Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten väliset asiat: 2016/0206 (NLE) 2016/0220 (NLE) 2016/0205 (NLE) 12853/16 LIMITE PUBLIC WTO 273 SERVICES 23 FDI 19 CDN 18 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Asia: Neuvoston pääsihteeristö Pysyvien edustajien komitea Neuvoston 18. lokakuuta 2016 pidettävän istunnon (ulkoasiat/kauppa) valmistelu Kanadan sekä Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden välinen laajaalainen talous- ja kauppasopimus (CETA) Päätös allekirjoittamisesta = Hyväksyminen Päätös väliaikaisesta soveltamisesta = Hyväksyminen Päätös sopimuksen tekemisestä = Pyyntö Euroopan parlamentin hyväksynnän saamiseksi 12853/16 paf/sas/vb 1
1. Komissio toimitti neuvostolle 6. heinäkuuta 2016 seuraavat ehdotukset: ehdotus neuvoston päätökseksi Kanadan sekä Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden välisen laaja-alaisen talous- ja kauppasopimuksen (CETA) allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta 1 ; ehdotus neuvoston päätökseksi Kanadan sekä Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden välisen laaja-alaisen talous- ja kauppasopimuksen (CETA) väliaikaisesta soveltamisesta 2 ; ja ehdotus neuvoston päätökseksi Kanadan sekä Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden välisen laaja-alaisen talous- ja kauppasopimuksen (CETA) tekemisestä 3. 2. Kauppapoliittinen komitea on keskustellut näistä ehdotuksista useissa yhteyksissä. Valtuuskunnat AT, BE, PL ja SI pitävät voimassa sisäisiin menettelyihinsä liittyvän yleisvarauman. Valtuuskunnat RO ja BG pitävät voimassa yleisvarauman, koska ne ovat huolissaan viisumien vastavuoroisuudesta. 3. Koska useat valtuuskunnat ovat pyytäneet virallisia selvennyksiä joihinkin sopimuksen määräyksiin, Kanadan kanssa on neuvoteltu yhteinen tulkintaselitys Kanadan sekä Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden välisestä laaja-alaisesta talous- ja kauppasopimuksesta. Komiteaa pyydetään hyväksymään asiakirjassa ST 12865/16 oleva yhteinen tulkintaselitys, jotta neuvosto ja Euroopan unionin jäsenvaltioiden edustajat voisivat hyväksyä sen 18. lokakuuta 2016. Tämä mahdollistaisi sen virallisen hyväksymisen Kanada EUhuippukokouksessa ja sen julkaisemisen tämän jälkeen EU:n virallisessa lehdessä (C-sarjassa). 4. Yhteinen tulkintaselitys, josta on sovittu Kanadan kanssa, on CETA:n tekemisen yhteydessä laadittu väline ja osa asiayhteyttä, joka on otettava huomioon CETA:n tulkinnassa. Tulkintaselitys on valtiosopimusoikeutta koskevan vuoden 1969 Wienin yleissopimuksen 31 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti osa kansainvälistä oikeutta ja sisältää näin ollen sitovan tulkinnan CETA:n ehdoista. 1 2 3 Asiak. 10968/16 + ADD 1 ADD 16 WTO 190 SERVICES 15 FDI 11 CDN 7. Asiak. 10969/16 + ADD 1 ADD 16 WTO 191 SERVICES 16 FDI 12 CDN 8. Asiak. 10970/16 + ADD 1 ADD 16 WTO 192 SERVICES 17 FDI 13 CDN 9. 12853/16 paf/sas/vb 2
5. CETAn väliaikaisen soveltamisen osalta olisi myös pantava merkille, että väliaikaista soveltamista koskevan päätösehdotuksen 1 artiklan 2 kohdassa todetaan seuraavaa: "Väliaikaisen soveltamisen alkamispäivän määrittämiseksi neuvosto vahvistaa päivämäärän, johon mennessä sopimuksen 30.7 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu ilmoitus lähetetään Kanadalle". Oltuaan yhteydessä kaikkiin asianosaisiin puheenjohtajavaltio ehdottaa, että seuraava ehdotus neuvoston päätelmiksi hyväksyttäisiin samaan aikaan, kun hyväksytään päätökset allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta: Neuvosto hyväksyi päätökset Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Kanadan välisen laaja-alaisen talous- ja kauppasopimuksen (CETA) allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta ja päätti toimittaa sopimuksen Euroopan parlamentille sen hyväksynnän saamiseksi. Kanadan kanssa sovitun mukaisesti CETA allekirjoitetaan 27. lokakuuta 2016. Neuvosto sopi, että väliaikaista soveltamista koskevan neuvoston päätöksen 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti päivämäärä, johon mennessä sopimuksen 30.7 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu ilmoitus lähetetään Kanadalle, on [...] edellyttäen, että Euroopan parlamentti on antanut hyväksyntänsä sopimukselle. 6. Edellä esitetty huomioon ottaen pysyvien edustajien komiteaa pyydetään pääsemään yhteisymmärrykseen edellä esitetystä CETA-paketista ja pyytämään: neuvostoa hyväksymään päätöksen Kanadan sekä Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden välisen laaja-alaisen talous- ja kauppasopimuksen (CETA) allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta sellaisena kuin se on lingvistijuristien viimeistelemänä asiakirjoissa 10972/16 WTO 194 SERVICES 19 FDI 15 CDN 11 + COR 1 (sl) ja 10973/16 + ADD 1 ADD 15 WTO 195 SERVICES 20 FDI 16 CDN 12 + ADD 3 COR 1 (sl); neuvostoa hyväksymään päätöksen Kanadan sekä Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden välisen laaja-alaisen talous- ja kauppasopimuksen (CETA) väliaikaisesta soveltamisesta sellaisena kuin se on lingvistijuristien viimeistelemänä asiakirjassa 10974/16 WTO 196 SERVICES 21 FDI 17 CDN 13 + COR (lt); 12853/16 paf/sas/vb 3
neuvostossa kokoontuvia jäsenvaltioiden hallitusten edustajia hyväksymään tämän ilmoituksen liitteessä I olevan päätöksen; neuvostoa hyväksymään yhteisen tulkintaselityksen Kanadan sekä Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden välisestä laaja-alaisesta talous- ja kauppasopimuksesta (CETA), sellaisena kuin se on asiakirjassa 12865/16, ja päättämään sen julkaisemisesta virallisen lehden C-sarjassa; neuvostoa toimittamaan Euroopan parlamentille sen hyväksynnän saamiseksi ehdotuksen päätökseksi Kanadan sekä Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden välisen laaja-alaisen talous- ja kauppasopimuksen (CETA) tekemisestä sellaisena kuin se on lingvistijuristien viimeistelemänä asiakirjoissa 10975/16 WTO 197 SERVICES 22 FDI 18 CDN 14 + COR 1 (sl) ja 10973/16 + ADD 1 ADD 15 WTO 195 SERVICES 20 FDI 16 CDN 12 + ADD 3 COR 1 (sl); neuvostoa merkitsemään pöytäkirjaansa tämän ilmoituksen liitteessä II olevat lausumat. 12853/16 paf/sas/vb 4
LIITE I Neuvostossa kokoontuneiden jäsenvaltioiden hallitusten edustajien päätös Jäsenvaltioiden kantana on hyväksyä CETA:n allekirjoittamisen yhteydessä annettava yhteinen tulkintaselitys Kanadan sekä Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden välisestä laaja-alaisesta talous- ja kauppasopimuksesta (CETA) sellaisena kuin se on asiakirjassa ST 12865/16. Tehty Luxemburgissa, Jäsenvaltioiden hallitusten edustajien puolesta Puheenjohtaja 12853/16 paf/sas/vb 5 LIITE I
LAUSUMAT: LIITE II Neuvoston lausuma 20.12 artiklasta: Neuvosto ilmoittaa, että jäsenvaltioiden saavuttama yhteisymmärrys teollis- ja tekijänoikeuksien rikosoikeudellisesta täytäntöönpanosta ei muodosta ennakkotapausta Euroopan unionin ja kolmansien maiden välillä tulevaisuudessa tehtäviä sopimuksia varten. Neuvoston lausuma 20.7 artiklan väliaikaisesta soveltamisesta: Neuvosto ilmoittaa, että sen päätös siltä osin kuin siinä säädetään 20.7 artiklan väliaikaisesta soveltamisesta, ei vaikuta EU:n ja sen jäsenvaltioiden väliseen toimivallan jakoon, kun on kyse Bernin yleissopimuksen suojaamista moraalisista oikeuksista. Neuvoston lausuma liikennettä ja liikennepalveluja koskevien määräysten väliaikaisesta soveltamisesta: Euroopan unionin neuvosto ilmoittaa, että sen päätös siltä osin kuin siinä säädetään, että EU soveltaa väliaikaisesti EU:n ja sen jäsenvaltioiden väliseen jaettuun toimivaltaan kuuluvia liikennepalvelujen alan määräyksiä, ei vaikuta niiden väliseen toimivallan jakoon tällä alalla eikä estä jäsenvaltioita käyttämästä toimivaltaansa Kanadaan nähden tämän sopimuksen soveltamisalan ulkopuolelle jäävissä asioissa tai muuhun kolmanteen maahan nähden mainittuun soveltamisalaan kuuluvien liikennepalvelujen alalla. 12853/16 paf/sas/vb 6 LIITE II
Neuvoston lausuma 22, 23 ja 24 luvun väliaikaisesta soveltamisesta: Euroopan unionin neuvosto ilmoittaa, että sen päätös siltä osin kuin siinä säädetään, että EU soveltaa väliaikaisesti EU:n ja sen jäsenvaltioiden väliseen jaettuun toimivaltaan kuuluvia 22, 23 ja 24 luvun määräyksiä, ei vaikuta niiden väliseen toimivallan jakoon tällä alalla eikä estä jäsenvaltioita käyttämästä toimivaltaansa Kanadaan nähden tämän sopimuksen soveltamisalan ulkopuolelle jäävissä asioissa tai muuhun kolmanteen maahan nähden. Neuvoston lausuma asetuksen (EU) N:o 912/2014 soveltamisesta: Neuvosto panee merkille, että 23. heinäkuuta 2014 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EU) N:o 912/2014 kansainvälisillä sopimuksilla, joissa Euroopan unioni on osapuolena, sijoittajan ja valtion välisten riitojen ratkaisemista varten perustetuissa välimiesoikeuksissa käsiteltäviin asioihin liittyvän korvausvastuun hallinnointia koskevista puitteista sovelletaan kaikkiin EU:hun tai sen jäsenvaltioihin CETA:n 8 luvun F jakson (Sijoittajien ja valtioiden välisten sijoitusriitojen ratkaiseminen) nojalla kohdistuviin kanteisiin tai riitoihin. 12853/16 paf/sas/vb 7 LIITE II