Kv. yhteistyösopimusten kompastuskivet. Kv. kevätpäivät 2014, sessio F9 Tuija Koponen ja Visa Hiltunen



Samankaltaiset tiedostot
SESSIO C1, KANSAINVÄLISET KORKEAKOULUVERKOSTOT JA KUMPPAN UUDET: CASE JY

Sopimus kansainvälisessä kaupassa. Enterprise Europe Network, Helsingin seudun kauppakamari päällikkö, OTK Maija Kärkäs 12.6.

LUONNOS RT EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May (10)

Erasmus Charter for Higher Education Hakukierros kevät 2013 Anne Siltala, CIMO

Helsingin yliopiston kansainvälisiä liikkuvuus koskevat linjaukset. - ja yhteistyösopimuksia

Afrikka-liikkuvuus North-South- Southin jälkeen: parhaita käytäntöjä ja uusia ideoita

Erasmus+ -peruskirjat Mitä ovat PIC ja URF? Erasmus-yhdyshenkilöiden tapaaminen Anne Siltala, CIMO

Olet vastuussa osaamisestasi

EU:n lääketutkimusasetus ja eettiset toimikunnat Suomessa Mika Scheinin

Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit

Aliurakkasopimukset Hanhikivi projektissa. Tampere

KA1 Learning Mobility of Individuals Partneriryhmä. Hakuneuvonta verkossa CIMO

Erasmus + Ammatillinen koulutus (KA1) Hankesuunnittelun kulmakivet

Millä kriteereillä kansainväliset yhteistyökumppanit valitaan - kuka päättää kriteereistä ja kumppaneista -

Kieli- ja kansainvälisyyspolku Schildtin lukiossa

KA1 Learning Mobility of Individuals Kumppanuudet. Verkkokoulutus liikkuvuushanketta suunnitteleville / Osa CIMO

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

ETELÄESPLANADI HELSINKI

Alla mainitut osapuolet ovat tänään [aika ja paikka] tehneet keskenään seuraavan kiinteistön kaupan esisopimuksen ( Esisopimus ).

Vuosi Jukka Rinnevaara Toimitusjohtaja

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

EUROOPAN PARLAMENTTI

Osallistujaraportit Erasmus+ ammatillinen koulutus

Usein kysytyt kysymykset - UKK

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

Johdanto-osa. Suomen tasavallan hallitus ja Etelä-Afrikan tasavallan hallitus (jäljempänä yhdessä "osapuolet" ja erikseen "osapuoli"), jotka

Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia.

Siilinjärven kunta ja Valtion IT-palvelukeskus

KANSAINVÄLISEN KAUPAN SOPIMUKSET LUKANDER & RUOHOLA OY ASIANAJOTOIMISTO

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

Co-Design Yhteissuunnittelu

Kielen opintopolut/ Language study paths

SIJOITUSRISKIEN TARKASTELU 1/2 1

Nordplus/Erasmus+ -webinaari

Naisjärjestöjen Keskusliitto

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

EU Terrorismidirektiivi, OM kuuleminen M. Lehto/ UM OIK-01. Kansainvälistä humanitaarista oikeutta koskeva 37 johdantokappale

KOMPROMISSITARKISTUKSET 1-5

Miehittämätön meriliikenne

Korkeakoulujen tietohallinto ja tutkimus: kumpi ohjaa kumpaa?

Sopimus mittausalueen ylläpitäjän tehtävistä ja vastuista NO. XX [Osapuoli] ja FINGRID OYJ

Sisällysluettelo Table of contents

DS-tunnusten haku - verkkoneuvonta Yleisiä huomioita DS kohta kohdalta

Hankintailmoitus: Pohjois-Savon sairaanhoitopiirin kuntayhtymä/kiinteistöyksikkö : Puijon sairaalan Pääaula-alueen uudistus, Sähköurakka

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

General studies: Art and theory studies and language studies

Kyselylomaketta hyödyntävien tulee viitata siihen asianmukaisesti lähdeviitteellä. Lisätiedot:

Punkalaitumen kunta ja. Valtion tieto- ja viestintätekniikkakeskus. Valtori

SESSIO D 7: LYHYET VAIHTOJAKSOT OPISKELIJALIIKKUVUUDESSA, CASE JY

SÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä 30 päivänä toukokuuta /2014 (Suomen säädöskokoelman n:o 400/2014) Valtioneuvoston asetus

Yritysyhteistyön sopimusjuridiikka. Sopimusjuridiikan perusteet Maarit Päivike, lakimies

TELESTE OYJ Vuosi 2007

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

ENGLANNINKIELINEN KIRJE ( ) Päivitetty /RB

Konsortiosopimus Horisontti 2020:ssa

Kielen opintopolut- Courses and Proficiency Levels Kielikeskus/Language Centre, Saimaan amk ja LUT Saksa/German

Business Opening. Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Supplies

Kansainväliset opiskelijat Tampereen yliopistossa. Kaisa Kurki Kansainväliset asiat

EU:n puiteohjelman eettisen ennakkoarvioinnin peruste, tavoite ja käytäntö

SOPIMUSLUONNOS LÄÄKKEIDEN KONEELLISESTA ANNOSPUSSIJAKELUSTA 1. SOPIJAOSAPUOLET JA YHDYSHENKILÖT

Osavuosikatsaus JUKKA RINNEVAARA CEO

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

Kielipolitiikka (koti)kansainvälistymisen vauhdittajana

This notice in TED website:

HUMAN RESOURCE DEVELOPMENT PROJECT AT THE UNIVERSITY OF NAMIBIA LIBRARY

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 169/2010 vp. Hallituksen esitys laiksi Suomen keskusviranomaisesta

ETIIKKASEMINAARI Rahoitushauissa huomioitavaa

VUOKRANANTAJAKOULU 2012 Suomen Vuokranantajat ry

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

Havaintoja suomalaisista ja pohjoismaisista peruskirjahakemuksista Irma Garam CIMO

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

SÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä 8 päivänä syyskuuta /2014 (Suomen säädöskokoelman n:o 717/2014) Valtioneuvoston asetus

JIK-peruspalveluliikelaitoskuntayhtymä (jäljempänä Tilaaja ) Könnintie 27 B, ILMAJOKI. Hankinta- ja taloussuunnittelija, p.

. LIFE+ HAKEMUKSEN VA V L A M L I M ST S E T L E U L 1

Julkaisun laji Opinnäytetyö. Sivumäärä 43

Hankesopimus Strategiset kumppanuushankkeet

Kuvakkeet asiaankuuluvien tietoluokkien esittämiseksi Yhteentoimivuus. Elinkeinonharjoittajan nimi. Internet-yhteys. Maantieteelliset rajoitukset

Efficiency change over time

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

Karkaavatko ylläpitokustannukset miten kustannukset ja tuotot johdetaan hallitusti?

Liikkuvuuden lomakkeet

Capacity Utilization

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en)

Yhteistyösopimus. Uudenkaupungin kaupungin. Finn Sportsman Oy:n. välillä

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Tekijänoikeussopimukset

KYSYMYKSIÄ & VASTAUKSIA

OULUN YLiOPISTO UNIVERSITY of OULU /---'/ T oimivalta Oulun yliopiston sitoumuksissa

Data protection template

Sopimuksen osapuolet: Parties to the agreement:

SOPIMUS SUOMEN TASAVALLAN HALLITUKSEN JA VIETNAMIN SOSIALISTISEN TASAVALLAN HALLITUKSEN VÄLILLÄ DIPLOMAATTISTEN TAI KONSULIEDUSTUSTOJEN TAI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Nordea Bank Abp. Nordea Bank Abp

SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUS SARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

LUOVUTUSSOPIMUS. KOUVOLAN KAUPUNGIN ja KAAKKOIS-SUOMEN AMMATTIKORKEAKOULU OY:N välillä [ ]

Oma kansainvälisten projektien kokemus

Osavuosikatsaus Q JUKKA RINNEVAARA Toimitusjohtaja

RANTALA SARI: Sairaanhoitajan eettisten ohjeiden tunnettavuus ja niiden käyttö hoitotyön tukena sisätautien vuodeosastolla

E+ liikkuvuus (KA1) - Yhteistyön ja liikkuvuuksien dokumentit. Liikkuvuushankkeiden aloituskoulutus 2018

Transkriptio:

Kv. yhteistyösopimusten kompastuskivet Kv. kevätpäivät 2014, sessio F9 Tuija Koponen ja Visa Hiltunen

Aihealueet Sopimusten valmistelu ja allekirjoittaminen JY:ssa Sopimusdokumenttien otsikot Sopimuksen peruselementit Sopimusten kieli JY:n linjaus Viittaukset lainsäädäntöön ja riitojen ratkaisu Tekijänoikeuskysymykset Kompastuskiviä opiskelijavaihtosopimuksissa Sopimusten solmiminen eri kulttuureissa

Sopimuskäytännöt JY:ssa Rehtorin delegointipäätös sopimuksista (1.4.2014) Rehtorin päätös koko yliopistoa koskevista puite- ja yhteistyösopimuksista ulkomaisten kk:n kanssa (14.2.2013) Kansainvälisiä yhteistutkinto-ohjelmia ja tohtoriopiskelijoiden cotutelle-sopimuksia koskeva rehtorin päätös (13.2.2013) Rehtorin päätös yo:n yksiköiden puite- ja yhteistyösopimuksista ulkomaisten kk:n kanssa (27.4.2011) Yhtä tiedekuntaa tai vain yhden tiedekunnan laitoksia koskevista puite- tai yhteistyösopimuksista (ml. Erasmus-vaihtosopimukset) päättää dekaani / erillislaitoksen johtaja, joka myös allekirjoittaa sopimuksen. Rehtori allekirjoittaa yo-tason sopimukset, yhteistutkinto-ohjelmia koskevat sopimukset, kv. tutkimus-, koulutus- ja kehittämishankkeita koskevat sopimukset, jos hankebudjetti väh. 30 000 koulutusvientisopimuksista Kv. palvelut valmistelee koko yliopistoa koskevat sopimukset ja tarjoaa konsultaatiota tdk-tasoisten sopimusten valmisteluun

Rehtorin päätös yo-tason puite- ja yhteistyösopimuksista Sopimusten tulee hyödyttää yo:n tutkimus- ja koulutustoimintaa. Sopimusten määrän lisääminen sinänsä ei ole tavoite. *) Sopimuksia solmitaan vain kohdemaan koulutusviranomaisten virallisesti tunnustamien tai akkreditoimien laadukkaiden korkeakoulujen kanssa (pääsääntöisesti full university status) Sopimuskumppanien tulisi kuulua oman maansa parhaimpien yliopistojen joukkoon, paitsi yliopiston kehitysyhteistyö- tai kehittämishankkeissa JA tilanteissa, joissa tiettyyn kohdemaahan tarvitaan lisää opiskelijavaihtokohteita. Sopimusneuvottelujen käynnistäminen edellyttää kahden yksikön (eri tiedekunnissa sijaitsevat ainelaitokset tai oppiaineet, erillis- ja palvelulaitokset) ilmaisemaa puoltoa sopimukselle, paitsi jos strategisesti merkittävä uusi avaus. *) 84 yo-tason yhteistyösopimusta tällä hetkellä

Sopimusdokumenttien otsikot JY: Memorandum of Understanding, Student Exchange Agreement, Agreement for Academic Cooperation Memorandum of Cooperation Memorandum of Agreement Statement of Cooperation Letter of Intent Exchange Implementation Agreement Minutes of Cooperation Kumpi ratkaisee, otsikko vai sisältö?

Sopimuksen peruselementit Sopijaosapuolet Sopimuksen kohde Sopimuksen voimaantulo ja kesto Määräaikainen vai toistaiseksi Irtisanomisaika Osapuolten velvollisuudet Yksilöity velvollisuus, best efforts vs sovitaan erikseen Suoritushäiriöitä ja poikkeamia koskevat lausekkeet

Sopimusten kieli (JY:n linjaus) Sopimusten kieli on englanti, ellei ole erityisen painavia syitä muunkieliselle sopimukselle. Muunkielinen käännös (ilman allekirjoituksia) voi olla liitteenä. Jos yhteistyökorkeakoulu haluaa liittää mukaan myös omakielisen allekirjoitettavan sopimusversion, sopimuksissa on mainittava, että ristiriitatilanteissa sovelletaan englanninkielistä versiota -> In case of any discrepancy between the language versions, the English version shall prevail. Mutta case Minas Gerais : englantia ja portugalia samassa dokumentissa -> The present agreement is signed in two bilingual copies of equal form and content, including Portuguese and English versions of the texts. In case of any discrepancy between the texts in English and Portuguese, the English texts shall prevail.

Viittauksen lakiin ja riitojen ratkaisu Nykyisessä MoU pohjassa ei enää viittausta Suomen lakiin eikä artiklaa riitojen ratkaisusta; aiempi viittaus Suomen lakiin aiheutti usein kiistelyä. Viittaus kahden maan lakiin ongelmallinen ilman lisämäärityksiä Case UNZA: kuukausien väännön jälkeen muotoilu Depending on the location of each specific activity, the parties shall be governed by the laws of the respective country within which the activity falls. Riitojen ratkaisun perusteksti esim. kaksoistutkintosopimuksista Any disputes arising from the interpretation of this Cooperation Agreement shall be resolved jointly by and between respective faculties at JYU and. In the event of non-resolution, the first step is mediation by the Rector of JYU and the Rector of and the second step is to refer the dispute to arbitration by an arbitrator jointly appointed by the Parties.

Entä jos sovellettavasta laista tai riidanratkaisusta ei ole sovittu? Rooman sopimus 1980 ja Rooma I asetus (2009) lainvalinnasta sen maan laki, johon sopimus liittyy läheisimmin vastavuoroisessa sopimuksessa vaikea määritellä Oikeuspaikka: Bryssel I asetus (2000) Vastaajan kotipaikka Velvoitteen täyttämisen paikkakunta Tuomioistuimilla taipumus soveltaa oman maansa lakia Onneksi riidat harvinaisia ja rahalliset intressit pieniä

Tekijänoikeuskysymykset Milloin kannattaa ottaa mukaan sopimukseen? JYU: nykyisessä MoU tai yhteistyösopimuspohjassa ei IPRartiklaa. Mutta Case Liverpool: MoU pohjassa artiklat 5. Each Party shall own all IP which is generated by its staff, students and agents pursuant to this Memorandum. Each Party grants to the other a royalty-free perpetual irrevocable licence to use such IP for their own internal teaching and research purposes. 6. In the event that both Parties are responsible for jointly generating IP, such IP shall be jointly owned in accordance with the inventive contribution made by each Party. If such IP is capable of commercial exploitation neither Party shall exploit without the consent of the other and on terms to be agreed. Suomalainen yliopisto ei omista työntekijöidensä eikä varsinkaan opiskelijoidensa IP:tä, ellei tästä ole erikseen sovittu!

Kompastuskiviä opiskelijavaihtosopimuksissa Perittäviin maksuihin liittyvät asiat Vaatimus opinnoissa huonosti menestyvän opiskelijan opintooikeuden katkaisemisesta ja kotiin lähettämisestä Tietojenluovuttaminen vs. tietosuoja! Case CSU (opiskelijavaihtosopimus template 15 sivua! + 3 sivua lisätietoja): sopimuspohjaan sisältyivät mm. seuraavat sitoumukset: - provide notification to the other party if any Exchange Student fails to attend scheduled classes. ensure that Exchange Students expressly consent in writing to the exchange of personal information about them, including complaints or findings of misconduct or inappropriate behaviour information regarding the general health

Sopimusten solmiminen eri kulttuureissa 1/2 Latinalainen Amerikka: loputon byrokratia, notarisointi, toimivaltaisuuden todistaminen, espanjan kieli ja käännökset, huono englanti Arabit: tinkiminen, jo sovittuihin asioihin palaaminen, nopeatempoisuus Usa-Englanti-Australia:Monimutkaiset ja vakioidut sopimusehdot, pitkät asiakirjat Kanada maltillisempi Kiina: Hierarkia, kohteliaisuus.

Sopimusten solmiminen eri kulttuureissa 2/2 Japani: Oman sopimusmallin vaatiminen. Neuvottelunvaraa on, sopimusten tarkkuus kuitenkin lähellä suomalaista käytäntöä Ruotsi, Saksa. Lainsäädäntö ja sopimuskulttuuri melko lähellä Suomea Pienet kielialueet yleensä: ei oman kielen vaatimusta vaan englanti käy.

Ja entäs jos? Toinen osapuoli ei ole merkinnyt päiväystä allekirjoitukseen ja sopimuksessa todetaan, että se astuu voimaan kun molemmat osapuolet ovat sen allekirjoittaneet? Toinen osapuoli on allekirjoittanut ja leimannut jokaisen sivun ja toinen ei? Sopimuksessa ei mainita, miten se irtisanotaan ja tulee tarve irtisanoa se? Sopimuksessa todetaan: No part of this Memorandum of Understanding shall be legally binding onko sopimuksella mitään merkitystä?