Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Samankaltaiset tiedostot
Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Australian välisen puitesopimuksen tekemisestä

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. marraskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. elokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

PUBLIC. Brysel,2.kesäkuuta2014 (OR.en) EUROOPANUNIONIN NEUVOSTO. 9827/14 Toimielintenvälinenasia: 2014/0086(NLE) LIMITE COEST169 PESC511 JAI319 WTO168

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en)

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Suomi on tyytyväinen neuvottelutulokseen ja kannattaa sopimuksen allekirjoittamista.

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. toukokuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja Perun tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen tekemisestä

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. maaliskuuta 2015 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. helmikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta ETAsopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamiseen

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja JOIN(2017) 23 final LIITTEET 1 2.

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5303/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0186 (NLE) JAI 32 AUS 2 RELEX 30 DATAPROTECT 4

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2019) 462 final. Liite: COM(2019) 462 final 13089/19 RELEX.1.B

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ulkoasiainministeriö U-JATKOKIRJE UM ASA-10 Kyröläinen Saana(UM) VASTAANOTTAJA: Suuri valiokunta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

14202/12 UH/tan DG D1

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. liikenneyhteisösopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

RESTREINT UE. Strasbourg COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Latvian toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE)

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2016 (OR. en)

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Liettuan toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

Transkriptio:

EUROOPAN KOMISSIO UNIONIN ULKOASIOIDEN JA TURVALLISUUSPOLITIIKAN KORKEA EDUSTAJA Bryssel 22.9.2016 JOIN(2016) 45 final 2016/0299 (NLE) Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Afganistanin islamilaisen tasavallan välisen kumppanuutta ja kehitystä koskevan yhteistyösopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta FI FI

1. EHDOTUKSEN TAUSTA PERUSTELUT Neuvosto hyväksyi 10. marraskuuta 2011 päätöksen, jolla se valtuutti Euroopan komission neuvottelemaan Euroopan unionin ja Afganistanin islamilaisen tasavallan yhteistyösopimuksen kumppanuudesta ja kehityksestä. Neuvottelut saatiin päätökseen 29. huhtikuuta 2015 Brysselissä pidetyn neljännen neuvottelukierroksen jälkeen. Kumppanuutta ja kehitystä koskeva yhteistyösopimus parafoitiin Kabulissa 2. heinäkuuta 2015. Unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkea edustaja ja komissio esittivät neuvostolle 13. tammikuuta 2016 yhteisen ehdotuksen neuvoston päätöksiksi Euroopan unionin ja Afganistanin välisen kumppanuutta ja kehitystä koskevan yhteistyösopimuksen allekirjoittamisesta ja tekemisestä ( pelkästään EU:ta koskeva sopimus ). 1 Vaikka COASIin kuuluvat jäsenvaltiot olivat yhtä mieltä sopimuksen sisällöstä, ne ilmaisivat yksimielisesti kannattavansa väliaikaisesti sovellettavaa sekamuotoista sopimusta. Coreper on vahvistanut tämän näkemyksen virallisesti 7. syyskuuta 2016. Se pyysi komissiota ja korkeaa edustajaa tarkistamaan ehdotukset asianmukaisesti, jotta sopimuksen sekamuotoinen luonne ja sen väliaikainen soveltaminen voidaan ottaa huomioon. Kumppanuutta ja kehitystä koskevan yhteistyösopimuksen muuttaminen sekasopimukseksi ja väliaikaista soveltamista koskevien uusien säännösten käyttöönotto on sen jälkeen ollut keskusteltujen kohteena ja niistä on sovittu Afganistanin kanssa. Kumppanuutta ja kehitystä koskeva yhteistyösopimus on ensimmäinen Euroopan unionin ja Afganistanin välinen sopimussuhde, ja se vahvistaa EU:n sitoumusta Afganistanin tulevaan kehitykseen sen muutoksen vuosikymmenenä (2014 2024). Se on oikeudellinen kehys EU:n ja Afganistanin vuodesta 2001 kehittyneelle huomattavalle yhteistyölle, ja se on kirjattu neuvoston kesäkuussa 2014 hyväksymään vuosia 2014 2016 koskevaan EU:n Afganistanstrategiaan sekä kehitysyhteistyön rahoitusvälineen osana olevaan monivuotiseen maaohjelmaan 2014 2020. Kumppanuutta ja kehitystä koskeva yhteistyösopimus muodostaa perustan EU:n ja Afganistanin suhteille seuraavien kymmenen vuoden aikana, ja sitä voidaan jatkaa ilman eri toimenpiteitä viidellä vuodella. Kumppanuutta ja kehitystä koskevassa yhteistyösopimuksessa otetaan huomioon periaatteet ja edellytykset, joihin EU:n ja Afganistanin tuleva kumppanuus perustuu (I ja II osasto). Se sisältää olennaisia osia koskevat lausekkeet ihmisoikeuksista ja joukkotuhoaseiden leviämisen estämisestä. Kumppanuutta ja kehitystä koskevassa yhteistyösopimuksessa annetaan myös mahdollisuus yhteistyöhön monilla eri aloilla kuten kehitysyhteistyön (III osasto), kaupan ja investointien (IV osasto) sekä oikeuden ja oikeusvaltion (V osasto) aloilla. Viimeksi mainittu käsittää lausekkeita, jotka koskevat järjestäytyneen rikollisuuden torjuntaa, rahanpesua ja huumausaineiden torjuntaa, mutta myös muuttoliikettä koskevaa yhteistyötä ja erillisen viittauksen takaisinottosopimuksen tekemisestä. Yhteistyösopimukseen sisältyy myös lukuja tiettyjen alojen alakohtaisesta yhteistyöstä (VI osasto), mikä vahvistaa, että kumppanuutta ja kehitystä koskevassa yhteistyösopimuksessa on kyse yhteistyöstä. 1 Ks. JOIN (2015) 35 final, JOIN(2015) 36 final ja neuvoston asiakirjat st 15503/15 ja 15504/15. FI 2 FI

2. OIKEUSPERUSTA, TOISSIJAISUUSPERIAATE JA SUHTEELLISUUSPERIAATE Oikeusperusta Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan oikeusperustan valinnan on perustuttava sellaisiin objektiivisiin seikkoihin, jotka voivat olla tuomioistuimen suorittaman valvonnan kohteena ja joihin kuuluvat toimen tarkoitus ja sisältö. Sopimuksen tavoite, joka kuvataan 2 artiklassa (Luonne ja soveltamisala), on perustaa osapuolten välinen kumppanuus, jonka lähtökohtana on vuoropuheluun ja yhteistyön lujittamiseen tähtäävä monipilarinen lähestymistapa. Sopimus kattaa poliittisen yhteistyön (II osasto), kehitysyhteistyön (III osasto), kauppaan ja investointeihin liittyvän yhteistyön (IV osasto), yhteistyön oikeus- ja sisäasioissa (V osasto), alakohtaisen yhteistyön (VI osasto) ja alueellisen yhteistyön (VII osasto). Lisäksi sopimus sisältää määräyksiä, jotka koskevat institutionaalista kehystä (VIII osasto), ja loppumääräykset (IX osasto). Sopimuksen tarkoitusta ja sisältöä koskeva yksityiskohtainen analyysi osoittaa, että jotkin sopimuksen määräykset kuuluvat yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan alaan, kun taas eräät muut osa-alueet kuuluvat Euroopan unionin kauppapolitiikan tai kehitysyhteistyöpolitiikan alaan. Analyysi osoittaa lisäksi, että mitään näistä osa-alueista ei voida pitää liitännäisinä muihin mainittuihin osa-alueisiin nähden eikä yhtäkään näistä kolmesta osa-alueesta voida määrittää tärkeimmäksi osatekijäksi. Sen vuoksi ehdotuksen olisi perustuttava useisiin oikeusperustoihin, nimittäin Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 37 artiklaan ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 207 ja 209 artiklaan. Oikeudellinen luonne Oikeudelliselta kannalta yhteistyösopimuksen soveltamisalan analyysi osoittaa, että perussopimuksissa EU:lle on annettu valta toimia kaikilla yhteistyösopimuksen soveltamisalaan kuuluvilla aloilla. Tämän oikeudellisen analyysin perusteella korkea edustaja ja komissio ehdottivat alun perin sopimusluonnoksen allekirjoittamista ja tekemistä pelkästään EU:ta koskevana sopimuksena. Poliittiselta kannalta katsottuna korkea edustaja ja komissio katsoivat, että yhteistyösopimuksen voimaantulo pelkästään EU:ta koskevana sopimuksena merkitsisi paljon nopeampaa ja helpommin ennustettavissa oleva ratifiointiprosessia. Tämä olisi unionin etujen mukaista, sillä se haluaa edetä nopeasti tässä Afganistanin siirtymäprosessin ratkaisevassa vaiheessa. Yhteistyösopimuksen pikaisella voimaantulolla voitaisiin osoittaa unionin täysi sitoutuminen Afganistanin siirtymäprosessin onnistumiselle. Kuten edellä todettiin, jäsenvaltiot ovat yksimielisesti pyytäneet neuvostossa (COASItyöryhmässä 13. tammikuuta ja 20. heinäkuuta 2016 ja Coreperissa 7. syyskuuta 2016) komissiota ja korkeaa edustajaa tekemään sopimuksesta väliaikaisesti sovellettavan sekasopimuksen. Tämän kannan perusteella ja pitkien viiveiden välttämiseksi sopimuksen ratifiointiprosessissa komissio ja korkea edustaja ovat päättäneet mukauttaa sopimusta. Niiden esittämää allekirjoitettavaksi tarkoitettua ehdotusta tullaan täydentämään ehdotuksella osittaisesta väliaikaisesta soveltamisesta, jolla otetaan huomioon, että kyseessä on väliaikaisesti sovellettava sekasopimus. Sen vuoksi liitteenä olevassa sopimusluonnoksessa ehdotetaan sopimuksen allekirjoittamista sekasopimuksena. Se sisältää myös useita väliaikaisesti sovellettavia säännöksiä, joita voitaisiin soveltaa väliaikaisesti EU:n ja Afganistanin välillä ennen sopimuksen voimaantuloa. FI 3 FI

Muut oikeudelliset näkökohdat Sopimuksella perustetaan institutionaalinen kehys, joka koostuu sekakomiteasta (ks. VIII osasto, Institutionaalinen kehys, 49 artikla). Sekakomitea voi perustaa erityiskomiteoita tai työryhmiä avustamaan sitä sen tehtävien suorittamisessa. Lisäksi 54 artiklalla (Velvoitteiden täyttäminen) otetaan käyttöön riitojenratkaisumenettely, jota on käytettävä, jos jompikumpi osapuoli ei täytä sopimuksen mukaisia velvoitteitaan. Sopimus on aluksi voimassa kymmenen vuotta sen voimaantulosta. Sen voimassaoloa jatketaan ilman eri toimenpiteitä viideksi vuodeksi kerrallaan, jollei kumpikaan osapuoli ilmoita toiselle kuusi kuukautta ennen voimassaolojakson päättymistä kirjallisesti aikomuksestaan olla jatkamatta sopimuksen voimassaoloa. Sopimus voidaan irtisanoa kuuden kuukauden irtisanomisajalla. 3. JÄLKIARVIOINTIEN, SIDOSRYHMIEN KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET Neuvosto on pidetty ajan tasalla neuvottelujen kaikissa vaiheissa. Sitä on kuultu säännöllisesti asiaankuuluvassa Aasian työryhmässä. Myös Euroopan parlamentti on pidetty kaikilta osin ajan tasalla koko neuvottelujen ajan, ja unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkea edustaja lähetti 20. heinäkuuta 2015 jäljennöksen parafoidusta sopimuksesta Euroopan parlamentin puhemiehelle. Korkea edustaja ja komissio katsovat, että neuvoston neuvotteluohjeissaan asettamat tavoitteet on saavutettu ja että sopimusluonnos voidaan toimittaa allekirjoitettavaksi ja väliaikaisesti sovellettavaksi. FI 4 FI

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS 2016/0299 (NLE) Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Afganistanin islamilaisen tasavallan välisen kumppanuutta ja kehitystä koskevan yhteistyösopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan, ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 ja 209 artiklan yhdessä sen 218 artiklan 5 kohdan ja 218 artiklan 8 kohdan toisen alakohdan kanssa, ottaa huomioon Euroopan komission ja unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan yhteisen ehdotuksen, sekä katsoo seuraavaa: (1) Neuvosto valtuutti komission ja unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan marraskuussa 2011 aloittamaan neuvottelut Afganistanin islamilaisen tasavallan kanssa kumppanuutta ja kehitystä koskevasta yhteistyösopimuksesta. 2 (2) Neuvottelut yhteistyösopimuksesta saatettiin onnistuneesti päätökseen, ja sopimus parafoitiin Kabulissa 2 päivänä heinäkuuta 2015. (3) Sopimuksen 59 artiklassa määrätään sopimuksen väliaikaisesta soveltamisesta ennen sen voimaantuloa. (4) Sopimus olisi sen vuoksi allekirjoitettava EU:n puolesta, ja sitä olisi sovellettava osittain väliaikaisesti, kunnes sen tekemisen edellyttämät menettelyt on saatu päätökseen, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Hyväksytään Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Afganistanin islamilaisen tasavallan kumppanuutta ja kehitystä koskevan yhteistyösopimuksen allekirjoittaminen unionin puolesta sillä varauksella, että sen tekeminen saatetaan päätökseen. Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä. 2 artikla 1. Ennen sopimuksen voimaantuloa unionin ja Afganistanin islamilaisen tasavallan välillä sovelletaan väliaikaisesti sopimuksen seuraavia osia sen 59 artiklan mukaisesti ja edellyttäen, että siinä määrätyt ilmoitukset on annettu, mutta vain siltä osin kuin ne kattavat unionin toimivaltaan kuuluvia kysymyksiä, mukaan lukien ne, 2 Neuvoston päätökset 10. marraskuuta 2011 (asiakirjat st 16146/11 ja st16147/11). FI 5 FI

jotka kuuluvat unionin toimivaltaan määritellä ja toteuttaa yhteistä ulko- ja turvallisuuspolitiikkaa: 2 artikla Yleiset periaatteet, 3 artikla Poliittinen vuoropuhelu, 4 artikla Ihmisoikeudet, 5 artikla Sukupuolten tasa-arvo, III osasto Kehitysyhteistyö, IV osasto Kauppaan ja investointeihin liittyvä yhteistyö, 28 artikla Muuttoliikettä koskeva yhteistyö, VII osasto Alueellinen yhteistyö, VIII osasto Institutionaalinen kehys siltä osin kuin tämän osaston määräykset rajoittuvat sopimuksen väliaikaisen soveltamisen turvaamiseen, IX osasto Loppumääräykset siltä osin kuin tämän osaston määräykset rajoittuvat sopimuksen väliaikaisen soveltamisen turvaamiseen. 2. Neuvoston pääsihteeristö julkaisee Euroopan unionin virallisessa lehdessä päivän, josta alkaen sopimuksen osia sovelletaan väliaikaisesti. 3 artikla Neuvoston pääsihteeristö laatii valtakirjan, jolla sopimuksen neuvottelijoiden nimeämä henkilö (nimeämät henkilöt) valtuutetaan allekirjoittamaan sopimus sillä varauksella, että sen tekeminen saatetaan päätökseen. 4 artikla Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se hyväksytään. Tehty Brysselissä Neuvoston puolesta Puheenjohtaja FI 6 FI