SUOMEN MARKKINOIDEN MYYNTIEDUSTAJA

Samankaltaiset tiedostot
MÜÜGIESINDAJA-PROJEKTIJUHT

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

Sisällysluettelo Table of contents

LUONNOS RT EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May (10)

Tulevaisuuden tekijöitä Palvelukeskus Helsinkiin

Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto

Kv-yritysjohtajien kokemukset Suomesta työ- ja elinympäristönä. EK:n kysely ulkomaisille, Suomessa asuville yritysjohtajille Lokakuu 2019

General studies: Art and theory studies and language studies

Ostamisen muutos muutti myynnin. Technopolis Business Breakfast

Supplies

EVALUATION FOR THE ERASMUS+-PROJECT, STUDENTSE

Tervetuloa bussimatkalle, jonka avainsanoja. Welcome on board! We hope you enjoy your

GRAPHIC DESIGN PORTFOLIO SUSANNA RINNE

DECIPHER Development & Export of Cultural Initiatives for the Promotion & Harmonisation of Employer-led Resources

SCIENTIX - LUMA-opettajien. uusia ideoita opetukseen. M ij P ll i. Maija Pollari LUMA-keskus Suomi MAOL-kevätkoulutuspäivä 18.4.

Erasmus+ osallistujaraporttien kooste

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

ETELÄESPLANADI HELSINKI

Työelämän ja koulutuksen vuorottelu

DIGITAL MARKETING LANDSCAPE. Maatalous-metsätieteellinen tiedekunta

ProAgria. Opportunities For Success

Vaasan yliopisto Vasa Universitet University of Vaasa. Tekniikan ja innovaatiojohtamisen yksikkö School of Technology and Innovations

E U R O O P P A L A I N E N

LANSEERAUS LÄHESTYY AIKATAULU OMINAISUUDET. Sähköinen jäsenkortti. Yksinkertainen tapa lähettää viestejä jäsenille

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

Application Reference Letter

Osallistuja: Eräkeskus Wildernes Lodge Nurmijärvi-Sveitsi Northern Star Wildernes Lodge Vieki-Sveitsi Kaatrahovi Hotelli- Lieksan keskusta-venäjä

2017/S Contract notice. Supplies

Katsaus majakkamatkailuun ja Majakat matkailutuotteeksi hanke. Antti Karlin, Turun yliopiston täydennyskoulutuskeskus

Application Motivational Cover Letter

AJATUKSEN VOIMA: MITÄ KANNATTAA AJATELLA.!?

Business Opening. Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Hankintailmoitus: Pohjois-Savon sairaanhoitopiirin kuntayhtymä/kiinteistöyksikkö : Puijon sairaalan Pääaula-alueen uudistus, Sähköurakka


Monikulttuuriset yritykset

Suomalainen koulutusosaaminen vientituotteena

TE-palvelut yrityksille ja työnantajille

Kielen opintopolut/ Language study paths

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo

Siikajoen kunnan palveluliikenteen, asiointiliikenteen ja koulukuljetusten hankinta.

Integration of Finnish web services in WebLicht Presentation in Freudenstadt by Jussi Piitulainen

Kysymyksiin voit vastata myös englanniksi tai ruotsiksi. Voit keskeyttää hakemuksen täyttämisen ja palata siihen myöhemmin uudelleen.

Puidutehnoloogia alane kõrgharidus TTÜ-s, kvalifitseeritud spetsialistide ettevalmistamise väljakutsed. Pille Meier Puidutöötlemise õppetooli dotsent

JOHTAMISEN MUUTOSTRENDIT. Eveliina Huurre Vice President, Inflight Experience

Suomen JVT- ja Kuivausliikkeiden Liitto ry The Association of Finnish Damage Restoration Companies

Security server v6 installation requirements

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Lähivõrdlusi Lähivertailuja19

1. Liikkuvat määreet

SIJOITUSRISKIEN TARKASTELU 1/2 1

Työn tulevaisuus. VAROITUS Perustuu subjektiivisiin kokemuksiin ja näkemyksiin. Matias Mäkitalo Co-founder, Treamer Oy

Suomen kieli / Finnish language, Финский язык

Kielen opintopolut- Courses and Proficiency Levels Kielikeskus/Language Centre, Saimaan amk ja LUT Saksa/German

Otteita Viron taloudesta

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

Supplies

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

Esitykset jaetaan tilaisuuden jälkeen, saat linkin sähköpostiisi. Toivottavasti vastaat myös muutamaan kysymykseen tapahtumasta Have a lot of fun!

OPINTO-OPAS Lahden ammattikorkeakoulu Liiketalous. Key Account Manager avainasiakkuuksien hallinta -erikoistumisopinnot 30 op

GO Bus. ZÖOŽ We bring the world to You!

Ibero Liikelahjat osaksi Wulff-konsernia

# D I G I T I E

Osallistujaraportit Erasmus+ ammatillinen koulutus

Kesätyöopas (Lähes) kaikki, mitä sinun pitää tietää kesätöistä

ASSESSMENT FORM FOR THE TESTING OF CUSTOMER SERVICE IN HOTEL AND TOURISM UNIT IN HETA-ECVET PROJECT

Tekes the Finnish Funding Agency for Technology and Innovation. Copyright Tekes

Laatu syntyy tekemällä

TE-palvelut yrityksille ja työnantajille

Urapalvelut. CHEM & ENG Susanna Saarinen, koordinaattori career-tech@aalto.fi. into.aalto.fi/careerweb

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

TE-palvelut yrityksille ja työnantajille

Security server v6 installation requirements

VENÄJÄN TYÖSSÄOPPIMINEN

Haaga-Helia. Suuri, elinkeinoelämään vahvasti kytkeytyvä, kansainvälinen, yksityinen ammattikorkeakoulu. Opiskelijoita

Miten tutkia lähdekielen vaikutusta oppijankielen universaalina piirteenä?

koivusta kaikkein kauneinta

Rekisteriseloste. Rekisterinpitäjä. Yhteyshenkilö rekisteriä koskevissa asioissa. Rekisterin nimi. Henkilötietojen käsittelyn tarkoitus

Kysymys 5 Compared to the workload, the number of credits awarded was (1 credits equals 27 working hours): (4)

koivusta kaikkein kauneinta

Edtech kestää aikaa!

MERCURIA KAUPPIAITTEN KAUPPAOPPILAITOS MINÄ MERKONOMIOPISKELIJANA

VAPAAEHTOISTYÖN PORTFOLIO MAAHANMUUTTAJILLE

Sähkö- ja Energiayhtiöiden laadullinen tutkimus Tutkimussuunnitelmaehdotus

Hotel Pikku-Syöte: accommodation options and booking

Työelämän pelisäännöt

This notice in TED website:

Lakikielen Sanakirja, Englanti-Suomi / English-Finnish Law Dictionary By Matti Joutsen

Tokmanni Group Oyj / Tokmanni Group Corporation

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Datahub-projekti. Prosessityöryhmä

VÄRE premises Sari Dhima

Kokoelmien arviointi

JA CHALLENGE Anna-Mari Sopenlehto Central Administration The City Development Group Business Developement and Competence

Technische Daten Technical data Tekniset tiedot Hawker perfect plus

Kauppalehti Tietopalvelut hinnasto

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Nuorten kesätyöhaku Lempäälän työllisyyspalvelut Maija Heino Pia Siekkinen

Transkriptio:

SUOMEN MARKKINOIDEN MYYNTIEDUSTAJA Titania Tõlked OÜ B&H Solutions OÜ asiakkaaksi on vuonna 2006 perustettu monipuolisia käännöspalveluita tarjoava Titania Tõlked OÜ jonka asiakkaansa arvostavat nopean palveluiden, tarkan ja huolellisen käänöstyön ansisosta. Käännetän monipuolisesti eri kielillä teknisistä käyttöohjeista ja markkinointimateriaaleista oikeudellisiin asiakirjoihin ja sopimuksiin. Kirjallisten käännösten lisäksi tarjoataan myös tulkkausta, notaarin vahvistamia käännöksiä, kielentarkastusta sekä tarvitaessä suunnittellaan/taitetaan lopputulos. Laadukkaan asiakaspalvelun takaamiseksi saa töitä Suomen markkinoiden myyntiedustaja Työtehtävät: aktiivinen käänöspalveluiden myynti suomalaisille asiakkaille (yritykset, järjestöt jne.); hintatarjousten laatiminen, projektijen hallinta; asiakkaiden neuvonta, asiakassuhteiden säilyttäminen ja kehittäminen; asiakastietokannan hallinta.

Työ sopii Sinulle hyvin kun: hallitset moitteetonta suomea (mieluiten äidinkielenä); pärjäät myös englannilla; Sinulle ei aihetta vaikeuksia ottaa yhteyttä asiakkaisiin ja johdattaa keskustelu yhteistyöhön; pysyt rauhallisena myös vaikeissa tilanteissa ja löydät ratkaisuja hyvien asiakassuhteiden säilyttämiseen; olet toivottavasti tehnyt myyntityötä ja pidät siitä; olet avoin ja rohkea viestijä, johdonmukainen, aktiivinen, asiallinen ja positiivinen; Sinulla on kokemusta suomalaisten kanssa viestinnästä elikkä tunnet hyvin suomalaisen ajattelutapansa; mielellään ymmärrät ja voit viestiä myös viroksi, mutta jos et, olet valmis oppimaan sitäkin; pidät siitä, että työpanoksesi määrittelee palkan suuruuden. Työnantaja tarjoaa sinulle seuraavaa: työvälineet ja toimisto Tallinnan keskustassa; tulosperusteista palkkaa alkaen 800 netto palkan määrä on aina omissa käsissäsi!; työtovereiden ja johdon tukea; yhteistapahtumia tiimin kanssa. Työpaikan tiedot: Työpaikka: Titania Tõlked OÜ, Katusepapi 4, Tallinn Työsuhde: kokoaikatyö, työsopimus Työn luonne: puhelin- ja sähköpostiviestintää

Hakeutuminen: Lähetä hakukirjesi ja ansioluettelosi mahdollisimman nopeasti sähköpostille: info@bhsolutions.eu Lisätietoja puhelimitse +372 55 661759 tai oheisellä sähköpostilla: Taavi Miku, konsultti-rekrytoija Translators B&H Solutions LLC client is in Tallinn on 2006 its business started translation agency Titania Tõlked LLC (Titania Translations) which its customers appreciate due to the rapid and accurate service and correct translations. Company providing comprehensive translation services in many different languages and translation directions starting from technical manuals, marketing materials, websites to legal documents, contracts etc. In addition to written translation oral and notarized translation provided as well text editing and design/ layouting the end-result. Regarding the increase in work volumes we offer work for Finnish, Swedish, Norwegian, Danish and English translators

on translation of following languages and translation directions: Estonia-Finland- Estonia, Estonian-Swedish-Estonian, Estonia-Norway-Estonia, Estonian-Danish- Estonian, Finnish-Swedish-Finnish, English-Finnish-English, English-Swedish- English. A suitable candidate: possesses on very high level some of the language pairs listed above; has experience in translation; has on level performance and good working morale. The employer offers: a lot of translation work; remuneration according to outcome: volumes and quality. Additional Information: Employment relationship: freelance, contract. Looks interesting? Give yourself up or ask more on email info@bhsolutions.eu First come, first served! Additional information on mobile +372 55 661759 or on email

shown above; Taavi Miku, consultant-recruiter Tõlkijad B&H Solutions OÜ kliendiks on Tallinnas asuv 2006. aastal tegevust alustanud mitmekülgset tõlketeenust pakkuv tõlkebüroo Titania Tõlked OÜ, mida kliendid hindavad tänu kiirele teenindamisele ning täpsele ja korrektsele tõlketööle. Ettevõte tõlgib paljudes keelesuundades alates tehnilistest kasutusjuhenditest, turundusmaterjalidest ja veebisaitidest kuni juriidiliste dokumentide ja lepinguteni. Lisaks kirjalikule tõlkele osutatakse ka suulist ja notariaalset tõlget, toimetatakse tekste ning kujundatakse/küljendatakse lõpp-tulemus. Seoses töömahtude kasvuga saavad tööd soome, rootsi, norra, taani ja inglise keelt valdavad tõlgid tõlkimiseks suundadel eesti-soome-eesti, eesti-rootsi-eesti, eesti-norra-eesti, eesti-taani-eesti, soome-rootsi-soome, inglise-soome-inglise, inglise-rootsiinglise. Sobiv kandidaat: valdab väga heal tasemel mõnd eelloetletud keelepaari;

omab tõlkimise kogemust; omab head töövõimet ja töömoraali. Tööandja pakub: palju tõlketööd; tööle vastavat tulemustasu. Töökoha lisainfo: Töösuhte iseloom: vabakutseline, lepinguline. Tundub huvitav? Anna endast märku aadressil info@bhsolutions.eu Kes ees, see mees! Lisainfo ka telefonil 55 661759, värbaja-konsultant Taavi Miku. Projektijuht-administraator B&H Solutions OÜ kliendiks on Tallinnas asuv 2006. aastal tegevust alustanud mitmekülgset tõlketeenust pakkuv tõlkebüroo Titania Tõlked OÜ, mida kliendid hindavad tänu kiirele teenindamisele ning täpsele ja korrektsele tõlketööle. Ettevõte tõlgib paljudes keelesuundades alates tehnilistest kasutusjuhenditest, turundusmaterjalidest ja veebisaitidest kuni juriidiliste dokumentide ja lepinguteni. Lisaks

kirjalikule tõlkele osutatakse ka suulist ja notariaalset tõlget, toimetatakse tekste ning kujundatakse/küljendatakse lõpp-tulemus. Seoses töömahtude kasvuga ning veelgi parema klienditeeninduse tagamiseks võetakse tööle projektijuht-administraator kelle põhiülesandeks on sissetulevatele tõlkevajaduste päringutele vastamine, tõlkeprotsessi koordineerimine ja ka teostatud tööde kvaliteedi kontrollimine. Tööülesanded täpsemalt: sissetulevate päringute töötlemine, neile vastamine ja pakkumiste tegemine; suhtlus klientidega ja lepinguliste tõlkijatega tellimuste täitmise osas; tegevuste koordineerimine ja administreerimine tähtajalise ja kvaliteetse teenuse (tõlketööde) tagastamiseks; projektijuhtide assisteerimine hinnapakkumiste koostamisel ning tõlktehnilistes küsimustes; tõlketööde kontroll ja ülevaatus enne kliendile üle andmist. Sobiv kandidaat: omab vähemalt kesk- või kesk-eriharidust; omab aktiivse kommunikatsiooniga asja-ajamise, koordineerimise/organiseerimine alast töökogemust (soovitavalt tõlketööde koordineerimise ja korraldamise vallas); valdab väga heal tasemel (nii kõnes kui kirjas) eesti keelt ja kas inglise või soome keelt (kõikide teiste keelte täiendav tundmine on vaid kasuks);

omab üldist keeletaju ja -vaistu; on olemuselt aktiivne, positiivne, heatujuline ja optimistlik minetamata seejuures korrektsust, nõudlikkust, täpsust detailides ning hõlmab kõige selle juures ka n-ö suurt pilti; valdab probleemideta arvutit kontoritarkvara kasutamise osas; kasuks tuleb tõlketööde teostamise kogemus. Tööandja pakub: nooruslikku, toredat kollektiivi; häid töötingimusi ja töökeskkonda asukohaga Tallinna kesklinnas; ettevõtte teenusespetsiifilist väljaõpet ja tuge; stabiilset ja kindlat sissetulekut. Töökoha lisainfo: asukoht Tallinn Tööaeg E-R 8:30 17:30 Töö iseloom: paikne Kandideerimine: Kandideerimiseks saada oma sooviavaldus ja CV soovitavalt kuni 23.02.2014 aadressile info@bhsolutions.eu Lisainfo telefonil 55 661759, värbaja-konsultant Taavi Miku.

SUOMEN MARKKINOIDEN PROJEKTIPÄÄLLIKKÖ Titania Tõlked OÜ Keitä me olemme? Titania Tõlked OÜ on vuonna 2006 perustettu monipuolisia käännöspalveluita tarjoava yritys. Asiakkaamme arvostavat meidän nopeaa palveluamme, tarkkaa ja huolellista työtä. Käännämme monipuolisesti eri kielillä teknisistä käyttöohjeista ja markkinointimateriaaleista oikeudellisiin asiakirjoihin ja sopimuksiin. Kirjallisten käännösten lisäksi tarjoamme myös tulkkausta, notaarin vahvistamia käännöksiä, kielentarkastusta ja suunnittelemme/taitamme lopputuloksen. Toimintamme laajennuksen yhteydessä otamme töihin Suomen markkinoiden projektipäällikkö Työtehtävät: aktiivinen palveluiden myynti suomalaisille asiakkaille (yritykset, järjestöt); hintatarjousten tekeminen, projektinhallinta; asiakkaiden neuvonta, asiakassuhteiden säilyttäminen ja kehittäminen; asiakastietokannan hallinta.

Työ sopii sinulle hyvin, jos: hallitset moitteetonta suomen kieltä (mieluiten äidinkielenä); pärjäät myös englannilla; sinulle ei tuota vaikeuksia ottaa yhteyttä asiakkaisiin ja johdattaa keskustelu yhteistyöhön; pysyt rauhallisena myös vaikeissa tilanteissa ja löydät ratkaisuja hyvien asiakassuhteiden säilyttämiseen; olet toivottavasti tehnyt myyntityötä ja pidät siitä työstä; olet avoin ja rohkea viestijä, johdonmukainen, aktiivinen, asiallinen ja positiivinen; sinulla on kokemusta suomalaisten kanssa viestinnästä tai tunnet hyvin heidän ajattelutapansa hyvien tulosten saavuttamiseksi; mielellään ymmärrät ja voit viestiä myös viroksi, mutta jos et, olet valmis oppimaan; pidät siitä, että työpanoksesi määrittelee palkan määrän. Työnantaja tarjoaa sinulle seuraavaa: työvälineet ja toimisto Tallinnan keskustassa; tulosperusteista palkkaa alkaen 800 netto (koeajalla) palkan määrä on aina omissa käsissäsi!; työtovereiden ja johdon tukea; yhteistapahtumia tiimin kanssa.

Työpaikan tiedot: Työpaikka: Titania Tõlked OÜ, Kollane 8/10, Tallinn Työsuhde: kokoaikatyö, työsopimus Työn luonne: puhelin- ja sähköpostiviestintää, asiakaskäyntejä Projekt on lõppenud ja inimesed värvatud.