L i i k e n n e - j a v i e s t i n t ä m i n i s t e r i ö

Samankaltaiset tiedostot
AJANKOHTAISTA TEKSTITYKSESTÄ

1. Poliittinen ohjaus ja haasteet

2. Kommentit lakiehdotuksen pykäliin ja yksityiskohtaisiin perusteluihin

KUULOVAMMAISILLE TÄRKEÄT TEEMAT DIGITAALISTEN PALVELUJEN KÄYTÖSSÄ

K U U L O A L A N J Ä R J E S T Ö J E N LASTEN VAALITEESIT YHDENVERTAISUUS

LAUSUNTOPYYNTÖKYSELY HALLITUKSEN ESITYSLUONNOKSESTA LAIKSI SOSIAALI- JA TERVEYSPALVELUJEN TUOTTAMISESTA

Lausunto ohjelmistojen siirtovelvoitetta sekä ääni- ja tekstityspalveluja koskevasta hallituksen esitysluonnoksesta

MUISTIO Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi valtioneuvoston asetusta televisio- ja radiotoiminnasta (VNA 1245/2014, jäljempänä asetus).

Moniarvoinen viestintä ja mahdollisuus osallistua yhteiskuntaan yhdenvertaisesti

Mitä mieltä olette viittomakieltä käyttävän määritelmästä?

Selkokieli saavutettavuuden edistäjänä. Idastiina Valtasalmi väitöskirjatutkija, Tampereen yliopisto Kielitieteen päivät Klaara-työpaja

Lausuntopyyntö STM. 1. Vastaajatahon virallinen nimi. 2. Vastauksen kirjanneen henkilön nimi. 3. Vastauksen vastuuhenkilön yhteystiedot

Saavutettavuus esittävissä taiteissa

Saavutettavuus ja lainsäädäntö Mikä on ajankohtaista 2019?

Hanke käynnistyi syksyllä 2009, jolloin koottiin hankkeen ohjausryhmä ja heidän edustamansa yhteistyötahot.

Omat kielelliset oikeudet - lainsäädännöllinen viitekehys

Nimi Asema organisaatiossa Matkapuhelin Sähköposti

Perustuslakivaliokunta

Imatran Mansikkalassa


Johdanto. Viittomakieli. Tiedon tuottaminen viittomakielellä. Kääntäminen ja materiaalit. Video kriteerejä ja ratkaisuja. Tilaaminen ja neuvonta

VIITTOMAKIELILAKI JA SEN SEURANTA. Johanna Suurpää Johtaja Demokratia-, kieli- ja perusoikeusasioiden yksikkö OM

P3a Viestintäpolitiikka ja viestinnän sääntely

Lausunto viestintämarkkinalain siirtovelvoitetta koskevan sääntelyn uudistamisesta

Kuurojen kulttuuri Elina Pokki Kulttuurituottaja Kuurojen Liitto ry

Lausuntopyyntö STM 2015

Vammaiskortin mahdollisuudet

Teksti-tv:n käyttöä selvittävä tutkimus valmistui

Lausunto Sivu 1(5) Annettu kyselylomakkeella

Koulutuksen saatavuus omalla kielellä viittomakielisen yhteisön näkökulma

Muutama sana saavutettavuudesta Virpi Jylhä, Näkövammaisten liitto ry

Viestintäviraston puheenvuoro tv-palvelujen valvonnan ajankohtaisista asioista. Kehityspäällikkö Harri Rasilainen, Viestintävirasto

Verkkosivujen saavutettavuusopas kunnille Terhi Tamminen esteettömyysasiantuntija, CEO Avaava Oy Kuntamarkkinat

Mitä ovat kohtuulliset mukautukset ja kenelle?

TV NYT JA TULEVAISUUDESSA 2018 Kati Alijoki 26.4.

Strategia K u u l o l i i t o n t o i m i n n a n j a t a l o u d e n s u u n t a v i i v a t v u o s i l l e

Saavutettavuuswebinaari

Viittomakielet lainsäädännössä Lyhyt katsaus

Esteettömyyteen liittyvät palvelut osana kansainvälisyttä. Vammaisasiamies Paula Pietilä, Turun yliopisto

Esteettömiä näkökulmia saavutettavuuteen

Suomenkielisten televisio-ohjelmien tekstitys Selvitys

Kyselytuloksia: Oikeuksien toteutuminen vammaisten henkilöiden arjessa Tea Hoffrén

Lausunto viestintämarkkinalain siirtovelvoitesäännöksestä

Televisio ja videopalvelut nyt ja tulevaisuudessa 2019 SANOMA MEDIA FINLAND TINA ÅSTRÖM

Tekstiä teatterissa?

Varhaiskasvatuksen laadun arviointi. Janniina Vlasov, arviointiasiantuntija, Karvi Loisto-verkoston seminaari, Hki #vakanarviointi

Digitaaliset palvelut kaikille Saavutettavuusdirektiivi verkkopalvelut ja sisällöt kaikille sopiviksi

Lausuntopyyntö STM 2015

Valmistautuminen ja strategiat: tulkkaukseen valmistautuminen ja tulkkausstrategioiden suunnittelu. Osallistava tulkkaus.

TV-ohjelmien tekstitys, selostus ja tulkkaus. Päivitys LVM:n julkaisuun 40/2009

Kuuloliiton vapaaehtoistoiminnan tutkimus- ja kehittämishanke

Sosiaali- ja terveydenhuollon rakenneuudistus - miten vammaisten ihmisten palvelut tulevaisuudessa järjestetään

Jaana Solasvuo Esteettömyyskoordinaattori Oulun kaupunki MITÄ TARKOITETAAN ESTEETTÖMYYDELLÄ?

YK:N VAMMAISTEN IHMISTEN OIKEUKSIA KOSKEVA YLEISSOPIMUS

Vammaisneuvoston esitykset kaupungin vuoden 2016 talousarvioon. 1. Sosiaali- ja terveystoimi

Tietoa vammaisten ihmisten toimeentulosta: Kysely oikeuksien toteutumisesta Tea Hoffrén

41 sivua + 4 liitettä Kulttuurituottaja ylempi ammattikorkeakoulututkinto. Kulttuurituotannon tutkinto-ohjelma

ASIANTUNTIJALAUSUNTO Opetusneuvos Leena Nissilä Eduskunnan sivistysvaliokunta

Palvelulaatu. Asiakkaiden käyttökokemukseen vaikuttavat laatutekijät digitaalisissa asiointipalveluissa. Petteri Ohvo,VM/JulkICT

#saavuta2017 Puheenvuoroja, kognitiivinen saavutettavuus Torstai , klo

Esteettömyys YK:n vammaissopimuksessa

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Lausunto Ymmärrettävyys lakiesitystekstissä: selkokieli olisi hyvä huomioida myös lakiesityksen valmistelussa.

Suomidigi prosessien uudistamisen tukena

LUPA TULKATA TULKKIEN AUKTORISOINNISTA JA REKISTERÖINNISTÄ

Suomalaisen Työn Liitto & Yhteiskunnallinen yritys -merkki

Sähköisen viestinnän palvelulain uudistuksen seurantaryhmän asettaminen

Kielellisten oikeuksien seurantaindikaattorit // Uppföljningsindikatorer för språkliga rättigheter

Pinninkatu 51, Tampere

kuuroudesta viittomakielestä

Sote-uudistus ja perusoikeudet

Kulttuuri- ja koulutusvaliokunta. Mietintöluonnos Sabine Verheyen, Petra Kammerevert (PE v01-00)

L A P I N L I I T T O S T R A T E G I A P Ä Ä L L I K K Ö M E R V I N I K A N D E R

AJANKOHTAISTA VAMMAISPALVELUISTA Vammaispalvelujen neuvottelupäivät Helsinki Jaana Huhta, hallitusneuvos, STM

Verkkoneutraliteetti ja multicasting koko väestön mahdollisuus vastaanottaa julkisen palvelun sisältöjä avoimessa internetissä

Kuinka tunnistaa syrjintä?

Vammaistyön uusimmat kuulumiset

Digi arkeen -neuvottelukunnan kokous: saavutettavuusdirektiivi ja siihen liittyvä kansallinen lainsäädäntö Kommenttipuheenvuoro, Sami Älli

Keski-Suomen Valokuituverkot Oy Miksi valokuitu?

VAMMAISLAINSÄÄDÄNNÖN UUDISTAMISTYÖRYHMÄN LOPPURAPORTTI. Lausuntopyyntökysely (VERKKOKYSELY: KUUROJEN LIITON VASTAUKSET SINISELLÄ)

Tosiasiallinen yhdenvertaisuus ja sen edistäminen sosiaalialalla. Panu Artemjeff Erityisasiantuntija

LIIKENNE- JA VIESTINTÄVALIOKUNNAN MIETINTÖ 17/2007 vp. Yleisradio Oy:n hallintoneuvoston kertomus yhtiön toiminnasta vuosilta 2005 ja 2006 JOHDANTO

Muiden kieliryhmien kielelliset oikeudet

Säädöshankepäätös 1 (5) Perustiedot Hankkeen/toimielimen/strategian nimi

Antennitelevision muutokset taloyhtiöissä. suunnittelupäällikkö

Saavutettavat verkkosivut Miten ne tehdään?

Roolit henkilötietojen käsittelyssä LOTTA YLÄ-SULKAVA

Kielilaissa (423/2003) säädetään

RAISION KAUPUNGIN VAMMAISNEUVOSTON TOIMINTASUUNNITELMA

Vihreän ICT:n toimintaohjelman tavoitteet ja toimenpidealueet mediasektorin näkökulmasta. Mirka Meres-Wuori, Internetpalvelut -yksikkö

OPETTAJA VERKOSSA: Mediakasvatus varhaiskasvatuksessa

Auditiivisten elementtien ilmaiseminen suomenkielisissä ohjelmatekstityksissä

TEATTERITEKSTITYS. kirjoitustulkkina teatterissa. Päivi Rainò Näyttämötaide saavutettavaksi 2 -hanke Kuuloliitto, Kuva: Liisa Sammalpenger

Oikeusjärjestelmän saavutettavuus kehitysvammaisilla henkilöillä

Lausuntopyyntö STM. Lausuntopyyntö STM. Vastausaika :55: Vastaajatahon virallinen nimi. 2. Vastauksen kirjanneen henkilön nimi

Ääni Company Oy:n nopea kokeilu Helsingin kouluissa Helsingin koulujen nopeiden kokeilujen ohjelma II, kevätlukukausi 2019

Lausuntoyhteenveto luonnoksesta yleisen edun kanavien uutis- ja ajankohtaistoiminnan tukemisesta annettavasta valtioneuvoston asetuksesta

Saavutettavaa suunnittelua,

Ohjelmatekstityksen laatu ja saavutettavuus vastaanottajan näkökulmasta

Transkriptio:

KUULOLIITON JA KUUROJEN LIITON NOSTOT TEKSTITYKSESTÄ JA VIITTOMAKIELISISTÄ SISÄLLÖISTÄ ESTEETTÖMYYS SÄHKÖISEN VIESTINNÄN PALVELULAIN UUDISTAMISESSA L i i k e n n e - j a v i e s t i n t ä m i n i s t e r i ö 9. 5. 2 0 1 9

SAMI VIRTANEN ERITYISASIANTUNTIJA, MBA KUULOLIITTO RY ANTTI MÄKIPÄÄ, ERITYISASIANTUNTIJA KUUROJEN LIITTO RY L i i k e n n e - j a v i e s t i n t ä m i n i s t e r i ö 9. 5. 2 0 1 9

KUULOVAMMAISET MEDIAN KÄYTTÄJINÄ Kuulovammaisten katsojien tiedonsaannin yhdenvertaisuutta arvioitava läpileikkaavasti uudistuksessa. Suomessa on noin 800 000 kuulovammaista + muut tekstityksestä hyötyvät.

LISÄÄ KANNUSTIMIA JA TUTKIMUSTIETOA TEKSTITYKSEN KÄYTÖSTÄ Kuulovammaisille katsojille tulee saada laajemmat valinnanvapausmahdollisuudet seurata kotimaisia tekstitettyjä sisältöjä. Kannustimet mediayhtiöille ja jakelijoille. Päätösten tulisi olla pitkäjänteisiä. Katsojatyytyväisyystutkimusten avulla säännöllinen tiedonkeruu miten tekstityspalvelut toteutuvat tosiasiallisesti kuulovammaisilla seuraajilla.

SIIRTOVELVOITE (MUST CARRY) Kuuloliitto ja Kuurojen Liitto kannattavat siirtovelvoitteen (must carry) laajentamista suoratoistopalveluihin, koska katselu on siirtynyt muihin päätelaitteisiin. Kaapelioperaattoreilla on myös vastuu tekstitettävän sisällön jakamisesta mm. tallennepalvelun ja suoratoistopalvelun yhteydessä on jätetty avoimeksi. On hyvä muistaa se, että ainoastaan Yle ja suomalaiset kaupalliset mediayhtiöt lähettävät suomenkielistä sisältöä puhuttuna ja kirjoitettuna tekstityksen muodossa.

KUULOVAMMAISET KATSOJAT PALVELUJEN VIIDAKOSSA Kuulovammaisille katsojille tekstitettävien ohjelmien käyttöönotto vaatii valveutuneisuutta. Jokaisella tv-yhtiöllä ja kaapelioperaattorilla omat alustat. Erityisesti ikäihmisille tämä on haaste. Tekstitys käyttöönotto: Osa on digitaalisesti ja Nelosella tekstitys näkyy vain teksti-tv:llä, ei näy tallenteella. Jokaisella kaapelioperaattorilla on eri palvelualustat: kaikissa tallennepalvelut +suoratoistopalvelut eivät näy tekstitettynä ja kotimaiset elokuvat ei esitetä suomenkielisellä tekstityksellä. Suoratoistopalvelut: alun perin tekstitetyt sisällöt eivät näy kaikilla päätelaitteilla ja selaimilla.

TEKSTITYKSEN LAATU KIRJATTAVA LAKIIN Tekstityksen laatu on kirjattava lakiin. Nelosen kotimaiset ohjelmat ja tekstityksessä käytettävä puheentunnistustekniikka ovat nostaneet laatuasian keskiöön. Tekstityksessä ei ole tarkkuutta sanoissa, ei ole yksilöity puhujat erikseen, kieliopilliset seikat puuttuvat. Kuulovammaisten katsojien mukaan Nelosen tuottama tekstitys on epätarkka ja jättää katsojat päättelemään onko tekstitettävä sisältö paikkansapitävä. Palvelua ei haluta käyttää, koska se vie huomion muualle.

TEKSTITYKSEN LAATU KIRJATTAVA LAKIIN Kuulovammaisilta katsojilta saatujen palautteiden perusteella tilanne on vakava. Nelosen tuottama automaattinen tekstitys ei vastaa tosiasiallisesti tekstitystä tarvitsevien katsojien tarpeisiin ja ei ole linjassa yhdenvertaisen tiedonsaannin kanssa.

TEKSTITYKSEN LAATU KIRJATTAVA LAKIIN USA: Century Communications and Video Accessibilty Act (CVAA) The FCC has clear standards for caption quality. Caption quality is assessed based on: accuracy (tarkkuus), timing (ajoitus), completeness (täydellinen), and placement (sijoittelu) UK: Ofcom`s Code on Television Access Services

*Viittomakieliset kielellinen saavutettavuus = viittomakieliset sisällöt mediapalveluihin (kannustimet ja velvoitteet) *Edistämisvelvoite tulisi sisältyä mediapalveluiden lainsäädäntöön *Viittomakieliset ohjelmat, tulkatut sisällöt, käännetyt sisällöt, huom. kriisiviestintä *Tekstityksen kehittämisessä yhteiset tavoitteet edellä esitettyjen Kuuloliiton nostojen kanssa. Myös yhteinen näkemys siirtovelvoitteesta, Must Carry -säätelyllä turvattava saatavuus ja saavutettavuuspalvelut koko yleisölle. *VCAG-ohjeistuksen AAA-kriteereissä videoiden tulkkaus viittomakielelle, saavutettavuusdirektiivi kannustaa, viittomakielilaki (edistämisvelvoite), yleisradiolaki, YK:n yleissopimus vammaisten henkilöiden oikeuksista Viittomakielistä palvelua SVK = suomalainen viittomakieli Viittomakieliset sisällöt Ylen tuore tunnus *Viittomakielisten mediasisältöjen arviointi ja mittaaminen kriteerit ja sitovat tavoitteet tarpeen

Kiitokset L i i k e n n e - j a v i e s t i n t ä m i n i s t e r i ö 9. 5. 2 0 1 9