EUROOPAN PARLAMENTTI

Samankaltaiset tiedostot
EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

Kehitysvaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalle

Talous- ja raha-asioiden valiokunta

Ministeri Olli-Pekka Heinonen

***I MIETINTÖLUONNOS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. syyskuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

ottaa huomioon komission ehdotuksen (KOM(2003) 560) 1,

EUROOPAN PARLAMENTTI

Tuomioiden huomioon ottaminen jäsenvaltioiden välillä uudessa rikosprosessissa *

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 14. kesäkuuta 2002 (24.06) (OR. da) 9956/02 DROIPEN 40

VALTIONEUVOSTON KIRJELMÄ EDUSKUNNALLE EHDOTUKSESTA TERRORISMIN TORJUMISTA KOSKEVAKSI EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI (U 22/2015 vp)

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

NEUVOSTON PUITEPÄÄTÖS 2005/222/YOS, tehty 24 päivänä helmikuuta 2005, tietojärjestelmiin kohdistuvista hyökkäyksistä

EUROOPAN PARLAMENTTI

Lasten seksuaalisen hyväksikäytön ja seksuaalisen riiston sekä lapsipornografian torjuminen ***I

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0023/3. Tarkistus. Cristian Dan Preda PPE-ryhmän puolesta

Tässä kirjelmässä keskitytään kahteen Suomelle tärkeään kysymykseen:

29 artiklan mukainen tietosuojatyöryhmä

TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

Istanbulin yleissopimus

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

A7-0006/ Ehdotus direktiiviksi (KOM(2009)0029 C6-0062/ /0004(CNS))

DIREKTIIVIT. ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 83 artiklan 1 kohdan,

(Lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) DIREKTIIVIT

Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta

(Lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) DIREKTIIVIT

EUROOPAN PARLAMENTTI

Digitaalinen media ja lasten seksuaalinen hyväksikäyttö. Mari Laiho Lasten suojelu digitaalisessa mediassa Pelastakaa Lapset ry

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Lorenzo Fontana ENF-ryhmän puolesta

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

9718/17 sas/msu/hmu 1 DG D 2B

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI

Perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunta. Euroopan väestön demografisia tietoja koskevat tilastot

EUROOPAN PARLAMENTTI

Neuvoston yhteinen kanta (14843/1/2002 C5-0082/ /0291(COD)) Tarkistus 22 JOHDANTO-OSAN 6 KAPPALE. Perustelu

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

(Lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) DIREKTIIVIT

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ulkoasiainministeriö PERUSMUISTIO UM OIK-20 Lahti Johanna(UM) JULKINEN. Käsittelyvaihe ja jatkokäsittelyn aikataulu

EUROOPAN KESKUSPANKKI

EUROOPAN PARLAMENTTI

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0356/58. Tarkistus. József Nagy, Jeroen Lenaers PPE-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0356/48. Tarkistus. József Nagy, Jeroen Lenaers PPE-ryhmän puolesta

A8-0405/59. Tarkistus 59 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0228/106/rev. Tarkistus 106/rev Eva Joly Verts/ALE-ryhmän puolesta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0276/

Oikeusministeri Johannes Koskinen

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en)

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0405/

Hoitoketju seksuaalisuutta loukkaavaa väkivaltaa kokeneen auttamiseksi Katriina Bildjuschkin / Suvi Nipuli

Lausunto Ulkoasiainministeriö pitää ehdotettua säännöstä tarkoituksenmukaisena ja perusteltuna.

EUROOPAN PARLAMENTTI

Uuden lainsäädännön vaikutukset kuntien väkivallan ehkäisytyöhön. Martta October

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

L 127. virallinen lehti. Euroopan unionin. Lainsäädäntö. 61. vuosikerta 23. toukokuuta Suomenkielinen laitos. Sisältö.

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 7. lokakuuta 2002 (08.10) (OR. en) 12754/02 OJ/CRP2 35

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. marraskuuta 2003 (OR. en) 13915/03 ENFOPOL 92 COMIX 642

EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

EUROOPAN PARLAMENTTI

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI

9665/15 vp/sj/jk 1 DGD 1C

A8-0062/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta. Mietintö

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

Terttu Utriainen Miten lainsäädäntö kohtaa seksuaalisen väkivallan uhrin?

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0245/235. Tarkistus

ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan (14843/1/2002 C5-0082/2003) 1,

LUONNOS VÄLIAIKAISEKSI MIETINNÖKSI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Ref. Ares(2014) /07/2014

U 51/2000 vp. Valtioneuvoston kirjelmä Eduskunnalle Saksan Iiittotasavallan ehdotuksesta päätökseksi ja Portugalin tasavallan,

Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta

U 1/2017 vp. Valtioneuvoston kirjelmä eduskunnalle ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi (rahanpesurikokset)

Transkriptio:

EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Kulttuuri-, nuoriso-, koulutus-, tiedonvälitys- ja urheiluvaliokunta 11. huhtikuuta 2001 PE 286.758/13-35 TARKISTUKSET 13-35 LAUSUNTOLUONNOS: Elizabeth Lynne (PE 286.758) Ehdotus neuvoston puitepäätökseksi lasten seksuaalisen hyväksikäytön ja lapsipornografian torjumisesta Ehdotus päätökseksi KOM(2000) 854 C5-0043/2001 2001/0025(CNS) Komission teksti Parlamentin tarkistukset Tarkistus 13, Dana Rosemary Scallon Johdanto-osan 4 kappale (4) Lasten seksuaalinen hyväksikäyttö ja lapsipornografia loukkaavat vakavalla tavalla ihmisoikeuksia ja lapsen perusoikeutta sopusointuiseen kasvuun ja kehitykseen. (4) Lasten seksuaalinen hyväksikäyttö ja lapsipornografia loukkaavat vakavalla tavalla ihmisoikeuksia ja lapsen perusoikeutta sopusointuiseen kasvuun ja lapsen persoonan kehitykseen. Lapsen tulisi kasvaa perheessä onnellisuuden, rakkauden ja ymmärtämyksen ilmapiirissä. Lapsen oikeuksista annetun yleissopimuksen johdanto-osan kappale, osa seitsemättä kappaletta. AM\437142.doc PE 286.758/13-35

Tarkistus 14, Roy Perry, Christopher Heaton-Harris 1 artiklan b alakohta (b) 'pornografinen aineisto' tarkoittaa aineistoa, joka esittää seksuaaliseen tekoon osallistuvaa lasta, (b) 'pornografinen aineisto' tarkoittaa ääni-, kuva- tai tekstiaineistoa, joka esittää lapsia tai lasten vastineita, käytettäväksi seksuaalisiin, väkivaltaisiin, epäinhimillisiin tai halventaviin tarkoituksiin, Lapsipornografian ei pidä rajoittua vain kuvamateriaaliin vaan siihen tulee sisältyä myös ääni- ja tekstiaineisto, joka on tarkoitettu lasten hyväksikäyttöä varten. Lisäksi lasten vastineet tulee sisällyttää määritelmään, jotta voidaan kieltää aineisto, jossa ei esitetä oikeita lapsia vaan pyritään lasten esittämiseen esimerkiksi digitaalisen kuvankäsittelyn avulla. Tarkistus 15, Elizabeth Lynne 1 artiklan b kohta (b) 'pornografinen aineisto' tarkoittaa aineistoa, joka esittää seksuaaliseen tekoon osallistuvaa lasta, (b) 'pornografinen aineisto' tarkoittaa ääni-, kuva- tai tekstiaineistoa, joka esittää lapsia tai on suunniteltu seksuaalisia tunteita herättävällä tavalla, Lapsipornografian ei pidä rajoittua vain kuvamateriaaliin vaan siihen tulee sisältyä myös ääni- ja tekstiaineisto, joka on tarkoitettu lasten hyväksikäyttöä varten. Lapsipornografian määritelmän ei tule rajoittua vain seksuaalisiin tekoihin osallistuviin lapsiin, vaan on myös sisällytettävä aineisto, joka esittää lapsia seksuaalisia tunteita herättävällä tavalla. Tarkistus 16, Dana Rosemary Scallon 1 artiklan b kohta (b) 'pornografinen aineisto' tarkoittaa aineistoa, joka esittää seksuaaliseen tekoon (b) 'pornografinen aineisto' tarkoittaa aineistoa, joka esittää seksuaaliseen tekoon PE 286.758/13-35 2/13 AM\437142.doc

osallistuvaa lasta, osallistuvaa lasta tai lapsen virtuaalista vastinetta, Teknologian kehitys on edistänyt niin tarkkojen virtuaalikuvien käyttöä, että ne näyttävät siltä kuin kyseessä olisi seksuaalisiin tekoihin osallistuva todellinen lapsi. On myös havaittu, että virtuaalinen lapsiporno voi "turruttaa katsojan siten, että hän ei sisäistä lasten seksuaalisen väkivallan tai hyväksikäytön olemusta" (Yhdysvaltojen kongressi: lapsipornoa torjuva laki, 1996). Tarkistus 17, Christa Prets 2 artiklan a alakohta (a) lapsen pakottaminen tai taivuttaminen prostituutioon, siitä hyötyminen ja sen hyväksikäyttö tai sen helpottaminen, (a) lapsen pakottaminen tai taivuttaminen prostituutioon, siitä hyötyminen ja sen hyväksikäyttö tai sen helpottaminen; on kiinnitettävä erityistä huomiota tiedotusvälineiden rooliin lapsipornoa sisältävän aineiston julkistamisessa ja jakelussa, On valvottava lapsipornoa julkaisevia tiedotusvälineitä ja langetettava asianmukaiset rangaistukset. Tarkistus 18, Myrsini Zorba 2 artiklan a a alakohta (uusi) (a a) harhaanjohtavan tiedon ja valheellisten lupausten antaminen lapselle pyrkien lapsen seksuaaliseen hyväksikäyttöön AM\437142.doc 3/13 PE 286.758/13-35

On säädettävä harhaanjohtamisesta niin kattavasti kuin mahdollista, jotta suojellaan lapsen persoonaa. Or. el Tarkistus 19, Dana Rosemary Scallon 3 artiklan 1 kohdan a alakohta (a) lapsipornografian tuottaminen, tai (a) todellisen tai virtuaalisen lapsipornografian tuottaminen, tai Teknologian kehitys on edistänyt niin tarkkojen virtuaalikuvien käyttöä, että ne näyttävät siltä kuin kyseessä olisi seksuaalisiin tekoihin osallistuva todellinen lapsi. On myös havaittu, että virtuaalinen lapsiporno voi "turruttaa katsojan siten, että hän ei sisäistä lasten seksuaalisen väkivallan tai hyväksikäytön olemusta" (Yhdysvaltojen kongressi: lapsipornoa torjuva laki, 1996). Tarkistus 20, Dana Rosemary Scallon 3 artiklan 1 kohdan b alakohta (b) lapsipornografian jakelu, levittäminen tai välittäminen, tai (b) todellisen tai virtuaalisen lapsipornografian jakelu, levittäminen tai välittäminen, tai Teknologian kehitys on edistänyt niin tarkkojen virtuaalikuvien käyttöä, että ne näyttävät siltä kuin kyseessä olisi seksuaalisiin tekoihin osallistuva todellinen lapsi. On myös havaittu, että virtuaalinen lapsiporno voi "turruttaa katsojan siten, että hän ei sisäistä lasten seksuaalisen väkivallan tai hyväksikäytön olemusta" (Yhdysvaltojen kongressi: lapsipornoa torjuva laki, 1996). PE 286.758/13-35 4/13 AM\437142.doc

Tarkistus 21, Dana Rosemary Scallon 3 artiklan 1 kohdan c alakohta (c) lapsipornografian tarjoaminen tai sen saatavilla pitäminen, tai (c) todellisen tai virtuaalisen lapsipornografian tarjoaminen tai sen saatavilla pitäminen, tai Teknologian kehitys on edistänyt niin tarkkojen virtuaalikuvien käyttöä, että ne näyttävät siltä kuin kyseessä olisi seksuaalisiin tekoihin osallistuva todellinen lapsi. On myös havaittu, että virtuaalinen lapsiporno voi "turruttaa katsojan siten, että hän ei sisäistä lasten seksuaalisen väkivallan tai hyväksikäytön olemusta" (Yhdysvaltojen kongressi: lapsipornoa torjuva laki, 1996). Tarkistus 22, Dana Rosemary Scallon 3 artiklan 1 kohdan d alakohta (d) lapsipornografian hankinta ja hallussapito (d) todellisen tai virtuaalisen lapsipornografian hankinta ja hallussapito Teknologian kehitys on edistänyt niin tarkkojen virtuaalikuvien käyttöä, että ne näyttävät siltä kuin kyseessä olisi seksuaalisiin tekoihin osallistuva todellinen lapsi. On myös havaittu, että virtuaalinen lapsiporno voi "turruttaa katsojan siten, että hän ei sisäistä lasten seksuaalisen väkivallan tai hyväksikäytön olemusta" (Yhdysvaltojen kongressi: lapsipornoa torjuva laki, 1996). Tarkistus 23, Christa Prets 3 artiklan 2 kohta 2. Muualla tässä puitepäätöksessä esitettyjen määritelmien soveltamista rajoittamatta jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 1 kohdassa tarkoitetut teot ovat rangaistavia 2. Muualla tässä puitepäätöksessä esitettyjen määritelmien soveltamista rajoittamatta jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 1 kohdassa tarkoitetut teot ovat rangaistavia AM\437142.doc 5/13 PE 286.758/13-35

silloin kun niihin liittyy pornografista aineistoa, joka esittää seksuaaliseen tekoon osallistuvaa lasta, paitsi jos voidaan osoittaa, että lasta esittävä henkilö oli kyseisessä tilanteessa 18 vuotta täyttänyt. silloin kun niihin liittyy pornografista aineistoa eli ääni-, kuva- tai tekstiaineistoa, joka esittää lapsia seksuaalisia tunteita herättävällä tavalla, paitsi jos voidaan osoittaa, että lasta esittävä henkilö oli kyseisessä tilanteessa 18 vuotta täyttänyt. Lasten seksuaalisen hyväksikäytön määritelmän on oltava niin laaja kuin mahdollista, jotta taataan lasten riittävä suojelu seksuaalisuuteen vivahtavalta hyväksikäytöltä. Tarkistus 24, Ruth Hieronymi 5 artiklan 1 kohta 1. Kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 2 artiklassa, 3 artiklan 1 kohdan a c alakohdassa ja 4 artiklassa tarkoitetuista rikoksista voidaan langettaa tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia seuraamuksia, mukaan luettuna vankeusrangaistus, jonka enimmäiskesto on vähintään neljä vuotta, ja 3 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetusta rikoksesta vähintään yksi vuosi. 1. Kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 2 artiklassa, 3 artiklan 1 kohdan a c alakohdassa ja 4 artiklassa tarkoitetuista rikoksista voidaan langettaa tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia seuraamuksia, myös vähimmäisrangaistusten osalta, mukaan luettuna vankeusrangaistus, jonka enimmäiskesto on vähintään neljä vuotta, ja 3 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetusta rikoksesta vähintään yksi vuosi. Ei riitä, että määritetään vain rangaistusten enimmäiskesto, vaan tulisi määrittää myös vähimmäiskesto tehokkaan pelotteen takaamiseksi. Or. de Tarkistus 25, Christa Prets 5 artiklan 2 kohdan johdantokappale ja 1 luetelmakohta Rajoittamatta jäsenvaltioiden kansallisessa lainsäädännössä olevien muiden Rajoittamatta jäsenvaltioiden kansallisessa lainsäädännössä olevien muiden PE 286.758/13-35 6/13 AM\437142.doc

määritelmien soveltamista kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 2 artiklan a alakohdassa ja 4 artiklassa tarkoitetuista rikoksista voidaan langettaa vankeusrangaistus, jonka enimmäiskesto on vähintään kahdeksan vuotta, kun siihen liittyy alle 10-vuotias lapsi, tai määritelmien soveltamista kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 2 artiklan a alakohdassa ja 4 artiklassa tarkoitetuista rikoksista voidaan langettaa vankeusrangaistus, jonka enimmäiskesto on vähintään kymmenen vuotta, kun siihen liittyy alle 14-vuotias lapsi, tai Näin raskauttavissa olosuhteissa tapahtuneesta lasten seksuaalisesta hyväksikäytöstä langetettavien rangaistusten on oltava riittävän ankaria, jotta otetaan huomioon rikoksen vakavuus ja jotta ne olisivat varoittavia. Lisäksi on kyseenalaista käyttää 10 vuoden ikää erottavana tekijänä, koska se rohkaisee kohdistamaan hyväksikäytön lapsiin, jotka ovat muutaman kuukauden yli 10 vuoden ikäisiä. 14 vuoden ikäraja vaikuttaa johdonmukaisemmalta lapsuuden määritelmän kannalta. Tarkistus 26, Dana Rosemary Scallon 5 artiklan 2 kohdan 2 luetelmakohta siihen liittyy erityistä säälimättömyyttä, tai Poistetaan. Kaikkinainen lasten seksuaalinen hyväksikäyttö on erityisen säälimätöntä. Tarkistus 27, Christa Prets 5 artiklan 3 kohdan johdantokappale ja 1 luetelmakohta 3.Jäsenvaltioiden kansallisessa lainsäädännössä olevien muiden määritelmien soveltamista rajoittamatta kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, 3. Jäsenvaltioiden kansallisessa lainsäädännössä olevien muiden määritelmien soveltamista rajoittamatta kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, AM\437142.doc 7/13 PE 286.758/13-35

että 2 artiklan b alakohdassa ja 4 artiklassa tarkoitetuista rikoksista voidaan langettaa vankeusrangaistus, jonka enimmäiskesto on vähintään kahdeksan vuotta, kun että 2 artiklan b alakohdassa ja 4 artiklassa tarkoitetuista rikoksista voidaan langettaa vankeusrangaistus, jonka enimmäiskesto on vähintään kymmenen vuotta, kun siihen liittyy alle 10-vuotias lapsi, tai siihen liittyy alle 14-vuotias lapsi, tai Näin raskauttavissa olosuhteissa tapahtuneesta lasten seksuaalisesta hyväksikäytöstä langetettavien rangaistusten on oltava riittävän ankaria, jotta otetaan huomioon rikoksen vakavuus ja jotta ne olisivat varoittavia. Lisäksi on kyseenalaista käyttää 10 vuoden ikää erottavana tekijänä, koska se rohkaisee kohdistamaan hyväksikäytön lapsiin, jotka ovat muutaman kuukauden yli 10 vuoden ikäisiä. 14 vuoden ikäraja vaikuttaa johdonmukaisemmalta lapsuuden määritelmän kannalta. Tarkistus 28, Dana Rosemary Scallon 5 artiklan 3 kohdan 2 luetelmakohta - siihen liittyy erityistä säälimättömyyttä. Poistetaan Kaikkinainen lasten seksuaalinen hyväksikäyttö on erityisen säälimätöntä. Tarkistus 29, Christa Prets 5 artiklan 4 kohdan johdantokappale ja 1 luetelmakohta 4.Jäsenvaltioiden kansallisessa lainsäädännössä olevien muiden määritelmien soveltamista rajoittamatta kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 3 artiklan 1 kohdan a c alakohdassa ja 4 artiklassa tarkoitetuista rikoksista voidaan langettaa vankeusrangaistus, jonka 4.Jäsenvaltioiden kansallisessa lainsäädännössä olevien muiden määritelmien soveltamista rajoittamatta kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 3 artiklan 1 kohdan a c alakohdassa ja 4 artiklassa tarkoitetuista rikoksista voidaan langettaa vankeusrangaistus, jonka PE 286.758/13-35 8/13 AM\437142.doc

enimmäiskesto on vähintään kahdeksan vuotta, kun - siihen liittyy kuvia alle 10-vuotiaasta lapsesta, tai enimmäiskesto on vähintään kymmenen vuotta, kun - siihen liittyy kuvia alle 14-vuotiaasta lapsesta, tai Näin raskauttavissa olosuhteissa tapahtuneesta lasten seksuaalisesta hyväksikäytöstä langetettavien rangaistusten on oltava riittävän ankaria, jotta otetaan huomioon rikoksen vakavuus ja jotta ne olisivat varoittavia. Lisäksi on kyseenalaista käyttää 10 vuoden ikää erottavana tekijänä, koska se rohkaisee kohdistamaan hyväksikäytön lapsiin, jotka ovat muutaman kuukauden yli 10 vuoden ikäisiä. 14 vuoden ikäraja vaikuttaa johdonmukaisemmalta lapsuuden määritelmän kannalta. Tarkistus 30, Christa Prets 7 artiklan e a alakohta (uusi) (e a) lasten seksuaaliseen hyväksikäyttöön ja lapsipornografiaan liittyvän laittoman toiminnan tuottaman hyödyn takavarikointi; jäsenvaltioiden on ohjattava nämä varat uhrien suojeluun ja kuntouttamiseen. Rikollisen toiminnan tuottaman hyödyn takavarikoinnin periaate on jo vakiintunut Euroopassa Euroopan neuvoston ansiosta (katso rikoksen tuottaman hyödyn rahanpesua, etsintää, takavarikkoa ja menetetyksi tuomitsemista koskeva yleissopimus ja yhteinen toiminta 3. joulukuuta 1998). Lisäksi on olennaisen tärkeää ohjata rikollisen toiminnan tuotto ennaltaehkäisyyn ja uhrien hoitoon. AM\437142.doc 9/13 PE 286.758/13-35

Tarkistus 31, Christa Prets 9 artikla Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että tässä puitepäätöksessä tarkoitettujen rikosten uhreille taataan asianmukainen oikeusturva ja asema rikosoikeudenkäynnissä. Jäsenvaltioiden on erityisesti varmistettava, että rikostutkinta ja oikeudenkäyntimenettelyt eivät aiheuta uhrille lisävahinkoa. Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että tässä puitepäätöksessä tarkoitettujen rikosten uhreille taataan asianmukainen oikeusturva ja asema rikosoikeudenkäynnissä. Jäsenvaltioiden on myös tarjottava uhreille ja todistajille asianmukaista oikeudellista apua, lapsipsykologin tukea ja tulkkaus heidän äidinkieleensä ja äidinkielestä sekä varmistettava, että uhrien ja heidän perheidensä kanssa asioitaessa käytetään yksinkertaista, riittävää ja ymmärrettävää kieltä, jotta he ymmärtävät täysin menettelyn eri vaiheet. Jäsenvaltioiden on erityisesti varmistettava, että rikostutkinta ja oikeudenkäyntimenettelyt eivät aiheuta uhrille lisävahinkoa. Tätä tarkoitusta varten kunkin jäsenvaltion on suojeltava uhrien, heidän perheidensä ja todistajien yksityisyyttä, identiteettiä ja fyysistä turvallisuutta. On ryhdyttävä tarvittaviin toimiin, jotta varmistetaan niin nopeasti kuin mahdollista, että paikalla on uhrin huoltaja (äiti tai isä), jolle on tarvittaessa myönnettävä työstään erityislomaa. Todistajanlausunnon antaville uhrille ja heidän huoltajilleen on myönnettävä erityiset oleskeluluvat oikeudenkäynnin ajaksi sekä niin pitkäksi ajaksi kuin uhrin turvallisuus on uhattuna. Nämä ovat vähimmäisstandardeja, joita on noudatettava, jotta rikosoikeudelliset menettelyt ovat johdonmukaisia, nopeita ja tehokkaita. Huoltajien mahdollisuus saada työstä erityislomaa sekä uhrien ja huoltajien mahdollisuus saada erityinen oleskelulupa voi tukea uudelleen uhriksi joutumisen ehkäisemistä ja se voi rohkaista todistamaan. Asianmukaista oikeudellista tekstiä varten on harkittava myös edelleen sosiaaliturvan ja sairaanhoidon sekä turvallisen ja nimettömän turvapaikan myöntämistä. PE 286.758/13-35 10/13 AM\437142.doc

Tarkistus 32, Myrsini Zorba 9 artikla Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että tässä puitepäätöksessä tarkoitettujen rikosten uhreille taataan asianmukainen oikeusturva ja asema rikosoikeudenkäynnissä. Jäsenvaltioiden on erityisesti varmistettava, että rikostutkinta ja oikeudenkäyntimenettelyt eivät aiheuta uhrille lisävahinkoa. Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että tässä puitepäätöksessä tarkoitettujen rikosten uhreille taataan asianmukainen oikeusturva ja asema rikosoikeudenkäynnissä. Jäsenvaltioiden on erityisesti varmistettava, että rikostutkinta ja oikeudenkäyntimenettelyt eivät aiheuta uhrille ja hänen perheelleen lisävahinkoa. Lisäksi jäsenvaltioiden on tarjottava tutkinnan ensivaiheista alkaen välitöntä tieteellistä, psykologista tukea, josta vastaavat sosiologit, psykologit ja lasten seksuaaliseen hyväksikäyttöön liittyviin kysymyksiin erikoistuneet henkilöt. Neuvoston päätösehdotusta on vahvistettava uhreille tarjottavan psykologisen tuen osalta. Or. el Tarkistus 33, Dana Rosemary Scallon 10 artiklan 2 kohta 2. Jos tässä puitepäätöksessä tarkoitettu rikos kuuluu usean jäsenvaltion toimivaltaan, näiden valtioiden on neuvoteltava keskenään toiminnan yhteensovittamisesta syytetoimien tehokkuuden varmistamiseksi. Olemassa olevia yhteistyöjärjestelyjä kuten yhteystuomareita ja Euroopan oikeudellista verkostoa olisi hyödynnettävä asianmukaisesti. 2. Jos jokin tässä puitepäätöksessä tarkoitettu rikos kuuluu usean jäsenvaltion toimivaltaan, näiden valtioiden on neuvoteltava keskenään toiminnan yhteensovittamisesta syytetoimien tehokkuuden varmistamiseksi. Olemassa olevia yhteistyöjärjestelyjä kuten yhteystuomareita ja Euroopan oikeudellista verkostoa olisi hyödynnettävä asianmukaisesti. Kieliopillinen korjaus. AM\437142.doc 11/13 PE 286.758/13-35

Tarkistus 34, Dana Rosemary Scallon 10 artiklan 4 kohta 4. Kunkin jäsenvaltion on ilmoitettava neuvoston pääsihteerille ja komissiolle, mikä yhteysviranomainen vastaa lasten seksuaaliseen hyväksikäyttöön ja lapsipornografiaan liittyvien tietojen vaihdosta. Pääsihteeristö ilmoittaa yhteysviranomaisten yhteystiedot muille jäsenvaltioille. 4. Kunkin jäsenvaltion on ilmoitettava neuvoston pääsihteerille ja komissiolle, mikä yhteysviranomainen vastaa lasten seksuaaliseen hyväksikäyttöön ja lapsipornografiaan liittyvien tietojen vaihdosta. Jäsenvaltio ilmoittaa yhteysviranomaisen yhteystiedot muille jäsenvaltioille tai pyytää pääsihteeristöä ilmoittamaan ne sen puolesta. Kieliopillinen ja toissijaisuuteen liittyvä korjaus. Tarkistus 35, Christa Prets 10 artiklan 3 kohta 3. Jäsenvaltioiden on perustettava yhteysviranomaisia tai käytettävä olemassa olevia yhteistyöjärjestelyjä tietosuojaa koskevien sääntöjen mukaisesti 2, 3 ja 4 artiklassa tarkoitettuihin rikoksiin liittyvien tietojen vaihtamista varten. Jäsenvaltioiden on varmistettava erityisesti se, että tietojenvaihtoon osallistuvat asianmukaisella tavalla Europol toimivaltuuksiensa rajoissa sekä Internetissä välitettävää lapsipornografiaa koskevan neuvoston päätöksen mukaisesti nimetyt yhteysviranomaiset. 3. Jäsenvaltioiden on perustettava yhteysviranomaisia tai käytettävä olemassa olevia yhteistyöjärjestelyjä tietosuojaa koskevien sääntöjen mukaisesti 2, 3 ja 4 artiklassa tarkoitettuihin rikoksiin liittyvien tietojen vaihtamista varten. Jäsenvaltioiden on varmistettava erityisesti se, että tietojenvaihtoon osallistuvat asianmukaisella tavalla Europol ja Interpol toimivaltuuksiensa rajoissa osana täydentävää suunnitelmaa ja hyödyntäen parasta käytettävissä olevaa teknologiaa. Tietojen vaihto ja jakaminen on olennaisen tärkeää. Koska lasten hyväksikäyttäjät toimivat sekä jäsenvaltioissa että (laajentuneen) unionin ulkopuolella, tehostettu yhteistyö on PE 286.758/13-35 12/13 AM\437142.doc

ehdottomasti turvattava Europolin lisäksi Interpolin kanssa. Jotta pysytään ajan tasalla järjestäytyneen rikollisuuden rakenteiden kanssa, on hyödynnettävä parasta käytettävissä olevaa teknologiaa. AM\437142.doc 13/13 PE 286.758/13-35