MASTERPACT NT Pienjännitetuotteet Käyttäjän käsikirja E60055A We Building do more a New Electric with electricity. World
Käyttäjän käsikirja katkaisijoille Masterpact yleistietoa 2 Masterpact katkaisijan käyttö 8 Käyttöpainikkeiden ja merkkien selitykset 8 Katkaisijan virittäminen 9 Katkaisijan kiinniohjaaminen 10 Katkaisijan aukiohjaaminen 11 Resetointi laukaisun jälkeen 12 Käyttöpainikkeiden lukitus 13 Masterpact vaunuosan käyttö 16 Katkaisijan tilan tunnistaminen 16 Katkaisijan poisotto vaunusta 17 Katkaisijan ja vaunun yhteensovittaminen 20 Kojeiston oven lukitus 21 Erotusasentoon lukitus 22 Kosketussuojan lukitus 25 Sähköiset lisävarusteet 26 Liittimien tunnistaminen 26 Toiminta 27 Kytkentäkaavio 28 Masterpact lisävarusteet 30 Micrologic suojareleet 30 Apukoskettimet 31 Apulaitteita etäohjaukseen 33 Mekaaniset lisävarusteet 36 Vaunuosan lisävarusteet 38 Katkaisijan tarkastus ja testaus ennen käyttöönottoa 40 Alkutestaukset 40 Mitä tehdä jos katkaisija laukeaa 41 Huolto 42 Suositeltava huoltosuunnitelma 42 Huoltotoimenpiteet 43 Varaosien tilaaminen 44 Vianetsintä ja toimenpiteet 46 Masterpact ilmakatkaisijan kunnon määritys 48 1
Masterpact yleistietoa E51299A Arvokilpi E60055A Rated Nimellisvirta current (x (x 100 100A) Performance Katkaisukykyluokka level Suitability Soveltuvuus for isolation erotukseen Type Tunnuskuva: of device: katkaisija tai circuit kuormakytkin breaker switch-disconnector Rated Nimelliseristysjännite insulation level Impulse Sysäysjännitekestoisuus withstand voltage Icu Icu: - ultimate äärikatkaisukyky breaking capacity Rated Nimelliskäyttöjännite operational voltage Ics - rated service breaking capacity Ics: käyttökatkaisukyky Rated Terminen short-time nimelliskestovirta withstand current Frequency Taajuus Standards Normit 2
3
Masterpact yleistietoa Masterpact ilmakatkaisijoita on saatavilla kahtena eri mallina, joko ulosvedettävänä mallina tai kiinteänä. Ulosvedettävä malli E51321A RESET Kiinteä malli E51322A RESET 4
Vaunuosa E60056A Vaunukoskettimet Carriage switch terminals ON/OFF apukosketin ON/OFF indication liitännät contact terminals Control Apupiirikoskettimet auxiliary terminals Sammutuskammioiden Arc-chute cover suojapelti Riviliittimien suojapelti Auxiliary terminal shield Liitännät Terminals suojareleen for control-unit ja and fault-trip laukaisimen indication contacts koskettimille Vaunukoskettimet Carriage switch terminals Vaunun veivi lukitus Racking interlock Avainlukko Locking by keylocks Locking Riippulukkolukitus by padlocks Kantokahva Carrying grip Mismatch Tunnistepala protection "Connected", "käyttöasennon", "test" or "testiasennon" "disconnected" ja position "erotusasennon" indicator ilmaisin Veivin asennusaukko Crank socket Vapautuspainike Position release button Oven Door lukitus interlock Vapautussalpa Drawout grip Crank storage Veivin säilytyspaikka Disconnecting-contact Vaunun liukukoskettimet cluster Crank Veivi Shutter Kosketussuojan locking blocks lukituslohkot Kosketussuojat Safety shutters 5
Masterpact yleistietoa Ulosvedettävä katkaisija/kuormakytkin E60057A XF kiinnikytkentäkela XF closing release MX/1 MX/1 työvirtalaukaisija opening release MX/2 MX/2 opening työvirtalaukaisija release or MN tai MN undervoltage alijännitelaukaisija release Terminals Suojareleen, for control hälytyskoskettimien, unit, fault indication apupiirikoskettimien contacts, control ja auxiliaries apukoskettimien and auxiliary liitännät contacts SDE/1 "fault-trip" SDE/1 indication hälytyskosketin, contact ylivirtalaukaisu Kantokahva Carrying grip Sammutuskammio Arc chute OF "ON/OFF" apukoskettimet OF "ON/OFF" indication contacts PF kytkentävalmius kosketin PF "ready to close" contact Operating-mechanism Katkaisijan käsiviritysvipu charging handle MCH gear motor for MCH moottoriohjain electrical charging of the jousimekanismin virittämiseen operating mechanism Keylock Aukiasennon for locking avainlukitus in open position BPFE BPFE electrical sähkökäyttöinen closing pushbutton kiinniohjauspainike Side plate for drawout device Sivulevy ulosvedettävään malliin SDE/2 "fault-trip" SDE/2 indication hälytyskosketin contact tai RES or Res electrical sähköinen remote etäresetointi Control unit Suojarele BPFE BPFE electrical sähkökäyttöinen closing pushbutton kiinniohjauspainike Padlock Aukiasennon for locking in riippulukkolukitus open position Closing Kiinniohjauspainike pushbutton Opening Aukiohjauspainike pushbutton Operation Käyttökertalaskuri counter 6
Kiinteä katkaisija/ Kuormakytkin E60058A Kiinnikytkentäkela XF closing release Apupiirikoskettimien Control liitännät auxiliary terminals MX/1 MX/1 työvirtalaukaisija opening release MX/2 opening MX/2 release työvirtalaukaisija or MN undervoltage tai MN release alijännitelaukaisija Suojareleen ja hälytyskoskettimien Terminals for control unit and fault indication liittimet contacts SDE/1 hälytyskosketin, SDE/1 "fault-trip" indication contact ylivirtalaukaisu Kantokahva Carrying grip Sammutuskammio Arc chute OF "ON/OFF" apukoskettimet Auxiliary contact terminals Apukosketinliittimet OF "ON/OFF" indication contacts PF PF "ready kytkentävalmius to close" contact kosketin Operating-mechanism Katkaisijan käsiviritysvipu charging handle MCH MCH gear moottoriohjain motor for electrical jousimekanismin charging of virittämiseen the operating mechanism Aukiasennon avainlukitus Keylock for locking in open position BPFE sähkökäyttöinen BPFE kiinniohjauspainike electrical closing pushbutton BPFE electrical BPFE sähkökäyttöinen closing pushbutton kiinniohjauspainike Side plate for fixed Sivulevy device kiinteälle mallille SDE/2 "fault-trip" indication contact or Res electrical SDE/2 remote hälytyskosketin reset tai RES sähköinen etäresetointi Control unit Suojarele Closing Kiinniohjauspainike pushbutton Opening Aukiohjauspainike pushbutton Operation Käyttökertalaskuri counter Padlock Aukiasennon for locking in riippulukkolukitus open position Etuosa E60059A Laukaisutieto, Trip resetoitava indication ennen button used to reset before closing katkaisijan uudelleen virittämistä RESET Rating Arvokilpi plate Locking Lukitus by riippulukolla, padlock, lead-seal cover or sinetöimällä screws for pushbuttons tai ruuveilla Indicator Pääkoskettimien for position of the main contacts valmiustilan osoitin "Springs Jousen charged" viritystilan and ja "Ready to kytkentävalmiuden close" indicator osoitin 7
Masterpact yleistietoa Käyttöpainikkeiden ja merkkien selitykset E51344A Katkaisija on aukiasennossa ja virittämätön. E51488A O I Push OFF pois päältä Push ON päälle E51489A Katkaisija on kiinniasennossa ja virittämätön. O I Push OFF pois päältä Push ON päälle E51490A Katkaisija on aukiasennossa ja viritetty mutta ei kytkentävalmis. O I Push OFF pois päältä Push ON päälle E51491A Katkaisija on kiinniasennossa ja viritetty. O I Push OFF pois päältä Push ON päälle Katkaisija on aukiasennossa, viritetty ja kytkentävalmis. E51492A O I Push OFF pois päältä Push ON päälle 8
Katkaisijan virittäminen Viritystila osoitetaan seuraavasti Katkaisijan jousi täytyy virittää ennen kuin pääkoskettimet saadaan ohjattua kiinni/auki. Jousi voidaan virittää joko manuaalisesti viritysvivusta tai automaattisesti MCH moottoriohjaimesta. E60072A O I Push OFF pois päältä Push ON päälle Manuaalinen viritys. Vedä vivusta kuusi kertaa alaspäin kunnes kuulet "clack" äänen. Automaattinen viritys. Jos katkaisijaan on asennettu MCH moottoriohjain, jousi virittyy automaattisesti uudestaan jokaisen kiinnikytkennän jälkeen. Viritys E51347A E46790A or tai MERLIN GERIN 9
Masterpact yleistietoa Katkaisijan kiinniohjaaminen E51292A E51291A Kytkentävalmis Ei kytkentävalmis Kytkentävalmiuden ehdot Kiinniohjaaminen eli katkaisijan päälle laittaminen on mahdollista vain silloin jos katkaisija on kytkentävalmius tilassa. Edellytykset ovat seuraavat: laite on aukiasennossa (pois päältä) jousi ovat viritetty aukiohjauskäskyä ei ole annettu. Katkaisijan kiinniohjaaminen Paikallisesti (mekaanisesti) Paina ON painiketta. E60047A E51493A O Pu Push OFF Paikallisesti (sähköisesti) E60049A BPFE E51294A XF Paina sähköistä kiinniohjauspainiketta. Lisäämällä katkaisijaan XF kiinniohjauskelan, katkaisija voidaan kytkeä päälle paikallisesti. Etäohjauksena E60048A E51294A XF XF kiinniohjauskela voi ohjata katkaisijan etäohjauksena kiinni jos se on kytkettynä etäohjaustauluun. Pumppauksenestotoiminto Pumppauksenestotoiminnon tarkoitus on varmistaa ettei katkaisijaa voi samaan aikaan ohjata kiinni ja auki. Jos katkaisijalla on jatkuva kiinniohjauskäsky ja katkaisija avataan niin se pysyy auki kunnes kiinniohjauskäsky poistetaan. Uusi kiinniohjauskäsky sulkee katkaisijan. Uutta käskyä ei tarvita jos kiinniohjauskela on johdotettu PF kytkentävalmius koskettimeen. 10
Katkaisijan aukiohjaaminen Paikallisesti Paina OFF -painiketta. E60048A E60047A Etäohjauksena Valitse yksi seuraavista ratkaisuista: yksi tai kaksi MX työvirtalaukaisijaa (MX1 ja MX2) yksi MN alijännitelaukaisija yksi MN alijännitelaukaisija viiveyksikön kanssa Jos nämä laukaisijat on kytketty etäohjaustauluun niitä voidaan käyttää katkaisijan avaamiseen etäohjauksella. E51294A E51296A E51499A I Push ON Push MX1, MX2, MN Viiveyksikkö 1 2 3 4 5 6 3 6 MN UVR 100/130 V AC/DC 1012 S 0.5 1 3 1.5 Retardateur de MN Time delay for UVR 1 2 3 11
Masterpact yleistietoa Resetointi laukaisun jälkeen Katkaisija ilmoittaa laukaisusta seuraavasti: mekaaninen osoitin etupaneelissa yksi tai kaksi SDE hälytyskosketinta (SDE/2 on vaihtoehtoinen) Paikallisesti Mikäli katkaisijassa ei ole automaattista resetointia, resetoi manuaalisesti. E60047A E51349A RESET E60048A Etäohjauksena Paina "RES" painiketta. E60050A 12
Käyttöpainikkeiden lukitus Kiinni- ja aukiohjaamisen esto Painikkeiden lukitus riippulukolla (lukitussalvan halkaisija 5-8 mm), sinetöimällä tai ruuveilla. Riippulukko. Sinetöinti. Ruuvit. E60013A E60014A E60015A Lukitus Sulje kannet. Sijoita riippulukon salpa, sinetti tai ruuvit. E60017A E60018A Avaaminen Poista riippulukko, sinetti tai ruuvit. E60018A E60019A E60020A E60016A O push OFF O OFF I push ON discharged O Push OFF I Push ON Avaa kannet nostamalla niitä ylöspäin. Painikkeet ovat nyt käytössäsi. O Push OFF I Push ON 13
Masterpactin käyttö Käyttöpainikkeiden lukitus Paikallisten- ja etäohjauksen esto. Lukitusjärjestelmä Paikallis- ja etäohjauksen lukitsemiseen käytä tarvittaessa 1-3 riippulukkoa tai avainlukkoa. Riippulukkojen asentaminen (salvan halkaisija 5-8mm) Lukitus Avaa katkaisija. Vedä salpa ulos. Kiinnitä lukko salpaan. E51499A I Push ON E51350A E51362A Push Tarkistus Tarkista että kytkentäpainike on toimimaton. E51446A Lukon avaaminen Poista riippulukko. E51447A 14
Painikkeiden lukitus avainlukolla Lukitus Avaa katkaisija. Käännä avainta. Poista avain. Tarkistus Tarkista E51446A Lukon avaaminen Laita avain lukkoon. Käännä avainta. Avainta ei voi poistaa Avainlukkoja on saatavilla kolmea eri tyyppiä. E51269A E51271A E60008A E60009A E60010A E51499A I Push ON E51448A E51449A Push RONIS PROFALUX CASTELL E51270A 15
Ulosvedettävän vaunun käyttö Katkaisijan tilan tunnistaminen Etupaneelissa sijaitseva mittari osoittaa missä toimintatilassa katkaisija on. Käyttöasento E51453A E51451A Testiasento E51454A E51314A Test Erotusasento E51455A E60073A Test 10.9 mm E60074A Test 32.2 mm 16
Katkaisijan poisotto vaunusta Nämä toiminnot vaativat että vaunulukitukset eivät ole päällä. Ennakkoehdot: Mastepactin kytkentään ja erottamiseen täytyy käyttää veiviä. Kaikki lukitukset estävät veivin käytön. Erottaminen tapahtuu veivaamalla katkaisija käyttöasennosta testiasennon kautta erotusasentoon. Katkaisija on käyttöasennossa. Katkaisija on testiasennossa. E51457A Test Test 4 2 1 3 5 6 Test Test Katkaisija on testiasennossa. Poista veivi tai jatka erotusasentoon. Katkaisija on erotusasennossa. 17
push OFF O OFF push ON discharged push OFF O OFF push ON discharged push OFF O OFF push ON discharged Ulosvedettävän vaunun käyttö Katkaisijan poisotto vaunusta Katso tarkemmat tiedot Masterpactin käsittelystä ja asennuksesta asennuskäsikirjasta. Ennen katkaisijan käyttöönottoa varmista rungon ja vaunuosan yhteensopivuus. E51458A Kiskojen siirto Paina vapautuspainiketta ja vedä kiskot ulos. 1 E51459A Paina vapautuspainiketta työntääksesi kiskot sisään. 2 3 Masterpact rungon sisäänpano Aseta runko-osa kiskoille. Tarkista ett se on tukevasti kaikilla neljällä kannattimella. Avaa katkaisija. Katkaisija avautuu itsestään kytkennän yhteydessä. E51460A E51497A I Push ON Push MERLIN GERIN Jos katkaisija ei mene vaunuun tarkista että vaunu kuuluu juuri sille katkaisijarungolle. E60034A Työnnä katkaisijarunko vaunuun varoen painamasta suojarelettä. E51461A O I O I E60033A O I 18
Katkaisijan kytkentä tapahtuu veivaamalla laite erotustasennosta testiasennon kautta käyttöasentoon. Laite on erotusasennossa. Laite on testiasennossa. E51462A Test Test 4 1 2 3 5 6 Test Test Laite on testiasennossa. Poista veivi tai jatka käyttöasentoon. Laite on käyttöasennossa. 19
Ulosvedettävän vaunun käyttö Katkaisijan ja vaunun yhteensovittaminen Katso tarkemmat ohjeet tunnistelevyn asennuskirjasta asentaaksesi tunnistelevyyhdistelmät katkaisijaan ja vaunuosaan. E60052A Tunnistelevy varmistaa että katkaisija asennetaan vain sellaisiin vaununosiin joissa on samat ominaisuudet kuin katkaisijalla. Mahdolliset yhdistelmät näet allaolevasta taulukosta. 2 4 1 3 5 A B C D E A B C A B D A B E A B A C D A C E A C A D E A D A E 4 5 3 5 3 4 3 4 5 2 5 2 4 2 4 5 2 3 2 3 5 2 3 4 B C D B C E B C B D E B D B E C D E C D C E D E 1 5 1 4 1 4 5 1 3 1 3 5 1 3 4 1 2 1 2 5 1 2 4 1 2 3 20
O push OFF O OFF I push ON push ON discharged Kojeiston oven lukitus Lukituslaite asennetaan vaunuosan vasemmalle tai oikealle puolelle. Kun katkaisija on käyttöasennossa tai testiasennossa salpa laskeutuu alas ja ovi lukkiutuu Oven lukitus Sulje ovi. Oven avaaminen Laita katkaisija erotusasentoon. Ovi avautuu. E51468A E51469A E51465A E51466A E51467A E51464A O push OFF O OFF O push OFF I discharged O OFF Laita katkaisija joko testi- tai käyttöasentoon. Ovi lukkiutuu. 21
Ulosvedettävän vaunun käyttö Erotusasentoon lukitus Riippulukkoja ja avainlukkoja voidaan käyttää yhdessä Vaunuosaa tilatessasi voit valita lukitusjärjestelmän joka toimii kaikissa asennoissa (käyttö, testi ja erotus). Lukitusyhdistelmät Pitääksesi katkaisijan erotusasennossa tarvitset: 1-3 riippulukkoa 1-2 avainlukkoa voit myös yhdistellä molempia lukkoja Katkaisijan lukitus erotusasentoon käyttämällä 1-3 riippulukkoa (maksimi salvan läpimitta 5-8 mm) Lukitseminen Katkaisija on erotusasennossa Vedä salpa ulos E60022A 1 2 E51470A Test Laita riippulukko salpaan Veiviä ei voi laittaa sisään E51471A 3 4 E51472A Avaaminen Poista riippulukot Vapauta salpa E51473A 1 2 E51474A Veivi voidaan laittaa sisään E51475A 3 22
Erotusasentoon lukitus Riippulukkoja ja avainlukkoja voidaan käyttää yhdessä. Katkaisijan lukitus erotusasentoon käyttämällä 1-2 avainlukkoa Lukitseminen Katkaisija on erotusasennossa Käännä avaimia E60053A 1 2 Poista avaimet Veiviä ei voi laittaa sisään Avaaminen Laita avaimet sisään. Käännä avaimia. Veivi voidaan laittaa sisään. E51478A 1 2 3 E51479A E51487A Avainlukkoja on saatavilla kolmea eri mallia. RONIS PROFALUX CASTELL E51270A E51269A E51271A E51476A Test E51477A 3 4 E60023A 23
O push OFF O OFF I push ON discharged Ulosvedettävän vaunun käyttö Katkaisijan lukitseminen oven ollessa kiinni. Kun ovi on auki veiviä ei voi laittaa sisään. E51496A E60024A O push OFF I push ON discharged O OFF Kun ovi on kiinni veivi voidaan laittaa sisään. E51495A 24
Kosketussuojien lukitus Lukitseminen riippulukolla vaunun sisällä. Neljä eri lukitsemisvaihtoehtoa käyttäen 1-2 riippulukkoa molempiin salpoihin (salvan maksimi läpimitta 5-8 mm) E60025A Ylempi ja alempi kosketussuoja ovat avoinna. Ylempi kosketussuoja on auki. Alempi on lukittu. E60026A Ylempi kosketussuoja on lukittu. Alempi on auki. Molemmat kosketusuojat ovat lukittuina. 25
Sähköiset lisävarusteet Liittimien tunnistaminen Riviliittimien merkinnät ja toiminnot E60044A CD2 824 822 821 CD1 814 812 811 Com UC1 UC2 UC3 M2C/UC4 SDE2/Res SDE1 E6 Z5 M1 M2 M3 F2 484/V3 184/K2 84 E4 Z3 Z4 T3 T4 VN 474/V2 182 82 E2 Z1 Z2 T1 T2 F1 471/V1 181/K1 81 E5 E3 E1 MN/MX2 D2/C12 C13 D1/C11 MX1 C2 C3 C1 XF A2 A3 A1 PF 254 252 251 MCH B2 B3 B1 OF4 44 42 41 CE3 334 332 331 OF3 34 32 31 CE2 324 322 321 OF2 OF1 24 14 22 12 21 11 CE1 CT1 314 914 312 912 311 911 Com UC1 UC2 UC3 M2C/UC4 SDE2/Res SDE1 E6 Z5 M1 M2 M3 F2 484/V3 184/K2 84 E4 Z3 Z4 T3 T4 VN 474/V2 182 82 E2 Z1 Z2 T1 T2 F1 471/V1 181/K1 81 E5 E3 E1 MN/MX2 D2/C12 C13 D1/C11 MX1 C2 C3 C1 XF A2 A3 A1 PF 254 252 251 MCH B2 B3 B1 OF4 44 42 41 OF3 34 32 31 OF2 OF1 24 14 22 12 21 11 26
Toiminta ON/OFF apukoskettimet ilmoittavat pääkoskettimien tilan Katkaisija E60060A Täysin completely kiinni closed Täysin completely aukiopen kiinni closed auki open main Pääkoskettimet contacts auki open kiinni closed kiinni closed auki open OF: ON/OFF (closed/open) indication OF:ON/OFF changeover (kiinni/auki) contacts vaihtoapukoskettimet Vaunukoskettimet osoittavat käyttö, testi ja erotusasennot. Vaunuosa Sivulta 16 löydät tietoja päävirtapiirien erotusetäisyyksistä testi- ja erotusasennoissa. E60061A Täysin completely kytketty connected separation Päävirtapiirien of the erotus main circuits Testiasento test position separation Apuvirtapiirien of the erotus auxiliary circuits completely Täysin katkaistu disconnected auki open kiinni closed Käyttöasennon CE: vaunukytkin connected-position carriage switch auki open kiinni closed kiinni closed auki open open auki kiinni closed Testiasennon CT: test-position carriage switch vaunukytkin auki open kiinni closed Erotusasennon CD: disconnected-position carriage vaunukytkin switch 27
Sähköiset lisävarusteet Kytkentäkaavio Kiinteisiin ja ulosvedettäviin laitteisiin Kaavio on esitetty virtapiirit avoimina, kaikki laitteet avoimina, kytkettyinä ja viritettyinä sekä kaikki releet normaalissa asennossa. Teho Suojarele Etäohjaustoiminto power Teho N L1 L2 L3 upstream ylävirta CBcb Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 downstream alavirta CB cb Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 M6C fault vika fault vika AT BPO BPF S1 471 E60062A kytkentävalmis ready to close E60063A E60064A E60067A 474 484 Q1 Q2 Q3 C2 C3 S2 M2C or tai M6C MX1 C1 A1 A2 A3 252 charged viritetty 254 MCH XF PF 251 B1 B3 B2 Micrologic Mikrologiikka CH T1 T2 T3 T4 E60065A E46136A E46137A E60066A VN V1 V2 V3 Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Q I U M1 M2 M3 F1 F2+ 181 182 184 SDE2 81 K2 82 84 SDE1 Res or tai K1 D1 D2 C12 MN tai or MX2 SG1 SG2 X1 X2 C11 24 V DC Suojarele Com UC1 UC2 UC3 UC4 / M2C / M6C E5 E6 Z5 M1 M2 M3 F2+ V3 / 484 / Q3 Etäohjaustoiminto SDE2 / Res SDE1 MN /MX2 MX1 XF PF MCH 184 / K2 84 D2 / C12 C2 A2 254 B2 E3 E4 Z3 Z4 T3 T4 VN V2 / 474 / Q2 182 82 C3 A3 252 B3 E1 E2 Z1 Z2 T1 T2 F1 V1 / 471 / Q1 181 / K1 81 D1 / C11 C1 A1 251 B1 A P H Suojarele Com: E1-E6 viestitys UC1: UC2: UC3: Z1-Z5 vyöhykeselektiivisyys; Z1 = ZSI OUT SOURCE Z2 = ZSI OUT; Z3 = ZSI IN SOURCE Z4 = ZSI IN ST (oikosulku) Z5 = ZSI IN GF (maasulku) M1 = Vigi moduulin syöttö (Mikrologiikka 7) T1, T2, T3, T4 = Ulkoinen nollajohdin; M2, M3 = Vigi moduulin syöttö (Micrologic 7) F2+, F1 ulkoinen 24 V DC virransyöttö VN ulkoinen jännitekytkentä UC4: V1, V2, V3 valinnainen ulkoinen tai jännitekytkentä Etäohjaustoiminto SDE2: hälytysapukosketin tai Res: etäresetointi SDE1: hälytysapukosketin (vakiona) MN: alijännitelaukaisija tai MX2: työvirtalaukaisija MX1: työvirtalaukaisija (standardi tai viestittävä) XF: PF: kiinnikytkentäkela (standardi tai viestittävä) kytkentävalmiuskosketin MCH: moottoriohjain M2C: 2 ohjelmoitavaa kosketinta (sisäinen tai releyksikkö); Ulkoiseksi tehonlähteeksi tarvitaan 24 V DC M6C: 6 ohjelmoitavaa kosketinta (ulkopuolinen releyksikkö); Ulkoiseksi tehonlähteeksi tarvitaan 24 V DC. Huom: Käytettäessä MX tai XF laukaisijoita on kolmas johto (C3, A3) kytkettävä aina. A: digitaalinen virtamittari P: A + tehomittari + ohjelmoitava suojaus H: P + harmonics 28
Apukoskettimet Vaunukoskettimet open auki closed kiinni disconnected erotusasento connected käyttöasento testiasento test E60068A 31 21 11 E60069A E60070A E60076A 42 44 32 34 22 24 12 14 OF4 OF3 OF2 OF1 41 331 332 334 CE3 321 322 324 CE2 311 312 314 CE1 821 811 822 824 812 814 914 912 CT1 CD2 CD1 911 Apukoskettimet OF4 OF3 OF2 OF1 Vaunukoskettimet CD2 CD1 CE3 CE2 CE1 CT1 44 34 24 14 824 814 334 324 314 914 42 32 22 12 41 31 21 11 822 812 332 322 312 912 821 811 331 321 311 911 Apukoskettimet OF4 / OF3 / OF2 / OF1: ON/OFF apukoskettimet Vaunukoskettimet CD2-CD1: Erotusasento CE3-CE2-CE1: Käyttöasento CT1: Testiasento (*) 440/480 V AC moottoriohjain virittämiseen (380 V moottori + lisävastus) CN1-440/480 V 9 11 440/480 V "charged LED" R B3 B2 MCH 380V CH E60075A CN2 B1-440/480 V Symboli: Ulosvedettävään malliin XXX SDE1, OF1, OF2, OF3, OF4 vakiona Toisiinsa kytketyt (vain yksi johto jokaiseen kytkemispisteeseen). 29
Masterpactin lisävarusteet Micrologic suojareleet E46108A Yksityiskohtaisempaa tietoa suojareleen käsikirjasta. E51329A Micrologic suojareleet vakiovarusteena,yksi per laite. Tuotenumerot (Laitteeseen ei sisälly tehonmäärityspistoketta, eikä liittimiä) Micrologic 2.0: 33069 Micrologic 5.0: 33070 Micrologic 2.0A: 33071 Micrologic 5.0A: 33072 Micrologic 6.0A: 33073 Micrologic 7.0A: 33074 Micrologic 5.0P: 47058 Micrologic 6.0P: 47059 Micrologic 7.0P: 47060 Micrologic 5.0H: 47061 Micrologic 6.0H: 47062 Micrologic 7.0H: 47063 Tuotenumerot liittimille A, P, H: kiinteälle mallille: 47065 ulosvedettävälle: 47066. Riippuen mallista suojareleet tarjoavat lisäksi hälytyskoskettimia sähköiset parametrit (virralle, jännitteelle, teholle jne.) harmooninen analyysi viestintä Älykortit vakiona yksi per laite tuotenumerot eri asennusvaihtoehtoihin standardi 0.4-1 x Ir asennus: 33542 matala 0.4-0.8 x Ir asennus: 33543 korkea 0.8-1 x Ir asennus: 33544 poiskytkettynä (ei pitkäaikaista suojaa: 33545. Pistokkeet määräävät asennusetäisyyden pitkäaikaissuojausta varten. M2C ja M6C ohjelmoitavat koskettimet Lisävaruste jota käytetään Micrologic P- ja H- mallien suojareleissä. Tuotenumerot (eivät sisällä väliliittimiä) 2 M2C kosketinta: 47099 6 M6C kosketinta: 33104 Tuotenumerot liittimille: kiinteälle mallille: 47074 ulosvedettävälle mallille: 33098. Koskettimet voidaan ohjelmoida käyttämällä suojareleen näppäimistöä tai COM valintaa. Ne ilmaisevat: vian tyypin äkillisen tai hitaan ylikuumenemisen. M2C: 2 kosketinta (5 A - 240 V) M6C: 6 kosketinta (5 A - 240 V). Sallittu kuorma jokaiselle M6C releelle cos ϕ = 0.7 240 V AC: 5 A 380 V AC: 3 A 24 V DC: 1.8 A 48 V DC: 1.5 A 125 V DC: 0.4 A 250 V DC: 0.15 A M2C: 24 V DC ± 5 % suojareleen teho M6C: 24 V DC ±5 % ulkoinen virranlähde maksimi kulutus: 100 ma. 30
Apukoskettimet ON/OFF apukoskettimet (OF) Vakiovaruste, 4 OF per laite tuotenumerot: standardi: 47076 matala taso: 47077 Tuotenumerot liittimillle: kiinteälle mallille: 47074 ulosvedettävälle mallille: 33098. OF koskettimet ilmoittavat pääkoskettimien tilan Koskettimet aukeavat kun minimi- erotusetäisyys on saavutettu. 4 vaihtokytkintä katkaisukyky cos ϕ = 0.3 (AC12 / DC12 mukaan 947-5-1) Standardina minimivirta 10 ma / 24 V V AC 240/380 6 A (rms) 480 6 A (rms) 690 6 A (rms) V DC 24/48 2.5 125 0.5 250 0.3 matalatason minimivirta 1 ma / 4 V V AC 24/48 5 A (rms) 240 5 A (rms) 380 5 A (rms) V DC 24/48 5 / 2.5 A 125 0.5 A 250 0.3 A Hälytyskoskettimet (SDE/1) vakiovarusteena katkaisijoissa, yksi SDE/1 kosketin per laite ei mahdollinen kytkinversiossa Kosketin saa tiedon jos laite avautuu sähkövian takia vaihtokosketin katkaisukyky cos ϕ = 0.3 (AC12 / DC12 mukaan 947-5-1) standardina minimivirta 10 ma / 24 V V AC 240/380 5 A (rms) 480 5 A (rms) 690 3 A (rms) V DC 24/48 3 A 125 0.3 A 250 0.15 A matalatason minimivirta 1 ma / 4 V V AC 24/48 3 A (rms) 240 3 A (rms) 380 3 A (rms) V DC 24/48 3 A 125 0.3 A 250 0.15 A E60054A Lisähälytysapukosketin (SDE/2) Valinnainen varuste, yksi ylimääräinen SDE/ 2 kosketin per laite ei mahdollinen kytkinversiossa Ei sovi Res mahdollisuuden kanssa yhteen Tuotenumerot (liittimet eivät sisälly) Vakio : 47078 matala taso : 47079 Tuotenumerot liittimille Kiinteälle mallille: 47074 Ulosvedettävälle mallille: 33098. Kosketin ilmoittaa jos laite on avautunut sähkövian takia Vaihtokoskettimet Katkaisukyky cos ϕ = 0.3 (AC12 / DC12 mukaan 947-5-1) standardina minimivirta 10 ma / 24 V V AC 240/380 5 A (rms) 480 5 A (rms) 690 3 A (rms) V DC 24/48 3 A 125 0.3 A 250 0.15 A matalatason minimivirta 1 ma / 4 V V AC 24/48 3 A (rms) 240 3 A (rms) 380 3 A (rms) V DC 24/48 3 A 125 0.3 A 250 0.15 A 31 Masterpact NW08-63
Masterpactin lisävarusteet Apukoskettimet E60050A Sähköinen resetointi laukaisun jälkeen (Res) Lisävaruste, yksi Res per laite Ei sovi yhteen SDE/2 koskettimen kanssa Tuotenumerot (liittimet eivät sisälly) 110/130 V AC: 47082 220/240 V AC: 47083 Tuotenumerot liittimille: Kiinteälle mallille: 47074 Ulosvedettävälle mallille: 33098. Kosketin resetoi laitteen etäohjauksena laukaisun jälkeen Jousiviritin kosketin (CH) varuste sisältyy MCH moottoriohjaimeen, yksi CH kosketin per laite Kosketin ilmoittaa jousimekanismin viritystilan vaihtokoskettimet katkaisukyky 50/60 Hz AC tehoa (AC12 / DC12 mukaan 947-5-1): V AC 240 10A(rms) 380 6 A (rms) 480 6 A (rms) 690 3 A (rms) V DC 24/48 3 A 125 0.5 A 250 0.25 A E51332A Kytkentävalmius kosketin (PF) Lisävaruste, yksi PF kosketin per laite Tuotenumerot (liittimet eivät sisälly) standardi: 47080 matalan tason: 47081 Tuotenumerot liittimille kiinteälle mallille: 47074 ulosvedettävälle mallille: 33098. Kosketin ilmoittaa että laite voidaan kiinniohjata kiinni koska kaikki seuraavat käyvät toteet: katkaisija on auki jousimekanismi on viritettynä Kiinniohjauskäsky ei ole voimassa Aukiohjauskäsky ei ole voimassa Vaihtokoskettimet Katkaisukyky cos ϕ = 0.3 (AC12 / DC12 mukaan 947-5-1) standardina minimivirta 10 ma / 24 V V AC 240/380 5 A (rms) 480 5 A (rms) 690 3 A (rms) V DC 24/48 3 A 125 0.3 A 250 0.15 A matalatason minimivirta 1 ma / 4 V V AC 24/48 3 A (rms) 240 3 A (rms) 380 3 A (rms) V DC 24/48 3 A 125 0.3 A 250 0.15 A 32
Apulaitteita etäohjaukseen E46790A Moottoriohjain (MCH) Lisävaruste, yksi MCH moottoriohjain per laite Tuotenumerot (liittimet eivät sisälly) AC 50 / 60 Hz: 48/60: 33186 100/130: 33176 200/240: 33177 277/415: 33179 440/480: 33193 + 33179 DC 24/30: 33185 48/60: 33186 100/125: 33187 200/250: 33188 Tuotenumerot liittimille: kiinteälle mallille: 47074 ulosvedettävälle mallille: 33098. Moottoriohjain virittää automaattisesti jousimekanismin Tehonlähde: V AC 50/60 Hz: 48/60 100/130-200/240-277 400/440-480 V DC: 24/30-48/60 100/125-200/250 Toimintarajat: 0.85-1.1 Un Kulutus: 180 VA tai W Sysäysvirta: 2-3 In /1 s. Viritysaika: 3 sekuntia maksimissaan Toimintanopeus: 3 toimintoa minuutissa CH kosketin: katso sivu 32 E51294A Työvirtalaukaisijat MX/1 ja MX/2, kiinniohjauskela XF. Lisävaruste, 1 tai 2 MX työvirtalukaisijaa 1 XF per laite Toiminnot (MX tai XF) määräytyvät sen mukaan minne kela on asennettu Tuotenumerot (liittimet eivät sisälly) V AC 50/60 Hz, V DC: Standardi malli: 12 DC: 33658 24/30 AC/DC: 33659 48/60 AC/DC: 33660 100/130 AC/DC: 33661 200/250 AC/DC: 33662 240/277 AC: 33663 380/480 AC: 33664 500/550 AC: 33665 Viestittävä malli (com valintamahdollisuudella) 12 DC: 33032 24/30 AC/DC: 33033 48/60 AC/DC: 33034 100/130 AC/DC: 33035 200/250 AC/DC: 33036 240/277 AC: 33037 380/480 AC: 33038 Tuotenumerot liittimille: kiinteälle mallille: 47074 ulosvedettävälle mallille: 33098. MX työvirtalaukaisija avaa katkaisijan välittömästi kun virta kytketään XF työvirtakatkaisija sulkee katkaisijan välittömästi kun virta kytketään jos laite on kytkentävalmiudessa. Tehonlähde: V AC 50 / 60 Hz: 24 48-100/130-200/ 250 240/277-380/ 480 500/550 V DC: 12-24/30 48/60-100/130 200/250 Toimintarajat: XF: 0.85-1.1 Un MX: 0.7-1.1 Un Kulutus: Veto: 200 VA tai W (80 ms) Pito: 4.5 VA tai W Katkaisijan reagointiaika Un: XF: 55 ms ± 10 MX: 50 ms ± 10. 33
Masterpactin lisävarusteet Apulaitteet etäohjaukseen E51294A Alijännitelaukaisijat (MN) Lisävaruste, 1 MN per laite Ei sovi yhteen MX/2 työvirtalaukaisijan kanssa Tuotenumerot (liittimet eivät sisälly) V AC 50/60 Hz, V DC: 24/30 AC/DC: 33668 48/60 AC/DC: 33669 100/130 AC/DC: 33670 200/250 AC/DC: 33671 380/480 AC: 33673 500/550 AC: 33674 Tuotenumerot liittimille kiinteälle mallille: 47074 ulosvedettävälle mallille: 33098. MN laukaisija avaa katkaisijan välittömästi kun jännite laskee Tehonlähde: V AC 50/60 Hz: 24/48 100/130-200/250 240/277-380/480 500/550 V DC: 24/30-48/60 100/130-200/250 Toimintarajat: avautuminen: 0.35-0.7 Un sulkeutuminen: 0.85 Un Kulutus: veto: 200 VA tai W (80 ms) pito: 4.5 VA tai W Katkaisijan reagointiaika Un: 40 ms ± 10. E51296A Viiveyksikkö MN alijännitelaukaisijalle 1 2 3 4 5 6 1 2 3 3 6 MN UVR 100/130 V AC/DC 1012 S 0.5 1 3 1.5 Retardateur de MN Time delay for UVR Lisävaruste, 1 MN viiveyksikön kanssa per laite Viiveyksikön tuotenumerot V AC 50/60 Hz, V DC: ei säädettävä: 100/130 AC/DC: 33684 200/250 AC/DC: 33685 säädettävä: 48/60 AC/DC: 33680 100/130 AC/DC: 33681 200/250 AC/DC: 33682 380/480 AC/DC: 33683. Viiveyksikkö estää katkaisijan avautumisen lyhytaikaisten jännitysheilahdusten aikana Viiveyksikkö asennetaan MN kanssa sarjaan katkaisijan ulkopuolelle Tehonlähde V AC 50/60 Hz, V DC: ei säädettävä: 100/130-200/250 säädettävä: 48/60-100/130 200/250-380/480 Toimintarajat: avautuminen: 0.35-0.7 Un sulkeutuminen: 0.85 Un kulutus: veto: 200 VA tai W (80 ms) pito : 4.5 VA tai W Katkaisijan reagointiaika Un: Ei säädettävä: 0.25 sekuntia säädettävä: 0.5-0.9-1.5-3 sekuntia E60344A Sähköinen kiinnikytkentäpainike (BPFE) Lisävaruste, 1 BPFE per laite Tuotenumero: 47512. Painike sijaitsee joko riippu- tai avainlukitus järjestelmässä. Painike sulkee katkaisijan kiinnikytkentä (XF) kelan kautta ja tarkistaa asennuksen valvontaan liittyvät ehdot. Se kytkeytyy valinnaiseen COM laitteeseen. 34
Sähköisten lisälaitteiden johdotus Vetotilassa kulutus on noin 150-200VA. Täten matalajännitelähteissä (12, 24, 48 V) kaapelit eivät saa ylittää maksimipituutta joka määräytyy jännitelähteen ja kaapelien poikkileikkauksen mukaan. Maksimi kaapeli pituudet (metreissä) 12 V 24 V 48 V 2.5 mm 2 1.5 mm 2 2.5 mm 2 1.5 mm 2 2.5 mm 2 1.5 mm 2 MN 100% nimellisjännite 58 36 280 165 85% nimellisjännite 16 10 75 45 MX / XF 100% nimellisjännite 21 12 115 70 550 330 85% nimellisjännite 10 6 75 44 350 210 Huom! Merkitty pituus pätee molempiin johtoihin 35
Masterpactin lisävarusteet Mekaaniset lisävarusteet E47341A 00399 Käyttökertalaskuri (CDM) Lisävaruste, yksi CDM per laite Tuotenumero: 33895. Käyttökertalaskuri laskee yhtee toimintakerrat E60499A Ovikaulus (CDP) Lisävaruste, yksi CDP per laite Tuotenumerot: kiinteälle mallille: 33718 ulosvedettävälle mallille: 33857. CDP ovikaulus parantaa sekä kiinteän että ulosvedettävänmallin kotelointiluokkaa (IP 40 ja IK 07) E60497A Läpinäkyvä kansi (CCP) Lisävaruste, yksi CCP per laite CDP ovikauluksella varustettuna Tuotenumero: 38859 (ulosvedettävään malliin) Asennettuna CDP ovikauluksen kanssa CCP kannen kotelointiluokka nousee IP 54:ään ja IK 10:een sekä kiinteissä että ulosvedettävissä malleissa. E60498A Peitelevy (OP) Lisävaruste, yksi OP per laite Tuotenumero: 38858. Käytetään ovikauluksen kanssa sekä kiinteissä että ulosvedettävissä malleissa. Tämä mahdollisuus peittää aukkokohdan jos neliökantta ei ole vielä asennettu. 36
Mekaaniset lisävarusteet E60347A Läpinäkyvä kansi painonapin lukitukseen käyttäen riippulukko, sinettiä tai ruuveja. Lisävaruste, yksi lukitussuoja per laite Tuotenumero: 33897. Läpinäkyvä kansi estää kiinni- ja aukiohjauspainikkeille pääsyn. Lukitsemiseen tarvitaan riippulukko, sinetti tai kaksi ruuvia. E60346A E60348A Laitteen lukitseminen OFF asentoon käyttäen riippulukkoa lisävaruste, yksi lukitusjärjestelmä per laite Tuotenumero: 47514. Yksikkö estää laitteen kiinniohjaamisen sekä paikallisesti että etäohjauksena. Lukitukseen voi käyttää maksimissaan kolmea riippulukkoa. Laitteen lukitseminen OFF asentoon käyttäen avainlukkoa E51286A E51287A Ronis Profalux Lisävaruste, yksi lukituspakkaus per laite. Tuotenumerot: Profalux avainlukko: 47515 Ronis avainlukko: 47516 Castell avainlukko: 47517 Kirk avainlukko: 47518. Lisävaruste, yksi lukitusjärjeselmä per laite Lukitus estää laitteen kiinniohjaamisen sekä paikallisesti että etäohjauksena. Asennetaan vaunuosaan ja voidaan käyttää oven ollessa kiinni. Tämä järjestelmä lukitsee katkaisijan erotusasentoon 1-2:lla avainlukolla. Avainlukkoja tarvitaan laitteen lukitsemiseen OFF asentoon. 1-2 avainlukkoa per lukitusyhdistelmä Tuotenumerot Ronis: 1 avainlukko: 41940 Profalux: 1 avainlukko: 42888. 37
Masterpactin lisävarusteet Vaunuosan lisävarusteet E60030A Ylempi kosketussuoja suljettuna E60031A Alempi kosketussuoja suljettuna Kosketussuojat Lisävaruste Tuotenumerot (kosketinsuojasetti yläja alapuolelle) 3 napainen: 33765 4 napainen: 33766. Asennetaan vaunuosaan. Kosketussuojat estävät automaattisesti pääsyn vaunun liukukoskettimiin kun laite on erotus- tai testiasennossa. IP 20 luokka vaunukytkennälle IP 40 luokka vaunun liukukoskettimille Lukitusjärjestelmää voidaan mukauttaa toimimaan kaikissa asennoissa (käyttö, testi ja erotus) jos tästä erikseen mainitaan vaunuosassa. Katkaisijan lukitus erotusasentoon Lisävaruste, yksi lukitusjärjestelmä per laite Tuotenumerot (avainlukot eivät sisälly) Profalux avainlukolle: 33769 Ronis avainlukolle: 33770 Castell avainlukolle: 33771 Kirk avainlukolle: 33772. Asennetaan vaunuosaan. Voidaan käyttää kun ovi on kiinni. Järjestelmä lukitsee katkaisijan erotusasentoon käyttäen yhtä tai kahta avainlukkoa. E51286A E51287A Ronis Profalux E51273A E51274A Lukkoalustaan tarvittavat avainlukot Yksi tai kaksi avainlukkoa per lukitusalusta Tuotenumerot: Ronis: 1 avainlukko: 41940 1 avainlukko+ 1 identtinen avainlukko : 41950 2 erilaista avainlukkoa: 2 x 41940 Profalux: 1 avainlukko: 42888 1 avainlukko+ 1 identtinen avainlukko: 42878 2 erilaista avainlukkoa: 2 x 42888. 38
Vaunuosan lisävarusteet E60011A O push OFF Oven lukitussalpa Lisävaruste, yksi lukitussalpa per vaunu Tuotenumero: 33172. Laite estää kojeistonoven avaamisen kun katkaisija on käyttö- tai testiasennossa Voidaan asentaa vaunuosan oikealle tai vasemmalle puolelle O OFF E46095A E60345A E59190A E51498A Vaunulukitus Lisävaruste, yksi lukitusosa per vaunu Tuotenumero: 33788. Tunnistelevy Lisävaruste, yksi tunnistelevy per vaunu Tuotenumero: 33767. Riviliittimien suojapelti (CB) Lisävaruste, yksi CB suojapelti per vaunu Tuotenumerot: 3 napainen: 33763 4 napainen: 33764. Suojapelti estää pääsyn sähköisten apulaitteiden riviliittimiin. Vaunukoskettimet käyttö-, testi- ja erotusasennoille (CE, CD, CT) Lisävaruste, 1-6 vaunukosketinta Vakio kokoonpano, 0-3 CE, 0-2 CD, 0-1 CT Tuotenumerot: standardi: 33170 matalan tason: 33171. Laite estää veivin sisäänpanon kun kojeiston ovi on auki Tunnistelevy yhdistelmiä on 20 erilaista joista käyttäjä voi valita haluamansa. Tunnistelevy varmistaa että katkaisija asennetaan vain siihen sopivaan vaunuosaan. Vaunukoskettimet ilmaisevat eri asennot: CE: käyttöasento CD: erotusasento (kun minimi erotusetäisyys on saavutettu pääkoskettimien ja apukoskettimien välillä) CT: testiasento Asennetaan vaunun oikealle puolelle. Vaihtokoskettimet Katkaisukyky cos ϕ = 0.3 (AC12 / DC12 mukaan 947-5-1) standardina minimivirta 10 ma / 24 V V AC 240 8 A (rms) 380 8 A (rms) 480 8 A (rms) 690 6 A (rms) V DC 24/48 2.5 A 125 0.8 A 250 0.3 A matalatason minimivirta 1 ma / 4 V V AC 24/48 5 A (rms) 240 5 A (rms) 380 5 A (rms) V DC 24/48 2.5 A 125 0.8 A 250 0.3 A 39
Tarkastus ja testaus ennen käyttöönottoa Alkutestit Työjärjestys Nämä toimenpiteet on tehtävä huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Katkaisijan yleiseen tarkastukseen menee vain muutama minuutti. Tämä pienentää huolimattomuudesta ja erehdyksestä johtuvia virheitä.yleistarkastus tehdään seuraavasti: ennen laitteen ensimmäistä käyttöönottoa jos laite on ollut pitkään käyttämättä Tarkastus täytyy tehdä virta katkaistuna.jos sähkökoje taulu on jaettu osiin, virta katkaistaan vain niiltä osin mihin koneenkäyttäjä tarvitsee päästä. Sähkötestit Eristyksen kestävyystestit on tehtävä välittömästi sähkökojetaulun saavuttua Nämä testit ovat tarkalleen määritelty kansainvälisten standardien mukaan ja niiden tekemiseen tarvitaan alan ammattilainen.ennen testiä on välttämätöntä: kytkeä pois päältä kaikki sähköiset apulaitteet (MCH, MX, XF, MN ja Res) poista älykortit 7.0 A, 5.0 P, 6.0 P, 7.0 P, 5.0 H, 6.0 H, 7.0 H suojareleistä. Älykortin poisto kytkee jännityksen mittauksen pois päältä. Kytkintaulun tarkastus Tarkista että katkaisija on asennettu puhtaaseen paikkaan. Sen ympäriltä on poistettava kaikki asennuksesta jääneet roskat ja työkalut. Asennuskaavion sovittaminen Tarkista että laite on yhdenmukainen asennuskaavion kanssa. katkaisukyky on kerrottu arvokilvessä suojareleen tunnistus (tyyppi, luokitus) lisätoiminnot (etä ON/OFF moottorimekanismilla, apulaitteet, mittaus- ja merkintämoduulit jne.) turva-asennukset (pitkän- ja lyhyenajan, hetkellisten) turvavirtapiirien tunnistaminen merkitty jokaisen katkaisijan etuosaan. Edellytykset kytkennälle ja apulaitteille Tarkista laitteen asennukset kytkintaulusta ja varmista että virranjohtimet ovat tiukasti kiinni.tarkista että kaikki apulaitteet ja lisävarusteet ovat oikein asennettu. sähköiset lisävarusteet riviliittimet apuvirtapiirien liitännät Toiminta Tarkista katkaisijan mekaaninen toiminta avaa koskettimet sulje koskettimet. Suojareleen tarkastua Tarkasta jokaisen katkaisijan suojarele. Tarkempia tietoja tähän löydät suojareleen käyttäjänkäsikirjasta. 40
Mitä tehdä kun katkaisija laukeaa Vian toteaminen Apukoskettimet jotka ovat asennettu katkaisijaan (riippuen kokoonpanosta) ilmoittavat viasta sekä paikallisesti että etäohjauksena. Katso tämän kirjan sivulta 12 tai suojareleiden käsikirjasta lisätietoa hälytyskoskettimista jotka sopivat katkaisijaasi. Laukaisun syyn tunnistaminen Virtapiiriä ei saa koskaan sulkea uudestaan (paikallisesti tai etäohjauksena) ennen kuin vian syy on tunnistettu ja selvitetty. Vialla saattaa olla moniakin syitä: c riippuen suojareleestä, mahdollista saada vianmääritysdiagnoosi. Katso käyttäjänkäsikirjasta. (suojareleet) c riippuen viasta ja kuormasta, täytyy tehdä monia varovaisuustoimenpiteitä.on tehtävä eristys- ja dielektriset testit osana asennusta. Tarkastukset ja testit täytyy suorittaa alan ammattilainen. Tarkasta katkaisija oikosulun jälkeen c sammutuskammiot (katso s. 43) c koskettimet (katso s. 43) c liitäntöjen kireys c vaunun liukukoskettimet Katkaisijan resetointi Katkaisijan voi resetoida joko paikallisesti tai etäohjauksena.katso s. 12 tästä kirjasta miten katkaisija resetoidaan. 41
Masterpactin huolto Suositeltava huoltosuunnitelma Suositeltava huolto-ohjelma laitteille joita käytetään normaaleissa oloissa: Ympäristön lämpötila: -5 C/ +70 C Normaalit ympäristöolosuhteet. Vaatii säännöllisen tarkastuksen Aikaväli Toimenpide Prosessi joka vuosi c avaa ja sulje laite sekä v katso sivut 10 ja 11 paikallisesti että etäohjauksena käyttäen vuoronperään jokaista apulaitetta c testaa toimintasarjat v katso sivut 10 ja 11 c testaa suojarele käyttämällä minitestipakkausta v katso käyttäjänkäsi- kirjasta kohdasta suojareleet joka toinen vuosi c tarkista sammutuskammiot v katso s. 43 tai kun suojareleen c tarkista pääkoskettimet v katso s. 43 huoltoindikaattori c tarkista liitäntöjen kireysaste v katso laitteen näyttää 100 asennuskirjasta Osat jotka vaativat uusimista riippuen toimintasykleistä Seuraavat osat täytyy vaihtaa määräajoin jotta laitteen elinaika olisi pidempi (maksimi määrä toimintasyklejä) Osa Väliin tuleva osapuoli Prosessi Sammutuskammiot c käyttäjä v katso s. 43 Pääkoskettimet c tarkastuksen tekee käyttäjä v katso s.43 c replacement: Schneider After Sales Support MCH moottoriohjain c käyttäjä v katso s.9 Mekaaniset lukituslaitteet c käyttäjä Kytkentäjouset cschneider myynti MX/MN/XF c käyttäjä v katso sivut 10 ja 11 Osien vaihto täytyy suunnitella siten että ne perustuvat alla oleviin tietoihin. Alla on lueteltu eri osien käyttöikä O/C syklien määrän mukaan käyttäen nimellisvirtaa. O/C syklien määrä nimellisvirralla Katkaisijan Maksimi tyyppi käyttöikä Eri osien käyttöikä Sammutus- Kytkentäjouset, MX / XF / MN kammiot, pää- MCH,lukitus- laukaisijat koskettimet systeemi NT08-10 25000 440 V: 6000 12500 12500 tyyppi H1 690 V: 3000 NT12 25000 440 V: 6000 12500 12500 tyyppi H1 690 V: 2000 NT16 25000 440 V: 3000 12500 12500 tyyppi H1 690 V: 1000 NT08-10 25000 440 V: 3000 12500 12500 tyyppi L1 690 V: 2000 42
Huoltotoiminnnot Ennen kun ryhdyt tekemään mitään huoltotöitä, poista jännite koneesta ja Sammutuskammiot c Poista ruuvit noudata lukkojen ja varoitusten turvallisuusmääräyksiä. 1 2 E60045A E60000A c Tarkasta sammutuskammioista v kammion vahingoittumattomuus v eroittimien ruostumattomuus E60001A Tarvittaessa vaihda sammutuskammiot uusiin 3 E60002A c Aseta sammutuskammiot takaisin paikoilleen ja varmista ne kiristysmomentilla 1.5 Nm Jos suojareleessa on huoltoindikaattori, koskettimia ei tarvitset tarkastaa järjestelmällisesti. Jos koskettimet ovat kuluneet, anna Schneiderin huollon vaihtaa ne. Pääkoskettimien kuluminen c Poista sammutuskammiot c Tarkista koskettimet päältäpäin. Tarvittaessa ota yhteys Schneiderin myyntiin. Vaunun liukukoskettimet c Rasvaa koskettimet käyttämällä yhtä s. 44 listalla olevaa rasvaa. Myynti: c Tarkasta koskettimet seuraavasti: v avaa katkaisija v poista virtakiskoista jännite v katkaise virtapiiri katkaisijasta v poista katkaisija v tarkista kosketinpäät (merkkiäkään kuparista ei saisi olle näkyvillä) Uusi kaikki kuluneet kosketinpäät. 43
Masterpactin huolto Varaosien tilaaminen Sähköiset lisävarusteet Seuraavat sähköiset lisävarusteet saattavat tarvita vaihtoa: c MCH moottoriohjain c MX työvirtalaukaisija c XF kiinnikytkentä kela c MN alijännitelaukaisija Katso sivuilta 33 ja 34 "Apulaitteita etäohjaukseen" niiden ominaisuudet ja tuotenumerot. E60002A Sammutuskammiot c Tuotenumerot (1 sammutuskammiot) v tyyppi H1: 47095 v tyyppi L1: 47096. c yksi kammio napaa kohden E60349A Etuosa c tuotenumero: 47094. c 1 jokaiseen 3-4- napaiseen laitteeseen. E60496A Viritysvipu c tuotenumero (1 vipu): 47092. c 1 per laite. E51336A Veivi c tuotenumero (1 veivi): 47098. c 1 per laite. Tuki MX/XF/MN laukaisijoihin c tuotenumero: 47093. c 1 per laite. E46237A Vaunun liukukoskettimet c tuotenumero (1 kosketinryhmä): 33166. Vaunun liukukoskettimien rasva c tuotenumero (1 purkki): 33160. 44
45
Masterpactin huolto Vianetsintä ja toimenpiteet Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisut Katkaisijaa ei voi ohjata kiinni paikallisesti eikä katkaisija on lukittu Pura lukitukset etäohjauksena auki-asentoon riippu- tai avainlukolla katkaisija on muualla tavalla lukittu Pura lukitus alkuperä. katkaisija ei ole kokonaan kytketty painonappia, joka ilmaisee virhelaukaisut ei ole rasetoitu. katkaisijaa ei ole viritetty (jousimekanismi) MX rinnakkaislaukaisu MN alijännitelaukaisija on aktivoitunut Kytke katkaisija loppuun saakka Resetoi painonappi Jos katkaisijassa ei ole MCH moottoriohjainta, viritä manuaalisesti Jos katkaisijassa on MCH moottoriohjain tarkista moottorin virransyöttö Avauskäsky on annettu. virransyötöllä Määrittele käskyn Käsky on purettava ennen kuin katkaisija voidaan sulkea. Avauskäsky on annettu. Määritä käskyn alkuperä. Tarkista jännite ja käyttöjännitepiiri XF kiinniohjauskelassa on Katkaise virta XF laukaisijasta, lähetä yhtenään virta päällä mutta katkaisija sulkeutumiskäsky uudelleen XF:n ei ole valmis sulkeutumaan mutta vain jos katkaisija on (XF ei ole johdotettu sarjassa PF sulkeutumisvalmiudessa koskettimien kanssa) Katkaisijaa ei voi ohjata kiinni etäohjauksena, voidaan XF kiinniohjauskela ei saa tarpeeksi Tarkista jännite ja käyttöjännitepiiri avata paikallisesti käyttämällä kiinniohjauspainonappia virtaa Äkillinen laukeaminen (painonappi joka ilmoittaa MN alijännitelaukaisijan jännite Tarkista jännite ja käyttöjännitepiiri vikalaukaisuista ei ole aktivoitunut) on liian matala Jännitteensuojauskäsky Tarkista järjestelmän kokonaiskuorma lähetetty toisesta laitteesta Muuta laitteen asennusoletuksia tarpeen mukaan Ajastamaton avauskäsky MX Määritä käskyn alkuperä laukaisijalta Äkillinen laukeaminen (painonappi joka ilmoittaa ylikuorma Määritä ja selvitä vian syyt vikalaukaisuista on aktivoitunut) maavirta oikosulku Tarkista Masterpact laitteen kunto ennen uudelleen käyttöön ottamista Katkaisijan äkillinen avautuminen jokaisen terminen muisti Katso suojareleen käsikirjasta sulkeutumisyrityksen jälkeen (painonappi on hälyttänyt vikalaukaisuista) resetoi painike hetkellinen ylivirta kiinniohjattaessa Muuta jakelujärjestelmää tai suojareleen asetuksia Tarkista katkaisijan kunto ennen uudelleen käyttöön ottoa. Resetoi painonappi kiinniohjaaminen oikosulun aikana Selvitä vika Tarkista katkaisijan kunto ennen uudelleen käyttöön ottoa Resetoi painike Katkaisijaa ei voida avata etäohjauksena mutta Avauskäsky ei ole tullut Tarkista jännite ja käyttöjännite paikallisesti kyllä MX laukaisijalta Avauskäsky ei ole tullut MN Pudota vajanainen?? jännite tai alijännitelaukaisijalta jäännösjännite...alijännitelaukaisijan navoissa. Katkaisijaa ei voida virittää sähköisesti mutta MCH moottoriohjaimen käyttöjännite Tarkista jännite ja käyttöpiiri manuaalisesti kyllä on vajanainen Katkaisijan häiritsevä laukeaminen Painonappia ei ole kunnolla resetoitu Paina resetointipainike kunnolla sisään 46
Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisut Katkaisijaa ei voida erottaa: veiviä ei voida leittaa sisään Vaunulukitukset ovat Poista lukitukset päällä Katkaisijaa ei voida erottaa Resetointipainiketta ei ole painettu Paina resetointipainiketta Katkaisijaa ei voida poistaa vaunusta Katkaisija ei ole erotusasennossa käännä veivistä kunnes katkaisija on erotusasennossa ja resetointipainike on ulkona Kiskot eivät ole kokonaan ulkona Vedä kiskot kokonaan ulos Katkaisijaa ei voida kytkeä päälle Tunnistelevysuojaus Tarkasta että vaunuosa ja katkaisija ovat toisilleen sopivat Kosketussuojat ovat lukittuina Poista vaunulukitus Vaunun liukukoskettimet ovat väärässä Laita kosketinsarjat oikeaan asentoon asennossa Vaunulukitus on päällä Poista vaunulukitus Resetointipainiketta ei olla painettu Paina resetointipainiketta Katkaisijaa ei olla kunnolla Laita katkaisija kokonaan sisään siten laitettu sisään että se on kiinnitettynä vaunumekanismiin Katkaisijaa ei voida lukita erotusasentoon Katkaisija ei ole oikeassa asennossa Tarkasta katkaisijan asento varmistamalla että resetointipainike on ulkona Veivi on vielä kiinni vaunussa Poista veivi Katkaisijaa ei voida lukita käyttö-, testi- tai Tarkasta että käytössä on Ota yhteys huoltoomme erotusasentoon oikeanlaiset lukot Katkaisija ei ole oikeassa Tarkasta katkaisijan asento asennossa varmistamalla että resetointipainike on ulkona Veivi on vielä kiinni vaunussa Poista veivi 47
Masterpactin toimintaehdot E60005A E60004A E60003A Ympäristön lämpötila laitteet voivat toimia seuraavien lämpötilaehtojen mukaisesti: sähköiset ja mekaaniset ominaisuudet vaativat ympäritölämpötilaksi -5 C:stä +70 C katkaisijan kiinniohjaaminen taattu -35 C asti Masterpact NW (ilman suojarelettä) voidaan varastoida ympäristölämpötilan ollessa -40 C - +85 C suojarele voidaan varastoida ympäristölämpötilan ollessa -25 C - +85 C. Ilmakehän äärimmäiset olosuhteet on menestyksekkäästi läpäissyt seuraavat ilmakehän äärimmäisolosuhteiden testit: IEC 68-2-1: kuivakylmyys -55 C IEC 68-2-2: kuivakuumuus +85 C IEC 68-2-30: kosteakuumuus (lämpötila +55 C, suhteellinen kosteus 95%) IEC 68-2-52 taso 2: suola usva. laittteet voivat toimia tehdasympäristössä normin IEC 947 mukaan (Saasteaste 4 asti). On kuitenkin viisasta terkastaa että laite on asennettu sopivan viileeseen kytkintauluun ja ettei sen päällä ole kohtuuttomasti pölyä. Värinät laitteet vastustavat elektromagneettisia tai mekaanisia värinöitä. Testit tehdään noudattaen normia IEC 68-2-6 jotka on vaatinut kauppalaivaston tutkimusyksikkö (Veritas, Lloyd s, jne.): 2-13.2 Hz: tilavuus ±1 mm 13.2-100 Hz: tasainen kiihtyvyys 0.7 g. Liiallinen värinä voi aiheuttaa laukaisun, katkaista kytkennät tai vahingoittaa mekaanisia osia. 48
E60006A Korkeus laitteet ovat suunniteltu toimimaan alle 2000 metrin korkeudessa. Yli 2000 metrin korkeuksissa (sähkövastus, jäähdytyskapasiteetti) ominaisuudet täytyvät olla alempia kuin seuraavassa taulukossa 2000 m Korkeus (m) 2000 3000 4000 5000 Jännitteen 3500 3150 2500 2100 eristyskestävyys (V) Arvioitu eristystaso (V) 1000 900 700 600 Arvioitu operatiivinen 690 590 520 460 jännite (V) Nimellisvirta (A) 40 C 1 x In 0.99 x In 0.96 x In 0.94 x In E60007A Elektromagneettiset häiriöt laitteet ovat suojattuja seuraavia vastaan : ylijännite jonka aiheuttajana ovat elektromagneettisia häiriöitä kehittävät laitteet ylijännite jonka aiheuttajana on ilmastolliset häiriöt tai vuoto jakelujärjestelmässä (toimintahäiriö valaistusjärjestelmässä) laitteet jotka lähettävät radioaaltoja (radiot, radiopuhelimet, tutkat jne.) käyttäjän aiheuttamat elektrostaattiset purkaukset laitteet ovat menestyksekkäästi läpäisseet elektromagnettisetyhteensopivuustestit (EMC) jotka ovat määritelty seuraavien kansainvälisten normien mukaisesti : IEC 947-2, liite F IEC 947-2, liite B (laukaisuyksiköt maavuototoiminnolla). Ylläolevat testit takaavat että: häiritseviä laukaisuja ei tapahdu laukaisuajat ovat otettu huomioon 49
Oy Sinimäentie 14 02630 Espoo Puh (09) 527000 Fax (09) 5270 0376 info@fi.schneider-electric.com www.schneider-electric.fi Koska standardit, spesifikaatiot ja ulkoasu muuttuvat kysy aina vahvistus julkaisussa annettuihin tietoihin. 51201116AA-A 01-00