Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen EFSA:N NEUVOA-ANTAVAN RYHMÄN JÄSENTEN AIEJULISTUS TIETEELLISTEN TIETOJEN VAIHDON TEHOSTAMISESTA NEUVOA- ANTAVAN RYHMÄN JÄSENTEN JA EFSA:N VÄLILLÄ JOHDANTO 1. Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 178/2002 27 artiklassa kuvataan neuvoa-antavan ryhmän tehtävää sekä pääasiallista yhteyttä EFSA:n ja sen kanssa samanlaisia tehtäviä hoitavien kansallisten viranomaisten välillä. 2. Yksi neuvoa-antavan ryhmän päätehtävistä on luoda tiiviitä yhteyksiä riskinarvioinnin ja riskiviestinnän parissa toimivien jäsenvaltioiden elintarviketurvallisuuslaitosten välillä, jotta voidaan lisätä tieteellisten tietojen vaihtoa ja siten tehdä mahdollisuuksien mukaan yhteistyötä, ehkäistä ja välttää eriäviä lausuntoja sekä havaita kehittymässä olevat riskit mahdollisimman varhain. 3. Neuvoa-antava ryhmä perusti toukokuussa 2005 kansallisten viranomaisten panosta EFSA:n tiedekomitean, tiedelautakuntien ja muiden asiantuntijaryhmien työhön käsittelevän tilapäisen työryhmän, joka koostuu neuvoa-antavan ryhmän, EFSA:n tiedekomitean ja tiedelautakuntien sekä EFSA:n henkilöstön edustajista. Työryhmää pyydettiin pohtimaan, miten tieteellisten kysymysten ja tietojen vaihtoa voitaisiin helpottaa ja edistää niin, että EFSA:n ja jäsenvaltioiden tieteelliset ryhmät olisivat täysin tietoisia muiden tällä alalla tekemästä työstä. Työryhmää pyydettiin toimittamaan raportti ja suositukset vuoden kuluessa. 4. Työryhmä keskusteli erityisesti seuraavista kysymyksistä: millaisia tietoja olisi hyvä vaihtaa, missä vaiheessa riskinarviointiprosessia tietojenvaihdon olisi tapahduttava, ja kenen (tai millä tavoin) se kannattaisi toteuttaa. 5. Työryhmä toimitti loppuraporttinsa (AF 19.5.2006-5) neuvoa-antavalle ryhmälle niin, että sitä voitiin käsitellä 19. toukokuuta 2006 Wienissä pidetyssä neuvoaantavan ryhmän kokouksessa. Neuvoa-antava ryhmä pani ilahtuneena merkille, että asiakirja oli yksityiskohtainen ja sisälsi laajan luettelon käytännön suosituksia, jotka toteutuessaan helpottaisivat huomattavasti niin EFSA:n kuin kansallisten viranomaistenkin työtä. Neuvoa-antava ryhmä oli myös tietoinen siitä, että nämä 1
suositukset olivat suurelta osin samansuuntaisia EFSA:n perustamisasetuksen 61 artiklan mukaisen EFSA:n riippumattoman arvioinnin jälkeen annettujen johtokunnan suositusten kanssa: niissä korostettiin, että EFSA:n olisi ensisijaisesti kehitettävä verkottumista ja lisättävä yhteistyötä jäsenvaltioiden kanssa. 6. Neuvoa-antava ryhmä päätti käymänsä keskustelun jälkeen, että työryhmän raporttia olisi tarkistettava siten, että otetaan huomioon kaikki sovitut muutokset ja muut kokouksessa esitetyt huomiot. Neuvoa-antava ryhmä sopi lisäksi, että neuvoaantavan ryhmän jäsenten aikomus noudattaa suosituksia, sellaisina kuin ne ovat sovitusti muutettuina, olisi laadittava muodollisen sitoumuksen muotoon. 7. Tämän asiakirjan liitteenä on työryhmän tarkistettu raportti Recommendations to enhance the exchange of scientific information in order to facilitate and improve risk assessments of feed and food, EU wide (19.5.2006-5-REVISED; Tieteellisten tietojen vaihdon tehostamista koskevat EU:n laajuiset suositukset rehujen ja elintarvikkeiden riskinarviointien helpottamiseksi ja parantamiseksi), jossa on otettu huomioon kaikki huomiot ja muutosehdotukset. Alla on ehdotus aiejulistukseksi, joka allekirjoitetaan sitten, kun neuvoa-antava ryhmä on hyväksynyt sen. NEUVOA-ANTAVAN RYHMÄN JÄSENTEN AIEJULISTUS 8. Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen neuvoa-antava ryhmä ja sen puheenjohtaja, jotka --- ottavat huomioon elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 sekä erityisesti sen III luvun ja 27 artiklan, --- ottavat huomioon asetuksen (EY) N:o 178/2002 61 artiklan mukaisesti tehtyä EFSA:n riippumatonta ulkoista arviointia koskevat EFSA:n johtokunnan päätelmät sekä arvioinnin perusteella annetut suositukset (MB 20.6.2006-4), antavat aiejulistuksen sitoutumisestaan seuraaviin: Kehitetään edelleen jäsenvaltioiden kansallisten elintarviketurvallisuusvirastojen tai vastaavien viranomaisten (ja niiden kautta kansallisten laitosten) ja EFSA:n välistä suhdetta sekä käytetään tässä mahdollisuuksien mukaan entistä muodollisempia viestintäkanavia. Tiedotetaan vastavuoroisesti neuvoa-antavan ryhmän jäsenille ja EFSA:lle riskinarvioinnin aloittamisesta, jotta EFSA voi kehottaa neuvoa-antavan ryhmän jäseniä osallistumaan riskinarviointiprosessiin ilmoittamalla uudesta 2
kysymyksestä, pyytämällä merkityksellisiä tietoja ja yksilöimällä sopivat asiantuntijat. Vaihdetaan tarvittaessa ja pyynnöstä neuvoa-antavan ryhmän jäsenten ja EFSA:n välillä sekä julkaistua että julkaisematonta tietoa, josta on hyötyä muiden jäsenvaltioiden tai EFSA:n riskinarvioinneissa. Julkaisemattoman tiedon osalta vaihdetaan mahdollisuuksien mukaan myös tietoa epävarmuuksista, jotka liittyvät vertaisarviointien puuttumiseen sekä tiedon laatuun ja paikkansapitävyyteen. Noudatetaan vakiintuneita toimintatapoja tiedelautakuntien ja (tilapäisten) työryhmien kokousten esityslistojen ja pöytäkirjojen vaihtamisessa ja julkaisemisessa. Vaihdetaan EFSA:n työohjelmia ja riskinarviointeja kansallisella tasolla sekä saatetaan ne säännöllisesti ajan tasalle neuvoa-antavan ryhmän kautta. Harkitaan tarpeen mukaan aloitettaviin riskinarviointeihin keskittyvien tilapäisten yhteysryhmien perustamista neuvoa-antavan ryhmän jäsenten välillä, jotta voidaan pyytää merkityksellisiä kansallisia tietoja ja yksilöidä tiedelautakunnan työhön osallistuvat kansalliset asiantuntijat. Annetaan asianomaisille neuvoa-antavan ryhmän jäsenille mahdollisuus pyynnöstä saada ajantasaista tietoa EFSA:n ja jäsenvaltioiden riskinarviointien edistymisestä. Näiden tietojen olisi oltava myös muiden kiinnostuneiden neuvoa-antavan ryhmän jäsenten saatavilla. Annetaan tiedelautakunnille mahdollisuus ehdottaa prosessin aikana asiantuntijoiden kokousta tai kaikkien sidosryhmien kuulemista, jotta näille voidaan tiedottaa prosessin edistymisestä ja jotta tiedelautakunnat voivat itse varmistaa, että niillä on kaikki saatavilla olevat tiedot. Kehitetään menettelyjä, jotta jäsenvaltioille ja/tai EFSA:lle tärkeitä erityislausuntoja voidaan tarvittaessa rajatusti vaihtaa ennen niiden julkaisemista. Tämä koskee EFSA:ssa ja kansallisella tasolla laadittavia lausuntoja. Neuvoa-antavan ryhmän jäsenet ja EFSA saisivat näin tilaisuuden valmistautua mahdollisesti esille tuleviin kysymyksiin sekä käsitellä ja hioa aiheeseen liittyvää lehdistöaineistoa. Annetaan EFSA:n ja kansallisten tiedelautakuntien työhön osallistuville asiantuntijoille sekä tiedelautakuntien sihteeristöille mahdollisuus vaihtaa tiettyjä tietoja. Edistetään yhteydenpitoa ja tietojenvaihtoa EFSA:n ja tiedelautakuntien tieteellisen henkilöstön välillä kansallisella tasolla. 3
Kehitetään edelleen ekstranetiä ja videoneuvotteluja yhteistyössä neuvoaantavan ryhmän kanssa, jotta voidaan yhä helpottaa (tieteellisten) tietojen vaihtoa sekä välttää fyysisiä kokouksia ja näin saada aikaan säästöjä, kun se on mahdollista. SEURAAVAT NEUVOA-ANTAVAN RYHMÄN JÄSENET TUKEVAT EDELLÄ MAINITTUA AIEJULISTUSTA: Marusa Adamic, National Institute of Public Health, Slovenia Pascale Briand, Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (A.F.S.S.A.), Ranska Leif Busk, Livsmedelsverket, Ruotsi Charles Cremer, Service Public Federal Santé Publique, Sécurité de la Chaine Alimentaire et Environnement, Belgia Barreto Dias, Autoridade de Segurança Alimentar e Económica, Portugali Enrico Garaci, Istituto Superiore di Sanità, Italia Roland Grossgut, Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit, Itävalta Andreas Hensel, Bundesinstitut für Risikobewertung, Saksa Jorma Hirn, Elintarvikevirasto, Suomi 4
Hans Peter Jensen, Danmarks Fødevare- og Veterinærforskning, Tanska Hendrik Kuusk, Veterinary and Food Department, Ministry of Agriculture, Viro Felix Lobo, Agencia Española de Seguridad Alimentaria, Espanja Jan Krzysztof Ludwicki, National Institute of Hygiene Ministry of Health, Puola Constantinos Michael, State General Laboratory, Ministry of Health, Kypros Alan Reilly, Food Safety Authority of Ireland, Irlanti Darius Remeika, Lithuanian State Food and Veterinary Service, Liettua Evert Schouten, Voedsel en Waren Autoriteit (V.W.A.), Alankomaat Ján Štulc, State Veterinary and Food Administration of the SR, Slovakia Maria Szeitzné Szabó, Hungarian Food Safety Office (MEBiH), Unkari Vinets Veldre, General Director of the Latvian Food & Veterinary Service, Latvia 5
Milena Vicenova, Food Safety and Agriculture and Food Engineering Department, Ministry of Agriculture, Tšekki Ioannis Vlemmas, Hellenic Food Authority (E.F.E.T.), Kreikka Andrew Wadge, Food Standards Agency, Yhdistynyt kuningaskunta Felix Wildschutz, Ministère de l Agriculture, Luxemburg EFSA:n puolesta: Catherine Geslain-Lanéelle, EFSA:n toiminnanjohtaja, neuvoa-antavan ryhmän puheenjohtaja Läsnä: Michael Beer, Swiss Federal Office of Public Health, Sveitsi Kirstin Faerden, Norwegian Scientific Committee for Food Safety, Norja Elin Gudmunsdottir, National Environment Agency of Iceland, Islanti 6
Galya Kostadinova, Ministry of Agriculture & Forestry, Bulgaria Liviu Rusu, National Sanitary Veterinary Authority, Romania Jeannie Vergnettes, Euroopan komissio, Belgia Bernissä, Sveitsissä 29. syyskuuta 2006 7