PINNANMITTAUSLAITE ERIKOISTURVALLISUUSOHJEET

Samankaltaiset tiedostot
Rosemount ATEX ja IECEx luonnostaan vaarattomia tuotteita koskevat turvaohjeet

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A /01 06/03 SUOMI

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

Rosemount ATEX ja IECEx räjähdyspaineen kestäviä tuotteita koskevat turvaohjeet

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. A Syyskuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion mallin 2200 lähettimille

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje

ATEX -asennusohjeet Micro Motion lisävahvistimella varustetuille CMF400 -antureille

Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS2000 Exi PTB 01 ATEX 2075

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

ATEX -asennusohjeet Micro Motion F-sarjan antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 158 X

ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille

SET/TSH2 ja SET/TSHS2

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje

Rosemount 3490-sarjan 4 20 ma + HART yhteensopiva ohjain

SET/V. Yläraja-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

Rosemount sarjan pintatutka HART -protokollalla ja Foundation -kenttäväylällä

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. A Helmikuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion LFT-sarjan pienen virtauksen lähettimille

ATEX -asennusohjeet Micro Motion H-sarjan -antureille

Rosemount 848L binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä. Aloita tästä

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

Datalehti. Nivocap Kapasitiivinen pinnankorkeuden mittalaite. CHR-200 CAF-110 CTR-300 CFR-100 CTK-200

SET/V. Yläraja-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. AA Heinäkuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion -mallien 9701/9703 lähettimille

ATEX -asennusohjeet Micro Motion ELITE -antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 140 X

SET/DM3AL Rajapinta-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

EPIC SENSORS lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan

Pintatutka, jossa on Rosemount kammiot

ATEX-asennusohjeet Micro Motion ELITE -antureille

Induktiiviset Namur-anturit ATEX-tiloihin

OMS-1 Öljynerottimen hälytin Käyttö- ja asennusohje

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan

Tuotesertifioinnit , Rev CC Huhtikuu Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A. Tuotesertifioinnit

Pikaopas , Versio BB Helmikuu Rosemount mittalaippa Rosemount mittalaippayhde

EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus

AW C, AW D, AW Ex ja AW H Lämpöpuhaltimet lämpimälle vedelle raskaisiin ympäristöihin

Kapasitiivinen pinnankorkeusanturi KAR/SA/3W ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ATEX -asennusohjeet Micro Motion F-sarjan -antureille

THR9 Ex. Turvallisuusohjeet

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

Micro Motion 775 -malli

FDCL221-Ex. Linjasovitin (Ex) Building Technologies. Sinteso

CTC EcoZenith i550 Pro Monipuolinen tankki, jossa sisäänrakennettu älykäs ohjaus.

Asennusohjeet P/N , Rev. C Kesäku ATEX-hyväksytyille lähettimille

Pikaopas , Versio AB Joulukuu Rosemount Johdetutka. Segmentoidun anturin asennusohjeet

CTC EcoZenith i550 Pro Hybridivaraaja, jossa sisäänrakennettu älykäs ohjaus.

Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A

Määräys 1/ (9) Dnro 2026/03.00/ Terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen vaatimustenmukaisuuden arviointi. Valtuutussäännökset

MINI 240 PINNANKORKEUSMITTARI

Moottorin lämpötilan mittauksen kytkeminen taajuusmuuttajaan

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

MK 36/51 Käyttöohje

ATEX -asennusohjeet Micro Motion R-sarjan ja mallin CNG050 antureille

Räjähdysvaarallisten tilojen laitteiden standardit. Tapani Nurmi SESKO ry

Fluken ATEX-standardin mukaiset mittauslaitteet käytettäväksi räjähdysvaarallisissa ympäristöissä

Ultraäänivirtausmittari Sharky BR473. Asennusohje

MINI 240 PINNANKORKEUSMITTARI

ATEX-perustietopaketti

Erotinhälytin idoil-20

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Valmistusonlopetetu. Säiliöiden pinnanmittausjärjestelmä Erikoisturvallisuusohjeet. Erikoisturvallisuusohjeet FI, 1. painos kesäkuuta 2008

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

Euroopan unionin virallinen lehti. (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

ATEX -asennusohjeet Micro Motion D- ja DL-antureille

Rosemount 3244MVF monimuuttuja -lämpötilalähetin

Määräys 1/2011 1/(8) Dnro xxxx/03.00/ Terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen vaatimustenmukaisuuden arviointi. Valtuutussäännökset

Turvallisuustekniset ohjeet 140-sarjoille 141GP, 142AP, 143DP, 144FP, 144LVD, 144LD, 244LD, 244LVP

CTC EcoZenith i550 Pro Monipuolinen tankki, jossa sisäänrakennettu älykäs ohjaus.

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/1083, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2016, amiinit, N-C 10-16

Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje

Väyläliitännät Linkkirakenne DDL Linkkirakenne DDL, I/O-moduulit. Luetteloesite

Käyttöohje FIN. Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

Monipuolinen vesimittari

LIITE. asiakirjaan. Komission delegoitu asetus

Anturit Läpivirtausanturit Sarja AF1. Luetteloesite

Määräys RADIOLAITTEIDEN VAATIMUSTENMUKAISUUDEN VARMISTAMISES- TA JA MERKITSEMISESTÄ. Annettu Helsingissä 3 päivänä heinäkuuta 2003

Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

ANNEX TO EASA OPINION 06/2013. COMMISSION REGULATION (EU) No /.. of XXX

ATEX-direktiivit. Tapani Nurmi SESKO ry

Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM110

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12962/10 DENLEG 78 SAATE

Sähköiset toimilaitteet AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas)

Exi-laitteet ja niiden asennus. Risto Sulonen VTT Expert Services Oy

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos: KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2009, annettu [ ] päivänä [ ] kuuta [ ],

Jip Hot tap -paikallahaaroitusventtiilit

YTE-101 SÄILIÖN YLITÄYTÖNESTIN

FDCI223 Tulomoduuli, ulkoisella teholähteellä

Punnituslevyn käyttöohje

KÄYTTÖOHJE (ATEX) Teollisuusloiste EX Esittely. 2. Turvallisuus. - Säilytä tämä ohje. Versio

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. A Syyskuu ATEX -asennusohjeet Micro Motion MVD Direct Connect -mittareille

Transkriptio:

Erikoisturvallisuusohjeet fi PINNANMITTAUSLAITE ERIKOISTURVALLISUUSOHJEET Sisällys TankRadar Pro -järjestelmän eurooppalaiseen ATEX-direktiiviin liittyvät tiedot.......... 2 ATEX-merkintä ja Ex-hyväksyntäkoodi.............................................. 2 Luonnostaan vaarattoman rakenteen parametrit....................................... 2 Räjähdysvaarallisiin tiloihin tehtäviä asennuksia koskevat ohjeet.......................... 3 Käyttöturvallisuutta koskevat erityisehdot (X)......................................... 4 2210 Display Unit -näytön eurooppalaiseen ATEX-direktiiviin liittyvät tiedot............. 5 ATEX-merkintä ja Ex-hyväksyntäkoodi.............................................. 5 Luonnostaan vaarattoman rakenteen parametrit....................................... 5 Räjähdysvaarallisiin tiloihin tehtäviä asennuksia koskevat ohjeet.......................... 5 Symbolit............................................................. Takakansi www.rosemount-tg.com

fi Erikoisturvallisuusohjeet Euroopan unionin direktiiviin liittyvät tiedot TANKRADAR PRO -JÄRJESTELMÄN EUROOPPALAISEEN ATEX-DIREKTIIVIIN LIITTYVÄT TIEDOT Näissä ohjeissa esitetään vaatimukset, jotka on täytettävä, jotta voidaan varmistaa TankRadar Pro -järjestelmän turvallinen asennus ja käyttö räjähdysvaarallisissa tiloissa. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi vaarantaa turvallisuuden, eikä Rosemount Tank Radar AB vastaa mistään vahingoista, jos jäljempänä esitettyjä vaatimuksia ei ole noudatettu. Lähtökokoonpanon tiedot Sarjanumero: vvvv xxxxx vuosi numero Kuva 1-1. TankRadar Pro -tutkayksikön ja antennin hyväksymiskilvet. ATEX-merkintä ja Ex-hyväksyntäkoodi Luonnostaan vaarattoman rakenteen parametrit ATEX-merkintä Turvakoodi Lähdöt II 1/2 G EEx de IIC T6 ( 40 +70 C) II (2) (1) 1/2 G EEx de [ib] [ia] IIC T6 ( 40 +70 C) II (1) 1/2 G EEx de [ia] IIC T6 ( 40 +70 C) Luonnostaan vaaralliset primaarija/tai sekundaarilähdöt Luonnostaan vaaraton näyttölähtö Luonnostaan vaaraton primaarija/tai sekundaarilähtö Luonnostaan vaaraton näyttölähtö Luonnostaan vaarallinen primaarilähtö Yksikössä voidaan käyttää erityyppisiä lähtöjä. Kullakin luonnostaan vaarattomalla kokoonpanolla on omat rakenneparametrinsa. Lähtökokoonpano on ilmoitettu kunkin yksikön tyyppikilvessä. Passiivinen analoginen lähtö 4 20 ma, kyltin merkintä = HART passive, yhteensopiva jännite 7 30 V, U i < 30 V, I i < 200 ma, P i < 1,3 W, C i = 0 µf, L i = 0 mh Aktiivinen analoginen lähtö 4 20 ma, kyltin merkintä = HART active, enimmäiskuorma 300 Ω, U o = 23,1 V, I o = 125,7 ma, P o = 0,726 W, C ext < 0,14 µf, L ext < 2,2 mh Perustan kenttäväylä, kyltin merkintä = FOUNDATION fieldbus, U i < 30 V, I i < 300 ma, P i < 1,3 W, C i = 0 µf, L i = 0 mh 2

Erikoisturvallisuusohjeet fi Räjähdysvaarallisiin tiloihin tehtäviä asennuksia koskevat ohjeet TankRadar Pro täyttää vaatimukset, jotka on esitetty Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 94/9/EY siinä muodossa kuin se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä nro L 100/1. Seuraavat ohjeet koskevat laitteita, joissa todistuksen numero on Sira03ATEX1294X: 1. Laitetta voidaan käyttää ympäristöissä, joissa esiintyy kaasun ja höyryn muodossa olevia syttyviä aineita laiteryhmän IIC mukaisesti. 2. Lähetin on hyväksytty asennettavaksi luokan 1 alueelle ja käytettäväksi ympäristön lämpötila-alueella 40 +70 C, eikä sitä saa käyttää tämän lämpötila-alueen ulkopuolella. 3. Antenni ja säiliön tiiviste on suunniteltu asennettavaksi luokan 1 ja luokan 2 alueiden rajalle. Lämpötila-alueella 40 +400 C ja painealueella 1 55 bar on useita luokan 1 alueita, joita voidaan harkita käytettäväksi. Käyttäjän vastuulla on valita säiliön prosessiolosuhteisiin sopiva antenni ja säiliön tiiviste katso taulukko alla. Antennin tyyppi ja koko sekä säiliön tiivisteen materiaali on ilmoitettu antennin kilvessä. Antennin tyyppi Cone Pipe Pipe ITG Cone Pipe Pipe ITG Koko Säiliön tiivisteen materiaali Lämpötila-alue Kaikki PTFE 40 +200 C Painealue (lineaarinen interpolaatio taitepisteiden välillä) 1 10 bar ( 40 C) 1 10 bar (100 C) 1 5 bar (200 C) Kaikki Quartz 40 +400 C 1 55 bar Cone/purging Kaikki PTFE 40 +200 C 1 10 bar Cone/purging Kaikki Quartz 40 +400 C 1 10 bar Process seal 4 / DN100 PTFE 40 +150 C 1 5 bar ( 40 C) 0 bar (+150 C) Process seal 6 / DN150 PTFE 40 +150 C 1 2 bar ( 40 C) 0 bar (+150 C) Process seal 4 / DN100 Ceramic 40 +400 C 1 16 bar Process seal 6 / DN150 Ceramic 40 +400 C 1 6 bar Rod Kaikki PTFE 40 +200 C Rod100 Rod250 Kaikki PTFE 40 +200 C 1 35 bar ( 40 C) 1 35 bar (100 C) 1 25 bar (101 C) 1 25 bar (200 C) 25 bar ( 40 C) 25 bar (100 C) 16 bar (200 C) Parabolic 18 / Welded PTFE 40 +230 C 1 10 bar Parabolic 18 / Clamped PTFE 40 +230 C 0,5 0,5 bar 4. Tuotteen saavat asentaa vain asianmukaisesti koulutetut henkilöt luonnostaan vaarattomia laitteita koskevien kansainvälisten, kansallisten ja paikallisten menettelytapaohjeiden ja asennuspaikkasäännösten mukaisesti sekä tämän käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti. 5. Laitteen korjaaminen on annettava valmistajan tehtäväksi tai suoritettava asianmukaisten menettelytapaohjeiden mukaisesti. 6. Kaikkien ulkoisia liitäntöjä sisältävien luonnostaan vaarattomien 3

fi Erikoisturvallisuusohjeet laitteiden on oltava määriteltyjen luonnostaan vaarattoman rakenteen parametrien mukaiset. 7. Tulenkestävää / räjähdyspaineen kestävää suojusta ei saa avata, kun laitteessa on virta. 8. Hyväksymismerkintä on esitetty piirustuksissa 9150076-931 ja 9150076-932. 9. Todistuksen numeron lopussa oleva tunnus "X" ilmaisee, että laitteen asennukseen sovelletaan käyttöturvallisuutta koskevia erityisehtoja. 10. Tämän laitteen hyväksyntä on annettu sen valmistuksessa käytettyjen, seuraavassa mainittujen materiaalien perusteella. Jos laitteen voidaan olettaa joutuvan kosketuksiin aggressiivisten aineiden kanssa, on käyttäjän vastuulla ryhtyä tarvittaviin varotoimiin laitteen vahingoittumisen estämiseksi ja suojauksen varmistamiseksi. Aggressiiviset aineet: esim. liuottimet, jotka saattavat vahingoittaa polymeerimateriaaleja Tarvittavat varotoimet: esim. säännölliset tarkistukset tai materiaalin kemikaalinkestävyyden varmistaminen käyttöturvallisuustiedotteesta Käyttöturvallisuutta koskevat erityisehdot (X) 1. Koska laitteen kotelon tai muiden kosketettavissa olevien osien materiaalina voidaan käyttää seoksia, joissakin harvinaisissa tapauksissa voi syntyä räjähdysvaara iskun tai kitkasta aiheutuvien kipinöiden takia. Tämä on otettava huomioon, jos laite asennetaan ympäristöön, joka erityisesti vaatii ryhmän II ja luokan 1G laitteita. 2. Tietyissä ääriolosuhteissa laitteen ei-metalliset osat saattavat synnyttää räjähdyskelpoisen staattisen latauksen. Siksi ryhmän II ja luokan 1 laitteita vaativissa sovelluksissa laitetta ei saa asentaa ympäristöön, jonka olosuhteet aiheuttavat staattista latausta tällaisille pinnoille. Laitteen ei-metallisten osien puhdistukseen saa käyttää vain kosteaa liinaa. 4

Erikoisturvallisuusohjeet fi 2210 DISPLAY UNIT -NÄYTÖN EUROOPPALAISEEN ATEX-DIREKTIIVIIN LIITTYVÄT TIEDOT 2210 Display Unit -näyttö voidaan asentaa Rosemount TankRadar Pro -järjestelmän etänäyttöyksiköksi tai kiinnittää tehtaalla suoraan tutkan lähettimen koteloon. Etäkäyttöversioon on saatavana lisävarusteena I/O-päätekortti TP40 lämpötilan mittaamista varten. 2210 Display Unit -näyttö täyttää vaatimukset, jotka on esitetty Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 94/9/EY siinä muodossa kuin se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä nro L 100/1. Sarjanumero: vvvv xxxxxx vuosi numero TP40-lämpötilako rtin (lisävaruste) tunniste Kuva 1-2. 2210 Display Unit -näytön hyväksymiskilpi. ATEX-merkintä ja Ex-hyväksyntäkoodi 2210 DU -näyttö ilman TP40-korttia: II 2 G EEx ib IIC T4 (Ta = 40 +70 ºC) 2210 DU -näyttö ja TP40-kortti: II 2 (1) G EEx ib ia IIC T4 (Ta = 40 +70 ºC) Luonnostaan vaarattoman rakenteen parametrit Liitin X2: Ui = 12 V, Ii = 400 ma, Pi = 0,7 W Lisävaruste TP40, liittimet X17 ja X18: Uo = 5,88 V, Io = 172,4 ma, Po = 0,253 W Liittimiin X17 ja X18 kytketyn kaapelin kapasitanssi ja induktanssi tai induktanssi-resistanssisuhde (L/R) eivät saa ylittää seuraavia arvoja: Kaasuryhmä Kapasitanssi µf Induktanssi µh tai L/R-suhde µh/ohm IIC 43 0,7 140 IIB 1000 5,2 560 IIA 1000 10 1120 Räjähdysvaarallisiin tiloihin tehtäviä asennuksia koskevat ohjeet Seuraavat ohjeet koskevat laitteita, joissa todistuksen numero on Sira 00ATEX2062: 1. Laitetta voidaan käyttää ympäristöissä, joissa esiintyy kaasun ja höyryn muodossa olevia syttyviä aineita laiteryhmien IIC, IIB ja IIA sekä lämpötilaluokkien T1, T2, T3 ja T4 mukaisesti. 2. Laite on hyväksytty käytettäväksi ympäristön lämpötila-alueella 40 +70 C, eikä sitä saa käyttää tämän lämpötila-alueen ulkopuolella. 3. Asennus on suoritettava asianmukaisten menettelytapaohjeiden mukaisesti. 4. Laitteen korjaaminen on suoritettava asianmukaisten menettelytapaohjeiden mukaisesti. 5. Hyväksymismerkintä on esitetty piirustuksissa 9150 074-980 ja 9150 074-981. 5

fi Erikoisturvallisuusohjeet SYMBOLIT TankRadar Pro -laitteessa ja 2210 Display Unit -näytössä on seuraavat symbolit. CE-merkintä ilmaisee tuotteen täyttävän asianmukaiset EY-vaatimukset. Laite käyttää harmonisoimattomia radiotaajuuksia. Suojamaadoitus Ex-hyväksyntä on itsenäisen hyväksymiselimen ilmoitus siitä, että tämä tuote täyttää asianmukaiset eurooppalaiset luonnostaan vaarattomia laitteita koskevat direktiivit. Maa Virtalähde FM-symboli ilmaisee, että merkityn laitteen on hyväksynyt FM - Factory Mutual Research Corporation FMRC-standardien mukaisesti ja että laite soveltuu asennettavaksi vaarallisiin tiloihin. Ulkoisen kaapeloinnin on oltava hyväksytty käytettäväksi vähintään 75 C:n lämpötilassa. Emerson Process Management Rosemount Tank Gauging Box 130 45 S-402 51 Göteborg SWEDEN Puhelin: +46 31 337 00 00 Faksi: +46 31 25 30 22 Sähköposti: sales.srt@emersonprocess.com WWW: www.rosemount-tg.com 2007 Rosemount Tank Radar AB. Kaikki oikeudet pidätetään.