SLIP- OCH POLERMASKIN RYSTEPUDSER PLANSLIPER VÄRÄHTELEVÄ TASOHIOMAKONE ORBITAL SANDER SV8SA

Samankaltaiset tiedostot
acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

Slip- och Polermaskin Rystepudser Plansliper Värähtelevä Tasohiomakone Orbital sander

Slip- och Polermaskin Rystepudser Plansliper Värähtelevä Tasohiomakone Orbital sander

SV 12SH. Planslip Rystepudser Plansliper Tasohiomakone Orbital Sander. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

SV 12SH. Planslip Rystepudser Plansliper Tasohiomakone Orbital Sander. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

SLIP-OCH POLERMASKIN RYSTEPUDSER PLANSLIPER VÄRÄHTELEVÄ TASOHIOMAKONE ORBITAL SANDER FS 10SA FS 10SB

CC 14SF. Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

CS-350A CS 35B ELEKTRISK KEDJESÅG ELEKTRISK KÆDESAV ELEKTRISK KJEDESAG KETJUSAHA CHAIN SAW

FM 8 ÖVERFRÄS OVERFRÆSER HÅNDOVERFRES YLÄJYRSIN ROUTER. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

SV 13YA SV 13YB. Excenterslipmaskin Excentersliber Excenterslipar Epäkeskohiomakone Random Orbit Sander

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

F-30A HYVEL HØVL HØVEL HÖYLÄ PLANER. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

VB 13Y. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

G 10SR G 12SR VINKELSLIP VINKELSLIBER VINKELSLIPER KULMAHIOMAKONE DISC GRINDER

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

C 6U. Cirkelsåg Randsav Sirkelsag Sirkkelisaha Circular Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SIRKKELINTERÄN TEROITUSKONE SLIPMASKIN FÖR SÅGKLINGOR SAW BLADE SHARPENING MACHINE

C 13U CIRKELSÅG RUNDSAV SIRKELSAG SIRKKELISAHA CIRCULAR SAW. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

DEUTSCH. Electric

P 20SA2. Hyvel Høvl Høvel Höylä Planer. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

G 10SR2 G 12SR2 G 13SR2

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

DEUTSCH. El

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Elektrisk slagborr Elektrisk slagboremaskine Elektrisk slagboremaskin Vasarapora Rotary Hammer

D90 Användarmanual Käyttöohje

ELEKTRISK BORRHAMMARE ELEKTRISK BOREHAMMER ISKUPORA HAMMER

CR 13VA. Sticksåg Stiksav Stikksag Lehtisaha Reciprocating Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

London Engelsk front med stålkledning/stålklædning/ stålklädsel Englantilainen edusta teräsverhoilulla/ English Front with Steel Frame

skaparguide med tips och idéer!

G 10SD2 G 12S2 G 13SD

Slipmaskin Hiomakone Slipemaskin

TRIMFENA Ultra Fin FX

W 4YD. Skruvdragarautomat Skrueautomat Skrutrekkerautomat Ruuvinkierrinautomaatti Automatic Screwdriver

M 8V2 M 8SA2. Handöverfräs Overfræser Håndoverfres Yläjyrsin Router. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

H 70SD. Elektrisk borrhammare Elektrisk borehammer Iskupora Demolition Hammer

BELT SANDER INSTRUCTION MANUAL MODEL BÅNDPUDSER BANDPUTS. NAUHAHIOMAKONE Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning

LINC Niagara. sanka.fi A

M 12V (S) M 12SA (S) M 8V (S) M 8 (S)

KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS

G 12SE G 13SE VINKELSLIP VINKELSLIBER VINKELSLIPER KULMAHIOMAKONE DISC GRINDER

Kompostimylly Kompostkvarn Kompostkvern. Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning

Samlevejledning Centrifugalspreder CS 2400

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/ / PP Aug 85

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone

manual :28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no.

FÄRG- OCH CEMENTMIXER MALINGS- OG MØRTELMIKSER MAALIN- JA SEMENTIN SEKOITIN MALINGS- OG CEMENTBLANDER 140 P

SB 8V2. Bandslipmaskin Båndsliber Båndslipemaskiner Nauhahiomakone Belt Sander

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

PUUNKATKAISUKONE VEDKAPSÅG VEDKAPPSAG

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

ELEKTRISK SLAGBORR ELEKTRISK SLAGBOREMASKINE ELEKTRISK SLAGBOREMASKIN VASARAPORA ROTARY HAMMER

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVer

STIGA VILLA 85 M

DM 20V. Slagborrmaskin Mursten bor Slagbormaskin Super porakone Masonry Drill

Danmark Suomi Norge Sverige

STIGA FREECLIP

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

W 6VM W 6V4 W 6VA4 W 6VB3 W 8VB2

BANDSÅG BÅNDSAG VANNESAHA BÅNDSAV

SB 10V2 SB 10S2. Bandslipmaskin Båndsliber Båndslipemaskiner Nauhahiomakone Belt Sander

Borrhammare Borehammer Elektrisk slagboremaskin Poravasra Rotary Hammer

Kedjeslipmaskin 130 W. Kjedesliper 130 W. Kædeslibemaskine 130 W

W 6VM W 6V4 W 6VA4 W 6VB3 W 8VB2

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

LINC 17. sanka.fi A

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

CC 14SF. Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

BRUGERVEJLEDNING RYSTEPUDSER

G 10SR3 G 12SR3 G 13SR3

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

TIGERSÅG BAJONETTSAG PISTOSAHA BAJONETSAV

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

LYFTVINCH LØFTEVINSJ NOSTOVINSSI LØFTESPIL

Transkriptio:

SLIP- OCH POLERMASKIN RYSTEPUDSER PLANSLIPER VÄRÄHTELEVÄ TASOHIOMAKONE ORBITAL SANDER SV 8SA SV 12SF SV8SA Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

SV12SF SV12SF Item No. Part Name 1 Name Plate 2 Tapping Screw (W/Flange) D4 20 3 Housing (B) 4 Grip Tape 5 Noise Suppressor 6 Internal Wire (Brown) 7 Tab Terminal (Blue) 8 Tapping Screw (W/Flange) D4 16 9 Cord Clip 10 Cord 11 Cord Armor 12 Housing (A) 13 HITACHI Label 14 Brush Holder 15 Carbon Brush 16 Leg 17 Tapping Screw (W/Flange) D4 10 18 Base 19 Felt Pad 20 Machine Screw M4 10 21 Pillar Terminal 22 Slide Switch 23 Wire Band 24 Ball Bearing (608VVMC2EPS2L) 25 Stator 26 Internal Wire (Blue) 27 Tab Terminal (Blown) 28 Armature 29 Balancer Fan 30 Dust Washer 31 Ball Bearing (6001DDUCMP2S) 32 Thrust Washer 33 Machine Screw (W/Washers) M4 12 34 Fan Guide 35 Tapping Screw D4 20 36 Felt 37 Paper Clip 501 Dust Bag 502 Sanding Papers 114 140 AA100 Parts are subject to possible modification without notice due to improvements. The drawing and the list are parts structural drawing and parts list of model SV12SF. For model SV8SA refer to the drawing and the list.

1 2 1 1 3 4 1 A B 4 2 3 5 6 5 7 6 4 7 8 1

1 2 3 4 5 6 7 8 Svenska Dansk Norsk Sandpapper Sandpapir Sand papir Dammutblåsningsöppning Støvport Støvventil Dammpåse Støvpose Støvpose Fäste för dammpåse Støvport Støvavløp Dammsugar Støvsuger Støvsamler Adapter Adapter Adapter Slang Slange Slange Hålslangningsplatta Standseplade Slagplate 1 2 3 4 5 6 7 8 Suomi Hiekkapaperi Pölykanava Pölypussi Pölynpoistoaukko Pölynkerääjä Adaptori Pölyputki Reikälevy English Sanding paper Dust gate Dust bag Dust outlet Dust collector Adapter Hose Punch plate 2

Svenska SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ELVERKTYG 1. Håll arbetsplatsen ren och i ordning. Oordning och skräp på arbetsplatsen medför risk för olycksfall. 2. Ge akt på arbetsomgivningen. Utsätt inte verktyget för regn. Använd inte verktygen i fuktiga eller våta utrymmen. Se till att arbetsplatsen är välbelyst. Använd inte verktyget i narheten av lättantändliga gaser eller vätskor. Elverktyg alstrar gnistor vid användning. Gnistor bildas också vid deras på/avslagning. Arbeta aldrig med verktygen på en arbetsplats där det förvaras fernissor, färger, bensin, lösningsmedel för färg, bindemedel, lim eller dylika antändbara eller explosiva material. 3. Akta dig för elektriska stötar vid överföring eller kortslutning. Se till att du inte kommer i beröring med jordade föremål eller ytor, som t.ex. rör, värmeelement, kylskåp, spisar mm. 4. Håll barn borta. Obehöriga skall hållas på säkert avstånd från både verktyget och förlängningskabeln. Obehöriga skall ej tillåtas inom arbetsområdet. 5. När maskinen inte används, skall den förvaras på en torr och hög eller låst, barnsäker plats. 6. Använd inte våld. Maskinen arbetar både säkrare och bättre med den hastighet den är tilltänkt för. 7. Använd rätt maskin. Tvinga inte en liten maskin göra ett arbete som är avsett för ett extra kraftigt verktyg. Använd verktyget endast för de ändamål det är konstruerat för använd t.ex. inte en cirkelsåg för att såga stockar och kubbar. 8. Använd rätt och ändamålsenligt utförmade arbetskläder. Använd inte lösa kläder eller dylikt som kan fastna i maskinens rörliga delar. Vi rekommenderar användning av gummihandskar och slirningsfria skor eller stövlar utomhus. Använd duk eller hårskydd om du har långt hår. 9. Använd skyddsglasögon. Om arbetsmomentet är dammigt, använd ansiktsmask eller andningsskydd. 10. Lyft aldrig maskinen eller dra ur kontakten genom att enbart använda kabeln. Akta kabeln för hetta, olja och vassa kanter. 11. Spänn alltid fast arbetsstycket med klämmor eller skruvstäd så att du har båda händerna fria för maskinens manövrering. 12. Se till att du har god arbetsställning medan du arbetar med maskinen. 13. Underhåll alltid maskinen väl. Håll maskinen både ren och i bra skick så att maskinens prestation blir både säkrare och bättre. Följ noga underhållsanvisningarna för rätt smörjning och byte av tillbehör. Gör periodisk inspektion av maskinkablarna. Överlåt allt eventuellt reparationsarbete till en auktoriserad verkstad. Kontrollera periodiskt förlängningskablarna. Byt ut vid behov. Håll handtagen alltid torra och rena. Se till att det inte kommer olja och fett på dem. 14. Ta bort alla verktyg när du inte använder maskinen, före underhållsåtgärder och efter byte av tillbehör, som t.ex. blad, borrskär, skärblad mm. 15. Se alltid till att alla lösa föremål, såsom justernycklar och skruvnycklar, har tagits bort innan du startar maskinen. 16. Se till att maskinen inte startar oavsiktligt. Transportera aldrig en nätansluten maskin med fingret på startomkopplaren. Se till att maskinen är frånslagen innan du ansluter den till ett strömuttag. 17. När du använder maskinen utomhus, skall du kontrollera att förlängningskabeln är för utomhusbruk. 18. Var på din vakt. Koncentrera dig på arbetet och använd sunt förnuft. Arbeta inte med maskinen när du är trött. 19. Kontrollera om verktygsdelarna är skadade. Kontrollera noga skadan på sprängskyddedelarna är skadade. Kontrollera noga skadan på sprängskyddet, mm., innan förtsatt användning av maskinen för att se om maskinen och delen fungerar ordentligt och utför det arbete den är ämnad för. Kontrollera anpassningen av och bindningsstyrkan på de rörliga delarna; om det finns skadade eller brutna delar; fastsättningen av delar, mm. som kan påverka maskinfunktionen. Sprängskydd och dylika, skadade delar skall repareras eller bytas ut mot nya delar i en auktoriserad verkstad om inte annat anges i bruksanvisningen. Bytet av skadade brytare och omkopplare skall utföras av en auktoriserad fackman. Använd inte maskinen om den inte kan slås på och av med startomkopplaren. 20. Använd aldrig elverktyg för andra använd ningsområden än de som är angivna i maskinens bruksanvisning. 21. Ta aldrig bort maskinens skruvar eller hölje. Det kan skada maskinkonstruktionen. 22. Var noga med att ej komma i kontakt med maskinens rörliga delar eller tillbehör innan maskinen har stannat och nätkontakten dragits ur. 23. Använd din maskin med lägre ineffekt än den som är angiven på namnplåten: För hög ineffekt kan skada ytbehandlingen eller minska arbetseffektiviteten beroende på motorns överbelastning. 24. Använd inte lösningsmedel, som t. ex. bensin, lösningsmedel för färg, koltetraklorid, sprit, ammoniak eller olja som innehåller klortillsatser för plastdelarnas rengöring beroende på att de kan skada plastdelarna så att de spricker. Torka av plastdelarna med en mjuk duk som fuktats endast i tvålvatten. 25. Rådfråga en auktoriserad serviceverkstad eller återförsäljare vid reparation eller funktionsavbrott. 26. Använd endast Hitachi originaldelar. 3

Svenska TEKNISKA DATA Modell SV8SA SV12SF Spänning (i förbruksländer)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Ineffekt* 200W Tomgångsvarvtal 14000varv pr min. Storlek på slipkudde 80 mm x 130 mm 110 mm x 100 mm Storlek på sandpapper 80 mm x 170 mm 114 mm x 140 mm Vikt (exkl. kabel) 1,1 kg * Se till att du kontrollerar verktygets namnplåt på grund av att den varierar beroende på försäljningsområdet. STANDARD TILLBEHÖR Sandpapper... 1 (Grovhet: AA. 100) Dammpåse... 1 Rätt till ändringar av standard tillbehör förbehålles. EXTRA TILLBEHËOR (säljes separat) 1. Sandpapper Gäller SV 8SA Vidhäftbart sandpapper, 80 x 170 mm Grovhet: AA60, AA100, AA150 Kardborrlås, 80 x 130 mm Grovhet: AA60, AA100, AA150 Gäller SV 12SF 114 x 140 mm, sandpapper som fästs med en pappersklämma Grovhet: AA60, AA100, AA150 Kardborrlås, 110 x 100 mm, Grovhet: AA60, AA100, AA150 110 x 100 mm, vidhäftbar sandpapper Grovhet: AA60, AA80, AA100, AA120, AA150, AA180 Vidhäftbart sandpapper: yttre diam. 125 mm Grovhet: AA60 2. Kardborrlås Gäller SV 8SA Vidhäftbart sandpapper, 80 x 130 mm Gäller SV 12SF Kardborrlås, 110 x 100 mm Vidhäftbart sandpapper, 110 x 100 mm Vidhäftbart sandpapper, ytterdiam. 125 mm 3. Dammsugar (modell WED-1200) 4. Hålslangningsplatta Rätt till ändringar av extra tillbehör förbehålles. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Finpolering av träytor Ytslipning av träskivor eller metallplåt före målning FÖRE ANVÄNDNING 1. Strömkälla Se till att den använda strömkällan har samma spänning som den angiven på verktygets namnplåt. 2. Nätströmbrytare Se till att strömbrytaren är i läget OFF (från) innan du ansluter maskinen till strömuttaget så att maskinen inte startar oavsiktligt. 3. Förlängningskabel Om arbetsplatsen är så långt borta från strömuttaget att du använder en förlängningskabel, bör du se till att förlängningskabeln är tillräckligt tjock och har rätt klassificering. Använd så kort förlängningskabel som möjligt. 4. Fastsättning av sandpapper: (1) Vikning av sandpapper: Placera polermaskinen så att dess slipkudde vänds uppåt enligt Bild 1. Sätt sandpapperet på slipkudden så att sandpapperets mittpunkt anpassas med slipkuddens mittpunkt och vik därefter sandpapperets båda ändar i 90 C vinkel. Vik kanterna en gång till enligt Bild 2. Sandpapperet är nu klart för montering i polermaskinen. (2) Montering av sandpapper: Se till att kabeln ligger rakt och placera polermaskinen på en arbetsbänk enligt Bild 3. Passa in den vikta delen av sandpapperets ena ände i maskinen. Passa därefter in resten av sandpapperets vikta del på samma sätt. VARNING Det är viktigt att sandpapperet monteras noggrant på slipkudden så att det är ordentligt spänt (inga slaka ytor). Om sandpapperet inte spänds tillräckligt, kan det resultera i ojämna slipytor och/eller skador på sandpapperet. 5. Hur dammpåsen fästs (1) Hur dammpåsen fästs/tas loss Håll dammpåsen i handen enligt Bild 4 och skjut in den fästet på dammpåsen i pilens riktning för att fästa dammpåsen i kopplingen på dammsugaren. (2) Hur dammpåsen tas loss Håll i kopplingen på dammpåsen enligt Bild 4 och dra dammpåsen i pilens riktning för att ta loss den från dammsugaren. 4

Svenska ANVÄNDNING VARNING Använd aldrig vatten eller slipmedel på ytorna när du polerar med polermaskinen, då risken för elektriskt överslag är stor. 1. Hur du slår på och av strömmen Strömmen slås på genom att spaken ställs på (1). Strömmen slås av genom att spaken ställs på (0). VARNING Slå aldrig på polermaskinen så länge den är i kontakt med slipytan, så att arbetsstycket skadas. Detsamma gäller när strömmen slås av. 2. Hur du fattar tag i den vibrerande polermaskinen Fatta tag i maskinhuset och tryck polermaskinen lätt mot den yta som skall slipas, så att sandpapperet ligger jämnt mot ytan enligt Bild 5. TRYCK INTE hårt på polermaskinen under pågående slipning. För hårt tryck kan överbelasta motorn, förkorta sandpapperets livslängd och sänka arbetseffektiviteten. 3. Hur du för polermaskinen För polermaskinen alternativt framåt och bakåt med jämn hastighet och balans för bästa arbetsresultat. 4. Efter montering av nytt sandpapper Strax efter montering av ett nytt sandpapper kan det hända att polermaskinen känns ostabil beroende på det nya grovkorniga papperet. Vippå då polermaskinen något bakåt eller framåt under den pågående slipningen eller poleringen. Så snart sandpapperets yta avslipas på rätt sätt, kommer polermaskinens rörelser att bli stadiga. MONTERING AV VALFRIA TILLBEHÖR 1. Hur kardborrlåset fästs Backa skruvarna M4 x 10 (4) och ta loss kardborrlåset som sitter på slipen. Vidhäfta därefter kardborrlåset på slipen. VARNING Byt endast kardborrlåset. Använd slipen utan att byta några andra delar. 2. Hur kardborrlåset eller det vidhäftbara sandpapperet fästs i slipen Anpassa hålen i sandpapperet i skruvhålen på slipens botten, tryck med handflatan sandpapperet mot slipens botten för att fästa sandpapperet på slipen. 3. Hur sandpåsen används för att suga upp slipdammet (modellen WDE-1200) Genom att fästa Dammsugaren (modellen WDE- 1200) i slipen, är det möjligt att slipå utan att besväras av slipdammet. Fäst enligt Bild. 6 adaptern, slangen och Dammsugaren i den nämnda ordningen i kopplingen på slipen. 4. Hur stansplåten används för att göra ett hål i sandpapperet (Bild. 7) För att fästa sandpapperet utan hål i slipen, måste stansplåten användas för att göra hål i sandpapperet. Detta för bättrar dammsugarens kapacitet. UNDERHÅLL OCH ÖVERSYN 1. Dammpåsens tömning och rengöring Dammsugningen påverkas så fort dammpåsen blir för full. Töm dammpåsen så fort den blir full. 2. Kontroll av sandpapper: Så snart sandpapperet börjar bli slitet, skall det bytas ut mot ett nytt, eftersom fortsatt användnig av slitet sandpapper sänker arbetseffektiviteten och kan skada slipkudden. 3. Kontroll av monteringsskruvar Se till att varje monteringsskruv är ordentligt åtdragen. Kontrollera skruvarna med jämna mellanrum. Slarv kan resultera i olycksfall. 4. Motorns underhåll Motorn är elverktygets viktigaste del. Utsätt den inte för olja eller väta så att den skadas. 5. Underhåll Rådfråga den auktoriserade representanten vid felfunktion. ANMÄRKNING: Beroende på HITACHIs kontinuerliga forskningsoch utvecklingsarbete förbehåller HITACHI ätten till ändringar av tekniska data utan föregående meddelande. Information angående buller och vibrationer Uppmätta värden har bestämts enligt EN50144. Normal, A-vägd ljudtrycksnivå: 85 db (A) Använd öronskydd. Normalt, vägt effektivvärde för acceleration överstiger inte 2,5 m/s 2. 5

Dansk GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER 1. Hold arbejdsområdet rent. Snavsede arbejdsomgivelser inviterer til uheld. 2. Tag arbejdsomgivelserne i betragtning. Udsæt ikke elektriske redskaber for regn, og anvend ikke elektriske redskaber i våde og fugtige omgivelser. Hold arbejdsområdet godt oplyst. Anvend aldrig redskabet i nærheden af brændbare eller eksplosionsfarlige materialer. Der kan springe gnister fra elektriske redskaber under arbejdet eller når der tændes eller afbrydes for redskabet (ON/OFF). Brug derfor aldrig redskabet på steder, hvor der opbevares lak, maling, rensevæske, fortynder, benzin, gas, lim eller andre stærkt brsndbare eller eksplosionsfarlige materialer. 3. Forebyg elektrisk stød. Undgå at komme i direkte kontakt med jordforbundne flader såsom rør, radiatorer, ovne, køleskabe og lign. 4. Lad ikke børn komme i nærheden af arbejdsstedet. Lad ikke tilskuere komme i kontakt med redskabet eller forlængerledningen. Tilskuere bør holdes i sikker afstand fra arbejdsfeltet. 5. Lad ikke værktøjer ligge fremme, når de ikke er i brug. Værktøjer bør efter brugen opbevares på et tørt, aflåst sted, udenfor børns rækkevidde. 6. Pres ikke maskinen. Man får den bedste og sikreste udførelse, når maskinen bruges hensigtsmæssigt. 7. Brug det rigtige redskab til det arbejde, der skal udføres. Pres ikke en lille maskine til at udføre et arbejde, hvortil der behøves et kraftigt redskab. Brug ikke redskabet til formål, det ikke er bestemt for. Brug f.eks. ikke en rundsav til at skære i trægrene eller kævler. 8. Vær hensigtsmæssigt påklædt. Brug ikke løst tøj eller smykker, der kan komme i klemme i de bevægelige dele. Når der arbejdes uden døre, anbefales det at anvende gummihandsker og skridsikkert fodtøj. Brug hårnet til langt hår. 9. Anvend beskyttelsesbriller og, hvis arbejdet forårsager støv, støvmaske. 10. Løft ikke værktøjet i ledningen og tag ikke stikket ud af stikkontakten ved at rykke i ledningen. Undgå at ledningen kommer i berøring med varme, olie og skarpe kanter. 11. Sørg for, at det, der arbejdes med, er forsvarligt gjort fast. Brug en skruestik eller klamper til at fastholde emnet, der arbejdes med. Det er sikrere end at bruge hånden, og man har således begge hænder fri til at holde værktøjet. 12. Ræk ikke over. Hold en forsvarlig fodstilling og en god balance hele tiden. 13. Maskinen bør behandles med omhu og værktøjet holdes skarpt og rent; så får man den bedste og sikreste udførelse. Følg instruktionerne for smøring og udskiftning af tilbehør nøje. Se maskinen efter jævnligt og tag den til et autoriseret værksted i tilfælde af nogen fejl. Se også forlængerledningen efter og skift den ud, hvis den er beskadiget. Sørg for, at håndtagene holdes tørre, rene og frie for olie og fedt. 14. Tag stikket ud af stikkontakten, når værktøjet ikke er i brug og når der skal skiftes redskab som f.eks. klin ger, bits og skær. 15. Fjern skruetrækkere og justernøgler igen gør det til en vane at checke efter, at der ikke sidder justernøgler o.l. i maskinen før den sættes i gang. 16. Når det elektriske værktøj er tilsluttet strømmen, bør man sørge for, at man ikke kan komme til at tænde for det i utide. Bær derfor ikke værktøjet omkring med fingeren på afbryderen. Forvis Dem om, at afbryderen er slået fra, når De sætter stikket i kontakten. 17. Udendørs brug-når værktøjet bruges uden døre, må kun anvendes forlængerledninger, der er beregnet for udendørs brug og tilsvarende mærkede. 18. Vær årvågen og hold hele tiden opmærksomheden rettet på arbejdet. Arbejd ikke med maskinen, når De er træt. 19. Se efter beskadigede dele. Før maskinen tages i brug, bør der ses efter, at selve maskinen, beskyttelsesdækker og andre dele er i orden og vil fungere korrekt efter hensigten. Kontroller, at bevægelige dele er korrekt monterede, indstillede og fastgjorte og at der ikke er beskadigede dele eller andre forhold, der kan påvirke maskinens funktion. Et beskadiget beskyttelsesdække eller anden del bør repareres eller udskiftes af et autoriseret serviceværksted, dersom der ikke er angivet andet i denne instruktionsbog. Lad altid en defekt afbryder reparere af et autoriseret serviceværksted. Brug ikke maskinen, hvis den ikke kan slås til og fra med afbryderkontakten på maskinen. 20. Anvend kun værktøjet til formål, der er nævnt i instruktionsbogen. 21. For at sikre, at værktøjet fungerer korrekt, bør dæksler eller skruer ikke fjernes. 22. Rør ikke ved bevægelige dele uden først at tage stikket ud af stikkontakten. 23. Forvis Dem om, at De bruger den korrekte spænding, da finish en ellers kan spoleres og maskinens effektivitet nedsættes på grund af overbelastning af motoren. 24. Tør ikke plastdele med opløsende midler, såsom benzin, fortynder, kultetraklorid, alkohol, ammoniak og olie som indeholder klor, da plastikken herved kan beskadiges. Brug kun en blød klud fugtet med sæbevand. 25. Henvend Dem altid til et autoriseret serviceværksted for at få udført reparationer. 26. Brug kun originale HITACHI-reservedele. 6

Dansk SPECIFIKATIONER Model SV8SA SV12SF Spænding (områdevis)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Optagen effekt* 200 W Omdr. ubelastet 14000 omdr/min. Slibesålens dimensioner 80 mm x 130 mm 110 mm x 100 mm Sandpapirets dimensioner 80 mm x 170 mm 114 mm x 140 mm Vægt (u/ledning): 1,1 kg * Kontroller navnepladen, eftersom spændingen kan variere fra område til område. STANDARD TILBEHØR Sandpapir... 1 (Groohed: AA 100) Støvpose... 1 Ret til ændringer i tilbehøret forbeholdes. EKSTRA TILBEHØR (sælges separat) 1. Sandpapir Til anvendelse med SV8SA 80 x 170 mm papirklips-type sandpapir Grovhed: AA60, AA100, AA150 80 x 130 mm (velkrotype-sandpapir) Til anvendelse med SV12SF 114 x 140 mm papirklips-type sandpapir Grovhed: AA60, AA100, AA150 110 x 100 mm velkrotype sandpapir Grovhed: AA60, AA100, AA150 110 x 100 mm klæbende sandpapir Grovhed: AA60, AA80, AA100, AA120, AA150, AA180 Ydre diameter 125 mm klæbende sandpapir Grovhed: AA60 2. Sliber Til anvendelse med SV8SA 80 x 130 mm velkro-type plade Til anvendelse med SV12SF 110 x 100 mm velkro-type plade 110 100 mm klæbende plade Ydre diameter 125 mm klæbende plade 3. Støvsuger (model WDE-1200) 4. Standseplade Ekstra tilbehør kan variere efter de enkelte markeders behov. ANVENDELSESOMRÅDER Slibning af træoverflader Slibning af metal- eller træoverflader før maling. FØR IBRUGTAGNING 1. Strømkilde Undersøg om netspændingen svarer til den på navnepladen angivne spænding. 2. Afbryder Forvis Dem altid om, at kontakten står i OFF position, før stikket sættes i kontakten. Hvis stikket sættes i, medens kontakten står på ON vil maskinen øjeblikkeligt begynde at arbejde, hvilket let vil kunne føre til alvorlige ulykker. 3. Forlængerledning Hvis strømkilden er langt fra arbejdsfeltet, skal der anvendes en forlængerleding af korrekte dimensioner og kapacitet. Brug ikke længere forlængerledning end nødvendigt. 4. Montering af sandpapir (1) Foldning af sandpapiret: Placer sliberen med slibesålen opad som vist på Fig. 1. Anbring slibepapiret på sålen og ret det til, så midten af sandpapiret passer med midten af sålen Bøj derefter enderne 90. Bøj derefter igen enderne som vist på Fig. 2. Sandpapiret er nu klar til at blive monteret. (2) Isætning af sandpapiret: Under iagttagelse af at ledningen ikke knækkes, placeres sliberen på arbejdsbordet som vist på Fig. 3, og indsæt den ombukkede del af sandpapiret. Derpå indsættes den anden ombukkede del på samme måde. ADVARSEL Sandpapiret skal monteres nøjagtigt på slibesålen, således at der ikke opstår slip mellem sål og slibepapir. Unøjagtigt monteret slibepapir kan resultere i ujævnt slebne overflader og/eller skade på selve sandpapiret. 5. Påsætning og aftagning af støvpose (1) Påsætning af støvposen Sæt støvposen på ved at holde i støvporten og trykke den i retningen vist med pilen A som vist på Fig. 4. (2) Aftagning af støvposen Tag støvposen af støvporten ved at holde i støvposen og trække den i retningen vist med pilen B som vist på Fig. 4. 7

Dansk PRAKTISK ANVENDELSE ADVARSEL: Tilsæt aldrig vand eller flydende slibemasse til slibningen. Dette kan resultere i gennemslag. 1. Tænde og slukke for sliberen Strømen slås på ved att sette knappen på (1) og slås af ved att den føres tilbage til udgangspositionen (0). ADVARSEL Tænd eller sluk aldrig for maskinen mens denne berører emnet, da dette kan medføre beskadigelse af emnet. 2. Således holdes pudseren Man holder i maskinen og trykker den let ned mod emnet således at hele slibesålen berører emnet som vist på Fig. 5. TRYK IKKE unødigt på maskinen under slibningen. Unødigt pres kan forårsage overbelastning af motoren og gør, at sandpapiret hurtigt slides ned samt forringer slibeeffekten. 3. Således bevæges maskinen For at opnå maximal effektivitet, bevæges pudseren frem og tilbage i jævne og rolige bevægelser. 4. Efter montering af nyt sandpapir Efter montering af nyt sandpapir kan pudserens bevægelse p.g.a. det nye papirs grove korn forekomme ustabil. Dette kan afhjælpes ved at hælde pudseren let frem- eller bagover under slibningen. Slibebevægelsen bliver atter stabil, når sandpapiret er slidt til. MONTERING AF EKSTRA TILBEHØRET 1. Påsætning af pladen (velkro-type) eller den klæbende plade Løsn M4 x 10 skruerne (4) og fjern den påsatte plade. Monter derefter en velkro-type plade eller en klæbende plade. ADVARSEL Skift kun pladen ud. Brug de andre dele uden at fjerne dem. 2. Montering af velkro-type sandpapir eller klæbende sandpapir Sæt hullet på sandpapiret ud for hullet på pladen og tryk sandpapiret på plads med håndfladen med et kraftigt tryk. 3. Ved opsamling af støv med støvsuger (model WDE- 1200). Slibning uden støv er mulig, hvis der bruges en støvsuger (model WDE-1200). Sæt adapteren, slangen og støvsuger på støvporten i denne rækkefølge som vist i Fig. 6. 4. Hul i sandpapiret med hullepladen (Fig.7) Hvis der anvendes sandpapir uden huller, kan der laves huller i det med hullepladen for at forbedre støvopsamlingskapaciteten. VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN 1. Tømning og rengøring af støvpsen: Hvis støvposen bliver for fuld, vil støvsamler effekten blive forringet. Tøm støvposen, når den er ved at blive fuld. Tag støvposen af, åben lynlåsen og tøm den ud. 2. Eftersyn af sandpapiret Da brug af nedslidt sandpapir vil forringe slibeeffekten og eventuelt beskadige slibesålen, er det vigtigt at skifte sandpapiret, når det er blevet slidt ned. 3. Eftersyn af monteringsskruerne Efterse regelmæssigt alle monteringsskruer og sørg for, at de er ordentligt strammet. Er nogen af skruerne løse, bør de strammes øjeblikkeligt. Forsømmelse i så henseende kan medføre alvorlig risiko. 4. Vedligeholdelse af motoren Motordelen er værktøjets hjerte. Sørg for, at denne ikke beskadiges og at den holdes fri for fugt og olie. 5. Service Tag kontakt med en autoriseret servicagent hvis rystepudsern skulle gå i stykker. BEMÆRK Grundet HITACHI s løbende forskning og udvikling, kan bemeldte specifikationer ændres uden forudgående varsel. Information om luftbåren støj og vibration. De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med EN50144. Det typiske A-vægtede lydtryksniveau: 85 db (A) Brug høreværn. Det typiske, vægtede kvadratrods effektive accelerationsværdi overstiger ikke 2,5 m/s 2. 8

Norsk GENERELLE SIKKERHETSREGLER FOR BRUK 1. Hold arbeidsområdet rent. Et rotete område og benk gjør at ulykker skjer lettere. 2. Ta hensyn til arbeidsområdets miljø. Unngå farlige omgivelser. La ikke elektrisk verktøy bli vått i regnvær. Bruk aldri elektrisk verktøy i våtrom. Hold arbeidsområdet godt opplyst. Bruk ikke verktøyet i nærheten av brennbare væsker eller gass. Gnister oppstår ved bruk av elektrisk verktøy. Gnister oppstår også ved bruk av PÅ/AV (ON/ OFF) bryteren. Bruk aldri elektrisk verktøy på farlige steder som for eks. i nærheten av lakk, maling, rensebensin, tynnere, bensin, gass, lim eller andre brennbare eller eksplosive stoffer. 3. Forsikre deg mot elektrisk sjokk. Ikke la kroppen komme i kontakt med jordete overflater. For eksempel: rør, radiatorer, komfyrer, kjøleskap. 4. Hold barn unna. La ikke uvedkommende røre verktøy eller ledninger. 5. Lagring av maskinen. Når verktøyet ikke er i bruk, bør det lagres på et tørt sted som er høyt oppe eller som kan låses ute av barns rekkevidde. 6. Overbelast ikke maskinen. Den gjør jobben bedre og sikrere i den hastigheten den er laget for. 7. Bruk passende maskin. Press ikke en liten maskin eller smått utstyr til å gjøre jobben til en kraftig maskin. Bruk ikke verktøy for noe det ikke er laget til for eksempel Bruk ikke sirkelsag til skjæring av greiner eller tømmerstokker. 8. Bruk korrekte klær. Bær ikke løse klær eller smykker som kan sette seg fast i bevegelige deler. Gummihansker og fottøy som ikke glir anbefales for utendørs arbeide. 9. Langt hår må dekkes godt. Bruk vernebriller for de fleste maskiner. Dessuten ansikts-eller støvmaske hvis kuttearbeidet er støvende. 10. Mishandle ikke ledningen. Bær aldri maskinen etter ledningen og rykk aldri ledningen for å få den ut av stikkontakten. Hold ledningen vekk fra varme, olje og skarpe kanter. 11. Fest arbeidsstykket med klemmer eller skrustikke. Dette er sikrere enn å bruke hendene, og det gir deg begge hender fri til å betjene maskinen. 12. Strekk deg aldri for langt ut. Hold alltid riktig fotstilling og balanse. 13. Hold maskinen nøye vedlike. Hold alltid verktøyene skarpe og rengjør dem for å få den beste og sikreste utførelsen. Følg instruksjonen for smøring og skift av tilbehør. Inspiser verktøyets ledninger med visse mellomrom og hvis de er skadet, må de repareres av autoriserte service-folk. Inspiser også skjøteledninger med visse mellomrom og skift de ut dersom de er skadet. Hold håndtakene tørre, rene og fri for olje og fett. 14. Fjern alle verktøyene, når maskinen ikke er i bruk, før service, når du skifter utstyr som blader, bor, sagblader etc. 15. Fjern justeringsnøklene. Gjør det til en vane å kontrollere at nøklene er fjernet fra maskinen før du starter den. 16. Unngå tilfeldig starting. Bær aldri maskinen med fingrene på bryteren. Pass på at bryteren er slått av når stikkontakten settes i. 17. Ved utendørs bruk med skjøteledning. Når maskinen brukes utendørs, må skjøteledning, merket for utendørs bruk, benyttes. 18. Vær oppmerksom. Se hva du gjør. Bruk folkevett. Bruk aldri verktøyet når du er trett. 19. Sjekk ødelagte deler. Før videre bruk må beskyttere eller andre ødelagte deler undersøkes nøye for å se om de fungerer normalt og utfører de funksjoner de er laget for. Sjekk justeringen på bevegende deler, binding av bevegende deler, brudd på deler, montering og eventuelle andre ting som kan ha effekt på verktøyets operasjon. Beskyttere eller andre ødelagte deler må repareres forsvarlig eller skiftes ut ved et autorisert service center dersom ikke annet er indikert i denne bruksanvisningen. La et autorisert service center skifte ut defekte brytere. Bruk ikke verktøyet dersom bryteren ikke kan slå strømmen på og av. 20. Benytt ikke elektrisk verktøy til annet enn hva som er spesifisert i bruksanvisningen. 21. For å sikre maskinen den kapasitet den er laget for, må ikke deksel og monterte skruer fjernes. 22. Berør ikke bevegelige deler eller tilbehør uten at stikkontakten er tatt ut. 23. Bruk verktøyet med en lavere inngang enn hva som er angitt på dataskiltet. Ellers kan pusseresultatet bli dårlig og arbeidseffektiviteten reduseres på grunn av overbelastning på motoren. 24. Vask ikke plastdelene med oppløsningsmiddel. Oppløsningsmidler slik som bensin, synar, kulltetra klorid, sprit, ammoniakk og olje som inneholder klormiddel kan skade og sprekke plastdelene. Vask ikke med slike oppløsningsmidler. Vask plastdelene med en bløt klut godt oppvridd i såpevann. 25. Henvend deg til et autorisert serviceverksted i tilfelle feil på maskinin. 26. Bruk kun originale HITACHI reservedeler. 9

Norsk TEKNISKE DATA Modell SV8SA SV12SF Spenning (etter områder)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Opptatt effekt* 200 W Tomgangshastighet 14000/min. Pusseputens størrelse 80 mm x 130 mm 110 mm x 100 mm Pussepapirets størrelse 80 mm x 170 mm 114 mm x 140 mm Vekt (u/leding) 1,1 kg * Sjekk produktets dataskilt da spesifikasjonene kan variere avhengig av hvor produktet selges. STANDARD TILBEHØR Pussepapir... 1 (Kornethet: AA 100) Støvpose... 1 Standard-utstyret kan endres uten forvarsel. TILLEGGSUTSTYR selges separat 1. Sandpapir Til SV8SA bruk 80 x 170 mm binderstype sandpapir Kornethet; AA60, AA100, AA150 80 x 130 mm borrelåstype sandpapir Kornethet; AA60, AA100, AA150 Til SV12SF bruk 114 x 140 mm binderstype sandpapir Kornethet; AA60, AA100, AA150 110 x 100 mm borrelåstype sandpapir Kornethet; AA60, AA100, AA150, 110 x 100 mm klebetype sandpapir Kornethet; AA60, AA80, AA100, AA120, AA150, AA180 Ytre diameter 125 mm klebetype sandpapir Kornethet; AA60 2. Slipepute Til SV8SA bruk 80 x 130 mm svamppute (borrelåstype) Til SV12SF bruk 110 x 100 mm svamppute (borrelåstype) 110 x 100 mm klebepute Ytre diameter 125 mm klebepute 3. Støvsamler (Modell WDE-1200) 4. Slagplate Tilleggsutstyret kan endres uten nærmere varsel. BRUK Polering av treabeider. Pussing av trearbeider eller metallplater før maling. SJEKK FØR BRUK 1. Strømkilde Pass på at strømkilden som skal benyttes stem mer overens med det som er angitt på dataskiltet. 2. Strømryter Pass på at bryteren er slått av (OFF) ved tildobling til stikkontakt. Begynner maskinen å arbeide med en gang kan det føre til alvorlige ulykker. 3. Skjøteledning Bruk en skjøteledning med en tilstrekkelig tykkelse og merkekapastitet, når arbeidsområdet er fjernt fra strømkilden. Skjøteledningen må være så kort som mulig. 4. Montering av sandpapir (1) Bøying av sandpapiret: Still plansliperen med puten oppover som vist i Fig. 1. Legg sandpapiret på puten slik at senter på sandpapiret er jevnt med senter på puten og bøy begge kantene på sandpapiret i 90 vinkel. Bøy deretter begge kantene igjen slik som vist i Fig. 2. Sandpapiret kan nå monteres på maskinen. (2) Montering av sandpapir: Pass på at ledningen ikke er bøyd og plasser pussemaskinen på en arbeidsbenk som vist i Fig. 3. Stikk den ene enden av sandpapiret (den bøyde delen) inn, deretter stikkes den andre bøyde delen inn på samme måte. NB: Sandpapiret må være nøyaktig montert på puten og det må ha tilstrekkelig stramming (uten slark). For løst monterte sandpapir kan gi ujevnt pussede flater og/eller skade selve sandpapiret. 5. Montering og demontering av støvposen (1) Montere støvposen Som vist i Fig. 4, hold støvventilen og skyv posen i pileretning A for å feste den til støvavløpet. (2) Demontere støvposen Som vist i Fig. 4, hold støvventilen og skyv posen i pileretning B for å fjerne den fra støvavløpet. 10

Norsk FRAMGANGSMÅTE FOR BRUKEN NB: Tilsett aldri vann eller slipevæske under pussingen. Dette kan gi elektrisk støt. 1. Av- og påkopling av plansliperen Strømmen slås på ved å stille bryteren på (1). Strømmen slås av ved å stille bryteren på (0). NB: Slå aldri bryteren på når plansliperen er i berøring med arbeidsflaten. Dette er viktig for å forebygge skade på arbeidsstykket. Det samme gjelder også når man slår av bryteren. 2. Hvordan skal plansliperen holdes Ta tak i motordekselet og press plansliperen lett ned mot pusseflaten slik at sandpapiret er i lik berøring med flaten som vist i Fig. 5. TRYKK IKKE plansliperen hardt ned under pussing, dette kan forårsake overbelastning av motoren, minske sandpapirets levetid og minske pusseeller poleringsevnen. 3. Hvordan skal man pusse For å få maksimal pusseeffektivitet må plansliperen beveges forover og bakover i jevn takt og balanse. 4. Etter montering av nytt sandpapir Etter at et nytt sandpapir er montert kan bevegelsen på plansliperen bli noe ustø på grunn av den nye, grove korningen på papiret. Dette kan unngås ved lett skråstilling av plansliperen forover eller bakover under pussing eller polering. Pussebevegelsen blir jevn igjen når sandpapirets flate er jevnt slitt. MONTERING AV EKSTRAUTSTYR 1. Montere en svamppute (borrelåstype) eller en klebepute Skru løs M4 x 10 skruene (4) og ta av den påmonterte puten. Deretter monteres en svamppute (borrelåstype) eller klebepute. OBS! Skift bare ut puten. Bruk de andre delene som de er. 2. Montere borrelåstype sandpapir eller klebetype sandpapir Samstem hullet i sandpapiret med hullet i puten og press kraftig på sandpapiret med håndflaten så det sitter godt fast. 3. Støvsamling med støvsamleren (modell WDE-1200) Ved montering av støvsamler (modell WDE-1200) kan du utføre et renslig pussearbeide. Som vist i Fig.6 monterer du adapter, slange og støvsamler i tur og orden på støvavløpet. 4. Lage hull i sandpapiret med hulleplaten (Fig.7). Ved bruk av sandpapir uten huller i, lag huller med stanseplaten slik at støvsamlerkapasiteten blir bedre. VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON 1. Tømming og rengjøring av støvposen Hvis støvposen inneholder for mye sagstøv, vil støvoppsamlingen bli berørt. Derfor tøm støvposen når den er full. Taut støvposen, åpne opp lukkemekanismen, og tøm ut innholdet. 2. Korntroll av sandpapir Da et utslitt sandpapir ville minske effektiviteten og kunne forårsake skade på puten må sandpapiret skiftes ut straks man oppdager slitasje. 3. Inspeksjon av monteringsskruene Kontroller alle monteringsskruene regelmessig og pass på at de er skikkelig skrudd til. Hvis noen av skruene er løse, må de skrus til omgående. Hvis dette ikke gjøres kan det forårsake alvorlige skader. 4. Vedlikehold av motoren De viklede motordelene er selve hjertet i et elektrisk verktøy. Hold nøye kontroll med at viklinger ikke er skadet og/eller våte av olje eller vann. 5. Vedlikehold Rådspør en autorisert serviceagent ved feil på det elektriske systemet. NB På grunn av Hitachis kontinuerlige forsknings- og utviklings-program kan oppgitte spesifikasjoner forandres uten ytterligere varsel. Informasjon angående luftstøy og vibrasjon. De målte verdier ble fastsatt i samsvar med EN50144. Typisk A-veiet lydtrykksnivå: 85 db (A) Bruk hørselvern. Typisk veiet rot betyr at kvadratisk akselerasjonsverdi ikke overstiger 2,5 m/s 2. 11

Suomi SÄHKÖTYÖKALUJEN TURVALLISUUSSÄÄNNÖT 1. Pidä työskentelypaikka aina siistinä. Onnettomuuksia sattuu herkemmin epäsiistissä ympäristossä. 2. Valitse työskentelypaikka huolella. Älä jätä sähkötyökaluja sateeseen. Älä käytä työkalua kosteassa tai märässä paikassa. Pidä työskentelypaikka hyvin valaistuna. Alä käytä työkalua tulenarkojen nesteiden tai kaasujen läheisyydessä. Sähkötyökalujen käytön aikana syntyy kipinöitä, samoin silloin, kun työkalu käynnistetään tai sammutetaan (ON/OFF). Älä koskaan käytä sähkötyökaluja vaarallisissa olosuhteissa, esim. silloin kun lähellä on lakkaa, maalia, bensiiniä, tinneriä, kaasua, liimaa tai muita tulenarkoja tai räjähtäviä aineita. 3. Vältä sähköiskun vaaraa. Älä kosketa maadoitettuja pintoja kuten esim. putkia, lämmityslaitteita, helloja ja jääkaappeja. 4. Älä päästä lapsia koneiden lähettyville. Asiaankuulumattomien henkilöiden ei tule koskea työkaluihin tai jatkojohtoon. Kaikkien asiaankuulumattomien henkilöiden on syytä pysytellä turvallisen matkan päässä työpisteestä. 5. Varastoi työkalut kuivassa, lukittavassa paikassa poissa lasten ulottuvilta. 6. Älä ylikuormita konetta. Sen suorituskyky on paras ja turvallisin sillä nopeudella, mikä sille on suunniteltu. 7. Käytä oikeata työkalua. Älä käytä pientä konetta tai lisälaitetta tekemään suuritehoista työkalua vaativaa työtä. Älä käytä työkalua muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu esim. älä käytä sirkkelisahaa puun oksien ja runkojen sahaamiseen. 8. Käytä sopivia vaatteita. Irtonaiset vaatekappaleet ja korut voivat tarttua laitteen liikkuviin osiin. Ulkona työskennellessä suositellaan kumikäsineitä ja -jalkineita. Suojaa pitkät hiukset verkolla tai muulla suojapäähineellä. 9. Käytä suojalaseja useimpien työkalujen kanssa. Lisäksi on syytä käyttää kasvo-tai pölysuojusta, mikäli työssä syntyy pölyä. 10. Älä väärinkäytä johtoa. Älä koskaan kanna työkalua johdosta tai nykäise sitä irti pistorasiasta johdosta pidellen. Älä pidä johtoa kuumassa, pidä se puhtaana öljystä ja poissa terävistä kulmista. 11. Kiinnitä työkappale. Käytä pihtejä tai ruuvipenkkiä pitämään työkappale paikoillaan. Se on turvallisempaa kuin pidellä sitä käsin paikoillaan. Näin molemmat kädet vapautuvat työkalun käyttamiseen. 12. Älä kurkottele. Seiso vakaasti tasapainossa koko työskentelyn ajan. 13. Pidä työkalut hyvässä kunnossa. Pidä ne koko ajan terävinä ja puhtaina turvallisimman työtuloksen varmistamiseksi. Noudata kaikkia tarvikkeiden voitelusta ja vaihdosta annettuja ohjeita. Tarkista sähköjohdot ajoittain ja jos niissä ilmenee vikoja, anna valtuutetun huoltohenkilön korjata ne. Pidä kädensijat puhtaina ja kuivina, äläkä päästä niihin öljyä tai rasvaa. 14. Katkaise virta työkaluista, kun niitä ei käytetä, kun niitä huolletaan, kun vaihdetaan osia kuten teriä, po ranteriä, leikkureita jne. 15. Poista säätöön tarvitut avaimet koneesta ennen sen käynnistämistä. Ota tavaksi tarkistaa aina ennen laitteen käynnistämistä, että kaikki avaimet ja muut säätöön tarvittavat työkalut on poistettu koneesta. 16. Varo käynnistämästä konetta vahingossa. Älä kanna pistokkeella kytkettävää konetta pitäen sormea kytkimellä. Varmista, että kytkin on OFF-asennossa, kun kytket pistokkeen pistorasiaan. 17. Jos konetta käytetään ulkona jatkojohdon kanssa, tulee jatkojohdon olla suojamaadoitettu ja tarkoitettu ulkokäyttöön. 18. Käytä sähkötyökaluja aina mitä suurinta varovaisuutta noudattaen, äläkä koskaan käytä niitä kun olet väsynyt, jolloin huomiokykysi ei ole parhaimmillaan. 19. Tarkista vaurioituneet osat. Jos esim. suojalaite tai jokin muu osa on vaurioitunut, se tulee tarkistaa huolellisesti ja varmistaa, että se toimii ja suoriutuu sille asetettujen vaatimuksien mukaan ennenkuin laitetta käytetään uudelleen. Tarkista liikkuvien osien liikeratojen toiminta ja osien tiukkuus ja asennus; varmista, etteivät mitkään koneen osat ole rikkoutuneet sekä tarkista kaikki muut mahdolliset viat, jotka saattavat heikentää koneen toimintaa. Valtuutetun huoltoliikkeen tulee korjata tai vaihtaa kaikki vioittuneet osat ennen laitteen käyttöä, ellei tässä ohjekirjasessa muualla toisin mainita. Anna valtuutetun huoltoliikkeen vaihtaa myos vialliset kytkimet. Älä käytä työkalua ellei virta kytkeydy päälle ja pois päältä kytkintä käyttämällä. 20. Älä käytä sähkötyökaluja muihin kuin käyttoohjeissa mainittuihin tarkoituksiin. 21. Sähkötyökalujen toiminnan varmistamiseksi suunnitellulla tavalla älä irroita asennettuja suojia ja ruuveja. 22. Älä koske liikkuviin osiin tai laitteisiin ellei työkalua ole kytketty pois virtalähteestä. 23. Käytä työkalua pienemmällä teholla kuin tyyppikilvessä on ilmoitettu, sillä muuten viimeistely saattaa epäonnistua ja työteho laskea moottorin ylikuormituksesta johtuen. 24. Älä käytä nesteitä muoviosien puhdistamiseen. Nesteet kuten bensiini, tinneri, hiilitetrakloriitti, alkoholi, ammoniakki ja öljy, joka sisältää kloriittisia aineita, voivat vahingoittaa muoviosia niin etta ne halkeilevat. Pyyhi muoviosat ainoastaan saippuaveteen kostutetulla pehmeällä rievulla. 25. Käänny valtuutetun huoltamon puoleen, jos sähkötyökalussasi ilmenee vikoja. 26. Käytä vain alkuperäisiä HITACHI-varaosia. 12

Suomi TEKNISET TIEDOT Malli SV8SA SV12SF Jännite (eroja maasta riippuen)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Ottoteho* 200 W Kuormittamaton nopeus 14000/min. Hiomapinnan koko 80 mm x 130 mm 110 mm x 100 mm Hiomapaperin koko 80 mm x 170 mm 114 mm x 140 mm Paino (ilman johtoa) 1,1 kg * Älä unohda tarkistaa tuotteen nimikilpeä, koska siinä sattaa olla eroja maasta riippuen. VAKIOVARUSTEET Hiekkapaperi... 1 (Karheisuus: AA 100) Pölypussi... 1 Vakiovarusteet voivat vaihdella paikallisten vaatimusten mukaan. LISÄVARUSTEET myydään erikseen 1. Hiekkapaperi SV8SA:n käyttöön 80 x 170 mm paperinnipistintyyppinen hiekkapaperi Karheisuus: AA60, AA100, AA150 80 x 130 mm Velcro-tyyppinen hiekkapaperi Karheisuus: AA60, AA100, AA150 SV12SF:n käyttöön 114 x 140 mm paperinnipistintyyppinen hiekkapaperi Karheisuus: AA60, AA100, AA150 110 x 100 mm päälleliimattava hiekkapaperi Karheisuus: AA60, AA80, AA100, AA120, AA150, AA180 Ulkohalkaisija 125 mm päälleliimattava hiekkapaperi Karheisuus AA60 2. Hiomatyyny SV8SA:n käyttöön 80 x 130 mm sienityyny (Velcro-tyyppinen) SV12SF:n käyttöön 110 x 100 mm sienityyny (Velcro-tyyppinen) 110 x 100 mm päälleliimattava tyyny Ulkohalkaisija 125 mm päälleliimattava tyyny 3. Pölyn kerääjä (malli WDE-1200) 4. Reikälevy Lisävarusteet voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. KÄYTTÖMAHDOLLISUUDET Puupintojen viimeistelykiilloitus Puu tai metallilevypintojen hionta ennen maalausta ENNEN KÄYTTÖÄ OTETTAVA HUOMIOON 1. Voimanlähde Varmista, että käytettävä voimanlähde vastaa tuotteen tyyppikilvessä ilmoitettuja vaatimuksia. 2. Virrankytkin Varmista, että kytkin on OFF-asennossa (poispäältä). Mikäli pistoke kyketään pistorasiaan kytkimen ollessa ON-asennosa, työkalu käynnistyy välittömästi ja aiheuttaa vaaratilanteen. 3. Jatkojohto Kun työskennellään kaukana voimanlähteestä, käytä riittävän paksua ja tehokasta jatkojohtoa. Jatkojohdon tulisi olla niin lyhyt kuin vain käytännössä on mahdollista. 4. Hiekkpaperin asennus (1) Hiekkpaperin taitto: Aseta hiomakone hiomapinta ylöspäin kuvan 1 mukaisesti. Aseta hiekkapaperi alustalle niin, että hiekkapaperin keskikihta on samassa kohdassa alustan keskikohdan kanssa ja taivuta hiekkapaperin päät 90 : een kulmaan. Taita hiekkapaperin päät vielä kerran kuvan 2 mukaan. Hiekkapaperi on nyt valmis asennettavaksi koneeseen. (2) Hiekkapaperin asennus: Samalla kun varmistat, että johto ei ole taipunut, aseta hiomakone työpenkille kuten kuvassa 3 ja asenna paikalleen hiekkapaperin toinen pää (taivutettu osa). Sitten asenna jäljelle jäänyt taivutettu osa samalla tavoin. HUOM: Hiekkapaperi on asennettava tarkoin alustalle varmistaen samalla, että se on tarpeeksi tiukasti paikoillaan olematta väljä. Löysästi kiinnitetty hiekkapaperi aiheuttaa epätasaisen hiekkapinnan ja/ tai hiekkapaperi voi mennä rikki. 5. Pölypussin kiinnitys ja irrotus (1) Pölypussin kiinnitys Kuten kuvassa 4 on näytetty, pidä kiinni pölyportista ja paina sitä nuolen A suuntaan kiinnittääksesi sen pölynpoistoaukkoon. (2) Pölypussin irrotus Kuten kuvassa 4 näytetään, pidä kiinni pölyportista ja vedä sitä nuolen B suuntaan irrottaaksesi sen pölynpoistoaukosta. 13

Suomi KÄYTTÖ HUOM: Älä koskaan käytä vettä tai hiontanestettä hiomatyötä tehtäessä. Tästä voi olla seurauksena sähköisku. 1. Hiomakoneen virtakytkimen käyttö Virta voidaan kytkeä päälle asettamalla vipu asentoon (1) ja katkaista asettamalla vipu asentoon (0). HUOM: Älä paina kytkintä päälle, kun kone koskettaa hiottavaa pintaa. Näin estetään työkappaleen vaurioitumista. Sama on voimassa, kun käännät kytkintä pois päältä. 2. Kuinka pitelet värähtelevää tasohiomakonetta Pidä koneen rungosta kiinni ja paina samalla kevyesti hiomakonetta hiottavaa pintaa vasten niin, että hiekkapaperi koskettaa tasaisesti hiottavaa pintaa kuten kuvassa 5. ÄLÄ PAINA hiomakonetta liian voimakkaasti hiomisen aikana. Liika paino voi ylikuormittaa moottoria, alentaa hiomakoneen käyttöikää ja alentaa hioma- tai kiilloitustehokkuutta. 3. Kuinka hiotaan Parhaan työtehon takaamiseksi liikuta tasohiomakonetta vuoroin eteenpäin ja vuoroin taaksepäin rauhallisesti ja tasaisesti. 4. Uuden hiekkapaperin asennuksen jälkeen Tasohiomakone voi käyttäytyä epävakaasti uuden hiekkapaperin asennuksen jälkeen johtuen uudesta karkeasta pinnasta. Tämä voidaan välttää kallistamalla konetta kevyesti eteenpäin ja taaksepäin killoituksen ja hiomisen aikana. Hiomaliikkeestä tulee tasainen, kun hiekkapaperin pinta on kunnolla hioutunut. ERILLISTEN VARUSTEIDEN ASENNUS 1. Sienityynyn (Velcro-tyyppinen) tai päälleliimattavan tyynyn kiinnittäminen Löysennä M4 x 10 ruuvit (4) ja irrota kiinnitetty tyyny. Kiinnitä sitten sienityyny (Velcro-tyyppinen) tai päälleliimattava tyyny. HUOMAUTUS Vaihda vain tyyny. Käytä muita osia poistamatta niitä. 2. Velcro-tyyppisen hiekkapaperin tai päälleliimattavan hiekkapaperin kiinnittäminen Sovita kohdakkain hiekkapaperin aukko ja tyynyn aukko ja kiinnitä tyyny painamalla sitä lujasti kämmenelläsi. 3. Kerättäessä pöly pölynkerääjällä (malli WDE-1200) Kiinnittämällä pölynkerääjä (malli WDE-1200) on mahdollista puhdas hionta. Kuten kuvasta 6 näkyy, kiinnitä sovitin, letku ja pölynkerääjä järjestyksessä pölynpoistoaukkoon. 4. Reiän tekeminen hiekkapaperiin reijityslevyllä (kuva 7) Kun käytetään hiekkapaperia, jossa ei ole reikiä, lävistä siihen reiät reijityslevyllä pölynkeräyskapasiteetin parantamiseksi. HUOLTO JA TARKISTUS 1. Pölypussin tyhjennys ja puhdistus Jos pölypussissa on liian paljon sahapölyä, laitteen pölynkeräyskyky heikkenee. Tyhjennä pölypussi, kun se tulee täyteen. Irrota pölypussi, avaa kiinnitin ja hävitä sisältö. 2. Hiekkapaperin tarkistus Koska kuluneen hiekkapaperin käyttö alentaa tehokkuutta ja voi vahingoittaa alustaa, vaihda hiekkapaperi heti kun se on liian kulunut. 3. Kiinitysruuvien tarkistus Tarkista säännöllisesti kaikki kiinnitysruuvit ja varmista, että ne ovat tiukassa. Mikäli joku ruuveista on löystynyt, kiristä se välittömästi. Laiminlyönti voi aiheuttaa vaaratilanteen. 4. Moottorin huolto Moottorin käämi on sähkötyökalun sydän. Huolehdi siitä, ettei käämi vahingoitu ja/tai kastu öljyyn tai veteen. 5. Huolto Jos laite menee epäkuntoon, ota yhteys valtuutettuun huoltoagentiin. HUOM: HITACHIn jakuvasta tutkimus- ja kehitysohjelmasta johtuen edellä esitettyihin voi tulla muutoksia ilman ennak-koilmoitusta. Tietoja ilmavälitteisestä melusta ja tärinästä Saavutetut mitta-arvot määriteltiin EN50144-normin mukaan. Tyypillinen A-painotteinen äänipainearvo: 85 db (A) Käytä kuulonsuojaimia. Tyypillinen painotettu keskineliökiihtymän juuriarvo ei ylitä 2,5 m/s 2. 14

English GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS 1. Keep work area clean. Cluttered areas and benches invite injuries. 2. Consider work area environment. Don t expose power tools to rain. Don t use power tools in damp or wet locations. Keep work area well lit. Don t use tool in presence of flammable liquids or gases. Power tools produce sparks during operation. They also spark when switching ON/OFF. Never use power tools in dangerous sites containing lacquer, paint, benzine, thinner, gasoline, gases, adhesive agents, and other materials which are combustible or explosive. 3. Guard against electric shock. Prevent body contact with grounded surfaces. For example; pipes, radiators, ranges, refrigerator enclosures. 4. Keep children away. Do not let visitors contact tool or extension cord. All visitors should be kept away from work area. 5. Store idle tools. When not in use, tools should be stored in dry and high or locked-up place out of reach of children. 6. Don t force tool. It will do the job better and safer at the rate for which it was intended. 7. Use right tool. Don t force small tool or attachment to do the job of a heavy-duty tool. Don t use tool for purpose not intended-for exampledon t use circular saw for cutting tree limbs or logs. 8. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Rubber gloves and non-skid footwear are recommended when working outdoors. Wear protective hair covering to contain long hair. 9. Use safety glasses. Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. 10. Don t abuse cord. Never carry tool by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat, oil and sharp edges. 11. Secure work. Use clamps or a vise to hold work. It s safer than using your hand and it frees both hands to operate tool. 12. Don t overreach. Keep proper footing and balance at all times. 13. Maintain tools with care. Keep tools sharp and clean for better and safer performance. Follow instructions for lubricating and changing accesso ries. Inspect tool cords periodically and if damaged, have repaired by authorized service center. Inspect extension cords periodically and replace if damaged. Keep handles dry, clean, and free from oil and grease. 14. Disconnect tools. When not in use, before servicing, and when changing accessories, such as blades, bits, cutters. 15. Remove adjusting keys and wrenches. Form habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from tool before turning it on. 16. Avoid unintentional starting. Don t carry pluggedin tool with finger on switch. Be sure switch is off when plugging in. 17. Outdoor use extension cords. When tool is used outdoors, use only extension cords intended for use outdoors and so marked. 18. Stay alert. Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate tool when you are tired. 19. Check damaged parts. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated else where in this handling instructions manual. Have defective switches replaced by authorized service center. Do not use tool if switch does not turn it on and off. 20. Do not use power tools for applications other than those specified in the Handling Instructions. 21. To ensure the designed operational integrity of power tools, do not remove installed covers or screws. 22. Do not touch movable parts or accessories unless the power source has been disconnected. 23. Use your tool at lower input than specified on the nameplate; otherwise, the finish may be spoiled and working efficiency reduced due to motor overload. 24. Do not wipe plastic parts with solvent. Solvents such as gasoline, thinner, benzine, carbon tetrachloride, alcohol, ammonia and oil containing chloric annex may damage and crack plastic parts. Do not wipe them with such solvent. Wipe plastic parts with a soft cloth lightly dampened with soapy water. 25. Consult an authorized Service Agent in the event of power tool failure. 26. Use only genuine HITACHI replacement parts. 15