Segre - Basenhet Innan du börjar installera, läs dessa anvisningar och följ dem noggrant.



Samankaltaiset tiedostot
LINC Niagara. sanka.fi A

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

TRIMFENA Ultra Fin FX

Viarelli Agrezza 90cc

Puhdistusliina. Rengöringsduk.

kovalla, valkoisella istuinkannella nro , min.100

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Reflect Grip 1, 2 & 3

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Falu-Snap putkipitimien asennusohje

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

Viarelli Agrezza 125cc

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Viarelli Agrezza 250cc

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Kylpyhuonekalusteet Since 1923 ALLASLAATIKOSTON JA PEILIKAAPIN ASENNUSOHJEET

Jenna komero 120/150. Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

IDO Pozzi-Ginori Easy.02

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

x 6 x 2 x 2 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 6 x 1 x 6 x 6 x 2 x 1 x 1 x 2 3 mm x 1 5 mm x 1 x 1 x 2 x SLIDE 72

JB-AQUA SARANAPROFIILIT JA TARVIKKEET

Asennusohje LASISEINÄ

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin

Swegon CASA Smart Sensor package

BRIC 3. sanka.fi A. SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti.

1) Sivulasien asennus Valmistele alumiinilistat (sivu- ja alalistat U-, katonvastainen lista joko F- tai U-profiililla)

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/ / PP Aug 85

Muut saniteettiposliinit Övriga sanitetsporslin. 6:2 - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat. Tvättställ Ruuvikiinnitys Bultupphängning

ASENNUSOHJEET TAITESUIHKUOVI

ASENNUS- JA HOITO-OHJE

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

ASENNUSOHJEET LIUKUSUIHKUOVI

Ennen saunaoven asennustöitä varmista, että ovi on ehjä eikä siinä ole vikoja. Vikojen ilmetessä pyydämme ottamaan yhteyttä tuotteen jälleenmyyjään.

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

XIV Korsholmsstafetten

Huonekalujen kokoamisohje

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

Näin asennat. suihkukulman: SK-850

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje

TASKUKARMIN ASENNUSOHJE

Lasiseinän asennusohje

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

ASENNUSOHJEET MONTERINGSANVISNINGAR

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

ASENNUSOHJEET KÄÄNTÖSUIHKUOVI


PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

Katve-Hufcor Classic 7500 siirtoseinän asennusohje

ARA ST/RC PSS. Kokoamisohje. Monteringsanvisning. Assembly instructions. Kokkupanemise õpetus TUOTE - PRODUKT - PRODUCT - TOODE

Bilaga 4 STANDARDFRASER SOM ANGER SÄKERHETSÅTGÄRDER (S-FRASER)

VIHTA-LASISEINÄN ASENNUSOHJE:

Liukuosan asennusohje

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Lue asennusohje kokonaan ennen asennusta!

Päätystopparit Hypynestin Korokelauta. Alaohjurit lattiakiinnitteinen. Lue asennusohje huolellisesti ennen asennusta.

Arkeologian valintakoe 2015

KASOGUARD TURVAOVI - ASENNUSOHJEET

AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet

Kantokisko, ruuvit ja riippukiskot

KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS

Klassikko jo syntyessään. Klassiker från början.

RS tFI. Saantitodistuskirje Brev med mottagningsbevis. Kuitti lähettäjälle Avsändarens kvitto

Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10

Katve-Hufcor Classic 7600 siirtoseinän asennusohje

ASENNUSOHJEET. Moduleo - lukkopontilliset vinyylilattiat. Ruukinkuja 2, ESPOO orientoccident.fi

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

KÄYTTÖOHJE. AUTOTALLI 18m²

Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet

VIHTAN OY

AUTOTALLI KÄYTTÖOHJE

TASKUKARMIN ASENNUSOHJE. TASKUKARMIN ASENNUSOHJE Seinävahvuus 92 mm. Ovilehdille 625, 725, 825, 925X2040. Oikeita ovia vuodesta 1911 mattiovi.

AUTOTALLI KÄYTTÖOHJE

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Käyttäjäopas Web Asennus Konfiguraattori

Lillevilla PUUCEE Duomatic 1400 mm x 1400 mm / 45 mm

Päätystopparit ( malli voi poiketa kuvasta) Alaohjurit lattiakiinnitteinen. Lue asennusohje huolellisesti ennen asennusta.

Transkriptio:

64-CELLO/SWE Segre - Basenhet Innan du börjar installera, läs dessa anvisningar och följ dem noggrant. 2 personer bör vara med vid monteringen. Ha på skyddshandskar under hela monteringen. Ha på skyddsglasögon under hela monteringen. Säkerhetstips vid installation Använd lämpligt ögonskydd när du borrar. Var försiktig när du använder eldrivna verktyg nära vatten - vi rekommenderar att du använder jordfelsbrytare. Se upp för dolda rör och kablar. Var försiktig när du borrar i kaklade ytor, borren kan halka. Använd en bit maskeringstejp för att hindra borren från att glida iväg. Väggytor Denna produkt bör endast monteras mot en vägg som är tillräckligt stark. De väggfästen som ingår passar bara till solida sten- eller tegelväggar. Produkten bör monteras på en regelvägg eller ihålig vägg endast om den väggen har förstärkts ordentligt. Kontakta en expert om du tvekar, särskilt när det gäller speciella fästen. Ta noga hänsyn till valet av plats samt höjden på inlopps- och avloppsrör innan du bestämmer var enheten ska stå. Installation Om det blir hack i någon del av basenheten under installationen, måste de skadade ytorna tätas med lämplig vattentät fernissa, färg eller tätningsmedel. Tätar man inte ordentligt kan det leda till vattenskador som tillverkaren inte kan hållas ansvarig för. 1. Bestäm önskad placering för enheten. Riktlinjen är att väggmonterade handfat i allmänhet ska monteras så att översta delen av handfatet ligger på en höjd av 850-900 mm. För att åstadkomma en höjd på 850 mm rekommenderas att enheten sätts ca 90 mm från golvet. 2. Markera lägena för var och en av fästplattorna och för mitthålen (använd vattenpass för att se till att de sitter jämnt). Plattornas yttre kanter bör ligga 764 mm från varandra. 3. Borra två hål för varje bakplatta, i lämplig storlek för de väggpluggar som ska användas. 4. Fortsätt med att säkert sätta fast båda fästplattorna på de väggfästen som behövs. 5. Sätt upp hängarna på fästplattorna. 6. Vägghängarna spänner inte bara fast enheten mot väggen (när skruv B vrids åt) utan gör också att du kan justera uppåt och neråt för att ställa in fastsättningsläget exakt (med skruv A). Använd även här ett vattenpass för att försäkra dig om att installationen blir jämn. 7. Du behöver nu montera det medföljande handtaget på önskad plats. 8. De små skyddande plastfötterna längst ner på enheten kan nu försiktigt tas bort om man så vill. Vi rekommenderar att man gör det genom att dra ut häftklamrarna med en liten tång. Justering av gångjärn Man kan behöva justera gångjärnen till båda dörrarna för att de ska passa ihop ordentligt. Detta åstadkommer man med de justerbara mjukstängande gångjärnen och justeringsskruvarna A och B (se bild 1). Gångjärnen har också en snabblossningsmekanism för att snabbt och lätt lösgöra dörren från möbelstommen. Den aktiveras när man trycker på knapp C. För att göra justering 1 (se bild 2), spänn åt/lossa på justeringsskruv A. För att göra justering 2 (se bild 2), lossa på justeringsskruv B och skjut sedan gångjärnet i önskat läge.

64-CELLO/SWE Bild 1 Bild 2 Justering 1 Justering 2 Dörr Möbelstomme Justering av låda, framsida Lådornas framsidor kan lätt justeras med en Phillips skruvdragare. Höjden på lådans framsida justeras genom att man vrider på skruv 2. Vrid medsols för att höja och motsols för att sänka. Upprepa detta på justeringsplattan på den andra sidan av lådan för att få det jämnt. Använd vattenpass. Justeringsplatta Skruv 1 Skruv 2 Installation av handfat i keramik Ett keramikhandfat bör fästas på basenheten med silikontätning (ingår ej). Instruktioner om skötsel Som alla trämöbler bör denna enhet behandlas varsamt. Alla möbler slits när de utsätts för alltför stora mängder utspillt vatten eller kondens. Torka bort alla vattenstänk efter användning. Vi rekommenderar att alla badrum är väl ventilerade med en lämplig fläkt. Rengör endast med en mjuk fuktig trasa. Använd inte rengöringskräm eller blekmedel. Gnugga inte och skrubba inte. Använd inte avslipande rengöringsmedel. Om ett polermedel måste användas rekommenderar vi ett vaxfritt.

64-CELLO/FIN Segre-perusyksikkö Ennen kuin aloitat asennuksen, lue tämä ohje ja noudata sitä huolellisesti. Kahden henkilön tulee olla paikalla asennuksen aikana. Käytä suojakäsineitä koko asennuksen ajan. Käytä suojalaseja koko asennuksen ajan. Asennukseen liittyviä turvallisuusvinkkejä Käytä sopivia silmäsuojaimia, kun poraat. Ole varovainen, kun käytät sähkötyökaluja veden lähellä - vikavirtasuojakytkimen (RCD) käyttö on suositeltavaa. Varo piilossa olevia johtoja tai putkia. Ole varovainen, kun poraat tiilipintaa, sillä pora voi livetä. Käytä maalarinteippiä, jotta pora ei liukuisi pinnalla. Seinäpinnat Tämän tuotteen saa kiinnittää vain riittävän tukevaan seinäpintaan. Mukana olevat kiinnikkeet sopivat vain kivi- tai tiiliseinään. Tuote voidaan kiinnittää puu- tai levyseinään vain silloin, jos seinää on riittävästi vahvistettu. Mikäli et ole varma kiinnityksen suhteen, kysy neuvoa asiantuntijalta, varsinkin kiinnitysalan ammattilaiselta. Tutki perusteellisesti vesijohto- ja viemäriputkien sijainti ja korkeus ennen, kuin päätät yksikön lopullisen sijainnin. Asennus Mikäli leikkaat mitä tahansa perusyksikön osaa asennuksen aikana, on tärkeää, että leikatut pinnat käsitellään vedenpitävällä lakalla, maalilla tai tiivistysaineella. Mikäli käsittely ei ole riittävä ja oikea, lopputuloksena voi olla vesivahinko, josta valmistaja ei ole vastuussa. 1. Määritä yksikön haluamasi asennuspaikka. Nyrkkisääntönä seinään kiinnitettävät allasyksiköt asennetaan tavallisesti niin, että altaan yläreuna on 850-900 mm korkeudella. Jotta altaan korkeus 850 mm saavutettaisiin, on suositeltavaa, että yksikkö sijoitetaan noin 90 mm korkeudelle lattiasta. 2. Merkitse kunkin seinäasennuslevyn paikka ja porausreiän keskikohta. Tarkista vatupassilla, että ne ovat suorassa. Levyjen ulkoreunojen tulee olla 764 mm päässä toisistaan. 3. Poraa kutakin taustalevyä varten kaksi reikää, jotka sopivat käyttämillesi seinäkiinnikkeille. 4. Kiinnitä turvallisesti kukin seinäasennuslevy tarvittavilla seinäkiinnikkeillä. 5. Sijoita ripustimet seinäasennuslevyihin. 6. Seinäripustimet eivät pelkästään kiristä yksikköä seinää vasten (kiertämällä ruuvia B) vaan mahdollistavat myös kiinnitysasennon pystysuuntaisen (ylös/alas) hienosäädön (säätämällä ruuvia A). Käytä jälleen vatupassia tarkistaaksesi, että asennus on tarkalleen vaakasuorassa. 7. Nyt sinun tulee sovittaa mukana oleva kahva haluttuun asentoon. 8. Halutessasi poista varovaisesti pienet muoviset suojajalat yksikön pohjasta. Suosittelemme, että tämä tehdään vetämällä niitit pois pihdeillä. Saranoiden säätö Saranat vaativat mahdollisesti säätöä, jotta ovet sopisivat tiiviisti toisiinsa. Säätö tapahtuu säädettävien saranoiden avulla käyttämällä säätöruuveja A ja B (ks. kuvaa 1). Saranassa on myös pikavapautusmekanismi, jolla voit irrottaa nopeasti ja helposti oven kalusterungosta painamalla nappia C. Tehdäksesi säädön 1 (ks. kuvaa 2) kiristä/löysää säätöruuvia A. Tehdäksesi säädön 2 (ks. kuvaa 2) löysää säätöruuvia B ja tämän jälkeen liu'uta sarana oikeaan asentoon.

64-CELLO/FIN Kuva 1 Kuva 2 Säätö 1 Säätö 2 Ovi Kalusterunko Laatikon esipaneelin säätö Laatikon esipaneelia on helppo säätää ristikantaruuvimeisselillä. Laatikon esipaneelin korkeutta voi säätää kiertämällä ruuvia 2. Nostaaksesi kierrä myötäpäivään ja laskeaksesi vastapäivään. Toista tämä toimenpide säätökappaleelle laatikon toisessa reunassa, jotta esipaneeli olisi vaakasuorassa. Käytä vatupassia. Säätökappale Ruuvi 1 Ruuvi 2 Keraamisen altaan asennus Keraaminen allas tulee kiinnittää perusyksikköön silikonilla (ei kuulu pakkaukseen). Kunnossapito Kuten kaikkia puisia kalusteita, tulee tätäkin tuotetta hoitaa huolella. Mikä tahansa kaluste rikkoutuu, mikäli se altistuu liialliselle roiske- tai lauhdevedelle. Pyyhi roiskevesi pois käytön jälkeen. On suositeltavaa, että kylpyhuoneessa on sopiva imutuuletin, joka takaa hyvän ilmanvaihdon. Puhdista pehmeällä kostealla rätillä. Älä käytä tahnamaista tai valkaisuaineita sisältävää puhdistusainetta. Älä jynssää tai hankaa. Älä käytä naarmuttavaa puhdistusainetta. Mikäli haluat käyttää kiillotusainetta, suosi kiillotusainetta, joka ei sisällä vahaa.

64-CELLO/LIET

64-CELLO/LIET

64-CELLO/EST Segre valamukapp Enne paigaldamise alustamist lugeda läbi juhised ja järgida neid tähelepanelikult. Kokkupanemisel peab osalema 2 inimest. Kokkupanemise ajal tuleb kanda kaitsekindaid. Kokkupanemise ajal tuleb kasutada kaitseprille. Ohutusalased nõuanded paigaldamiseks Puurimise ajal kanda sobivaid kaitseprille. Ettevaatust elektritööriistade kasutamisel vee läheduses - soovitatav on kasutada rikkevoolukaitset. Ettevaatust varjatud torude ja kaablitega. Ettevaatust plaatidega kaetud pindade puurimisel - puuritera võib libiseda. Puuritera libisemise vältimiseks kasutada maalriteipi. Seinapinnad Selle toote tohib kinnitada ainult piisava tugevusega seinale. Tarnekomplekti kuuluvad seinakinnitid sobivad ainult tugevatele kivi- või tellisseintele. Valamukappi võib vaheseina või seest õõnsa seina külge kinnitada ainult siis, kui sein on sobivalt tugevdatud. Kahtluse korral küsida nõu asjatundjalt, eriti seoses erikinnititega Enne kapi lõpliku asendi otsustamist võtta arvesse vee- ja heitveetorude asukohta. Paigaldamine Kui paigaldamise käigus tekib kapi mis tahes osale sisselõikeid, on oluline, et lõikepinnad kaetakse sobiva veekindla laki, värvi või tihendusainega. Selle nõude eiramise tagajärjeks võib olla veekahjustus, mille eest tootja ei vastuta. 1. Määrata kapi soovitav asukoht. Tavaliselt paigaldatakse valamukapid seinale nii, et valamu ülemine serv on 850-900 mm kõrgusel. Valamu seadmiseks kõrgusele 850 mm on soovitatav kapp paigaldada põrandast 90 mm kõrgusele. 2. Märkida kõikide kinnitusplaatide asukohad ja avade keskpunktid (veenduda vesiloodi abil nende rõhtsuses). Plaatide välisservad peavad olema üksteisest 764 mm kaugusel. 3. Iga tagaplaadi jaoks puurida kaks ava vastavalt kasutatavatele tüüblitele. 4. Seejärel kinnitada kinnitusplaadid kindlalt seina vajalike seinakinnititega. 5. Panna riputid kinnitusplaatidele. 6. Riputid mitte ainult ei kinnita kappi seinale (kruvi B keeramisel), vaid võimaldavad ka asendi peenreguleerimist üles/alla (kruvi A). Täiusliku paigaldamise tagamiseks kasutada vesiloodi. 7. Nüüd tuleb sobivasse kohta panna kaasasolev käepide. 8. Soovi korral võib lõpuks kapi aluse küljest väikesed plastkaitsed ettevaatlikult eemaldada. Klambrid on soovitatav välja tõmmata näpitstangidega. Hingede reguleerimine Uste sobitamiseks võivad hinged vajada reguleerimist. Reguleeritavate sujuvalt sulguvate hingede korral tehakse seda reguleerkruvide A ja B abil (vt joonis 1). Hingedel on ka kiirvabastusmehhanism uste lihtsaks eemaldamiseks mööbliraami küljest. Selleks tuleb vajutada nuppu C. Reguleerimiseks suunas 1 (vt joonis 2) keerata kruvi A kinni või lahti. Reguleerimiseks suunas 2 (vt joonis 2) keerata lahti kruvi B ja seejärel nihutada hing soovitud asendisse.

64-CELLO/EST Joonis 1 Joonis 2 Reguleerimine 1 Reguleerimine 2 Uks Mööbliraam Sahtli esipaneeli reguleerimine Sahtlite esipaneele saab hõlpsasti reguleerida ristpeakruvikeeraja abil. Sahtli esipaneeli kõrguse reguleerimiseks keerata kruvi 2. Tõstmiseks keerata seda päripäeva ja langetamiseks vastupäeva. Korrata seda toimingut sahtli teisel küljel asuvas reguleerimisplokis. Abiks võib kasutada vesiloodi. Reguleerimisplokk Kruvi 1 Kruvi 2 Keraamiliste valamute paigaldamine Keraamilised valamud tuleb kapi külge kinnitada silikooni abil (ei kuulu tarnekomplekti). Hooldusjuhised Sarnaselt kõikidele puidust mööbliesemetele, tuleb seda kappi kasutada hoolikalt. Mis tahes mööbel rikneb pritsmetest või kondenseerumisest tingitud liigniiskuse mõjul. Pärast kasutamist kuivatada kõik veepritsmed. Soovitatav on kõikide vannitubade hea õhutamine sobiva väljatõmbeventilaatoriga. Puhastada ainult pehme niiske lapiga. Puhastuskreeme või valgendajat sisaldavaid puhastusvahendeid ei tohi kasutada. Mitte hõõruda ega küürida. Abrasiivseid puhastusvahendeid ei tohi kasutada. Poleerimiseks on soovitatav kasutada vahavaba poleerimisvahendit.

64-CELLO/RUS

64-CELLO/RUS

64-CELLO/LAT

64-CELLO/LAT