Alkeiskurssi Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 1
Александр Кузнецов Alexander Kuznetsov 1982 Syntynyt Venäjällä, Severodvinskissa 1997 Muuttanut Suomeen 2000 Ylioppilas 2008 KTM 2010 Venäjän kielen kurssi 2012 Venäjänkielinen lehti Sinun Rovaniemi Kurssimateriaalit: www.sinunrovaniemi.fi/ranua Venäjää matkailu- ja palvelualalle.
Aakkoset 20 konsonanttia: Бб, Вв, Гг, Дд, Жж, Зз, Кк, Лл, Мм, Нн, Пп, Рр, Сс, Тт, Фф, Хх, Цц, Чч, Шш, Щщ suurin osa ääntyy suomen kielen vastaavien tavoin 10 vokaalia: Аа, Ее, Ёё, Ии, Оо, Уу, Ыы, Ээ, Юю, Яя, perusvokaaleista Ы (taka-i) on tuntematon Йй (J) puolivokaali Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 3
Aakkoset Аа a Auki Анна Anna Бб b Baari Борис Boris Вв v Valo Вера Vera Venäjää matkailu- ja palvelualalle.
Aakkoset Гг g Gramma Глеб Gleb Дд d Duuri Дарья Darja Ее je Jees Егор Jegor Venäjää matkailu- ja palvelualalle.
Aakkoset Ёё jo Joo Ёж Jozh Жж zh Cage Жанна Zhanna Зз z Zoo Зина Zina Venäjää matkailu- ja palvelualalle.
Aakkoset Ии i Ihana Ирина Irina Йй ji Juhla йод jod Кк k Kakku Кирилл Kirill Venäjää matkailu- ja palvelualalle.
Aakkoset Лл l Laulu Любовь Ljubov Мм m Matka Михаил Mihail Нн n Nainen Надежда Nadeshda Venäjää matkailu- ja palvelualalle.
Aakkoset Оо o Onni Ольга Ol ga Пп p Papu Павел Pavel Рр r Raha Роман Roman Venäjää matkailu- ja palvelualalle.
Aakkoset Сс s Sauna Сергей Sergei Тт t Totta Тамара Tamara Уу u Ulkona Ульяна Uljana Venäjää matkailu- ja palvelualalle.
Aakkoset Фф f Firma Филипп Filipp Хх h Huumori Харитон Hariton Цц ts Pitsa пицца Venäjää matkailu- ja palvelualalle.
Aakkoset Чч tsh Match матч Шш sh Porsche Порше Щщ shtsh Shoot щётка shtshjotka Venäjää matkailu- ja palvelualalle.
Aakkoset ъ - - объект objekt ы y - рыба riba ь - - рубль rubl Venäjää matkailu- ja palvelualalle.
Aakkoset Ээ е Espresso Эдуард Eduard Юю ju Juuri Юля Julja Яя ja Jalka Яна Jana Venäjää matkailu- ja palvelualalle.
Vastaukset ja prepositiot да da kyllä нет njet njet и i ja или ili tai Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 15
Kiitos! Ole hyvä Спасибо Spasiba Kiitos Пожалуйста Pash-alusta Ole hyvä Olkaa hyvät Добро пожаловать Dabro pashalovat Tervetuloa Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 16
Passi, ole hyvä! паспорт pasport документ dokument документы dokumenti passi asiakirja asiakirjat виза viza viisumi права prava ajokortti Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 17
Tervehtimäät Привет Privet Hei/Moi Пока Paka Hei-hei / heippa Здравствуйте Zdrastvuite Päivää До свидания Da svidanija Näkemiin Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 18
Vuorokauden ajat утро utro aamu вечер vetsher ilta День den päivä Ночь nots yö Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 19
Tervehtimäät Доброе утро Dobrаje utro Hyvää Huomenta Добрый день Dobrij den Hyvää päivä Добрый вечер Dobrij vetsher Hyvää ilta Доброй ночи Dobrai notshi Hyvää yötä Dobrij kiltti, lempeä Спокойной ночи Spakoinai notshi Rauhallista yötä Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 20
Mitä kuuluu? Как дела? Kak dela? Mitä kuuluu? (miten asiat?) Спасибо, хорошо! Spasibo, horosho! Kiitos, hyvin! Плохо Ploha Huonosti Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 21
Kohteliaisuussanat Простите Prastite Извините Isvinite Не знаю Ne znaju Не понимаю Ne panimaju Suokaa anteeksi En tiedä En ymmärrä Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 22
Persoonapronominit minä я ja me мы my sinä ты ty te вы vy hän (miehestä) hän (naisesta) он on она ona he они oni Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 23
Persoonapronominien käyttö: kertomaan omaa nimeä Я Матти Ja Matti Я Кайса Ja Kaisa Он Сергей On Sergei Она Наташа Ona Natasha Olen Matti Olen Kaisa Hän on Sergei Hän on Natasha Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 24
Persoonapronominien käyttö: kertomaan kansalaisuutta Я финн Ja finn Я финка Ja finka Он русский On russkij Она русская Ona russkaja Olen suomalainen (mies) Olen suomalainen (nainen) Hän on venäläinen (mies) Hän on venäläinen (nainen) Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 25
Persoonapronominien käyttö: kertomaan ammattia Я студент Ja student Я студентка Ja studentka Ты доктор? Ti doktar? Он (она) шеф-повар On (ona) shef-povar Olen opiskelija (mies) Olen opiskelija (nainen) Oletko lääkäri? (sekä mies että nainen) Hän on kokki (chef) (sekä mies että nainen) Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 26
Persoonapronominien käyttö: kertomaan ammattia Я продавец Ja pradavets Tы директор Ja direktor Он официант On afitsiant Она официантка Ona afitsiantka Olen myyjä (sekä mies että nainen) Olet johtaja (mies) Hän on tarjoilija (mies) Hän on tarjoilija (nainen) Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 27
Как тебя зовут? Kak tebja zavut? Mikä nimesi on? Меня зовут... Menja zavut Тебя зовут... Tebja zavut Его зовут... Jevo zavut Её зовут... Jejo zavut Minut kutsutaan (minun nimeni on) Sinut kutsutaan (sinun nimesi on) Hänet kutsutaan (miehestä) Hänet kutsutaan (naisesta) Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 28
Задание Tehtävä Как тебя зовут? Kak tebja zavut? Mikä sinun nimesi on? Меня зовут... Menja zavut Minun nimeni on Очень приятно Otshen prijatna Hauska tavata (erittäin mukavaa) Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 29
Minä puhun... Я говорю по-русски Ja gavaru pa russki Я не говорю по-русски Ja ne gavaru pa russki Ты говоришь по-русски? Ti gavarish pa russki? Он (она) говорит пофински On (ona) gavarit pa finski Minä puhun venäjää Minä en puhu venäjää Puhutko venäjää? Hän puhuu suomea Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 30
Minä puhun... по-шведски pa shvetski по-английски pa angliski по-немецки pa nemetski по-французски pa frantsuski ruotsia englantia saksaa ranskaa Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 31
Minä puhun venäjää Я хорошо говорю по-русски Ja harasho gavaru pa russki Minä puhun hyvin venäjää Я плохо говорю по-русски Ja ploha gavaru pa russki Я немного говорю по-русски Ja nemnoga gavaru pa russki Minä puhun huonosti venäjää Minä puhun vähän venäjää Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 32
Tehtävä Lyhyt dialogi Привет! Как дела? Privet! Kak dela? Как тебя зовут? Kak tebja zavut? Ты говоришь по-русски? Ti gavarish pa russki? Я немного говорю по-русски Ja nemnoga gavarju pa russki Hei! Mitä kuuluu? Mikä on nimesi? Puhutko venäjää? Puhun vähän venäjää Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 33
Perusluvut 1 один adin 7 семь sem 2 два dva 8 восемь vosem 3 три tri 9 девять devjat 4 четыре tshetire 10 десять desjat 5 пять pjat 11 6 шесть shest 12 одиннадцать adinadzat двенадцать dvenadzat Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 34
Perusluvut 13 Тринадцать Trinadtsat 17 Семнадцать Semnadtsat 14 Четырнадцать Tsetyrnadtsat 18 Восемнадцать Vosemnadtsat 15 Пятнадцать Pjatnadtsat 19 Девятнадцать Devjatnadtsat 16 Шестнадцать Shestnadtsat 20 Двадцать Dvadtsat Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 35
Perusluvut 30 Тридцать Tridtsat 70 Семьдесят Sem desjat 40 сорок sorok 80 Восемьдесят Vosjem desjat 50 Пятьдесят Pjat desjat 90 девяносто devjanosto 60 Шестьдесят Shest desjat 100 сто sto Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 36
Perusluvut 200 двести dvesti 600 шестьсот Shest'sot 300 триста trista 700 семьсот semsot 400 четыреста tsetyresta 800 восемьсот vosemsot 500 пятьсот pjat'sot 900 девятьсот Devjat'sot Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 37
Perusluvut 1 000 (одна) тысяча (odna) tysjatsa 21 000 двадцать одна тысяча dvadtsat odna tysjatsa 2 000 две тысячи dve tysjatsi 100 000 сто тысяч sto tysjats 5000 пять тысяч pjat tysjats 500 000 пятьсот тысяч pjatsot tysjats 10 000 десять тысяч desjat tysjats 1 000 000 (один) миллион (odin) million Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 38
Paljonko? Сколько Skol ka paljonko время? vremja kello? (aika) час tshas tunti стоит? stoit maksaa? цена tsena hinta Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 39
Деньги (dengi) Rahat евро jevro доллар dollar euro dollari Рубль rubl rupla цент tsent sentti копейка kopejika kopeekka Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 40