Yhteistyö KDK asiakasliittymän kehittämisessä



Samankaltaiset tiedostot
Suomen yliopistokirjastojen neuvosto. Paikka: Turun yliopisto, Lemminkäisenkatu 3 A, kokoushuone 203 (2 krs.)

Pöytäkirjantarkastajiksi ja ääntenlaskijoiksi valittiin Jarmo Saarti ja Susanna Parikka.

Uuden kirjastojärjestelmän valmistelun tilannekatsaus. Tommi Jauhiainen Linnea2-konsortion yleiskokous

KDK-asiakasliittymä. AMKIT- ja Linnea2-konsortioiden yhteiskokous Kristiina Hormia-Poutanen

Suomen yliopistokirjastojen neuvosto. Paikka: Santahamina-talon auditorio, Maanpuolustuskorkeakoulu, Santahaminantie 2, Helsinki

FUN Suomen yliopistokirjastojen verkosto. Paikka: Oikeustieteellinen tiedekunta, Cal 2111, 2. krs, Calonia, Caloniankuja 3, Turun yliopisto, Turku

Museoiden keskustelutilaisuus Kansalliskirjasto Museovirasto Arkistolaitos

Liite 1. Sopijaosapuolet

Paikka: Tampereen teknillinen yliopisto, Kampusareenan auditorio ja Päärakennuksen neuvottelutila PA 103

Paikka: Åbo Akademi, Domvillan, Magnus Dahlström -auditorio, Gezeliuksenkatu 2, Turku

CC0-lisenssi: case Finna

KDK-asiakasliittymä ja museot. Museo hankkeen aloitusseminaari Tapani Sainio, Kansalliskirjasto

KDK-Asiakasliittymä. KDK kevätseminaari Ari Rouvari

Suomen yliopistokirjastojen neuvosto. Paikka: Helsingin yliopiston kirjasto, Kaisa-talo, neuvotteluhuone 7. kerros, Fabianinkatu 30

Finna ja ontologiat tms.

KITT2, uusi tieteellisten kirjastojen yhteistilastotietokanta

Suomen yliopistokirjastojen neuvosto. Paikka: Oulun yliopiston päärakennus Linnanmaa, Pentti Kaiteran katu 1, Huone HR 142.

Kirjastojen kuvailutiedot Finnassa

Kirjastoverkkopalveluiden yhteistyömuotoja

Nellin tietokantatietueet Finnaan

ASIAKASLIITTYMÄ. Erikoiskirjastokokous Ari Rouvari Kansalliskirjasto

Visuaaliset aineistot ja Finna

Sisällysluettelo. Suomen yliopistokirjastojen neuvosto Toimintakertomus

Linnea2-konsortion yleiskokous

Finnan palvelusopimusasioita

KDK ja asiakasliittymä - tilannekatsaus. Tampereen kaupungnkirjasto, maakuntakirjastokokous Tapani Sainio, Kansalliskirjasto

FUN Suomen yliopistokirjastojen verkosto

Organisaatioiden mahdollisuus osallistua ja vaikuttaa Finnan kehittämiseen. Heli Kautonen, palvelupäällikkö , Kirjastoverkkopäivät

Linnea2-konsortion yleiskokous

Kirjastojen kansallinen metatietovaranto KDK 2012 seminaari Terhi Mikkola, Kansalliskirjasto

TRITONIA 2012 KALVOT VUOKKO PALONEN & MARITA AHOLA

Suomen yliopistokirjastojen neuvosto. Paikka: Lapin yliopisto, Yliopistonkatu 8, Rovaniemi, Hallituksen kokoushuone, E-siipi

Luettelointi tilastoina

Kaukopalvelusuositukset

1. Henkilöt ja toimijat. Neuvoston jäsenet

Kokoelmat kotona vai maailmalla? - kirjastojen kokoelmapolitiikan muutos säilyttäjästä saatavuuden varmistajaksi

Suomen yliopistokirjastojen neuvoston toimintaa ohjaavat strategiset päämäärät voisi nimetä seuraavasti:

Julkaisufoorumin ohjausryhmä LIITE 1. Unifi lähetti yliopistojen tutkimuksesta vastaaville rehtoreille seuraavan viestin:

Kansalliskirjasto Yliopistonkatu 1, Fabianian kokoushuone. Läsnä: Maria Forsman Helsingin yliopiston kirjasto/keskusta kampuskirjasto

KAMUT: Muistiorganisaatioiden tietovarannot yhteiskäyttöön. ÄLYÄ VERKOSSA - WEB INTELLIGENCE Tiedekeskus Heureka, Vantaa

Kansallinen digitaalinen kirjasto Käyttöliittymä Finna Aki Lassila / Kehittämispäällikkö / Kirjastoverkkopalvelut

Kokoelmakartan lyhyt historia

Kirjastoinfo TaY Pori Porin tiedekirjasto

Kansallinen digitaalinen kirjasto mitä tehdään ja mitä tavoitellaan?

Kirjaston verkkopalvelun suunnittelu käyttäjäkeskeisesti. Päivi Ylitalo-Kallio Eduskunnan kirjasto (Metropolia Ammattikorkeakoulun kirjasto)

Opetus- ja kulttuuriministeriön asemointitilastot 2015 yliopistoille Katsaus talouteen ja henkilöstöön

Mitä, miksi ja miten?

Kriittinen menestystekijä Tavoite 2015 Mittari Vastuu Aikataulu ja raportointi

KDK-asiakasliittymä - tilannekatsaus. OKM kirjastopäivät Kristiina Hormia-Poutanen

Laki kulttuuriaineistojen tallettamisesta ja säilyttämisestä /1433 Verkkoaineisto

Kansalliskirjaston palvelupaletti erikoiskirjastoille

Korkeakoulukirjastojen RAKE-hanke

Tutkimuspalveluiden kansallinen yhteistyö. RISTIKKI ryhmän ehdotus

Ajankohtaista Kansalliskirjaston palveluissa

Kansallinen digitaalinen kirjasto KDK Miten se palvelee?

Kansallinen metatietovarantohankkeen. Nina Hyvönen

Hankinta- ja kokoelmayhteistyö Lapin korkeakoulukirjastossa

Juuli-julkaisutietoportaali

Kuvien käyttö opetuksessa

Kansallinen metatietovaranto sisältöjä ja jaettua osaamista. Nina Hyvönen

Kasvun vuosi Melindassa. Yhteistyö jatkuu!

Korkeakoulukirjastojen keskitetyt kirjastoverkkopalvelut Kristiina Hormia-Poutanen

Salon mest karsinnan tulokset finalistit

Kansallinen digitaalinen kirjasto missä mennään? Kristiina Hormia-Poutanen

IDA-tallennuspalvelun esittely. CSC Tieteen tietotekniikan keskus Oy

Kansallinen yhteisluettelo tilannekatsaus ja toimintasuunnitelma Nina Hyvönen

Verkkokirjaston hakuohjeet

Ohjausryhmän kokous 4/2008

Suomen yliopistokirjastojen neuvosto. Paikka: Helsingin yliopiston pääkirjasto, kokoushuone 7062, Fabianinkatu 30

Kirjastojen tietojärjestelmien uudistaminen AMKIT johtoryhmän ja Linnea2 ohjausryhmän työkokous

AMK-kirjastojen Melindaan tuoma metadatakartunta

Juulin kehittäminen: tilannekatsaus

Auktoriteettitietokanta

Yleiset kirjastot Melindaan

Tik Tietojenkäsittelyopin ohjelmatyö Tietotekniikan osasto Teknillinen korkeakoulu. LiKe Liiketoiminnan kehityksen tukiprojekti

TIEDONHANKINNAN PERUSTEET (1 op) harjoitus 1 (TaY Pori syksy 2014)

Tiedonlähteille NELLIn kautta -

PANK ry:n toimielimet 2016

E-aineisto Melindassa

Strategiatyö: Finnan strategia

Toimielimen jäsenet Kämäräinen Matti puheenjohtaja. Meriläinen Jaana. Muukkonen Birgitta. Mannelin Maarita

FINNA. Käyttö ja trendit 2016

ARTIVA-tilannekatsaus

Kansalliskirjaston ATThankkeet

Varastokirjasto - ei varasto vaan kirjasto. STKS:n seminaari

Museokartta Katselukäyttäjän ohje , päivitetty Ohjeen sijainti: Intra/Ohjeet/Kulttuuriympäristö/Paikkatieto ohjeet

RDA-kuvailun keventäminen. Melinda-päivä Marja-Liisa Seppälä Kuvailusääntöpalvelu

Suositus asiasanastojen, luokitusjärjestelmien ja ontologioiden käytöstä luetteloinnissa Suomen museoissa

Linnea2-konsortion ohjausryhmän kokous

KIRJAKORI 2014 Lastenkirjainstituutti toukokuu 2015

Sukelletaan Lummeverkkokirjastoon

Kirjastojen yhteisten palvelujen ohjauksen uudistaminen. Annu Jauhiainen Kirjastoverkkopäivät

Ryhmätyöt. Ryhmätyön kysymykset:

Kirjastolain uudistaminen

Kansallinen digitaalinen kirjasto ASIAKASLIITTYMÄ

Satakirjastojen kokoelmien analyysi sekä maakunnallinen kokoelmastrategia. Satakirjastojen kokoelmastrategia käytäntöön -hankeraportti

MichaelPlus. Hankkeen esittely Mikael Vakkari Suunnittelija MichaelPlus hanke

Transkriptio:

Yhteistyö KDK asiakasliittymän kehittämisessä SYN:n KDK-työryhmän ja kehittäjäyhteisön yhteinen workshop 13.6. Tampereella & jatkosuunnitelmat SYN kokous 2.10.2013 Minna Niemi-Grundström

1. Onko yhteinen käyttöliittymä mahdollinen? Tehtävä: mallinnetaan yhdessä yhteinen yliopistoliittymä ja arvioidaan voidaanko sillä toteuttaa kunkin yliopiston haluamat paikalliset toiminnallisuudet Tärkeää, että kehittäjäyhteisö jakaa osaamistaan ja siten resurssit tulevat yhteiseen käyttöön ja tuemme toinen toisiamme. Perustoiminnallisuuden osalta yliopistojen tarpeet eivät juurikaan poikkea toisistaan. Finna on näyteikkuna ulos ja varmaan jokainen yliopisto haluaa tavalla tai toisella oman näkymän. Eri tyyppiset aineistot voivat vaatia hakutapoihin ja menetelmiin erityispiirteitä, esim. taideyliopistojen musiikkiaineistot. Ovatko tarpeet paikallisia vai sektorilaajuisia? Kirjastolla ei ole varaa vaikeuttaa tiedonsaantia nykyisestä tilanteesta, koska rahoitus perustuu suoriutumiseen. Yhteinen näkymä ei saisi olla kompromissien summa. Näin syvällinen yhteistyö on jotain uutta. Mitä mieltä emo-organisaatio on tämäntyyppisestä yhteistyöstä? Tämä on strateginen päätös. Ei tunnu järkevältä e-aineiston ja muiden omien palveluiden (saatavuus, varaus) vuoksi.

Mitä/miten toteutettaisiin? Yliopistoille voisi tehdä yhteisen pohjan, jonka jokainen voi kopioida oman näkymänsä pohjaksi. Sovittava, että käytetään toiminnoista näkymästä riippumatta samoja nimiä, näppäimet ovat suunnilleen samoilla paikoilla ja samannäköisinä jne. Omia ulkoasumuokkauksia pitää voida tehdä. E-aineistot: Nelli-brandista eroon pääseminen (pois hakulaatikosta ja eri näkymistä) Vuosirajaus: uusimmat ensin Fasettien valinta: pitää voida valita useampi arvo kerralla Hakutulosten esittämiseen erilaisia tapoja (omilla kuvakkeilla, ilman kuvakkeita, kompakti esitys jne.) Kirjautumisen kautta suodattuisivat sähköiset aineistot Tieteenalakohtainen rajausmahdollisuus? Käyttäjäkohtaiset näkymät? Ehdotus: Oletuksena olisi suodatusfiltterit paikalliseen näkymään, jossa asiakkaalla mahdollisuus kytkeä filtterit pois päältä (laajeneva haku vs. selaamalla supistuva haku) Eri organisaatioiden Nellit: voidaanko ratkaista sisäänkirjautumisella mitkä e-aineistot näkyvät ja mitkä eivät? Asiakkaat mukaan liittymän suunnitteluun!

2. Työnjako ja toimintatavat yhteisessä kehittämisessä Tehtävä: luodaan malli tietojen jakamiselle ja yhteisen kehittäjäringin toiminnalle ja sen työn dokumentoinnille Koodin ja sovellusten jakaminen vs. muun tiedon kuten käytäntöjen, ohjeitten jakaminen: Tähän on jo toimivia työkaluja, nyt käytössä olevat wiki ja GitHub Kokemusta on Voyager-yhteistyöstä ja tämä on toiminut hyvin. Tätä on tehty sähköpostilistojen kautta. Linnea 2 -verkoston hyödyntäminen yhteisessä kehittämisessä (samoja ihmisiä) Sähköpostilista KDK -kehittäjille. Tärkeää, että tiedot olisivat kuitenkin kaikkien käytettävissä, myös niiden, jotka mahdollisesti tulevat myöhemmin mukaan. Työskentelyalustan pitäisi olla avoin, myös ammattikorkeakoulupuolella on henkilöitä, joilla olisi osaamista annettavana. Ratkaisuraati, joka nyt on wikissä, vaikuttaa hyvältä Yliopistokirjastoille tärkeitä toiminnallisuuksia voitaisiin kehittää yhteisen pohjanäkymän tekemisessä, joka sitten kopioitaisiin muihin kirjastoihin. Päätöksenteko ja työnjako selvitettävä (Kansalliskirjasto, yliopistokirjastot)

3. Monikielisyys Tehtävä: mitkä kieliversiot toteutetaan, näiden aikatauluttaminen ja teknisen toteutustavan miettiminen Suomi, ruotsi, englanti, saame Kirjastot itse tekevät laadunvalvontaa. Työkaluja käännösten laadunvalvontaan löytyy, esim. Transifex. Ruotsinkielisissä ja kaksikielisissä yliopistoissa saatava yhtä aikaa ulos sekä suomenkielinen että ruotsinkielinen (ja englanninkielinen) käyttöliittymä Erikoismerkkien hallinta toimittava saamenkielisessä ja muissa erikoismerkkejä vaativissa aineistoissa (esim. kyrilliikkahaku) Jos huomaa virheitä kieliversioissa, niin voi ilmoittaa Kansalliskirjastolle. Omia erilaisia termikäännöksiä ja muita kieliä voi editoida erikseen. Liittymän oletuskieli? Kuka tekee esimerkiksi saamen lokalisoinnin? Ontologioiden integrointi asiakasliittymään?

4. Implementointiprosessin eri vaiheet Tehtävä: laaditaan lyhyt tarkistuslista Jyväskylän kokemusten pohjalta Määritetään aineistot jotka halutaan haravoitavaksi Selvitetään mitä kokoelmia voidaan teknisesti haravoida Kartoitetaan minkälaista metadataa on (oikeudet, tyyppi) Metadatan laadunvalvonta, koska tietueet näkyvät toisin kun perinteisissä luetteloissa ja virheet korostuvat Kokoelmien mappaus Haravointi Paikalliset ulkoasumuutokset, jos käytetään omia paikallisia näkymiä Testaus ja omien testinäkymien kanssa kartalla pysyminen (eli mitä on päivitetty ja mikä on kulloinenkin käytössä oleva versio) Henkilökunnan koulutus Käyttäjäkoulutus (ja opetusmateriaalien uusiminen) 1. Mitä omaan näkymään päätetään ottaa mukaan? 2. Jos sama data tulee mukaan eri lähteistä, kuinka näyttäytyy käyttäjälle, onko parempi jättää jotakin haravoimatta sekavuuden välttämiseksi 3. Virheiden korjaaminen, haku paljastaa luettelointivirheet ja epätarkkuudet, mitä korjataan taustajärjestelmissä, mitä voi korjata mappauksin tms.

Avoimia kysymyksiä PCI:stä löytymättömien aineistojen ongelma Keskeisiä ongelmia fasetit, selaushaku ja Nelli/e-aineistot. Miten turvataan PCI:n ulkopuolelle jäävän aineiston löytyvyys, toisaalta PCI:n metadata laadultaan epätasaista. Omien paikallisten aineistojen (erikoiskokoelmien) ongelma, aineistojen hukkuminen ja lisenssiongelmat CC0-lisenssin ongelma E-kirjoissa. Koskeeko CC0-lisessi myös MetaLib ja SFX-aineistoja?

Jatkosuunnitelmat Päätös yhteisen perusnäkymän tekemisestä (2.10.2013) Kehittäjäyhteisön aktivointi KDK-työryhmän ja kehittäjäyhteisön yhteinen workshop talvella yhteisen perusnäkymän sisällön suunnittelu

SYN:n KDK- työryhmän kokoonpano

11.10.2013 KDK -työryhmä Riitta Lähdemäki (Tampereen teknillisen yliopiston kirjasto) Jonna Hahto (Tritonia) Jouni Nevalainen (Aalto yliopiston kirjasto) Kimmo Tuominen (Jyväskylän yliopiston kirjasto) Minna Niemi-Grundström (Tampereen yliopiston kirjasto, pj) Jarmo Saarti (Itä-Suomen yliopiston kirjasto) (varalla Heikki Laitinen) Margareta Danielsson (Svenska handelshögskolan) Pia Södergård (Åbo Akademis bibliotek) Tiina Jounio (Oulun yliopiston kirjasto) Suvipäivi Pöytälaakso-Koistinen (Tampereen yliopiston kirjasto) Maija Koponen (Lapin korkeakoulukirjasto) Erkki Huttunen (Taideyliopiston kirjasto) Heli Kokkinen (Turun yliopiston kirjasto) Eevaliisa Colb (Helsingin yliopiston kirjasto) 10

11.10.2013 Kehittäjäyhteisö Andreas Söderlund (Åbo Akademis bibliotek) Kai Skiftesvik (Oulun yliopiston kirjasto) Ismo Raitanen (TTY:n kirjasto) Heikki Laitinen (Itä-Suomen yliopiston kirjasto) Toni Raja-Hanhela (Lapin korkeakoulukirjasto) Ulla Huurinainen (Aalto) Ove Ritola (Tritonia) Jouni Aaltonen (Turun yliopisto) Hannu Markkanen (Jyväskylän yliopisto) Timo Vuorisalmi ja Heli Vanamo (Tampereen yliopiston kirjasto) Erkki Huttunen (Taideyliopisto) Mattias Nordlund (Hanken) Sari Lötjönen (Lappeenrannan tiedekirjasto) Ryhmän sähköpostilista syn-finna@lists.jyu.fi 11