VIESMANN. Käyttöohje VITOCOM 100. laitteiston käyttäjälle. Lämmityslaitteistojen kaukovalvonta ja kauko-ohjaus. 5782 276 FI 2/2013 Säilytä ohjeet!

Samankaltaiset tiedostot
VIESMANN. Käyttöohje VITOSOLIC 100. laitteiston käyttäjälle. Aurinkolämmitysjärjestelmien ohjainlaite FI 10/2009 Säilytä ohjeet!

VIESMANN. Käyttöohje VITOTRONIC 100. laitteiston käyttäjälle

KÄYTTÖOHJE CELOTRON GSM LÄMPÖPUMPPUOHJAIN

Pika-aloitusopas NOKIA OBSERVATION CAMERA

GSM ALOITUSKITIN PIKAOHJELMOINTIOHJE

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE GSM-OHJAIN

kytkemisestä päälle (eikä 30 sekunnin kuluessa, jolloin se etsii GSMsignaalia).

VIESMANN. Käyttöohje VITOTROL 300A. laitteiston käyttäjälle. Kauko-ohjain yhdelle tai enintään 3:lle lämmityspiirille

Opus SMS tekstiviestipalvelu

Rev 2.0. GSM-Line Käsikirja

PROBYTE CONTROL GSM. GSM/SMS-hälytys- ja ohjauslaite. GSM Control 7/11/01 sivu 1/5

Vitocal 200 pikaohje asennusliikkeelle

w4g Kotimokkula käyttöopas

Käyttöohje Thermo Call TC3. Yleisiä ohjeita. Käyttämisestä. Hyvä Webaston käyttäjä

Näppäimistö CT Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy info@globalsafety.fi. CT1000v.5

Sonyn suomenkielisen Web-portaalin käyttöohjeet

Elotec Ajax. Aloitus

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

GRIPO S331K Langaton näppäimistö

- Eristetty, ruostumattomasta teräksestä valmistettu kaappi. - Tuuletin. - 2 LED-valoa (sydämenkäynnistin näkyy pimeässä)

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

DNA Prepaid WLAN Mokkula

Käyttöohje. Ticket Inspector. Versio 1.0. Sportum Oy

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Asennusohje. EasyLine GSM

A801 FIN. Koodilukko käsikirja

Kauko-ohjattua CONNECT-välipistoketta, yleiskäyttöistä valonsäädintä nimitetään jatkossa vain välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan kytkeä

TIDOMAT smartone versio 2.1. GSM-modeemin asennus smartone keskusyksikköön

ARVI-järjestelmän ohje arvioinnin syöttäjälle

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

A10 GSM vanhusvahti. Asennusohje. Ver 1.1 Päiväys: Viimeisin versio tästä ohjeesta löytyy:

Versio: FIN Langaton painonappi. Käyttäjän käsikirja

Kocom MultiOne GSM GSM PORTINOHJAIN / KAUKO-OHJAIN

Tervetuloa. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

Käyttöohje. Thermo Call TC3

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

Connection Manager -käyttöohje

TeleWell TW-3G+ USB / EXPRESS. HSDPA / 3G (UMTS) / EDGE / GPRS -modeemi ASENNUSOHJE

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

Alde Smart Control App

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM

Lukon asettelu Kotihälytin järjestelmään

PROBYTE CONTROL GSM GSM/SMS-hälytys- ja ohjauslaite

Toimittajaportaalin pikaohje

Tukipyyntö-toiminnon ohje

KL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET

KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet

Julkinen. Suomen Pankin ja Finanssivalvonnan suojattu sähköposti: ulkoisen käyttäjän ohje

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

SafeLine GL1. Käsikirja. GSM-vaihtoehto kaikille hissipuhelimillemme. (GSM-Line)

AALTO-VALVONTALAITE TST5102

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

GSM LITE. Asennus- ja Ohjelmointiohje. GSM Lite Ver: 1.0 Fi

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Asentaminen Android-laitteeseen

PEM1123/ A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello

Toimittajaportaalin pikaohje

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions

9.6 Kannettava testilaite

SAVUKAASUJEN VALVONTAKESKUS 1/6 HYDROSET ER - O2

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

AirPatrol WiFin käyttöohje V1.0

Bruksanvisning. Bruksanvisning. Käyttöohje FIN. Brugsanvisning. User Manual. Gebruikershandleiding. DEFA SilentAlarm

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

ARVI-järjestelmän ohje arvioinnin syöttäjälle

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

Asennus- ja käyttöohje

Turvapainike. Käyttöohje

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

SMS -viestien lähettämisen ohjeet CAB Planohjelmassa

Toimittajaportaalin rekisteröityminen Toimittajaportaalin sisäänkirjautuminen Laskun luonti Liitteen lisääminen laskulle Asiakkaiden hallinta Uuden

Käyttöoppaasi. F-SECURE MOBILE SECURITY 6 FOR ANDROID

Käyttöohje (lyhyt versio) Sulatuksen ohjauslaite EBERLE EM

HUOMAUTUS! Älä kytke Cometia USB-kaapelilla tietokoneeseesi, kun lataat satunnaiskoodeilla.

50 meter wireless phone line. User Manual

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

Labcom LoRa-A1. Asennus- ja käyttöohje. LoRa-tiedonsiirtoyksikkö

KL1200 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET

EasyStart R Käyttöohjeet. Radiokaukoohjain paluusignaalilla.

DNA Vastaaja käyttöohje

Puhelinnumeroiden lataaminen laitteesta tietokoneelle

inet Box Asennusohje

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Käyttöohje. Aura Remote App v1.6.0

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

VIESMANN. Käyttöohje VITOTRONIC 200. laitteiston käyttäjälle

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi käännetty asiakirja A004. Englannin kielestä

WLAN-laitteen asennusopas

Käyttöohje. Wireless

Julkinen. Suomen Pankin ja Finanssivalvonnan suojattu sähköposti: ulkoisen käyttäjän ohje

Korrektur gelesen: Kurzzeichen Unterschrift

Moodlen lohkon käyttöohje

Käyttöpaneelin käyttäminen

Siinä tapauksessa tätä ohjelehtistä ei tarvita.

Asennus- ja käyttöohje

Transkriptio:

Käyttöohje laitteiston käyttäjälle VIESMANN Lämmityslaitteistojen kaukovalvonta ja kauko-ohjaus VITOCOM 100 2/2013 Säilytä ohjeet!

Turvaohjeet Turvallisuus Näitä turvaohjeita on tarkoin noudatettava, jotta loukkaantumisilta ja aineellisilta vahingoilta vältytään. Turvaohjeiden selitykset Vaara Tämä merkki varoittaa henkilöitä koskevasta vaarasta.! Huomio Tämä merkki varoittaa esine- ja ympäristövahingoista. Ohje Sanalla Ohje merkityissä kohdissa on lisätietoja. Kohderyhmä Tämä käyttöohje on tarkoitettu lämmityslaitteen käyttäjille. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käyttäjille (lapset mukaanluettuina), joiden liikuntakyky, aistit tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneita tai joilla ei ole vaadittavaa kokemusta/osaamista, paitsi jos heitä on laitteen käytössä opastamassa ja valvomassa heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö. Huomio! Valvo lapsia. Varmista, etteivät lapset leiki laitteella. Vaara Epäasianmukaisesti lämmityslaitteistossa suoritetut työt voivat johtaa hengenvaarallisiin onnettomuuksiin. Kaasuasennustöitä saavat suorittaa vain sellaiset asentajat, joilla on vastaavan kaasulaitoksen antama valtuutus näihin töihin. Sähkötöitä saa suorittaa vain sähköalan ammattihenkilökunta. Miten pitää toimia, kun havaitaan kaasun hajua Vaara Ulos vuotava kaasu voi aiheuttaa hyvin vakaviin loukkaantumisiin johtavia räjähdyksiä. Älä tupakoi! Estä avotuli ja kipinöiden syntyminen. Älä koskaan käytä valon tai sähkölaitteiden kytkintä. Sulje kaasun sulkuhana. Avaa ikkunat ja ovet. Vie henkilöt pois vaara-alueelta. Ilmoita vuodosta kaasun ja sähkön jakeluyhtiöille ja huoltoliikkeelle rakennuksen ulkopuolelta. Sähkönjakelu rakennukseen on katkaistava turvallisesta kohdasta (rakennuksen ulkopuolelta). 2

Turvaohjeet Turvallisuus (jatkoa) Miten pitää toimia, kun havaitaan savukaasun hajua Vaara Savukaasut voivat johtaa hengenvaarallisiin myrkytyksiin. Kytke lämmityslaitteisto pois päältä. Tuuleta tekninen tila. Sulje asuintiloihin johtavat ovet. Toiminta tulipalon sattuessa Vaara Tuli aiheuttaa palovammojen ja räjähdyksen vaaran. Kytke lämmityslaitteisto pois päältä. Sulje polttoaineputkien sulkuventtiilit. Käytä tarkastettua ABC-paloluokkien sammutinta. Miten pitää toimia, kun lämmityslaitteistossa ilmenee häiriöitä Vaara Häiriöilmoituksissa mainitaan lämmityslaitteiston viat. Jos häiriöitä ei korjata, seurauksena voi olla hengenvaara. Älä kuittaa häiriöilmoituksia useaan kertaan lyhyin väliajoin. Ilmoita häiriöistä huoltoliikkeeseen, jotta syy voidaan selvittää ja vika korjata. Teknisen tilan vaatimukset Vaara Suljetut tuloilma-aukot johtavat palamisilman puutteeseen. Se johtaa epätäydelliseen palamiseen ja hengenvaarallisen hiilimonoksidin muodostumiseen. Älä tuki tai sulje tuloilma-aukkoja. Älä tee rakenteellisiin ominaisuuksiin jälkikäteen sellaisia muutoksia, joilla voi olla vaikutusta turvalliseen käyttöön (esimerkiksi johdot, verhoukset tai väliseinät). Vaara Helposti syttyvät nesteet ja materiaalit (esimerkiksi bensiini, liuotin- ja puhdistusaineet, maalit tai paperit) voivat aiheuttaa räjähtelyä tai tulipaloja. Älä varastoi tai käytä tällaisia aineita teknisessä tilassa tai lämmityslaitteiston välittömässä läheisyydessä. 3

Turvaohjeet Turvallisuus (jatkoa)! Huomio Luvattomat ympäristöolosuhteet voivat aiheuttaa lämmityslaitteistossa vahinkoa ja alentaa käyttöturvallisuutta. Ympäristön lämpötilan täytyy olla yli 0 C ja alle 35 C. Halogeenihiilivetyjen (esim. maalien, liuotin- ja puhdistusaineiden sisältämien) ja suuren pölymäärän (esim. hiontatöiden aiheuttamien) kerääntymistä ilmaan on vältettävä. Jatkuvasti korkeana pysyvää ilmankosteutta (esim. jatkuvan pyykinkuivauksen johdosta) on vältettävä. Lisälaitteet, varaosat ja kuluvat osat Huomio! Laiteosat, joita ei ole tarkastettu yhdessä lämmityslaitteiston kanssa, voivat aiheuttaa lämmityslaitteistoon vahinkoa tai haitata sen toimintaa. Asennus ja vaihtaminen on aina annettava huoltoliikkeen tehtäväksi. Poistoilmalaitteet Käytettäessä laitteita, joissa on ulos johtavia poistoilma-aukkoja (liesituulettimet, poistoilmalaitteet, ilmastointilaitteet), ilman poisimeminen voi aiheuttaa alipaineen. Jos samaan aikaan käytetään lämmityskattilaa, tämä voi aiheuttaa savukaasujen takaisinvirtausta. Vaara Lämmityskattilan käyttäminen samaan aikaan sellaisten laitteiden kanssa, joissa poistoilma johdetaan ulos, voi savukaasujen takaisinvirtauksen vuoksi aiheuttaa hengenvaarallisia myrkytyksiä. Tee tarvittavat toimenpiteet riittävää palamisilman saantia varten. Ota tarvittaessa yhteyttä huoltoliikkeeseen. 4

Sisällysluettelo Sisällysluettelo Käyttöturvallisuus ja vastuu Määräystenmukainen käyttö... 7 Käyttövarmuus... 7 Vastuu... 8 Ennen käyttöönottoa Järjestelmäedellytykset... 9 Lämmityslaitteisto... 9 Matkapuhelinverkko:... 9 Ensimmäinen käyttöönotto... 10 Ammattikäsitteet... 10 Laite on esisäädetty... 11 Käyttöalueet Toiminnot... 12 Näyttö- ja käyttöelementit... 12 Ilman suojusta... 12 Suojuksen kanssa... 14 LED-näyttöjen merkitys... 14 Turvallisuus... 16 Käyttötapa Tekstiviestikäskyt... 18 Vastaustekstiviesti... 18 Esimerkkitekstiviesti... 18 Käyttötoiminnot Käyttötilan vaihtaminen... 20 Ilmoitusten edelleenlähettäminen... 21 Muut tekstiviestikäskyt Tekstiviestikäskyt (tiivistelmä)... 22 Tekstiviestipohjat laatiminen matkapuhelimessa... 22 Käyttöoikeuskoodin muuttaminen... 23 Tähän mennessä syötettyjen tietojen poistaminen... 24 Toimitustilaan palauttaminen... 24 Vitocom-laitteen käyttöönotto SIM-kortin vaihtaminen... 25 Suojuksen poistaminen... 25 SIM-kortin asetus paikalleen... 25 Suojuksen sulkeminen... 27 Vitocom-laitteen ottaminen jälleen käyttöön... 27 5

Sisällysluettelo Sisällysluettelo (jatkoa) Syötä PIN-koodi... 28 PUK-koodin syöttäminen... 29 Käyttöönottotekstiviestin lähettäminen... 29 Vastaustekstiviesti... 30 Laiteasetukset Matkapuhelinnumeroiden muuttaminen... 31 Aseta kieli... 32 Tämänhetkisen päivämäärän syöttö... 32 Informaatiotekstitnimitys... 33 Ladatun puheajan valvonta SIM-kortin voimassaolo... 34 Syötä SIM-kortin voimassaolon päättymispäivämäärä... 34 SIM-kortin käyttöaika... 35 Puheajan lataaminen SIM-kortille (prepaid)... 35 Tekstiviestin lähettämisen hinta(prepaid)... 35 Saldovaroitus (Prepaid)... 36 Hakeminen Käyttöoikeuskoodin hakeminen... 37 Tämänhetkisten asetusten haku... 37 Mitä pitää tehdä? LED-näytölliset häiriöt... 38 Häiriöt ilman LED-näyttöä... 39 Häiriöilmoitukset... 39 Liite Käsitteiden selitykset... 41 Aakkosellinen hakemisto... 43 6

Käyttöturvallisuus ja vastuu Määräystenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu ainoastaan Viessmann-lämmöntuottajen laitteistojen etäkäyttöön sekä Viessmann-lämmöntuottajien ja toisten valmistajien lämmöntuottajien laitteistojen etävalvontaan. Laitteen saa asentaa ja sitä saa käyttää määräystenmukaisesti vain yhdessä Vitotronic-ohjauskeskusten kanssa ottaen huomioon vastaavat asennus-, huolto- ja käyttöohjeet. Virransyöttö tapahtuu ainoastaan mukanatoimitetun pistokeverkko-osan kautta. Määräystenmukainen käyttö edellyttää, että kuuluvuustaso (matkapuhelinverkko) on riittävä ja sim-kortti on Viessmannin hyväksymä ja matkapuhelinoperaattorin aktivoima. Ilmoitusten vastaanottimien täytyy olla asianmukaisesti säädettyjä. Käyttövarmuus Vaara Vitocomin langattomat signaalit voivat häiritä erityisesti sydämentahdistimien, kuulolaitteiden ja defibrillaattorien toimintaa (tiedonvaihto matkapuhelinverkon kautta). Tällaisia laitteita käytettäessä on vältettävä oleskelua käyttövalmiin Vitocomin välittömässä läheisyydessä. Vitocom 100 välittää ainoastaan yhdistettyjen Vitotronic-ohjauskeskusten ja Vitocomin konfiguroituun tuloliitäntään kytkettyjen komponenttien häiriöt eteenpäin. Lisätietoja välitetyistä ilmoituksista: Vitotronic-ohjauskeskusten tai lämmöntuottajien asennus- ja huolto-ohje Vastaava toimintojen laajuus on käytettävissä vain silloin, kun seuraavat edellytykset on täytetty: Vitotronic-ohjauskeskusten ja Vitocom 100 -laitteen on oltava liitetty ja konfiguroitu virheettömästi. SIM-kortin täytyy olla aktivoitu. Laitteen Vitocom 100 ilmoitusten vastaanottimien täytyy olla oikein säädetty. Jotta ilmoituksia voidaan lähettää myös virtakatkoksen sattuessa, suosittelemme Vitocom 100 -laitteelle ja DSL-reitittimelle keskeytymätöntä virransyöttöä (UPS, ei kuulu toimitukseen). Ohje Lämmityslaitteisto ja ilmoitusväylien toiminta on tarkastettava säännöllisin väliajoin. Lämmityslaitteiston käyttöturvallisuuden edelleen parantamiseksi suosittelemme lisätoimenpiteitä, esim. jäätymisenestoon ja vesivahinkojen estämiseen liittyen. 7

Käyttöturvallisuus ja vastuu Käyttövarmuus (jatkoa) Vastuu Viessmann ei vastaa menetetyistä voitoista, toteutumattomista säästöitä, muista välillisistä tai välittömistä seuraamusvaurioista, joita aiheutuu laitteen Vitocom 100 tai ohjelmiston käytöstä, eikä myöskään vaurioista asiattoman käytön seurauksena. Vastuuta koskevat rajoitukset eivät päde, mikäli Viessmann on aiheuttanut vahingon tahallisesti tai toimimalla karkean huolimattomasti tai kun kyse on tuotevastuulain mukaisesta pakottavasta vastuusta. Voimassa ovat Viessmannin yleiset myyntiehdot, jotka sisältyvät kulloinkin voimassa olevaan Viessmannin hinnastoon. Tekstiviesti, sähköposti ja faksi ovat verkko-operaattorien palveluja, joista Viessmann ei ole vastuussa. Niiden osalta ovat voimassa kulloisenkin verkko-operaattorin kauppaehdot. 8

Ennen käyttöönottoa Järjestelmäedellytykset Lämmityslaitteisto Vitocom 100, tyyppi GSM2 voidaan sisällyttää yhteen lämmityslaitteistoon peräänkytketyillä lämmityspiireillä tai ilman. Ohjauskeskus on liitetty Vitocom 100 - laitteeseen KM-väylän kautta. Verkkopistorasia 230 V/50 Hz Matkapuhelinverkko: Riittävä GPRS-radiosignaali matkaviestinverkkoon Vitocom 100 laitteen antennista, mahdollisesti tarkistettava matkapuhelimella ennen asennusta. SIM-kortin aktivointia on haettava vähint. 3 päivää ennen käyttöönottoa. Lisätietoja aktioinnista/ ilmoittamisesta, katso oheinen kirjekuori. Tilauksesta riippuen käytä joko mukana toimitettua tai varmennettua SIM-korttia. Ilmoitusväylät / ilmoitusten vastaanottimet Matkapuhelin ilmoitusten vastaanottamiseen ja lähettämiseen tekstiviestitse. Ilmoitusten vastaanottimina voi olla enintään kaksi matkapuhelinta. SIM-kortin vaatimukset: Tekstiviestitoiminto Kaksisuuntainen tekstiviestitoiminto (lähetys ja vastaanotto) Viessmannin hyväksymät, Vitocom 100 -laitteessa käytettävät SIM-kortit: T-Mobile (vakiona SIM-kortillisessa Vitocom 100 -laitteessa) Vodafone E-Plus Ohje SIM-kortit on tarkastettu mittauspaikassa. Moitteetonta toimintaa erilaisilla alueilla ei voida taata. 9

Ennen käyttöönottoa Järjestelmäedellytykset (jatkoa) Tärkeitä järjestelmän rajoihin liittyviä ohjeita Vitocom 100 -laitteen toimintojen kattavuus oli tarkastettu vain hyväksyttyjen SIM-korttien osalta (Vitocom 100 -laitteessa käytettäviksi tämän dokumentin toimituksen sulkeutuessa). Vitocom 100 -laitteen moitteeton toiminta voidaan taata vain käytettäessä hyväksyttyjä SIM-kortteja. Tekstiviestien lähettäminen on matkapuhelinverkko-operaattorin tarjoama palvelu. Jos matkapuhelinverkko-operaattori tekee muutoksia, Vitocom 100 -laitteen toimintojen laajuuden säilymistä ennallaan ei taata. Vitocom 100 -laitteen toimintojen laajuutta ei ole testattu kaikilla matkapuhelintyypeillä. Vaikka minkään testatun matkapuhelimen osalta ei voitu todeta toimintojen rajoittuneisuutta, Vitocom 100 -laitteen moitteetonta toimintaa ei voida taata kaikkien saatavilla olevien matkapuhelimien osalta. Ensimmäinen käyttöönotto Huoltoliikkeen tulee suorittaa Vitocomlaitteen ensimmäinen käyttöönotto ja käyttöopastus. Ammattikäsitteet Seuraavassa selvitetään muutamia ammattikäsitteitä Vitocom 100 -laitteen toimintojen ymmärtämisen helpottamiseksi. Nämä ammattikäsitteet on merkitty seuraavasti: 10

Ennen käyttöönottoa Ammattikäsitteet (jatkoa) Lisätietoja on liitteen luvussa Käsitteiden selitykset. Laite on esisäädetty Vitocom 100 -laite on esiasennettu tehtaalla. Huoltoliike on tehnyt ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä puolestasi myös muita säätöjä. Käyttövalmius Jos tässä luetellut ehdot täyttyvät, Vitocom 100 on käyttövalmis. Voit käyttää Vitocom 100 -laitetta (katso sivu 20): Huoltoliike on asentanut laitteen. Huoltoliike on liittänyt Vitocom 100 - laitteen KM-väyläjohdon ohjauskeskukseen. SIM-kortti on asennettu paikalleen ja PIN-koodi syötetty. Verkkojännite on liitetty. Kentänvoimakkuuden näyttö 2 palaa tai vilkkuu, kentänvoimakkuudesta riippuen (katso sivu 14). LED-näytöt Matkaviestinverkon yhteystila 3 ja Käyttötilan näyttö 4 palavat vihreinä. Vain Prepaid SIM-korteissa: Jos SIM-kortin voimassaololle on annettu päättymispäiväys ( enddat, katso sivu 34), sähkökatkon jälkeen lähetetään varoitustekstiviesti 1. ja 2. matkapuhelinnumeroon. Varoitustekstiviesti vaatii antamaan uudelleen senhetkisen päivämäärän ( akdat, siehe Seite 32). Sähkökatkos Sähkökatkoksen sattuessa kaikki säädöt säilyvät. 11

Käyttöalueet Toiminnot Toimintojen yleiskuvaus A B C D E F A Viessmann-lämmöntuottaja B Liitosjohto (KM-väylä) C Vitocom 100 Matkapuhelimesi avulla voit olla yhteydessä Vitocom 100 -laitteeseen tekstiviestien välityksellä. D Antenni, jossa SMA-liitäntä E Matkapuhelinverkko F Matkapuhelin Ohje Ota huomioon järjestelmäedellytykset (katso sivu 9). Vitocom 100 täyttää seuraavat lämmityslaitteistoon liittyvät tehtävät: Etäkytkentä Etähaku Etävalvonta Näyttö- ja käyttöelementit Ilman suojusta Suojuksen poistaminen, katso sivu 25). 12

Käyttöalueet Näyttö- ja käyttöelementit (jatkoa) A A Tyyppikilpi SIMCARD SIM-kortin paikka S1 PIN-kiertosäädin (katso sivua 28) T1 Huoltonäppäin (vain huoltoliike käyttää) T2 Vahvistusnäppäin (katso sivu 28) T3 Ilman toimintoa T4 Reset-painike (katso sivu 24) 1 PIN-koodin syötön näyttö (vihreä LED) 2 Kentänvoimakkuuden näyttö (keltainen, vihreä ja punainen LED) 3 Matkaviestinverkon yhteystilan näyttö (keltainen ja vihreä LED) 4 Käyttötilan näyttö (vihreä ja punainen LED) 5 Huoltoliitännän tiedonsiirron näyttö (vihreä LED) 13

Käyttöalueet Näyttö- ja käyttöelementit (jatkoa) Suojuksen kanssa T1 Huoltonäppäin (vain huoltoliike käyttää) 2 Kentänvoimakkuuden näyttö (keltainen, vihreä ja punainen LED) 3 Matkaviestinverkon yhteystilan näyttö (keltainen ja vihreä LED) 4 Käyttötilan näyttö (vihreä ja punainen LED) 2 3 4 T1 LED-näyttöjen merkitys PIN-koodin syötön näyttö 1 Vilkkuu vihreänä Vain PIN-koodin syötössä (katso sivu 28). Palaa vihreänä Kentänvoimakkuuden näyttö 2 Vilkkuu keltaisena/ vilkkuu punaisena/ palaa punaisena Kentänvoimakkuuden näyttö (katso sivu 15): SIM-kortin virhe (katso sivu 39) Vilkkuu vihreänä Vain PIN-koodin syötössä (katso sivu 28). Palaa vihreänä Matkaviestinverkon yhteystilan näyttö 3 Vilkkuu/palaa keltaisena Matkaviestinverkon kytkennän rakentaminen tai yhteyshäiriö (katso sivu 38) tai SIM-kortin virhe (katso sivu 39) Palaa vihreänä Vain PIN-koodin syötössä (katso sivu 28). Vilkkuu vihreänä Käyttötilan näyttö 4 14

Käyttöalueet Näyttö- ja käyttöelementit (jatkoa) Palaa punaisena Vilkkuu hitaasti punaisena Vilkkuu nopeasti punaisena Vilkkuu päällekytkemisen jälkeen yli 5 min vihreänä Palaa vihreänä Vilkkuu hitaasti vihreänä Vilkkuu nopeasti vihreänä Huolto aktiivisena. Huoltoliike aktivoi tämän toiminnon ennen huoltotöitä. Huoltotoiminto loppuu automaattisesti 8 tunnin kuluttua. Häiriö lämmityslaitteistossa Virhe Digitaalitulo DI1 SIM-kortin virhe (katso sivu 39) Sisäinen häiriö Vitocom 100 -laitteessa SIM-kortin virhe (katso sivu 39) Virhe Vitocom 100 -laitteen alustuksessa (katso sivu 38) Normaalikäyttö, ei häiriötä lämmityslaitteistossa eikä Vitocom 100 -laitteessa Vitocom 100 -laitetta alustetaan, verkkolaitteen yhdistämisen tai Reset-painikkeen T4 painamisen jälkeen. tai PIN-koodin syöttö (katso sivua 28) Ohjelmistopäivitystä asennetaan. Laitetta ei saa irrottaa virtaverkosta. Kenttävoimakkuus (vastaanottolaatu) Jatkuva käyttö on mahdollista vain, jos kenttävoimakkuuden näyttö 2 palaa vihreänä. Kenttävoimakkuuden näyttö 2 Tämänhetkinen kenttävoimakkuus 1 16 % 17 32 % 33 50 % 51 66 % 67 84 % 85 100 % vilkkuu punaisena palaa punaisena vilkkuu keltaisena palaa keltaisena vilkkuu vihreänä palaa vihreänä 15

Käyttöalueet Näyttö- ja käyttöelementit (jatkoa) Tekstiviestin lähettämisen näyttö Vitocom 100 -laitteen toiminto Tekstiviestin lähettämistä valmistellaan Tekstiviestiä lähetetään Tekstiviestin lähetys onnistui Tekstiviestin lähetys ei onnistunut LED-näyttö Matkapuhelinverkon yhteystila 3 Matkapuhelinverkon yhteystila 3 Matkapuhelinverkon yhteystila 3 Käyttötilan näyttö 4 LED vilkkuu keltaisena (yhteyden muodostus) LED palaa keltaisena (yhteys muodostettu) LED sammuu LED palaa punaisena Turvallisuus Jotta lämmityslaitteistoa ei voi käyttää luvattomasti Vitocom 100:n välityksellä, laitetta suojaa 3 koodia: PIN-koodi Lisätietoja on liitteen luvussa Käsitteiden selitykset. PIN-koodi kuuluu asennettuun SIMkorttiin, ja se tallentuu Vitocom 100 - laitteeseen. PIN-koodi on nelinumeroinen. Koodia ei voi muuttaa tekstiviestin välityksellä. Kerran syötetty PIN-koodi säilyy pysyvästi, myös sähkökatkoksen jälkeen.. PUK-koodi Lisätietoja on liitteen luvussa Käsitteiden selitykset. Jos PIN-koodi syötetään useamman kerran väärin, SIM-korttiin kuuluva PUKkoodi on syötettävä, katso sivu 29. Käyttöoikeuskoodi Käyttöoikeuskoodi on käytössä olevasta SIM-kortista riippumaton osa Vitocom 100 -laitetta. Nelinumeroisen käyttöoikeuskoodin tehdasasetuksena on 1111. Voit muuttaa koodia tekstiviestikäskyllä code (katso sivu 23). Vitocom 100 lähettää uudet käyttöoikeuskoodit automaattisesti tekstiviestinä kumpaankin laitteeseen tallennettuun matkapuhelinnumeroon välittömästi koodien syöttämisen jälkeen. Käyttöoikeuskoodi täytyy syöttää jokaisen Vitocom 100 -laitteelle lähetettävän tekstiviestin alussa (käskyä password lukuunottamatta). Ohje Jos käyttöoikeuskoodi ei ole enää tiedossasi, voit tiedustella sitä käskyn password avulla, katso sivu 23. 16

Käyttöalueet Turvallisuus (jatkoa) Ohje Jotta laite olisi suojattu paremmin luvattomalta käytöltä, suosittelemme käyttöoikeuskoodin muuttamista Vitocom 100 -yksikön käyttöönoton jälkeen sekä tekstiviestikäskyn password suorittamisen jälkeen (katso sivu 23). 17

Käyttötapa Tekstiviestikäskyt Vitocom 100 -laitetta käytetään ainoastaan matkapuhelimella tekstiviestien avulla. Tekstiviestien lähettämiseksi Vitocom 100 -laitteeseen on otettava huomioon seuraavat perusseikat: Pääsykoodin täytyy aina olla tekstiviestikäskyn alussa. Useita tekstiviestikäskyjä voidaan yhdistää samaan tekstiviestiin, lukuunottamatta reset -käskyjä. Pääsykoodin ja yhden tai useamman käskyn välissä on oltava välilyönti þ. Tekstiviestikäskyn enimmäispituus on rajoitettu 70 merkkiin. Jos syötettyjen merkkien määrä on suurempi, teksti katkaistaan viimeisen sallitun merkin jälkeen. Tekstiviestikäskyjä voi kirjoittaa sekä isoilla että pienillä kirjaimilla. Vastaustekstiviesti Jokainen Vitocom 100 -laitteeseen tullut tekstiviesti kuitataan vastaustekstiviestillä. OK : käsky onnistui ERROR : käskyä ei suoriteta (virhe) Vitocom 100 lähettää vastaustekstiviestin (kuittauksen) aina molempiin matkapuhelinnumeroihin mobnr1 ja mobnr2 (jos syötetty). Jos vastaustekstiviestin pituus on yli 70 merkkiä, vastausteksti lähetetään useampana vastaustekstiviestinä. Esimerkkitekstiviesti 3 käskyä yhdistettynä samaan tekstiviestiin 1. Pääsykoodin muuttaminen hyväksytty 2. Matkapuhelinnumeron 2 muuttaminen hyväksytty 3. Lämmityspiirin 4 käyttötilan muuttaminen (0 = vain lämmin vesi) Virhe (vain 3 lämmityspiiriä sallittu) 18

Käyttötapa Esimerkkitekstiviesti (jatkoa) Tekstiviesti käyttäjältä 1111þcodeþ2345 þmobnr2þ017198765432 þbahk4þ0 Vastaustekstiviesti vahvistukseksi ja virheilmoitukseksi 2345 CODE 2345 OK MOBNR2 017198765432 OK BAHK4 0 ERROR 19

Käyttötoiminnot Käyttötilan vaihtaminen Lisätietoa löydät liitteenä olevasta luvusta Käsitteiden selitykset Enintään kolmen lämmityspiirin (...lp1 merkitsee lämmityspiiriä 1, jne.) käyttötapa voidaan muuttaa Vitocom100 -laitteella. Ohjauskeskus ulkolämpötilan mukaan ohjautuvalle käytölle: Kun lomaohjelma on aktivoitu, vaihtokytkentä ei ole mahdollista. Ohjauskeskus jatkuvan lämmityksen käytölle: Lämmityslaitteiston käyttötilan kytkentä tapahtuu ensisijaisesti lisävarusteena asennetun kellotermostaatin kautta (jos käytettävissä). Tekstiviestikäsky Aiheeseen liittyvät käskyt Ohjauskeskus jatkuvan lämmityksen käytölle bahkxþ Käyttötila lämmityspiirille x = 1: Ohjauskeskus ulkolämpötilan mukaan ohjautuvalle käytölle Käyttötila lämmityspiirille x = 1, 2 tai 3: 0 Vain lämmin vesi Vain lämmin vesi 1 Jatkuvasti normaali Jatkuvasti alennettu 2 Jatkuvasti normaali Jatkuvasti normaali 3 Jatkuvasti normaali Lämmitys aikaohjelman mukaan 4 Jatkuvasti normaali Lämmitys aikaohjelman mukaan 5 Poiskytkentäkäyttö Poiskytkentäkäyttö Esimerkki: Käyttötilan 5 säätö lämmityspiirille 1. Tekstiviesti käyttäjältä 1111þbahk1þ5 Vitocom 100 -laitteen lähettämä vastaustekstiviesti 1111 BAHK1 Abschaltbetrieb OK 20

Käyttötoiminnot Ilmoitusten edelleenlähettäminen Lämmityslaitteistossa syntyvät ilmoitukset, kuten esim. anturi- tai poltinhäiriöt, lähetetään KM-väylän kautta Vitocom 100 -laitteeseen. Vitocom 100 välittää nämä ilmoitukset tallennettuihin ilmoitusten vastaanottimiin. Ohje LON-järjestelmässä valvotaan vain sitä ohjauskeskusta, joka on liitetty KM-väylän kautta Vitocom 100 -laitteeseen. Ilmoitusten sisällöt Ilmoitustyyppi Ilmoituskoodi Ilmoitusteksti Tietoja ilmoituksista, katso Vitotronicohjauskeskusten tai lämmöntuottajien asennus- ja huolto-ohjeet. Seuraavat ilmoitetaan automaattisesti tekstiviestillä matkapuhelinverkon kautta: häiriöt SIM-kortin voimassaolon päättyminen Jos SIM-kortin voimassaolon päättymispäivämäärä ( enddat ) on syötetty: Virtakatkoksen jälkeen lähetetään tekstiviesti, jossa on kehotus tämänhetkisen päivämäärän aktdat syöttämiseen. Esimerkki: aktdat on sähkökatkoksen takia hävinnyt muistista. Jos sähkökatkos sattuu uudelleen, Vitocom 100 lähettää seuraavan varoitustekstiviestin kohteisiin mobnr1 ja mobnr2 : Varoitustekstiviesti käskynä: 1111þAKTDAT syötettävä ehdottomasti 21

Muut tekstiviestikäskyt Tekstiviestikäskyt (tiivistelmä) Seuraavilla Vitocom 100 -yksikölle osoitetuilla käskyillä voi syöttää arvoja tai muuttaa aiemmin asetettuja arvoja tekstiviestien välityksellä. Tekstiviestikäsky Merkitys code Käyttöoikeuskoodin muuttaminen (katso sivu 23) sprache Kielivaihtoehdot (siehe Seite 32) info Lämmityslaitteiston informaatioteksti (katso sivu 33) mobnr1 Oma matkapuhelinnumero (katso sivu 31) mobnr2 2. matkapuhelinnumero (katso sivu 31) bahkx Lämmityspiirin 1-3 käyttötilan vaihtaminen (katso sivu 20) vwert SIM-kortin lataussumma (Prepaid, ks. s. 35). smswert Yhden tekstiviestin hinta (katso sivu 35) aktdat Ajankohtainen päivämäärä (katso sivu 32) enddat Umpeutumispäivä (Prepaid, katso sivu 34) ditext Digitaalitulon informaatioteksti (katso sivu 33) reset 0 Vitocom 100:n uudelleenkäynnistys. Syötetyt parametrit eivät katoa muistista (katso sivu 24) reset 1 Kaikkien asetusten palautus toimitustilaan, PIN-koodia lukuun ottamatta (katso sivu 24). password Käyttöoikeuskoodin haku (katso sivu 37) Tekstiviestipohjat laatiminen matkapuhelimessa Tallenna SMS-komennot viestipohjina matkapuhelimeesi. Näin voit lähettää tekstiviestikäskyn nopeasti ilman käyttöohjetta milloin ja mistä tahansa. 22

Muut tekstiviestikäskyt Tekstiviestipohjat laatiminen matkapuhelimessa (jatkoa) Tärkeää Laadi matkapuhelimeesi vähintään yksi tekstiviestipohja, joka sisältää myös voimassa olevan käyttöoikeuskoodin. Siten käyttöoikeuskoodi on aina käytettävissäsi, mikäli olet unohtanut koodin. Mikäli muutat käyttöoikeuskoodia (katso sivu 23), päivitä ehdottomasti tekstiviestipohjat uudella käyttöoikeuskoodilla. Esimerkki: Lämmityksen ja lämpimän käyttöveden poiskytkentä (jäätymiseneston valvonta): Käyttötilan 5 valinta lämmityspiirille1 Käyttäjän tekstiviestipohja 1111þbahk1þ5 Käyttöoikeuskoodin muuttaminen Käyttöoikeuskoodilla estetään väärinkäyttö, ja se kuuluu Vitocom 100:aan käytössä olevasta SIM-kortista riippumatta. Nelinumeroisen käyttöoikeuskoodin tehdasasetuksena on 1111. Käyttöoikeuskoodi on kirjoitettava jokaisen Vitocom 100 -laitteelle lähetettävän tekstiviestin alkuun. Vitocom 100 hyväksyy vain 4-numeroisia koodeja. Pitemmät tiedot katkaistaan automaattisesti. Jos muutat käyttöoikeuskoodia, Vitocom 100 lähettää uuden koodin sisältävän tekstiviestin matkapuhelinnumeroihin mobnr1 ja mobnr2 (mikäli syötetty). Esimerkki: Käyttöoikeuskoodin 1111 muuttaminen esim. koodiksi 1234. Jokaiseen syöttökohtaan voidaan syöttää vain numeroita 0-9. Ohje Muuta ehdottomasti matkapuhelimessasi olevat tekstiviestipohjat uuden käyttöoikeuskoodin mukaisiksi. Vitocom 100 -laitteen lähettämä vastaustekstiviesti 1234 CODE 1234 OK Ohje Jos olet unohtanut käyttöoikeuskoodin, voit tiedustella sitä tekstiviestikäskyllä password (sivu 37). Tekstiviesti käyttäjältä 1111þcodeþ1234 23

Muut tekstiviestikäskyt Tähän mennessä syötettyjen tietojen poistaminen Tekstiviestikäsky reset 0 reset 1 Merkitys Vitocom 100:n uudelleenkäynnistys. Syötettyjä parametreja ei poisteta. Kaikkien asetusten palautus toimitustilaan, PIN-koodia lukuun ottamatta. Ohje Käskyihin reset Vitocom 100 ei lähetä vastaustekstiviestiä. Esimerkki: Kaikkien tähänastisten tietojen poisto SIM-kortin PIN-koodia lukuun ottamatta. Tekstiviesti käyttäjältä 1111þresetþ1 Esimerkki: Lähetä Vitocom 100 -laitteelle tämän jälkeen uusi käyttöönottotekstiviesti (katso sivu 29). Testaa uuden käyttöönoton yhteydessä tekstiviestin avulla tapahtuva automaattinen ilmoittautuminen tallennettuihin matkapuhelinnumeroihin mobnr1 ja mobnr2. Toista tämä toimenpide varmuuden vuoksi säännöllisin väliajoin. Toimitustilaan palauttaminen Painamalla vähint. 30 s Reset-näppäintä T4 (katso sivu 12) Vitocom 100 palautuu täysin toimitustilaan (myös PIN-koodi poistetaan). Täysin uusi käyttöönotto on tarpeen. Testaa uuden käyttöönoton yhteydessä tekstiviestin avulla tapahtuva automaattinen ilmoittautuminen tallennettuihin matkapuhelinnumeroihin mobnr1 ja mobnr2. Toista tämä toimenpide varmuuden vuoksi säännöllisin väliajoin. 24

Vitocom-laitteen käyttöönotto SIM-kortin vaihtaminen Suojuksen poistaminen Huomio! Kosketus sähkökoskettimiin voi johtaa laitevaurioihin. Jos virransyöttö on jo kytketty päälle, on ennen suojuksen poistamista ehdottomasti irrotettava pistokeverkko-osa pistorasiasta. SIM-kortin asetus paikalleen Lisätietoja on liitteen luvussa Käsitteiden selitykset. SIM-kortin tulee pystyä tekstiviestien lähettämiseen. Kortin ei kuitenkaan tarvitse sisältää kielitukea. Tällaiset kortit voivat olla hinnaltaan edullisempia, sinänsä myös käyttökelpoisiin kielituen sisältäviin kortteihin verrattuna. Huomio! Matkapuhelinnumero on sidottu kiinteästi SIM-korttiin. SIM-kortin vaihdon yhteydessä Vitocom 100 saa toisen matkapuhelinnumeron. Tallenna muuttunut matkapuhelinnumero matkapuhelimeesi.! Huomio Tarkastamattomalla SIM-kortilla ei laitteen Vitocom 100 toimintaa voida varmistaa. Vain Viessmannin tarkastamia SIM-kortteja on käytettävä (tarkastettujen SIM-korttien luettelo, katso www.vitocom.info). Ohje Jos SIM-korttia on jo käytetty jossain matkapuhelimessa, kaikki SIM-kortille tallennetut tekstiviestit on ehdottomasti poistettava. Vinokulman paikkaan on kiinnitettävä huomiota. Jos käytetään Micro-SIM-korttia, on käytettävä toimitukseen kuulumatonta adapteria (Micro-SIM / SIM). 25

Vitocom-laitteen käyttöönotto SIM-kortin vaihtaminen (jatkoa) 5. 1. 4. 3. 2. 26

Vitocom-laitteen käyttöönotto SIM-kortin vaihtaminen (jatkoa) Suojuksen sulkeminen Vitocom-laitteen ottaminen jälleen käyttöön 1. Laita pistoke pistorasiaan. Vitocom 100 alustetaan. 2. Ensimmäinen käyttöönotto uuden SIM-kortin asentamisen jälkeen: Käyttötilan näyttö 4 vilkkuu vihreänä. N. 2 min kuluttua: Kentänvoimakkuuden näyttö 2 ja matkaviestinverkon 3 - näyttö vilkkuvat keltaisina, käyttötilan näyttö 4 vilkkuu punaisena. Syötä uuden SIM-kortin PIN-koodi, katso sivu 28. 3. Ohje Kun PIN-koodi on annettu, Vitocom 100 voidaan ottaa käyttöön vain matkapuhelimella lähetettyjen tekstiviestien avulla. Lähetä Vitocom 100 -yksikköön uusi käyttöönottotekstiviesti, katso sivu 29. 4. Valinnaisesti: Luo tekstiviestipohjat matkapuhelimeen, katso sivu 22. 5. Valinnaisesti: Syötä faksinumero. 27

Vitocom-laitteen käyttöönotto SIM-kortin vaihtaminen (jatkoa) 6. Vain prepaid: Syötä ajankohtainen päivämäärä ja SIM-kortin umpeutumispäivä, katso sivu 34. Syötä SIM-kortin saldo sekä yhden tekstiviestin hinta prepaid-sim-kortin saldon valvontaa varten, katso sivu 34. Syötä PIN-koodi Lisätietoja on liitteen luvussa Käsitteiden selitykset. SIM-kortin PIN-koodi pitää syöttää Vitocom 100 -laitteen ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä. Seuraavassa tilanteessa PIN-koodin syöttäminen on välttämätöntä: Kentänvoimakkuuden näyttö 2 ja matkaviestinverkon 3 näyttö vilkkuvat keltaisina, käyttötilan näyttö 4 vilkkuu punaisena. Näyttö PIN-koodin syöttämisen aikana PIN- koodin numeroiden syöttäminen LED: vihreä 1 2 3 4 1 Vilkkuu Pois Pois Pois 2 Palaa Vilkkuu Pois Pois 3 Palaa Palaa Vilkkuu Pois 4 Palaa Palaa Palaa Vilkkuu PIN-koodi on tallennettu. Palaa Palaa Palaa Palaa 1. Paina vahvistusnäppäintä T2 vähint. 5 s ajan. 2. Tee PIN-koodin joka numerolle seuraavat vaiheet: Käännä PIN-kiertosäädin S1 vastaavalle PIN-koodin luvulle. Paina vahvistusnäppäintä T2 kerran lyhyesti. Jos PIN-koodin syötön aikana kuluu n. 30 s ilman koodinsyöttöä, PIN-koodin syöttö keskeytyy. PIN-koodi tallentuu Vitocom 100 -laitteeseen. Saman SIM-kortin poistamisen ja uudelleenlaittamisen jälkeen PIN-koodia ei tarvitse syöttää uudelleen. Jos Vitocom 100 palautetaan toimitustilaan (katso sivu 24), PIN-koodi häviää. 28

Vitocom-laitteen käyttöönotto PUK-koodin syöttäminen Lisätietoja on liitteen luvussa Käsitteiden selitykset. Jos PIN-koodi syötetään useamman kerran väärin, SIM-kortille on annettava PUK-koodi. Seuraavassa tilanteessa PUK-koodin syöttäminen on välttämätöntä: Kentänvoimakkuuden näyttö 2 palaa punaisena ja käyttötilan näyttö 4 vilkkuu punaisena. 1. Kytke verkkovirta pois. 2. Avaa kotelon kansi. 3. Ota SIM-kortti pois Vitocom 100 -laitteesta, katso sivu 25. 4. Aseta SIM-kortti matkapuhelimeen ja avaa se PUK-koodilla. Matkapuhelimen käyttöohje 5. Ota SIM-kortti pois Vitocom 100 -laitteesta, katso sivu 25. 6. Kytke verkkovirta päälle. 7. Syötä PIN-koodi, katso sivua 28. Käyttöönottotekstiviestin lähettäminen 1. Käyttöoikeuskoodin syöttäminen Käyttöoikeuskoodi suojaa Vitocom 100 -laitetta asiattomalta käytöltä. Toimitustilassa on säädettynä koodi 1111. Ohje Suosittelemme käyttöoikeuskoodin muuttamista Vitocom 100 -laitteen käyttöönoton jälkeen (katso sivu 23). Lähetä seuraava teksti Vitocom 100 - laitteen soittonumeroon: Saksankielinen (de) käyttöönottotekstiviesti 1111þde Vitocom 100 tunnistaa ja tallentaa lähettäjän matkapuhelinnumeron automaattisesti. 2. Kielen syöttäminen Valitse sivun 32 taulukosta haluamasi kielen lyhenne. Lisää käyttöoikeuskoodin ja kielilyhenteen väliin välilyönti þ. 29