Valintana yhteistyö António Campinos

Samankaltaiset tiedostot
Yhteistyö rakentuu pala palalta

Lähentyminen Yhteisestä käytännöstä usein kysytyt kysymykset Lähentymisohjelma 3. Erottamiskyky:

Unionin tuomioistuin antoi ratkaisunsa asiassa C-307/10 IP Translator ja vastasi esitettyihin kysymyksiin seuraavasti:

Tilastonäkymä: Yksityinen eurooppayhtiö

IP C&C. Sisällys. cooperate and converge. Lähtölaskenta alkaa. Olemme yrittäneet ottaa oppia parhailta ja tehdä jotain, mikä toimii kaikkialla.

Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19

Unionin tuomioistuin antoi ratkaisunsa asiassa C-307/10, IP Translator, ja vastasi esitettyihin kysymyksiin seuraavasti:

Erasmus+ eurooppalainen korkeakoululiikkuvuus Suomesta

Suosituimmat kohdemaat

Eräät maat julkaisevat korttinsa eri kieliversioina, josta johtuen mallikortteja on useita.

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

EUROOPAN UNIONI. Sitovaa tariffitietoa (STT) koskeva hakemus. Yleistä tietoa. Lukekaa huolellisesti seuraavat tiedot ennen STT-hakemuksen täyttämistä.

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

HAKEMUS YHTEISÖN TAVARAMERKIN JULISTAMISEKSI MITÄTTÖMÄKSI

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Paneurooppalainen työterveyttä ja -hyvinvointia koskeva mielipidekysely

Kevät Mitä vaikutusmahdollisuuksia Suomella on Euroopan unionin päätöksentekojärjestelmässä?

EUROOPAN PARLAMENTIN VAALIT 2009

Ulkomailla asuvan eläkkeensaajan sairaanhoito

EU:n energiapolitiikka työllistää operaatiotutkijoita. Jukka Ruusunen Toimitusjohtaja, Fingrid Oyj

LEHDISTÖTIEDOTE Kesäkuu 2018 EU:n 13 keskeistä elinkeinoalaa menettävät vuosittain 60 miljardia euroa väärennösten vuoksi.

Valtiontuki tuoreimman tulostaulun mukaan tukien kokonaismäärän lasku on hiipunut

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta TULLI Tilastointi 1

Eläkkeet ja eläkeläisten toimeentulo Susan Kuivalainen, Juha Rantala, Kati Ahonen, Kati Kuitto ja Liisa-Maria Palomäki (toim.

Terveysosasto/nh. Sairaanhoito EU:ssa. Noora Heinonen

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta TULLI Tilastointi 1

ALV-yhteenvetoilmoitus

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta Tilastointi

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta Tilastointi

KUULEMISMENETTELY TYÖPAIKAN MONIARVOISUUDESTA JA SYRJINNÄN TORJUNNASTA

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta Tilastointi

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta Tilastointi

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta Tilastointi

EUROOPAN PARLAMENTIN VAALIT Standardi Eurobarometri 69 kevät 2008 Alustavat tulokset: unionin keskiarvo ja tärkeimmät kansalliset suuntaukset

Laajakaista: Ero suurimpien ja pienimpien käyttäjämaiden välillä Euroopassa kapenee

Energia- ja ympäristötutkimuksen rahoitusmahdollisuudet tiukentuvan talouden Euroopassa

Unionin tuomioistuin antoi ratkaisunsa asiassa C-307/10, IP Translator, ja vastasi esitettyihin kysymyksiin seuraavasti:

Muuntamislomaketta koskevia huomautuksia

I. TIEDONSAANTIPYYNTÖ. joka koskee valtiosta toiseen tapahtuvaa työntekijöiden käyttöön asettamista palvelujen tarjoamisen yhteydessä

IP C&C. Sisällys. cooperate and converge. Yhteisymmärrys on saavutettavissa

EUROOPAN INNOVAATIOALAN PAINOPISTEET

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta TULLI Tilastointi 1

LIITTEET. asiakirjaan

15410/17 VVP/sh DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) 15410/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Kansainvälisen rekisteröinnin nro

Sidosryhmien kuuleminen pienyrityksiä koskevan politiikan muotoilussa kansallisella ja alueellisella tasolla

Tilastoliite osaan 1 KOLMAS TALOUDELLISTA JA SOSIAALISTA YHTEENKUULUVUUTTA KOSKEVA KERTOMUS 65

VUOSIJULKAISU: yksityiskohtaiset tiedot. VIENNIN VOLYYMI LASKI 4,7 PROSENTTIA VUONNA 2015 Vientihinnat nousivat 0,7 prosenttia

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 112 final LIITTEET 1 9.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

IP C&C. Sisällys. cooperate and converge. Yhteistyön aallonharjalla ratsastaminen. Yhteistyön aallonharjalla ratsastaminen

MAAKOHTAINEN TIETOSIVU: SUOMI

NURMISEMINAARI. Maidon markkinakatsaus

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

Laajakaistayhteys kaikille eurooppalaisille: komissio käynnistää keskustelun yleispalvelun tulevaisuudesta

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Ruokamenot kuluttajan arjessa

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en)

Ohjeita väiteilmoituksen täyttämistä varten

Väestörakenne muutoksessa, Vaikutukset yhteiskuntaan ja talouteen

Lomakausi lähestyy joko sinulla on eurooppalainen sairaanhoitokortti?

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi

LIITE. asiakirjaan KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. toukokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM

13060/17 ADD 1 1 DPG

Sopimuksen 3 kohdassa tarkoitettu luettelo I OSA

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta TULLI Tilastointi 1

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/BA/fi 1

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. huhtikuuta 2011 (04.05) (OR. en) 9044/11 ENFOPOL 109

Nuorisotyöttömyys Euroopassa. Eurooppafoorumi: Työläisten Eurooppa, Tampere, Liisa Larja

Mauri Pekkarinen. Jyväskylä

Julkinen kuuleminen TV UHF taajuuksien käytöstä tulevaisuudessa: Lamyn raportti

Työharjoittelu Slovenian pääkaupungissa Ljubljanassa

SEPA-maksun esittely. Palvelun valuutat. Palvelun maat 1(5)

TAULUKKO I: EU:N JÄSENVALTIOIDEN KALASTUSLAIVASTOT VUONNA 2014 (EU28)

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta TULLI Tilastointi 1

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS luvan antamisesta tiiviimpään yhteistyöhön yhtenäisen patenttisuojan luomiseksi

Komission raportti sähköisestä viestinnästä: kahdeksan EU-maata Yhdysvaltojen edellä laajakaistan levinneisyysvertailussa

Velkakriisi ei ole ohi. Miten suojautua kriisin edessä?

Pöytäkirja Lissabonin sopimusta koskevista Irlannin kansan huolenaiheista

Liity mukaan. Liity siis mukaan! EU:n laajuiseen WeDOkumppanuusohjelmaan!

I. VAALITEEMAT... 2 II. TIETOISUUS VAALEISTA... 3

Ulkomailla opiskelevien tai työskentelevän sairaanhoito

IP C&C. Hakemisto. Taksonomian debyytti. yhteistyötä ja lähestymistä. Taksonomian debyytti

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. heinäkuuta 2011 (18.07) (OR. en) 12987/11 TRANS 216 SAATE

ANNEX LIITE. asiakirjaan KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

EMCS-prosessit ja aikataulu FS0 ja FS1-vaiheissa

LIITE. asiakirjaan KOMISSION KERTOMUS

Sopimuksen 3 artiklassa tarkoitettu luettelo OSA I

SOSIAALISEN ONNELLISUUDEN POLITIIKKA. Juho Saari (VTT, MA Econ.) Professori, Kuopion Yliopisto (c) Juho Saari

LIITTEET LIITE II PÄÄTÖSASIAKIRJA. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 36 Schlussakte samt Erklärungen - Finnisch (Normativer Teil) 1 von 10 PÄÄTÖSASIAKIRJA.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 404 final LIITE 1.

Bryssel COM(2016) 85 final ANNEX 4 LIITE. asiakirjaan

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en)

Transkriptio:

IP C&C cooperate and converge Sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (Tavaramerkit ja mallit) Valintana yhteistyö Sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (OHIM) pääjohtaja António Campinos totesi helmikuun kumppanitapaamisessa, että yhteistyörahasto ja lähentymisohjelma muuttavat pysyvästi EU:n teollis- ja tekijänoikeusjärjestelmää. Campinos kiitti kansallisten virastojen, käyttäjäjärjestöjen, Maailman henkisen omaisuuden järjestön WIPOn ja Euroopan patenttiviraston EPOn sitoutumista ja osallistumista kyseisiin ohjelmiin: Johdamme joukkojamme kohti parempaa keskinäistä ymmärtämystä ja luottamusta. Palkintona kaikille ovat yhdenmukaisemmat välineet ja harmonisoidummat työmenetelmät. Sisällys Olen ylpeä siitä, että olemme lyhyessä ajassa onnistuneet kokoamaan näin huomattavan yhteistyökumppanien joukon, joka yhdessä pyrkii saman tavoitteen saavuttamiseen. Valintana yhteistyö Yhteistyörahaston mestarikokit Työryhmien kuulumisia Toteutusapua kansallisille virastoille OHIMin yhteistyökumppanit Tutkijoille suunnatun työkalun kehittäminen alkaa Yhteistyörahaston hankkeet, huhtikuu 2012 IP C&C -tiedotuslehden tarkoituksena on tukea OHIMin strategisen suunnitelman toimintalinjaa 6 (Euroopan laajuisen verkoston kehittäminen) ja etenkin sen aloitteita 27 (yhteisten työkalujen luominen yhteistyörahaston kautta), 28 (työmenetelmien lähentämisen edistäminen) ja 29 (EU:n lainvalvontatoimien tukeminen). Huhtikuu 2012 Johdamme joukkojamme kohti parempaa keskinäistä ymmärtämystä ja luottamusta. Palkintomme on yhdenmukaisemmat työkalut ja harmonisoidummat työmenetelmät. Pääjohtaja totesi, että menneen vuoden aikana yhteistyö yhteisten tietoteknisten työkalujen kehittämisessä ja työmenetelmien lähentämisessä on kasvanut ennennäkemättömälle tasolle. Lisäksi sisämarkkinoista ja palveluista vastaava komission jäsen Michel Barnier tiimeineen on pyrkinyt edistämään lainsäädännön yhdenmukaistamisen jatkamista sekä asetuksen että direktiivin osalta. Yhdessä nämä kolme asiaa työkalujen, työmenetelmien ja lainsäädännön lähentäminen auttavat meitä luomaan aidon eurooppalaisen tavaramerkkien ja mallien verkoston. Tämä verkosto on tärkeä, kun halutaan vahvistaa Euroopan kilpailukykyä, tukea eurooppalaisia innovaattoreita ja yrityksiä sekä auttaa käyttäjiä suojaamaan investointinsa innovaatioon. 1

IP C&C cooperate and converge Yhteistyörahaston mestarikokit Sitoutumisen taso oli jo ennestään huomattava. Yhteistyörahaston ja lähentymisohjelman piirissä työskentelee kaikkialta EU:sta sekä OHIMista yhteensä lähes 300 henkilöä. Henkilömäärän ennakoidaan kasvavan vuoden 2012 aikana, jolloin tietoteknisten työkalujen kehitystyö on vilkkaimmillaan. Hanke vastaa kokonaisen uuden EU:n teollis- ja tekijänoikeusviraston budjettia ja työmäärää. Voimme kaikki olla erittäin tyytyväisiä siihen, mitä olemme jo saavuttaneet. Hyvät kollegat, käsissämme on valtava urakka, joka vastaa kokonaisen uuden EU:n teollis- ja tekijänoikeusviraston budjettia ja työmäärää. Voimme kaikki olla erittäin tyytyväisiä siihen, mitä olemme jo saavuttaneet. Helmikuun työryhmätapaamisten aikana CNIPAn edustaja Bob Weston paljasti olevansa innokas harrastelijakokki ja käyneensä viimeisenä Alicantessa viettämänään iltana ostamassa possunlihaa, chorizo-makkaraa ja oliiviöljyä. Yhteistyörahaston työryhmän toiminta on kuin ruuanlaittoa. Yhteistyörahaston työryhmän toiminta on kuin ruuanlaittoa, Weston toteaa ja jatkaa: Kokeilla on käytettävissään kaikki parhaat ainekset, ja nyt ne täytyy vain sekoittaa huolellisesti yhteen täydellisen aterian luomiseksi. On kuitenkin muistettava, että kuluva vuosi tulee olemaan merkittävä menestyksemme kannalta. Lähdimme liikkeelle pystylähdöstä, mutta nyt olemme matkalla kohti ensimmäistä välietappia ja johdamme kisaa. Tämä ei kuitenkaan ole mikään sadan metrin juoksu, vaan meillä on yhä pitkä matka edessämme. Olen varma siitä, että yhteistyöllä saavutamme maaliviivan, Campinos lisää. Kuvassa Bob ja Tulevaisuuden ohjelmistopaketti -työryhmän kokkikollegat. 2

Sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (Tavaramerkit ja mallit) Työryhmien kuulumisia Helmikuussa noin 85 yhteistyökumppania kansallisista virastoista, käyttäjäjärjestöistä ja kansainvälisistä hankkeista kokoontui yhdessä OHIMin kollegoiden kanssa Alicanteen viikon ajaksi yhteistyörahaston ja lähentymisohjelman työryhmätapaamisiin. Yhteistyörahasto piti ennustamishankkeen aloituskokouksen. Hankkeen tavoitteena on auttaa kansallisia virastoja ennustamaan todennäköisen hakemusmäärän. Kyseisen hankkeen aloituksen jälkeen 17 hanketta suunnitelluista 18 hankkeesta on nyt käynnistetty, ja 18., yhdenmukaistettua laatua koskeva hankekin voidaan aloittaa nykyisen laatuohjelman onnistuneen loppuunsaattamisen jälkeen. Yhdistyneen kuningaskunnan viraston edustaja Peter Ewans kuuluu työryhmään, jonka tavoitteena on toteuttaa ennustamishanke. Ewansin mukaan yksi hankkeen tavoitteista on varmistaa, että työkalua käytetään yhdenmukaisesti, jotta OHIM ja kansalliset virastot voisivat käyttää sitä sekä erikseen että yhteistyössä. Pyrkimyksenä on päästä yhteisymmärrykseen siitä, miten tarpeen ennustaminen saadaan toimimaan parhaiten. Ewans uskoo, että työkalusta on suuri apu virastoille, jotka eivät aiemmin ole koettaneet ennustaa tavaramerkkihakemusten määrää. Tällaiset virastot voivat hyödyntää niiden virastojen kokemuksia, jotka ovat jo toteuttaneet vastaavia toimenpiteitä. Seuraava tehtävämme on selvittää, missä määrin ennustamistyötä jo tehdään kansallisissa virastoissa ja kuinka ne ennustamisen toteuttavat. Tämän jälkeen on päätettävä yhteisistä ohjeista parhaan käytännön selvittämiseksi. Helmikuun tapaamisessa keskusteltiin myös laatustandardien levittämisen ja yhdenmukaistamisen hankkeesta. Hankkeen tavoitteena on auttaa kansallisia virastoja luomaan yhteiset laatustandardit palvelun saatavuuden, oikea-aikaisuuden ja päätösten laadukkuuden osalta. Edellisessä, syyskuussa pidetyssä tapaamisessa työryhmä sopi kymmenestä tavaramerkkejä koskevasta laatustandardista. Helmikuun tapaamisessa keskityttiin malleja koskeviin standardeihin. Espanjan patentti- ja tavaramerkkiviraston OEPM:n edustaja Maria Cortés kertoo, että etusijalla on nyt kannustaa useampia kansallisia virastoja osallistumaan hankkeeseen. Uskon, että työkalu tulee antamaan todellista lisäarvoa, Ewans toteaa. Se, että tulevaisuuden kysyntää voidaan ennustaa tarkasti, auttaa virastoja hallitsemaan sekä taloudellisia resurssejaan että henkilöresurssejaan tehokkaammin. Hakemusten määrä vaikuttaa suoraan viraston työmäärään, joten virastojen on pystyttävä varmistamaan, että niillä on tarpeeksi henkilökuntaa hakemusten käsittelemiseksi nopeasti ja tehokkaasti. Se, että tulevaisuuden kysyntää voidaan ennustaa tarkasti, auttaa virastoja hallitsemaan sekä taloudellisia resurssejaan että henkilöresurssejaan tehokkaammin. Tässä työryhmässä on edustajia neljästä maasta: Espanjasta, Tanskasta, Portugalista ja Unkarista. Meidän on nyt kerrottava muille virastoille, mitä varten nämä laatustandardit on kehitetty, ja auttaa virastoja standardien käyttöönotossa. Tämä on koko hankkeen perimmäinen tavoite. Toisen yhteistyörahaston hankkeen, joka koskee immateriaalioikeuksien täytäntöönpanoa tukevaa tietokantaa, keskeisiin tavoitteisiin kuuluu tukea viranomaisia ja teollis- ja tekijänoikeuksien omistajia torjumaan väärennöksiä tiedon jakamisen avulla. Silvia Navares, myös OEPM:n edustaja, on hankkeen työryhmän jäsen. Navares kertoo, että hanke on edistynyt huomattavasti viime vuonna pidetyn aloituskokouksen jälkeen. 3

IP C&C cooperate and converge Lähdimme liikkeelle prototyypistä, ja nyt tietokanta on lähes valmis ja siinä on hyödynnetty aloituskokouksessa esitettyjä ehdotuksia. tia käsittelevän työryhmän jäsen. Kyseessä on yhteistyörahaston hankkeista suurin: siihen on varattu 20 miljoonaa euroa yhteistyörahaston budjetin 50 miljoonasta eurosta. Hanke koostuu useista eri verkkopohjaisista yrityspalvelutyökaluista. Lainvalvontaviranomaiset voivat löytää kaikki tarvitsemansa tiedot yhdeltä sivustolta. Navaresin mukaan tietokannasta voi olla huomattavaa etua poliisi- ja tulliviranomaisille, kun nämä jäljittävät oikeuksien omistajia. Yksi viranomaisten yleisimpiä jokapäiväisessä työssään kohtaamia ongelmia on jäljittää oikeuksien omistajat tai näiden edustajat, jos toimenpiteitä koskevaa hakemusta ei ole jätetty. Tietokanta sisältää kaikki teollis- ja tekijänoikeuksia koskevat tiedot, jotka on rekisteröity eri virastoissa koko sisämarkkinoiden alueella. Lainvalvontaviranomaiset voivat siis löytää kaikki tarvitsemansa tiedot yhdeltä sivustolta. Viranomaiset voivat jäljittää omistajan lisäksi myös omistajan edustajan ja kaupallisen edustajan. Joissakin tapauksissa saatavilla on tietoa myös siitä, kuinka aidon tuotteen erottaa väärennöksestä. OHIM vastaa tietokannan ylläpidosta, ja sen käyttö on ilmaista. Poliisi- ja tulliviranomaisille koituvien etujen lisäksi tietokannan odotetaan olevan hyödyllinen pienyrityksille, joilla tavallisesti on käytettävissään vain vähän resursseja väärennösten tunnistamiseen. Teollis- ja tekijänoikeusasianajajien järjestön CNIPAn edustaja Bob Weston on tulevaisuuden ohjelmistopaket- Weston kertoo: Verkkopohjaisilla yrityspalveluilla tarkoitetaan sitä, että sähköisen ilmoitustyökalun avulla voidaan jättää tavaramerkkihakemuksia ja mallihakemuksia, maksaa uusintamaksuja, jättää väiteilmoituksia, tehdä peruutuksia ja kirjautua sisään sekä tarkastella yksityisiä ja julkisia asiakirjoja. Tulevaisuuden ohjelmistopaketti -hankkeen tavaramerkkien sähköistä ilmoitustyökalua koskevaan ensimmäiseen vaiheeseen on ilmoittautunut neljätoista maata. Ensimmäinen testimaa on Suomi, ja siellä tavoitteena on ottaa sähköinen ilmoitusjärjestelmä käyttöön tämän vuoden marraskuuhun mennessä. Tulevaisuuden ohjelmistopaketti -hankkeen tavaramerkkien sähköistä ilmoitustyökalua koskevaan ensimmäiseen vaiheeseen on ilmoittautunut neljätoista maata. Yhteistä neuvontapalvelua koskevassa Call Centre -hankkeessa pyritään kehittämään kansallisille virastoille yhteisiä työkaluja, jotka auttavat niitä selviytymään yhteisön tavaramerkkejä ja rekisteröityjä yhteisömalleja koskevista kyselyistä aiheutuvasta työtaakasta. Ajatuksena on, että työtaakka voitaisiin jakaa OHIMin ja kansallisten virastojen kesken ja kiireaikoina myös eri virastojen välillä. Yksi työryhmän jäsenistä on Puolan patenttiviraston edustaja Irena Bielecka. 4

Sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (Tavaramerkit ja mallit) Hanke etenee erittäin hyvin, hän kertoo. Loimme toiminnalliset spesifikaatiot prototyypin kehittämiseksi. Viimeisimmän tapaamisen yhteydessä pääsimme kokeilemaan tätä prototyyppiä ja keskustelemaan sen yksityiskohdista. Löysimme myös synergiaetuja muiden yhteistyörahaston hankkeiden, kuten laatustandardeja koskevan hankkeen ja yhteistä hakemusporttia koskevan hankkeen kanssa. kanssa, jotta voimme asettaa tavoitteet ja pyrkiä saavuttamaan ne yhteisten menetelmien kehittämiseksi. Tetaric kertoo olevansa tietoinen siitä, että tehtävä ei tule olemaan helppo ja että eteen tulee vielä esteitä. Helmikuun tapaamisten aikana käynnistettiin kolme uutta lähentymisohjelman hanketta. Nämä ovat: kuviomerkin ehdottomat hylkäysperusteet, muiden värien käyttämistä mustavalkoisissa tavaramerkeissä koskevan suojan laajuus ja suhteelliset hylkäysperusteet sekaannusvaaran perusteella, kun kyseessä on tavaramerkin muu kuin erottamiskykyinen ominaisuus. Näiden hankkeiden myötä OHIMin ja kansallisten virastojen käsittelemien lähentymiseen liittyvien aihealueiden määrä nousee viiteen. Kaksi muuta aihealuetta ovat luokituksen yhdenmukaistaminen ja luokkien nimikkeet. Lähentymisohjelman tavoitteena on kehittää yhteisiä työmenetelmiä, jotta virastot ja käyttäjät toimisivat yhteisymmärryksessä ja niiden väliset eroavaisuudet voitaisiin poistaa ilman lainsäädännön muutoksia. Tiedämme, että kaikki edistysaskeleet helpottavat järjestelmän käyttöä sekä käyttäjien, kansallisten virastojen että OHIMin kannalta. Joillakin mailla on omat perinteiset menettelytapansa, hän sanoo, joten yhdenmukaistaminen ei tietyillä alueilla tule olemaan helppoa. Tiedämme kuitenkin, että kaikki edistysaskeleet helpottavat järjestelmän käyttöä sekä käyttäjien, kansallisten virastojen että OHIMin kannalta. Irlannin viraston edustaja Dermot Doyle kuuluu kolmeen eri työryhmään, jotka pyrkivät lähentämään menettelytapoja tavaramerkkitutkinnan kolmella eri alueella. Näistä yksi liittyy suhteellisiin hylkäysperusteisiin, toinen ehdottomiin hylkäysperusteisiin ja kolmas mustavalkoisia tavaramerkkejä koskevan suojan laajuuteen. Kroatian kansallisen viraston edustaja Emir Tetaric kertoo, että Kroatialle oli tärkeää osallistua tähän prosessiin. Seuraavaksi hän aikoo esitellä helmikuun tapaamisen tulokset kollegoilleen Zagrebissa. Odotan, että tulemme olemaan lähes päivittäin yhteydessä OHIMin ja muiden kansallisten virastojen kollegoiden 5

IP C&C cooperate and converge Menettelytapojen lähentäminen auttaa käyttäjiä ennustamaan tarkemmin, tullaanko niiden tavaramerkit hyväksymään vai ei, ja takaa käyttäjille, että eri virastot, joiden kanssa ne joutuvat tekemisiin, toimivat yhdenmukaisemmin, Doyle sanoo. Doyle toteaa, että vaikka eri kansallisten virastojen menettelytavoissa on huomattavia eroja, virastot ovat aidosti valmiita lähentämään työtapojaan aina kun mahdollista etenkin Irlannin virasto. Irlannin virastossa ollaan aiheesta hyvin innostuneita, Doyle kertoo. Mielestämme lähentyminen voi tuoda merkittäviä etuja sekä kansallisille viranomaisille että käyttäjille. Osallistumme hankkeeseen sekä kertoaksemme omista kokemuksistamme että oppiaksemme muiden kokemuksista. Toteutusapua kansallisille virastoille Suunnitelmassa, joka koskee kansallisten virastojen resurssien lisäämistä yhteistyörahaston hankkeiden toteuttamiseksi, on otettu ensiaskeleet. OHIM tarjoaa käytännön apua asiantuntijakonsulttien muodossa yhteensä kymmenen maan virastoille: Slovenian, Puolan, Romanian, Kreikan, Latvian, Irlannin, Viron, Maltan, Bulgarian ja Slovakian. Suunnitelman ensimmäinen vaihe on jo käynnissä, ja ensimmäiset viisi konsulttia on lähetetty eri maihin alustavalle tiedonkeruuvierailulle. Konsultit arvioivat virastojen resurssit ja sen, millaista lisäapua eri hankkeiden toteuttamiseksi tarvitaan. Suunnitelma on osa OHIMin pääjohtajan António Campinosin antamaa sitoumusta, jonka mukaan OHIM antaa kaiken tarvittavan avun sitä tarvitseville kansallisille virastoille. Merkittävä joukko kansallisia virastoja on kiinnostunut osallistumisesta yhteistyörahaston hankkeisiin, joita on yhteensä kahdeksantoista. Näihin hankkeisiin kuuluvat muun muassa yhteinen tavaramerkkitietokanta TMview, EuroClass-luokitustietokanta, laatustandardien yhdenmukaistamista koskeva hanke ja kehittyneitä verkkopohjaisia yrityspalvelutyökaluja ja sähköisiä ilmoitustyökaluja koskeva hanke. Kaikki EU:n virastot ja yksitoista käyttäjäjärjestöä ovat mukana vähintään yhdessä hankkeessa. Hankkeiden toteuttaminen vaatii kuitenkin huomattavia varoja, joten jotkin pienemmät virastot hyödyntävät kaiken OHIMin nimittämien asiantuntijoiden tarjoaman avun. Hankkeiden toteuttaminen vaatii huomattavia varoja, joten jotkin pienemmät virastot hyödyntävät kaiken OHIMin nimittämien asiantuntijoiden tarjoaman avun. Esimerkiksi Ljubljanassa sijaitseva Slovenian kansallinen virasto, joka on ilmoittautunut 13 hankkeeseen yhteensä 18 hankkeesta, on suhteellisen pieni virasto, jossa on vain muutamia IT-alan ammattilaisia. Silti se on onnistuneesti ottanut TMview n käyttöönsä. Slovenian virastoa avustaa ammattimainen projektipäällikkö Maja Andolsek Kosutnik. Olemme jo keskustelleet tavaramerkkien ja mallien laatustandardien levittämisen ja yhdenmukaistamisen työkalun käyttöönotosta, Kosutnik kertoo. Virasto noudattaa jo ISO 9001:2008 -laadunhallintastandardia, joten kyseisen työkalun käyttöönotto toisi entistä selkeämmin esille viraston sitoutumisen laatuun. Seuraava askel on luonnollisesti ottaa käyttöön tavaramerkkien aiemmuustietokantatyökalu. Päätavoitteeni on kuitenkin arvioida käytettävissä olevien resurssien määrä, laatia lopullinen luettelo toteutettavista hankkeista ja laatia luotettava kuvaus valittujen hankkeiden toteuttamisesta Slovenian kansallisessa virastossa. Useimmille konsulteille alustava tiedonkeruukäynti on ensimmäinen kontakti kansallisen viraston henkilökuntaan. Svetlozar Tonevin yhteistyö Sofiassa sijaitsevan Bulgarian kansallisen viraston kanssa on kuitenkin saanut alkunsa jo vuonna 1995. Tonev kertoo: Työskentelin tuolloin ohjelmistokehityksen parissa, ja olen sittemmin tehnyt virastolle paljon konsultointityötä. Viimeisin toimeksianto liittyi TMviewhankkeen toteuttamiseen. OHIM on todennut kyseisen toteutushankkeen olevan esimerkki hyvästä käytännöstä. 6

Sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (Tavaramerkit ja mallit) Bulgarian virasto on ilmoittautunut 11 hankkeeseen. Tonev kertoo, että hänen ensimmäinen tehtävänsä on luoda hyvät suhteet kansallisen viraston uuteen pääjohtajaan ja kannustaa tätä toteuttamaan useampia hankkeita. Tonevin mukaan yksi tärkeimmistä hankkeista olisi sähköisen ilmoitustyökalun käyttöönotto. Valitsin tämän hankkeen kolmesta syystä. Ensiksikin hanke parantaa viraston imagoa merkittävästi. Toiseksi työkalu helpottaa asiakkaiden toimintaa huomattavasti. Kolmanneksi sähköinen ilmoitusjärjestelmä helpottaa myös muiden Tulevaisuuden ohjelmistopaketti -hankkeen elementtien käyttöönottoa, mikä puolestaan auttaa minua saavuttamaan perimmäisen tavoitteeni, joka on osoittaa vuoden loppuun mennessä, että todellista kehitystä on tapahtunut. itse asiassa paras hetki ottaa käyttöön uutta teknologiaa ja työmenetelmiä. On totta, että kansa kokee tappiomielialaa, Fitokas myöntää, mutta tämä on juuri oikea hetki nostattaa taistelutahtoa ja ottaa käyttöön uusia järjestelmiä. Ensimmäinen toimenpiteeni sen jälkeen kun olen selvittänyt, ketkä tekevät päätökset, ja löytänyt korkealaatuiset tietolähteet, on käynnistää TMview-hanke. Tavoitteenani on saada työkalu toimintaan vuoden loppuun mennessä. Tarvitsen ensin vain pari nopeasti ja menestyksekkäästi toteutettua hanketta, jotta voin osoittaa virastolle ja sen asiakkaille, kuinka vain muutamalla parannuksella voidaan vaikuttaa merkittävästi toimintatapoihin. Kaikki haastatellut konsultit ovat yhtä mieltä siitä, että työmenetelmien muuttaminen vaatii hienovaraisuutta ja loistavia viestintätaitoja. Nimityksemme yhteydessä korostettiin voimakkaasti hyvien viestintätaitojen merkitystä, Irlannin konsultti Keelan O Donnell kertoo. On aina haastavaa mennä ulkopuolisena uuteen ympäristöön, jossa työmenetelmät ovat vakiintuneet, ja ryhtyä muuttamaan niitä. Se on kuitenkin olennainen osa työtämme. Bukarestissa sijaitseva Romanian virasto on ilmoittautunut 15 hankkeeseen 18 hankkeesta ja ottanut TMview-työkalun onnistuneesti käyttöön. IT-taustaisen projektinhallinnan konsultin Sebastian Cazacun tärkeysjärjestyksessä ensimmäisenä tehtävänä on viraston infrastruktuuriresurssien ja teknisen osaamisen arviointi. Mielestäni on tärkeää aloittaa helpoimmin toteutettavista hankkeista, joiden toteuttaminen on suhteellisen edullista, Cazacu sanoo. Samalla kun pyrimme saamaan hyötyä nopeasti, meidän on kuitenkin varmistettava, että saavutamme sellaisia tuloksia ja hyötyjä, jotka tuottavat osinkoa myös pitkällä aikavälillä. Ateenassa sijaitseva Kreikan kansallinen tavaramerkkivirasto on osoittanut vahvaa sitoutumista yhdenmukaistamiseen ilmoittautumalla mukaan 16 hankkeeseen. Tällä hetkellä Kreikassa on painetta leikata julkisen sektorin kuluja, mutta konsultti Apostolos Fitokas uskoo, että nyt on Samalla kun pyrimme saamaan hyötyä nopeasti, meidän on varmistettava, että saavutamme sellaisia tuloksia ja hyötyjä, jotka tuottavar osinkoa myös pitkällä aikavälillä. Kilkennyssä sijaitseva Irlannin virasto on ilmoittautunut mukaan viiteen hankkeeseen. O Donnell kertoo, että yksi hänen tärkeimmistä tehtävistään on kertoa Irlannin virastolle muista hankkeista, joista se voisi hyötyä. Ensisijainen tavoitteeni on kehittää ja sopia selkeä ja kattava suunnitelma yhdessä Irlannin patenttiviraston ja OHIMin kanssa, jotta yhteistyörahaston hankkeet voidaan ottaa käyttöön Irlannin virastossa. Mutta ensimmäinen tehtäväni on tarkkailla ja selvittää, mitä resursseja virastolla on käytettävissään, ja arvioida, mistä hankkeista virasto hyötyisi eniten. Tämä onkin koko prosessin tarkoitus: parantaa kansallisten virastojen tehokkuutta ja lisätä mahdollisimman paljon virastojen käyttäjille tuottamaa arvoa. 7

IP C&C cooperate and converge OHIMin yhteistyökumppanit Yhteistyörahaston ja lähentymisohjelman piirissä työskentelee kansallisista virastoista ja käyttäjäjärjestöistä yli 200 asiantuntijaa. Tällä palstalla tutustumme näihin asiantuntijoihin paremmin kysymällä heidän taustoistaan, arkipäivästään ja kokemuksistaan kansallisten virastojen ja OHIMin välisestä yhteistyöstä. Kim Buchardt Christiansen Asiakaspalvelu- ja viestintäpäällikkö Tanskan patentti- ja tavaramerkkivirasto Kuinka kauan olet työskennellyt Tanskan virastossa? Olen työskennellyt Tanskan virastossa vuodesta 2006. Aloitin urani huolinta-alalla ja työskentelin yhdysvaltalaisyrityksen myynti- ja asiakaspalveluosastolla. Vaikka nykyisin työskentelenkin julkisella sektorilla Tanskan patentti- ja tavaramerkkiviraston palveluksessa, virasto muistuttaa monella tapaa yksityisen sektorin yrityksiä. Virastossa myös pyritään jatkuvasti kehittämään uusia tuotteita, joilla voidaan luoda arvoa asiakkaalle. Kaupallisen toiminnan ja teollis- ja tekijänoikeuksien yhteensovittamiseen liittyvät haasteet kiehtovat minua. Pyrimme saavuttamaan tämän tavoitteen kuuntelemalla asiakkaidemme tarpeita ja suunnittelemalla tuotteemme ja palvelumme näiden tarpeiden pohjalta. Mitä vapaa-aikaasi kuuluu? Olen naimisissa ja meillä on kolme tyttöä, jotka ovat 11-, 12- ja 14-vuotiaat. Asumme veden läheisyydessä Kööpenhaminan pohjoispuolella sijaitsevassa pikkukaupungissa. Meillä on vanha talo ja suuri puutarha, josta lapseni pitävät hyvin paljon. Rakastan purjehtimista, ja minulla on aina ollut vene ja lyhyt matka veden äärelle. Olen osallistunut useaan regattaan ja jopa voittanut muutamia. Nykyisin teen lähinnä lyhyitä veneretkiä ystävieni kanssa. Pidän huolta kunnostani harrastamalla kesäisin tennistä ja talvisin käymällä kuntosalilla. Luen paljon kirjoja, ja usein lukiessani nautin lasin hyvää punaviiniä. Teen mielelläni pyöräretkiä yhdessä vaimoni ja lasteni kanssa. Käymme myös uimassa meressä, jos vesi on tarpeeksi lämmintä. Asumme lähellä Kööpenhaminaa, joten käymme siellä usein. Käymme melko usein teatteriesityksissä, pop- ja rock-konserteissa ja ulkona syömässä. Olen aina matkustanut paljon en pelkästään työni takia, vaan myös vapaa-ajallani. Pidämme vuosittain pitkän, 3 4 viikon kesäloman yhdessä lasten kanssa. Ajamme Espanjaan, Ranskaan tai Italiaan, josta vuokraamme talon veden ääreltä, tai sitten lennämme jollekin Kreikan saarelle. Me tanskalaiset nautimme elämästä ja hauskanpidosta, ja ehkäpä se onkin paras kokemus, jonka maastamme voi saada. Onko sinulla suosikkimaita tai -kaupunkeja? Minulla ei ole suosikkimaita, mutta kaupungeista, joissa lapsetkin voivat nauttia olostaan, voisin suositella San Sebastiania, Barcelonaa tai Nizzaa (näissä kaikissa on hienoja uimarantoja, joilla lapset viihtyvät). Teemme toisinaan ilman lapsia viikonloppureissuja Lontooseen, Pariisiin ja Roomaan. Euroopan ulkopuolisista paikoista pidän erityisesti San Franciscosta ja New Yorkista. 8

Sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (Tavaramerkit ja mallit) Missä neuvoisit Tanskaan tulevia käymään? Kotimaastani suosittelisin ennen kaikkea Kööpenhaminaa. Kaupungissa on paljon historiallisia nähtävyyksiä, ja välimatkat on helppo taittaa pyörällä. Kööpenhaminalla on kunnia olla myös maailman parhaimman ravintolan NOMAn kotipaikka. Jos lompakkosi ei ole tarpeeksi paksu siellä ruokailuun, Kööpenhaminasta löytyy muitakin loistavia ravintoloita, joissa hinta-laatusuhde on erinomainen. Tivolin huvipuistoalueella kannattaa myös käydä, sillä (tietääkseni) se on maailman ainoa huvipuisto, joka sijaitsee pääkaupungin keskustassa. Olemme aina tehneet tiivistä yhteistyötä OHIMin kanssa ja osallistuneet usein hankkeisiin, jos olemme voineet joko kertoa omista kokemuksistamme tai oppia jotain uutta. Olemme aina tehneet tiivistä yhteistyötä OHIMin kanssa ja osallistuneet usein hankkeisiin, joissa olemme voineet joko kertoa omista kokemuksistamme tai oppia jotain uutta. Osallistumme hankkeisiin, koska on tärkeää, että yrityksille annetaan parhaita neuvoja ja tarjotaan oikeanlaisia suojautumiskeinoja, jotta ne voivat valmistautua mahdollisiin oikeusrikkomuksiin muiden yritysten taholta. On tärkeää, että kansallinen virasto pystyy antamaa suoraa apua yrityksille paikallisella tasolla, jolloin maamme kulttuuri ja liiketoimintatavat voidaan ottaa huomioon. Mitkä ovat suurimmat muutokset, jotka olet havainnut toiminnassanne viime vuosina? Yksi merkittävimmistä muutoksista on se, että yhä useammat yritykset käyttävät mieluummin sähköisiä työkaluja arkipäiväisten ongelmien ratkaisemiseen. Yritykset pyytävät asiantuntijoiden neuvoja ja henkilökohtaista apua vain monimutkaisissa kysymyksissä. Yksi hyödyllisimmistä viime aikoina kehitetyistä sähköisistä työkaluista on TMview. Tämän työkalun avulla on huomattavasti helpompaa saada yleiskuva eurooppalaisista tavaramerkeistä. On kuitenkin tärkeää, että tilanteissa, joissa yritykset kohtaavat haastavampia ja teknisempiä ongelmia, sekä kansallinen virasto että OHIM pystyvät vastaamaan nopeasti jopa monimutkaisimpiin kysymyksiin. Pohjanmeri ja Tanskan kaunis rannikko ovat myös näkemisen arvoisia. Tanska on pieni maa, jossa on paljon pieniä saaria, joten vesi on aina lähellä. Suosittelen siis ehdottomasti hyppäämistä pienen lautan kyytiin ja käyntiä jollakin saarista. Me tanskalaiset nautimme elämästä ja hauskanpidosta, ja ehkäpä se onkin paras kokemus, jonka maastamme voi saada. Mitä työhösi Tanskan virastossa sisältyy? Työhöni kuuluu, että varmistan asiakkaan saavan aina asianmukaista ja oikeaa ohjausta asiakaspalveluosastoltamme patentteihin, tavaramerkkeihin tai malleihin liittyvissä asioissa. Vastaan myös yhdessä myyntihenkilökunnan kanssa kaupallisten tuotteidemme myynnistä. Brändäys, markkinointi, uusien työkalujen kehittäminen ja kansainvälisiin hankkeisiin osallistuminen kuuluvat myös olennaisesti työnkuvaani. 9

IP C&C cooperate and converge Miten Tanskan virasto osallistui tähän hankkeeseen? Osallistuimme jakamalla kokemuksiamme siitä, kuinka toimimme asiakkaiden kanssa täällä Tanskassa ja mitä asiakkaamme odottavat meiltä. Mielestämme asiakkaat kaipaavat helposti ja nopeasti saatavilla olevaa apua. Kysymme jatkuvasti itseltämme: millä tavalla, mitä kanavaa käyttäen ja kuinka pian asiakas haluaa vastauksen kysymykseen? Kokemustemme perusteella asiakkaat käyttävät mieluiten yhtä kanavaa, jonka kautta ne voivat saada apua kaikkiin ongelmiinsa. He voivat viestiä puhelimitse, kirjallisesti, älypuhelimen välityksellä tai verkkosivuston kautta. Jos asiakkaat pitävät kommunikointia helppona, turvallisena ja nopeana, ne (erityisesti pk-yritykset) ottavat jatkossa ongelmatilanteissa aina yhteyttä kansalliseen virastoon tai OHIMiin. Tutkijoille suunnatun työkalun kehittäminen alkaa Uuden työkalun kehitystyö alkaa. Työkalun tarkoituksena on auttaa tutkijoita parantamaan tekemiensä päätösten laatua ja johdonmukaisuutta. Common Examiner Support Tool (CESTO) -työkalun kehitystyö on aloitettu. Hanke on yksi yhteistyörahaston hankkeista. Kyseessä on automaattinen hakutoiminto, jonka tuottaa tutkijoille tietoa useista eri tietokannoista, kuten TMview sta. Kysymme jatkuvasti itseltämme: millä tavalla, mitä kanavaa käyttäen ja kuinka pian asiakas haluaa vastauksen kysymykseen? Samalla järjestelmä antaa mahdollisuuden tiedon jakamiseen OHIMin ja kansallisten virastojen kesken, joten voimme varmistaa, että asiakas saa aina oikean vastauksen. Järjestelmän avulla tietoa voidaan myös kohdentaa entistä paremmin asiakkaan teollis- ja tekijänoikeuksia koskevan tietotason mukaan. Mikä rooli OHIMilla mielestäsi on EU:n tavaramerkki- ja mallijärjestelmän hallinnon tehokkuuden parantamisessa? Uskon, että OHIM on avainasemassa järjestelmän parantamisen ja kansallisten virastojen yhteistyön tehostamisen kannalta, ja mielestäni tähän osallistuvat henkilöt tekevät hienoa työtä. Yhteistyörahaston puitteissa toteutettavat hankkeet ovat kaikki hyviä esimerkkejä tästä. Mielestäni tärkein tehtävä nyt on viimeistellä käynnissä olevat hankkeet ja toteuttaa ne ennen seuraavan askeleen ottamista. Asiakaspalaute nykyisistä hankkeista on erittäin tärkeässä asemassa tulevan kehityksen kannalta, ja siksi mielestäni on liian aikaista ehdottaa uusien hankkeiden aloittamista. Asiakkaiden toiveet ovat aina korkeimmalla omassa tärkeysjärjestyksessäni meidän tehtävämme on auttaa asiakkaitamme. 10 Työkalun alkuperäinen kehittäjä on Jaime Cos Codina, joka kehitti työkalun OHIMin laboratoriossa saamiensa kokemusten pohjalta. Työkalun tarkoituksena on auttaa ratkaisemaan se ongelma, että OHIMin ja kansallisten virastojen päätöksentekoprosessia pidetään usein läpinäkymättömänä ja epäjohdonmukaisena. Tämä on toisinaan johtanut tilanteisiin, joissa tutkimusten ennustettavuutta ja oikeusvarmuutta ei ole voitu taata. Kun tutkija suorittaa tutkimuksen ennen tavaramerkin hyväksymistä tai sen hylkäämistä ehdottomien hylkäysperusteiden nojalla, työkalun tuottama raportti antaa tutkijalle nopeasti valtavan määrän asiaankuuluvaa tietoa.

Sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (Tavaramerkit ja mallit) Työkalun avulla voidaan löytää tapaukset, joissa tavaramerkkien nimet ovat samankaltaiset, ja tutkia, vastaako tavaramerkin sisältämä sana tai koko nimi suojattua maantieteellistä merkintää, vaakunaa, lippua tai muuta valtion tunnusta, kansainvälistä yleisnimeä tai kasvilajiketta. Työkalulla voidaan myös löytää samanlaiset tai hyvin samankaltaiset tavaramerkkinimikkeet, jotka on rekisteröity muissa EU:n jäsenvaltiossa. Projektipäällikkö Melanie Loveday kertoo, että tavoitteena on tukea tutkijoiden päätöksentekoa tapauksissa, joihin sovelletaan ehdottomia hylkäysperusteita. Loveday sanoo: Tarkoitus ei ole, että työkalu tekee tutkijoiden työn heidän puolestaan, vaan tavoitteena on vain helpottaa sitä. Riippumatta siitä, miten hyvä työkalu on, se ei koskaan voi korvata tutkijan tietämystä ja kokemusta. Työkalu luo automaattisesti raportin kaikista tutkimusta odottavista hakemuksista. Periaatteessa siis yksikään epäselvä tapaus tai tapaus, joka on samankaltainen toisen tapauksen kanssa, ei jää huomaamatta. Yhteistyörahaston perustavoitteen mukaisesti myös CES- TO-työkalun kohdalla olisi voitava löytää ratkaisu, joka perustuu mahdollisimman pitkälti työryhmän jäsenten yhdessä hyväksymiin tietokantoihin ja resursseihin. Tarkoitus ei ole, että työkalu tekee tutkijoiden työn heidän puolestaan vaan tavoitteena on vain helpottaa sitä. Riippumatta siitä, miten hyvä työkalu on, se ei koskaan voi korvata tutkijan tietämystä ja kokemusta. Kun tutkija suorittaa tutkimuksen ennen tavaramerkin hyväksymistä tai sen hylkäämistä ehdottomien hylkäysperusteiden nojalla, työkalun tuottama raportti antaa tutkijalle nopeasti valtavan määrän tärkeää tietoa. OHIM on jo ilmoittanut, että CESTO-työkalu tulee yleisön saataville. OHIM on sitoutunut parantamaan palvelujensa laatua ja avoimuutta käyttäjiin nähden; virasto katsoo, että hakijoilla on oltava käytettävissään kaikki tarvittavat työkalut ja tiedot, joiden avulla ne voivat tarkastella samoja tietoja, jotka ovat tutkijan saatavilla. Tämän vuoksi OHIM luovuttaa CESTO-työkalun käyttöoikeudet kaikille käyttäjille viraston verkkosivuston kautta. Odotettavissa kuitenkin on, että kaikki kansalliset virastot eivät välttämättä tule noudattamaan samaa periaatetta. Työkalun etuja ovat nopeus ja johdonmukaisuus. Se on hyvin joustava ja pitkälle muokattavissa. Tutkijat voivat tarkastella asiaa koskevia tietoja useista eri tietokannoista. Lisäksi työkalu hälyttää aiemmin käsitellyistä samankaltaisista tapauksista. Yksi tutkija, joka pitää uutta työkalua tervetulleena, on Antonia Williams, Yhdistyneen kuningaskunnan virastosta lähetetty kansallinen asiantuntija. Olen hyvin innoissani tästä työkalusta, Williams sanoo. Sen etuja ovat nopeus ja johdonmukaisuus. Se on hyvin joustava ja pitkälle muokattavissa. Tutkijat voivat tarkastella asiaankuuluvia tietoja useista eri tietokannoista. Lisäksi työkalu hälyttää aiemmin käsitellyistä samankaltaisista tapauksista. TMview n ja EuroClassin käyttöönoton tilanne Virastojen määrä tällä hetkellä Virastot, joiden odotetaan liittyvän tänä vuonna 19 TMview Itävalta Saksa Kreikka Unkari Irlanti Malta Puola EuroClass 25 Kroatia Unkari Latvia Romania WIPO 11

OHIMin yhteistyörahaston hankkeet, huhtikuu 2012 Hankkeen nimi Search Image Aikovat ottaa käyttöön (virastot) AT - BX - CZ - DK - EE - ES - FR - GR - HU - IE - IT - LT - MT - PL - PT - RO - SK - UK (18) Arv. lopulliset vuosi (EUR) Arvioitu valmistumisvuosi 2.2 2012 Kuvaus hankkeen edistymisestä Teknistä tilannetta koskevaa tutkimusta viimeistellään ja mahdollisuutta lisätä kuviin tunnisteita tutkitaan. Edistyminen: hanke käynnistyy toukokuussa. TMview AT - BG - BX - CY - CZ - DE - DK - EE - ES - FI - FR - GR - HU - IE - IT - LT - LV - MT - PL - PT - RO - SE - SI - SK - UK (25) AT - BG - BX - CY - CZ - DE - DK - EE - ES - FI - FR - GR - HU - IE - IT - LT - LV - MT - PL - PT - RO - SE - SI - SK - UK (25) 2.1 2013 Kehitystyö jatkuu vilkkaana, jotta voidaan tukea seuraavien maiden liittymistä hankkeeseen ennen kesää. EuroClass 5.9 2013 Virastojen määrä tällä hetkellä: 25, joista Itävallan, Ranskan, Slovenian ja Yhdysvaltojen virastot liittyivät hankkeeseen vuoden 2012 alussa. Virastot, joiden odotetaan liittyvän hankkeeseen kuluvan vuoden aikana: Unkari, Latvia, Romania, WIPO ja Kroatia. Aiemmuustietokanta on käytettävissä Puolan, Tšekin ja Unkarin virastojen verkkosivuilla, ja Irlannissa se saadaan käyttöön pian. Vuoden 2012 aikana 11 maan odotetaan liittyvän hankkeeseen. Aiemmuus BG - BX - EE - FR - GR - LT - RO - SE - SI - SK - UK (11) 0.8 2012 Laatu Ennustaminen Käyttäjätyytyväisyyskysely CZ - DK - ES - FI - GR - HU - IT - PT - RO - UK (10) DK - ES - GR - HU - IT - PL - PT - UK (8) BG - BX -CY - CZ - DE - DK -ES - FI - FR - GR - HU - IE - LV - PL - PT - SI (16) 0.8 2012 0.7 2013 0.5 2013 Kymmenen yhteisen standardin viimeistely on meneillään. Huhtikuun puolivälistä eteenpäin toteutetaan joukko tiedonkeruukäyntejä uusiin hankemaihin. Edistyminen: hanke on käynnissä. Hanke käynnistettiin uudelleen 15. marraskuuta 2011. Sen hankesuunnitelmaa on päivitetty ja talousarvio on uusittu. Ensimmäinen työryhmätapaaminen hankkeen uudelleen käynnistämisen jälkeen pidetään 9. 10. helmikuuta 2012. Mukana on seitsemän virastoa. Hankkeen aikoo toteuttaa kahdeksan virastoa. Edistyminen: hanke käynnistyy kesä-heinäkuussa. Työryhmä päätti tutkimuksen alasta, menetelmistä ja työkalusta. Toimikunta laatii parhaillaan vertailevaa tutkimusta kansallisten virastojen tutkimuksista. Edistyminen: hanke käynnistyy heinäkuussa. DesignView BG - BX - CZ - DE - DK - EE - ES - FI - FR - GR OBI - IE - LT - PL - PT - RO - SE - SI - SK - UK (19) 2.0 2012 Ohjelmistosuunnitelma on viimeisteltävä ennen kehitystyön aloittamista. Tavoitteena on ottaa työkalu käyttöön ensimmäisen vaiheen virastoissa marraskuussa 2012. Edistyminen: hanke on käynnissä. Samankaltaisuus BG - BX - DE - ES - FI - FR - GR - HU - IE - LV - MT - PL - PT - RO - SI - UK (16) 1.1 2012 Työryhmä sopi tammikuussa työkalun lopullisista vaatimuksista. Kehitystyö on nyt käynnistynyt. Sellaisten virastojen käyttöön, jotka ovat valmiita paljastamaan vertailunsa työkalun käyttöönottohetkestä alkaen, on annettu väliaikainen työkalu. Nämä virastot ovat: AT, BG, DE, UK, ES, HU, IE, PL, PT, RO ja OHIM. Edistyminen: testiympäristö on käytössä; hanke käynnistyy toukokuussa. CESTO BG - DK - ES - FR - GR - IE - LV - MT - PL - PT - RO - SI - SK (13) 1.3 2012 Prototyypin toiminnallista versiota viimeistellään, jotta sitä voitaisiin testata verkkoympäristössä heinäkuussa. Runsas positiivisen palautteen määrä kansallisilta virastoilta ja käyttäjäjärjestöiltä tukee prototyypin mukaista suunnitelmaa ja konseptia. Edistyminen: hanke on käynnissä. Yhteinen hakemusportti Yhdenmukaistettu laatu XML ja arkkitehtuuri Tulevaisuuden ohjelmistopaketti Verkko-oppiminen BX - CY - DE - DK - ES - FI - GR - IE - PL - RO - SE (11) BG - CZ - DK - ES - HU - IT - LT - RO (perustuu alkuperäiseen kiinnostukseen) BX - DE - DK - FR - FI - GR OBI - LT - PT - UK (9) AT - BG - FI - GR - IE - IT - LT - LV - MT - PL - RO - SI - SK - UK (14) BG - CZ - DK - ES - FR - GR -GR OBI - IE - LT - LV - PT - RO - SI - SK (14) 0.7 2012 Testiversio on valmis ja useat hankkeet käyttävät sitä viestinnän tukena. Yksityiskohtaista suunnitelmaa viimeistellään. Edistyminen: hanke on käynnissä. 1.5 2014 Julkaisu riippuu CF 1.2.5:n menestyksestä. 0.8 Hanke valmis. 21.0 2015 1.1 2013 Konseptin toimivuus todennettu tavaramerkkien sähköisen ilmoittamisen osalta. Muita tietovirtoja koskevat valmistelutyöt ovat käynnissä. Hankesuunnitelma laadittiin uudelleen marraskuun paketin kanssa, ja sitä kehitettiin kohti yhteistä verkko-oppimisalustaa Akatemian kanssa. *Call Centre -työkalu CY - DE - DK- ES - FI - GR - PL - RO - SI (9) 1.3 2013 Prototyypin kehitystyö edistyy vauhdikkaasti. Oikeuksien täytäntöönpanoa tukeva tietokanta Oikeuksien täytäntöönpanoa tukeva tiedustelutyökalu 12 BG - BX - CZ - DK - ES - FR - GR - GR OBI - HU - IE - PL - PT - RO - SE - SI - SK - UK (17) BX - CZ - DK - ES - FR - GR - GR OBI - IE - IT - PL - PT - RO - SE - SI - SK - UK (16) 0.9 2013 0.7 2013 Ohjelmiston vaatimuksia koskeva spesifikaatio on viimeistelty. Ohjelmiston kehittäminen alkaa toukokuussa 2012. Työryhmän jäsenet ovat hyväksyneet yhdenmukaisen raportoinnin takavarikoinneista. Moduulista kehitetään pilottiversio.