OrigoArc 150 OrigoArc 200

Samankaltaiset tiedostot
Arc 150i Arc 200i A32. Origot. Käyttöohjeet

CoolMini AH Käyttöohjeet

MEK 4. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung

Caddy. Tig 1500i Tig 2200i. Käyttöohjeet. Valid for serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx


Caddy. Arc 151i, Arc 201i. Käyttöohjeet

Caddy TA33, TA34. Käyttöohjeet

COOL 2. Käyttöohjeet FI Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx

Caddy TA34 AC/DC. Käyttöohjeet

Aristotig 255 AC/DC DTE 255. Käyttöohjeet

Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV

Control panel MA23 Control panel MA23A

Elektra V GB NO DE PL

PT-20AMX ja PT-21AMX Plasmaleikkauspolttimet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Position Position Passengers Percentage Passengers Percentage of all visitors 2013 of all visitors

Päivitetty : 25/07/2006 Versio : S86 N nomenclature : 73502

Caddy TA34 AC/DC. Käyttöohjeet FI Valid from program version 1.20

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

Sisällys. 1. Energiatehokkuudesta. 2. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

Thermozone AD 102/103

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

Warrior Feed 304 Warrior Feed 304w

DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55

HITSAUSINVERTTERI DAA0065

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:


CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY

G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Asennus- ja käyttöohjeet

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

UUSI SYMPLEX 320 SYMPLEX 420. Puikkohitsausja MIG/MAG- Invertterit. AWtools Oy

Kierretapit kunnossapitoon, korjauksiin ja huoltoon. Uudet tuotteet

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Air based package holidays abroad in 2017 and 2016 (including tailor made packages and long-haul cruises without flights)

Doc.No. sds-4141-lsw rev.00. Turvaohjelehti KD 62 Sterno 4M Sterno 6M Wearshield BU Wearshield BU 30 Wearshield MM Wearshield MM 40

Mainosvuosi 2015 TNS

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas

Aina apuna Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa Kysy SPA7355. Philipsiltä. Käyttöopas

Luku 1. Johdanto 1.1. LMC Käyttötarkoitus

Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas

Nokeval. FD100-sarja. Käyttöohje

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77

Aina apuna. Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SPA20. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas

50 meter wireless phone line. User Manual

Case Arla: Luomu meillä ja maailmalla. Nnenna Liljeroos

ELEKTRONINEN TERMOSTAATTI

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

Yhteistyökumppaniksi Toyota Tsusho Nordic/ Toyota Tsusho Corporationille?

HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) 300 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI

COMBISAFE FRANCE SAS. 63 Boulevard de Ménilmontant Paris France Tel: +33 (0) Fax: +33 (0)

METSÄ GROUP LASKUTUSOSOITTEET YKSIKÖITTÄIN

Lisäys käyttöohjeeseen (FI):

Mitä on GLP? Pirkko Puranen, ylitarkastaja, FT Fimea, Luvat ja tarkastukset

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Lihavuuden kustannuksia. Markku Pekurinen, osastojohtaja, tutkimusprofessori

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

*) %-yks. % 2018*)

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Maksujärjestelmäsimulaattori SUOMEN PANKKI FINLANDS BANK BANK OF FINLAND

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

Porvoon matkailun tunnuslukuja Marraskuu 2012

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas

muutos *) %-yks. % 2017*)

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0

Teknologiateollisuuden vientiraportti Viimeinen havainto kesäkuu Report on Finnish Technology Industry Exports Last observation June 2014

VIM-M2 VIBRATION MONITOR KUVAUS VIM-M2. Sisältö

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas

FAN CONTROL EQUIPMENT

UltraMag. erinomainen ja tasalaatuinen lanka MAG hitsaukseen. MAG - hitsauslanka

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

IM /2016 REV01 LACI Production Monitoring Module

Transkriptio:

OrigoArc 150 OrigoArc 200 Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung Manuel d instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Manual de instruções Ïäçãßåò ñþóåùò Instrukcja obs³ugi Návod k pou¾ívání Kezelési utasítások 0459 261 101 040507 Valid for serial no. 316 -xxx -xxxx to 405 -xxx -xxxx

SVENSKA... 3 DANSK... 11 NORSK... 19 SUOMI... 27 ENGLISH... 35 DEUTSCH... 43 FRANÇAIS... 51 NEDERLANDS... 59 ESPAÑOL... 67 ITALIANO... 75 PORTUGUÊS... 83 ÅËËÇÍÉÊÁ... 91 POLSKI... 99 ÈESKY... 107 MAGYAR... 115 Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso. Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio. Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ùñßò ðñïåéäïðïßçóç. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian. Výrobce si vyhrazuje právo na zmìnu údajû bez pøedcházejiciho upozomìni. Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát. - 2 -

SUOMI 1 DIREKTIIVI... 28 2 TURVALLISUUS... 28 3 JOHDANTO... 30 3.1 Varusteet... 30 4 TEKNISET TIEDOT... 30 5 ASENNUS... 31 5.1 Sijoittaminen... 31 5.2 Tyyppikilpi... 31 5.3 Kytkeminen verkkojännitteeseen... 31 6KÄYTTÖ... 32 6.1 Liitännät... 32 6.2 Hitsaus-- ja paluujohdinkaapelin liitäntä... 32 6.3 Säätöpaneeli... 33 6.4 Ylikuumenemissuoja... 33 7 HITSAUS... 33 8 KUNNOSSAPITO... 34 9 VIANMÄÄRITYS... 34 10 VARAOSIEN TILAAMINEN... 34 JOHDOTUSKAAVIO... 124 JOHDOTUSKAAVIO... 126 TILAUSNUMERO... 128 LISÄVARUSTEET... 129 TOCx - 27 -

FI 1 DIREKTIIVI VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan, että hitsausvirtalähde OrigoArc 150, OrigoArc 200 alkaen sarjanumerosta 316, 405 täyttää standardin IEC/EN 60974--1 vaatimukset direktiivin (73/23/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti sekä standardin EN 50199 vaatimukset direktiivin (89/336/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti. -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -------- Laxå 2003 04 10 Henry Selenius Vice President ESAB Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924 2 TURVALLISUUS ESAB--hitsauslaitteiston käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa. Turvallisuustoimenpiteiden on täytettävä tämäntyyppiselle hitsauslaitteistolle asetettavat vaatimukset. Tätä suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöihin. Hitsauslaitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulutetut henkilöt ja käytössä on noudatettava annettuja ohjeita. Virheellinen käyttö voi aiheuttaa epänormaalin tilanteen, jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua. 1. Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä: S laitteen käytöstä S hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista S laitteen toiminnasta S voimassa olevista turvamääräyksistä S hitsauksesta 2. Käyttäjän on ennen käynnistämistä huolehdittava: S ettei hitsauslaitteiston työalueella ole asiaankuulumattomia. S ettei yksikään henkilö ole suojaamattomana, kun valokaari sytytetään 3. Työpaikan on: S oltava tarkoitukseen sopiva S oltava vedoton 4. Henkilökohtainen suojavarustus S Käytä aina määräysten mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten esim. suojalaseja, liekinkestäviä vaatteita ja suojakäsineitä. S Älä käytä löysiä vaatteita tai vöitä, rannekkeita, sormuksia ym., jotka saattavat takertua tai aiheuttaa palovammoja. 5. Muuta S Tarkasta, että vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla. S S Sähkölaitteen saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu sähköasentaja. Tarvittavien palonsammutusvarusteiden on oltava hyvin saatavilla selvästi merkityssä paikassa. bh25d2x - 28 -

FI HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VARO- VAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA LAITTEEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN. SÄHKÖISKU - Voi surmata S Asenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti. S Älä koske jännitteellisiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein. S Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta. S Varmista turvallinen työskentelyasneto. SAVU JA KAASU - Voi vaarantaa terveytesi S S VAROITUS Pidä kasvosi poissa hitsaussavusta. Poista hitsaussavu ja --kaasut työpisteestä ja ympäristöstä tuuletuksella, kohdeimurilla tai molemmilla. VALOKAARI - Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon S Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä suojavaatteita. S Suojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin. TULIPALON VAARA S Kipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan lähettyvillä. MELU - Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa S Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita. S Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista. VIAN SATTUESSA - Ota yhteys asentajaan. LUE JA YMMÄRRÄ KÄYTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA KÄYTTÖÄ Huolehdi omasta ja muiden turvallisuudesta! ESAB:lta on saatavana tarvittavat hitsaussuojat ja muut tarvikkeet. VAROITUS! Lue ja ymmärrä käyttöohjeet ennen asennusta ja käyttöä. VAROITUS! Virtalähdettä ei saa käyttää jäätyneiden putkien sulattamiseen. Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan kaarihitsaukseen. bh25d2x - 29 -

FI 3 JOHDANTO OrigoArc --hitsausvirtalähde soveltuu päällystetyillä elektrodeilla suoritettavaan hitsaukseen (MMA eli puikkohitsaus). 3.1 Varusteet OrigoArc --virtalähteen mukana toimitetaan 3 m virtajohto ja käyttöohje. ESAB -tarvikkeet tuotetta varten on kuvattu sivulla 129. 4 TEKNISET TIEDOT OrigoArc 150 OrigoArc 200 Verkkojännite 230 V, 1 µ 50/60 Hz 230 V, 1 µ 50/60 Hz Varoke (hidas) 16 A 25 A Ensiövirta I maks. 36 A 43 A Ensiövirta I eff. 21 A 28 A Säätöalue (DC) 8A /20V -- 150A /26V 8A /20V -- 180A /27V Sallittu kuormitus 25% katkonainen 35% katkonainen 60% katkonainen 100% katkonainen 150 A / 26 V 140 A / 25,5 V 110A/24,5V 90 A / 23,5 V 180 A / 27 V 160 A / 26,5 V 140 A / 25,5 V 120 A / 25 V Tehokerroin maksimivirralla 0,62 0,58 Hyötysuhdemaksimivirralla 77% 80% Tyhjäkäyntijännite 58--75 V 58--75 V Käyttölämpötila -- 10 C -- +40 C -- 10 C -- +40 C Jatkuva A -painotettu äänenpaine < 70db 380 x 180 x 300 mm Mitat, pxlxk 380 x 180 x 300 mm <70db Paino 8kg 8kg Kotelointiluokka IP 23C IP 23C Käyttöluokka Kuormitusaikasuhde Kuormitusaikasuhde ilmaisee prosentteina 10 minuutin jaksosta ajan, joka voidaan hitsata tietyllä kuormituksella. Suojausluokka IP--koodi ilmoittaa kotelointiluokan, ts. sen suojausasteen, jolla laite on suojattu kiinteiden esineiden ja veden pääsyä vastaan itse koteloon. Koodilla IP 23 merkitty laite on tarkoitettu sisä-- ja ulkokäyttöön. Käyttöluokka Symboli merkitsee, että hitsausvirtalähde on suunniteltu käytettäväksi tiloissa, joissa on tavallista suurempi sähköiskuvaara. bh25d2x - 30 -

FI 5 ASENNUS VAROITUS Tämä tuote on tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Kotikäytössä tämä tuote voi aiheuttaa radiohäiriöitä. Huolehdi tarvittavista varotoimenpiteistä. 5.1 Sijoittaminen Sijoita hitsausvirtalähde niin, ettei mitään ole jäähdytysilman tulo-- ja poistoaukkojen edessä. 5.2 Tyyppikilpi Tyyppikilpi on sijoitettu virtalähteen takasivulle tai alasivulle. 5.3 Kytkeminen verkkojännitteeseen Tarkasta, että hitsausvirtalähde kytketään oikean arvoiseen verkkojännitteeseen ja että se suojataan oikean kokoisella varokkeella. Johtimien poikkipintoja valittaessa on noudatettava paikallisia määräyksiä. Suojamaadoitus on toteutettava määräysten mukaisesti. 5.3.1 Suositeltu varokekoko ja pienin johdinala OrigoArc 150 OrigoArc 200 Verkkojännite 230 V 10 %, 1--vaihe 230 V 10 %, 1--vaihe Taajuus 50--60 Hz 50--60 Hz Varoke, hidas 85A 35% katkonainen 10 A 10 A 120A 20% katkonainen 16 A 16 A 150A 25% katkonainen 20 A*) 160A 35% katkonainen -- 20 A 180A 25% katkonainen -- 25 A Virtajohto, poikkipinta -ala 3x2,5 mm 2 3x4 mm 2 Hitsauskaapeli, poikkipinta -ala 16 mm 2 25 mm 2 *) Huomautus! Asennettu pistoke on hyväksytty enintään 16 A virralle. Tarkoitettu Australian markkinoille: Asennettu pistotulppa on hyväksytty enintään 15 A virralle. Pohjois- Amerikan versiot: Asennettu pistoke on hyväksytty enintään 18 A virralle. Huomautus!Yllä mainitut johdinalat ja varokekoot ovat Ruotsin määräysten mukaisia. Kytkennät on suoritettava paikallisten määräysten mukaisesti. bh25d2x - 31 -

FI 6 KÄYTTÖ Tämän laitteen käsittelyä koskevat yleiset varomääräykset ovat sivulla 28. Lue ne ennen kuin alat käyttää laitetta! 6.1 Liitännät Tarkasta, että hitsausvirtalähde kytketään oikean arvoiseen verkkojännitteeseen ja että se suojataan oikean kokoisella varokkeella. 1 Virtakytkin 4 Hitsauskaapelin (+) liitäntä 2 Virtajohto 5 Säätöpaneeli (katso 6.3) 3 Maadoituskaapelin ( ) liitäntä OrigoArc 150 OrigoArc 200 6.2 Hitsaus - ja paluujohdinkaapelin liitäntä Hitsausvirtalähteessä on kaksi liitäntää, plusnapa ja miinusnapa, hitsaus--ja paluujohdinkaapelien liittämistä varten. Hitsauskaapelin liitäntäpaikka riippuu siitä, minkälaista hitsauspuikkoa käytetään. Liitännän napaisuus on luettavissa hitsauspuikkojen pakkaustekstistä. Liitä hitsauskaapeli siihen napaan, joka mainitaan hitsauspuikkopakkauksessa. Liitä paluujohdinkaapeli hitsausvirtalähteen toiseen liitäntään. Kiinnitä paluujohdinkaapelin kiinnitysliitin työkappaleeseen ja tarkista, että työkappaleen ja hitsausvirtalähteen paluujohtimen liitännän välille syntyy hyvä kosketus. bh25d2x - 32 -

FI 6.3 Säätöpaneeli S S S Säätöpyörä hitsausvirran säätämistä varten Verkkojännitteen merkkivalo (vihreä) Lämpövarokkeen merkkivalo (keltainen) 6.4 Ylikuumenemissuoja Hitsausvirtalähde on varustettu lämpövarokkeella, joka laukeaa korkeassa lämpötilassa. Tämä katkaisee hitsausvirran syötön ja virtalähteen etupaneelin keltainen merkkivalo syttyy. Lämpövarokkeet palautuvat automaattisesti, kun lämpötila laskee riittävän alas. 7 HITSAUS OrigoArc tuottaa tasavirtaa ja se soveltuu useimpien seostettujen ja seostamattomien terästen, ruostumattoman teräksen ja valuraudan hitsaamiseen. OrigoArc 150 hitsausvirtalähteen kanssa voidaan käyttää useimpia päällystettyjä elektrodeja 1,6 -- 3,25. OrigoArc 200 hitsausvirtalähteen kanssa voidaan käyttää useimpia päällystettyjä elektrodeja 1,6 -- 4,0. Puikkohitsaus on päällystetyillä elektrodeilla suoritettavaa hitsausta. Kun valokaari syttyy, elektrodi sulaa ja kuori muodostaa suojaavan kuonakerroksen. Jos elektrodin kärkeä painetaan sytytyksen yhteydessä peltiä vasten, se sulaa erittäin nopeasti ja hitsauksen jatkaminen on mahdotonta. Elektrodi on sen vuoksi sytytettävä kuten tulitikku. Raapaise elektrodilla nopeasti peltiä ja nosta se sitten niin, että valokaari on sopivan pituinen (n. 2 mm). Kun valokaari on liian pitkä, siitä lentää kipinöitä ja roiskeita kunnes se sammuu kokonaan. Käyttäessäsi hitsauspöytää tarkasta ennen sytytystä, että kuonanjäänteet, elektronijäänteet tms. pöydällä oleva ei eristä hitsattavaa osaa. Kun valokaari on syttynyt, hitsaa siirtämällä elektrodia vasemmalta oikealle. Elektrodin pitää olla 60 kulmassa työkappaleeseen ja hitsaussuuntaan nähden. Kun haluat hitsata leveitä palkoja tai kun hitsin pitää olla niin paksu, että se pitää hitsata useammassa kerroksessa, elektrodia on liikutettava myös sivusuunnassa. cmha2p11 cmha2p10 bh25d2x - 33 -

FI 8 KUNNOSSAPITO Säännöllinen kunnossapito takaa laitteen luotettavan ja turvallisen toiminnan. HUOM! Kaikki tavarantoimittajan myöntämät takuut lakkaavat olemasta voimassa, jos asiakas yrittää itse korjata laitteeseen tulleita vikoja takuuaikana. OrigoArc ei tarvitse huoltoa. Normaalisti riittää kun se puhalletaan kerran vuodessa puhtaaksi kuivalla paineilmalla. Jos laite on sijoitettu pölyiseen ja likaiseen tilaan, puhdistus pitää suorittaa useammin. 9 VIANMÄÄRITYS On suositeltavaa, että seuraavat tarkastuksen suoritetaan ennen asentajan kutsumista. Vian tyyppi Toimenpide Ei valokaarta. S Tarkasta, että virtakytkin on kytketty päälle. S Varmista, että hitsaus-- ja maadoituskaapelit on kytketty oikein. S Varmista, että virran voimakkuus on oikea. Hitsausvirta katkeaa hitsauksen aikana. S Tarkasta onko lämpövaroke lauennut (virtalähteen etupaneelin keltainen merkkivalo palaa). S Tarkasta verkkovarokkeet. Lämpövaroke laukeaa usein. S Tarkasta ylittyvätkö virtalähteen nimellisarvot (hitsausvirtalähteen ylikuormittuminen). Huono hitsaustulos. S Varmista, että hitsaus-- ja maadoituskaapelit on kytketty oikein. S Varmista, että virran voimakkuus on oikea. S Varmista, että käyttämäsi elektrodit ovat oikeita. 10 VARAOSIEN TILAAMINEN OrigoArc 150, OrigoArc 200 on valmistettu ja testattu kansainvälisen ja eurooppalaisen standardin IEC/EN 60974-1 ja EN 50199 mukaisesti. Suoritetun huollon tai korjauksen jälkeen on ne suorittaneen huoltoliikkeen tehtävänä varmistua siitä, ettei tuote poikkea yllä mainitusta standardista. Korjaus - ja sähkötyöt saa suorittaa vain ESABin valtuuttama huoltohenkilökunta. Käytä vain alkuperäisiä ESAB varaosia ja kulutusosia. Varaosia voi tilata lähimmältä ESAB--edustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen viimeiseltä sivulta. bh25d2x - 34 -

NOTES notes - 123 -

Schema Skema Skjema Johdotuskaavio Diagram Schaltplan Schéma Schema Esquema Schema Esquema Ó Þìá óýíäåóçò Schema Schemat Kapcsolási rajz Ó ÇÌÁ ÓÕÍÄÅÓÇÓ OrigoArc150-124 -

OrigoArc150-125 -

Schema Skema Skjema Johdotuskaavio Diagram Schaltplan Schéma Schema Esquema Schema Esquema Ó Þìá óýíäåóçò Schema Schemat Kapcsolási rajz Ó ÇÌÁ ÓÕÍÄÅÓÇÓ OrigoArc200-126 -

OrigoArc200-127 -

OrigoArc 150, OrigoArc 200 Beställningsnummer Bestillingsnummer Bestillingsnummer Tilausnumero Ordering number Bestellnummer Numéro de référence Bestelnummer Referencia de pedido No. di codice Números de referência Áñéèìüò ðáñáããåëßáò Objednací èíslo Numer zamówieniowy Rendelési szám ÁÑÉÈÌ¼Ò ÐÁÑÁÃÃÅË ÁÒ Ordering no. Denomination Type Notes 0459 200 880 Power source OrigoArc 150 for 230 V mains voltage 0459 200 884 Power source OrigoArc 150 for 230 V mains voltage Compl. incl welding kit 0459 200 886 Power source OrigoArc 150 for 230 V mains voltage Australian version, incl welding kit 0459 200 882 Power source OrigoArc 200 for 230 V mains voltage 0459 200 888 Power source OrigoArc 200 for 230 V mains voltage Compl incl welding kit 0459 261 990 Spare part list OrigoArc 150 / 200 OrigoArc150/200-128 - Edition 040426

OrigoArc 150, OrigoArc 200 ÁÎÅÓÏÕÁÑ WYPOSA ENIE Tillbehör Tilbehør Tilbehør Lisävarusteet Accessories Zubehör Accessoires Accessoires Accesorios Accessori Acessórios Aîåóïõáñ Spotøební díly Wyposa enie Kopó alkatrészek MMA welding and return cable kit ( crocodile type holder)... 0349 501 078 Suitable for OrigoArc 150 MMA welding and return cable kit ( screwe type holder)... 0349 501 079 Suitable for OrigoArc 150 MMA welding and return cable kit ( screwe type holder)... 0700 006 881 Suitable for OrigoArc 200 Shoulder strap... 0459 368 880 Trolley for small gas bottle... 0459 366 880 Accessdoc - 129 - Edition 040426

ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna -Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 726 80 05 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Copenhagen -Valby Tel:+4536300111 Fax:+4536304003 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 204 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 NORWAY AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203 POLAND ESAB Sp.z.o.o Warszaw Tel: +48 22 813 99 63 Fax: +48 22 813 98 81 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 1 837 1527 Fax: +351 1 859 1277 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcobendas (Madrid) Tel: +34 91 623 11 00 Fax: +34 91 661 51 83 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222 ESAB International AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem -MG Tel: +55 31 3369 4333 Fax: +55 31 3369 4440 Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 6539 7124 Fax: +86 21 6543 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. Esabindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 01 88 Fax: +62 21 461 29 29 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 703 36 15 Fax: +60 3 703 35 52 SINGAPORE ESAB Singapore Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 43 22 Fax: +65 861 31 95 ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 74 42 Fax: +65 863 08 39 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyung -Nam Tel: +82 551 289 81 11 Fax: +82 551 289 88 63 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East Dubai Tel: +971 4 338 88 29 Fax: +971 4 338 87 29 Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 EGYPT ESAB Egypt Dokki -Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74 RUSSIA -CIS ESAB Representative Office Moscow Tel:+70959379820 Fax: +7 095 937 95 80 ESAB Representative Office St Petersburg Tel:+78123254362 Fax: +7 812 325 66 85 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 248 59 22 Fax: +31 30 248 52 60 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 44 58 ESAB AB SE -695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com 031021