng. security check S 22 せっかく 折 角 varta vasten S/Adv 21 せっかくの 折 角 の arvokas, odotettu m 21 せっく 節 句 kaksoislukujen rituaalipäivät, mm. 3/3, 5/5, 7/7 S 10 せっけい 設 計 suunnittelu, suunnitteleminen S 23 せっけいする 設 計 する suunnitella V 23 せつぶん 節 分 vanha uudenvuodenpäivä, kevääntulon juhla S 10 ぜひ 是 非 ehdottomasti, ilman muuta Adv 14 せびろ 背 広 (miehen) puku S 13 せまい 狭 い kapea, ahdas Adj 4 せめて vähintäin, ainakin Adv 24 せわ 世 話 hoivaaminen, hoivaus S 20 せわしい 忙 しい kiireinen, rauhaton Adj 16 せわしさ 忙 しさ kiireisyys, kiireellisyys S 23 せわになる 世 話 になる tulla hoivatuksi m 20 せん 線 linja, liikenneyhteys S 22 センサー anturi engl. sensor S 11 せんしゅ 選 手 pelaaja, urheilija S 4 せんせい 先 生 opettaja S 2 ぜんぜん 全 然 lainkaan S/Adv 16 ぜんぜん ない 全 然 ない ei lainkaan m 16 せんぞ 先 祖 esivanhemmat, esi-isät, esiäidit S 25 センター keskus engl. center S 6 せんだい 仙 台 Sendai koillis-japanin kaupunki S 17 ぜんたい 全 体 kokonaisuus S 16 せんたく 洗 濯 pyykinpesu S 6 せんたくもの 洗 濯 物 pyykki S 6 センチメンタルな surullinen, surumielinen, alakuroinen Adj 25 セント sentti S 9 セントルイス St. Louis S 8 ぜんぶ 全 部 kaikki S 9 ぜんぶで<ぜんぶ+で 全 部 で kaikki yhteensä m 9 せんぼつしゃ 戦 没 者 sodassakaatuneet, sotasankarit S 25 せんもん 専 門 erikoisala, oma-ala S 11 そう niin, näin H 3 ぞう 象 elefanti, norsu S 5 ぞう 像 patsas S 7 そうじ 掃 除 siivous S 6 そうじゅう 操 縦 ohjaus S 14 そうじゅうする 操 縦 する ohjata V 14 そうだん 相 談 neuvottelu S 11 そうだんする 相 談 する käydä neuvottelua, neuvotella V 11 そうとも tottakai, ilman muuta niin m 20 そうな :n kaltainen, näköinen, tuntuinen Adj 12
そうに そうに :n kaltaisesti, :n kaltaisella tavalla Adv 23 ソウル 京 城 Söul S 8 ソーセージ makkara eng. sausage S 20 そく 足 paria (jalkineet) S 13 そくたつ 速 達 pikaposti S 9 そして ja, ja sitten, sen lisäksi k 6 そだつ 育 つ kasvaa V 16 ソダンキュラェ Sadankylä S 22 そちら 其 方 se/tuo suunta, se/tuo puoli se/tuo taho hän P 13 そつぎょう 卒 業 valmistuminen (koulusta) S 17 そつぎょうしき 卒 業 式 koulusta valmistumisjuhula S 24 そつぎょうする 卒 業 する valmistua (koulusta) V 17 ソッパ soppa/keitto S 20 そと 外 ulko(puoli) S 7 その tuo/se (demonstrat.pronomini prenominaalimuoto) P 3 そのかた その 方 (kunnioitetusti) lähelläsi oleva henkilö, hän P 4 そのかたがた その 方 々 (kunnioitetusti) nuo lähelläsi olevat henkilöt, he P 4 そのかたたち その 方 達 (kunnioitetusti) nuo lähelläsi olevat henkilöt, he P 4 そのひと その 人 se henkilö, hän S 3 そのひとたち その 人 達 nuo lähelläsi olevat henkilöt, he P 3 そのほか その 他 /その 外 sen likäksi m 16 そのまま その 侭 siinä samassa (asennossa, tilassa) S/Adv 23 そば 蕎 麦 soba, tattarinuudeli S 12 そば 側 lähellä oleva (paikka) S 7 そふ 祖 父 isoisä S 15 ソファー/ソファ sohva engl. soffa S 15 ソフィア Sofia S 8 そぼ 祖 母 isoäiti S 15 そら 空 taivas S 16 それ tuo/se (demonstrat.pronomini nominaalimuoto) P 3 それから sen jälkeen, sen lisäksi k 6 それぞれ 夫 々 jokainen, joka ikinen S 16 それで<それ+で Näin ollen, siksi, siitä syystä k 8 それでも siitä (kaikista) huolimatta m 21 それとも taikka, vai K 12 それに (sen) lisäksi k 5 そろそろ vähitellen Adv 12 そんけい 尊 敬 kunnioitus S 22 そんな sellainen Adj 10 そんなに tuolla lailla, tuolla tavalla, niinkin Adv 10 た (imperfektin tunnus) t 11 だ/です olla (kopula, A=B) V 2 ダース tusina engl. dozen S 13 ターミナル terminaali engl. terminal S 7 たい (tehdä) haluta Vl 14 タイ Thaimaa S 8 だい 台 kappale (teknilliset vempaimet) S 13 だい 大 kovasti l 4 だい 代 maksu, kulu S 9 たいいく 体 育 liikunta kehon kasvattaminen S 6 たいおん 体 温 kehon/ruumiin lämpö S 24 たいおんけい 体 温 計 kuumemittari S 24