Asennus-, käyttö- ja hoito-ohjeet Roll-up Device ACOE 45-60 Yleistä: ACOE Roll-up laite on tarkoitettu seuraavien peitteiden moottorikäyttöiseksi rullauslaitteeksi - Isola - Lamellipeitteet Duotherm, Alphatherm (alkaen ACOE 50 ) ja Rollmatic Laite asennetaan altaan reunalle kiinteästi. Laite voidaan toimittaa varustettuna muovista tai Sipo-Mahogany'stä valmistetulla suojuksella. Isola / lamellipeitteille on erilliset asennusohjeet CH 6022 Grosswangen 1/13
Valmistelu: Tärkeää: Tarkista toimituksen yhteydessä, ettei kuljetusvauriota esiinny. Toimitusisältö: Toimituksen sisältö voi vaihdella tilauksen mukaan. Voit takistaa toimituksen sisällön alla olevan listan ja tilausluettelon perusteella. Huomaa, että osa osista on esiasennettu. Standardilaite: 1. Kuvaus Käyttö on toteutettu 24 VDC moottorilla. Se sisältää rajakytkimet peitteen auki ja kiinni asennoille. Putkimaiseen akseliin kiinnittyy sovitinosat ja laite kootaan kokonaisuudeksi moottorin kiinnityspulteilla muovipäällysteiseen ruostumattomasta teräksestä valmistettuun sivulevyyn joka toimii myös laitten jalkana. Laitteen käyttökytkin on integroitu moottorin suojakoteloon, joka on myös valmistettu muovipllysteisestä ruostumattomasta teräksestä. Moottorin suojus kiinnitetään M6 x20 kartio/holkkipäisillä ruuveilla. Molempien pöiden jalassa on reiät laakerirenkaiden kiinnittämistä varten. Kelausakseli on tuotteesta riippuen joko alumiinia tai ruostumatonta terästä. CH 6022 Grosswangen 2/13
2. Rullaimen asennus Rullainkokojen 45-60 akselinpäät on varustettu kestovoidelluilla jalkoihin esiasennetuilla laakereilla. Vapaan akselin pää Työnnä putkimainen akseli istukkaan. Kohdista akselissa olevat reiät istukan kierrereikiin. Kiinnitä M6 ruuveilla akseli istukkaan. Moottorin pää Työnnä putkimainen akseli istukkaan. Kohdista akselissa olevat reität istukan kierrereikiin. Kiinnitä M6 ruuveilla akseli istukkaan. Moottori Rajakytkimien asettaminen - Avaa pohjasta 2 kiinnitysruuvia, nosta kansi irti. CH 6022 Grosswangen 3/13
Laitteen asentaminen altaan reunalle: Määritä paikka siten, että akselin altaan puoleinen pinta on kohtisuoraan altaan reunan yläpuolella. Akselin on oltava vaakasuorassa veden pinnan suuntaisesti. Peitteen on laskeuduttava suoraan veteen, jotta vältytään peitteen kulumiselta ja naarmuuntumuselta peitteen osuessa altaan reunaan. Jalat on asennettava 100% suoraan toisiinsa nähden siten, ettei synny jännityksiä laakereihin akselin välityksellä. Kiinnitysalusta on suoristettava tarvittaessa. 3. Käyttömoottori: Vain ammatitaitoinen henkilö saa tehdä kytkennät. Paikallisia lakeja ja säädöksiä on noudatettava. On tarkastettava, että johtojen napaisuus on oikea muuten rajakytkimet eivät toimi ja on vaara, että piirilevyt vahingoittuvat. 4. Rajakytkinten asettaminen Ennenkuin kiinnitetät lamellipeitteen akseliin, anna moottorin käydä asentoon "Suljettu" Cover closed. Kiinnitä sitten hihnat kiinnitysakseliin ja kelaa peite altaasta rullalle. Kytkentäpisteen ssäätö on kerrottu sivulla 7. 5. Kun sähkökytkennät onsuoritettu ja rajakytkimet on säädetty, aseta suojakansi paikoillen. Kiinnitä se kahdella siihen toimitetulla M6 ruuvilla. 6. Turvallisuushuomautus Työn saa suoritta vain ammattihenkilöjonka on noudatettava tarpeellista varovaisuutta ja turvamääräyksiä. Aennus- ja käyttöohjeita on noudatettava. Jos asennus on tehty väärin eikä ohjeita ole noudatettu, Bieri Alpha Covers ei ota siitä vastuuta eikä takuu ole voimassa. Huomioitavaa asennukseen ja käyttäänottoon: Rullauslaitteen useat osat on valmistettu ruostumattomasta teräksestä (1.4301). Kaikkia osia on käsiteltävä huolellisesti. Niitä ei saa hinata maata myöden, naarmuttaa eikä kolhia toisiin metalliesineisiin, jotta pinnassa säilyisi kerros, joka suojaa ruostumatonta terästä. Poraus, hiominen, leikkaus, hitsaus ja muu metallityö tulisi suorittaa riittävän kaukana näistä osista. Tavallisen teräksen/raudan osuminen ruostumattomaan teräkseen voi johtaa sen korroosioon. CH 6022 Grosswangen 4/13
General Description 1. Kuvaus Bieri Alpha Covers akselille asennettava kaksiportaisella vaihteella varustettu moottori BAC on electromekaaninen käyttö. 2. Teknisiä tietoja Käyttöjännite: 24 V - tasavirta (tasasuunnattua) Nimellisvirta: 4 A (max. 8 A) Nopeus täydellä kuormalla: n2 = noin 4 rpm Vääntömomentti: 60 Nm (hetkellinen 80 Nm) Välityssuhde: i = 600:1 Rajakytkimien alue: Max. 28 kierosta (säädettävissä) Hollow top shaft: 0 20 with keyway CE-merkki: Voimassa tasasuuntajan kanssa 3. Rakenne: Laitteessa on 8 napainen riviliitinrima. Laitetta käytetään kaksinapaisella avainkytkimellä, jossa on auki kiinni ja nolla-asennot. Integroitu kaksoisdiodi takaa, että oikea rajakytkin toimii kunhan syöttöjännitteen kytkentäjohtojen napaisuus, plus jand minus, on kytketty oikein päin. Laite ei toimi oikkein, jos napaisuus on väärin päin. 4. Moottori: Moottori tasavirta kestomagneettimoottori. Siinä ei ole suojana ylilämpösulaketta. On huolehdittava, ettei maksimivääntömomentti (80 Nm) eikä 20% käyttöaika ylity. Niiden ylittäminen voi johtaa moottorivaurioon. 5. 20% käyttöaika: Laite on suunniteltu lyhytkestoista käyttöä varten. 20% käyttöaika tarkoitta sitä, että jos kelaus aika on esimerkiksi 2 min ja kelausta auki/kinni suoritetaan toistuvasti peräkkäin, vlissä tulisi pitää 8 minuutin lepoaika. CH 6022 Grosswangen 5/13
Ennen asennusta ja käyttöönottoa: Lue kytkentäohjeet ja kiinnitä huomita vaadittuun syättöjännitteeseen ja napaisuuteen. Käyttökytkin on esiasennettu ja kytketty valmiiksi tehtaalla. Standardilaitteen kytkentäkaavio: 1 3 Avainkytkin (integrated in motor cowling) open 0 close 2 6 Riviliitin Rajakytkimet 1 2 4 3 6 5 7 + 24V / DC 8A - mvirtalähteestä AUKI KIINNI Motor = 24V DC CH 6022 Grosswangen 6/13
Rarakytkimen säätö Käyttö on varustettu molempiin pyöromissuuntiin suuntin pysäyttävällä rajakytkimellä. Huom: Toimi tarkasti ohjeen mukaan! Kytkennät ja säädön saa suorittaa vain ammattihenkilö. 1 Nosta pidätin jousta "spring hoop", jotta voit pyörittää hammastettuja holkkeja. pyöritä holkkeja niin, että ne siirtyvät tangon keskelle. 2. Käännä avainkytkimestä laite kelaamaan lamellipeite kokonaan auki tai kokonaan rullalle ja pysäytä se haluttuun kohtaan. 3. Nosta taas pidätin jousta, jotta voit pyörittää auki tai kiinni kytkentäpisteen kohdalleen. Kun holkki tulee oikeaan kytkentäpisteeseen, rajakytkimestä kuuluu "klik"-ääni. vapauta lukitusjousi hololkin hammastettuun lukitusuraan. 4. Toimi vastaavasti toisen pään kanssa. Rullaa peite vastakkaiseen asentoon ja pysäytä se haluttuun kohtaan. 5. Toista kohta 3 CH 6022 Grosswangen 7/13
Optio: Kytkentäkaavio erilliselle avainkytkimelle ja kauko-ohjaimelle Optio: Kaukosäädin Virtalähde Vaihdettava kytkennät: Avainkytkin toimii väärinpäin avaa sulkemisen sijaan Vaihda kaapelien paikka riviliittimissä 6+7 Pyörii väärään suuntaan ja rajakytkimet eivät toimi Vaihda kaapelien paikka riviliittimiss 1+2 CH 6022 Grosswangen 8/13
Käytettäessä erillistä avainkytkintä tai kauko-ohjainata, esiasennettu ohjauskotelo (GP6 Tronic) on kiinnitetty ja kytketty valmiiksi mootorin alapuolelle BAC GP6 Kotelo avattuna Avainkytkin Optio: kauko-ohjain BAC GP6 Tronic kotelo, kun käytetään kauko-ohjainta Tärkeää: Käytettäessä kauko-ohjainta avainkytkimen on oltava AN -asennossa. CH 6022 Grosswangen 9/13
Kauko-ohjain ja kauko-ohjainpiirilevy Käytetty taajuus RCA SL 433 MHz Tätä ohjetta tarvitaan vain, jos jälkiasennetaan kauko-ojain. Laiteessa on tehdasasenteisesti valmius kauko-ohjainta varten. Kauko-ohjaimen piirilevy on kiinnitettynä ohjauskoteloon BAC GP6 Tronic. Kauko-ohjaimen ohjelmointi: Varmistuaksesi, että kauko-ohjaimessa ei ole joitain muita asetuksia, pidä yhtä vastaanottimen nappia alaspainettuna noin 7 sekuntia. Vapauta nappi kun kaikki LED valot syttyvät (näin kaikki muistipaikat on varmasti nollattu). Pulssitoiminto: Paina kanavanappia kertaalleen LED välähtää kertaalleen (Jos LED välähtää kahdesti se tarkoitta muuta ja ohjelmointi on aloitettava uudelleen) Paina vastaanottimessa haluttua toimintonäppäintä (ko. toiminnon LED-valo alkaa välkkyä). Pidä sitten kaukosäätimen toiminnolle haluttua nappia painettuna kunnes vastaanottimen LED palaa yhtäjaksoisesti noin sekunnin ajan. Ohjelmoidaksesi muut napit, odota kunnes edellä ohjelmoitu LED ei enää välkytä. Joohjelmoidut painikkeet voidaan poistaa/muuttaa samalla tavalla. Tärkeää: Poistettaessa vanhat ohjelmoinnit, paina vain vastaanottimen "DELETE" nappia niin kauan, että kaikki 4 LED:ä syttyy ja vapauta nappi välittömästi. CH 6022 Grosswangen 10/13
Laitteen Hoito Myös ruostumaton teräs tarvitsee huoltoa. Käytettäessä sisätiloissa, laite pitäisi "ruiskuttaa" huuhdella säännöllisesti puhtaalla vedellä, jotta kuivuneet suolat (kloridi) huuhtoutuisi pois jaestäisi laitteen korroosion. Rustumattomasta teräksestä valmistetut osat olisi hyvä käsitellä ajoittain siihen tarkoitetulla puhdistusaineella. Kelan laakerit eivät tarvitse huoltoa. Tarkista rajakytkimien akselin kuluminen kerran vodessa ja rasvaa tarvittaessa, jos se on kuiva. Muuten laite on huoltovapaa. Kelauslaitteen korjaukset ja huolot tulisi suorittaa jälleenmyyjän ammattimiesten toimesta. Aina laitetta käytettäessä sen toimitaa on valvottava ja siihen on oltava näköyhteys. control. HUOM: Laitetta ei missään tapauksessa saa käyttää, silloin kun altaassa on uimareita. Takuu: Takuu 24 kuukautta. Katso tarkemmat tiedot "Terms of Business" osiosta.. Katso erilliset ohjeet kullekin peitetyypille. Lue nämä asennus- ja käyttöohjeet huolellisesti ja anna ohjeet myös asiakkaalle/loppukäyttäjälle. As at May 2007 CH 6022 Grosswangen 11/13
Dimension sheets: ACOE 45 design ACOE 50 design ACOE 60 design CH 6022 Grosswangen 12/13
Lamellipeitten kiinnittäminen: Katso petekohtainen ohje Käytettäessä laitetta lamellipeitteiden Duotherm tai Alphatherm rullaukseen: Tärkeää: Varmista, että kiinnityskisko on pokein päin. Duotherm Alphatherm Asennettaessa hihnojen kiinnityskisko leikkaa pätkä Alphatherm-peitteen lamellin "koukusta" pois. CH 6022 Grosswangen 13/13