Painos. VARIMOT -variaattori ja lisävarusteet 08/2000. Käyttöohje 0922114 X / FI



Samankaltaiset tiedostot
Painos. MOVI-SWITCH, laiteluokka 3D (Pölyräjähdyssuojaus) 07/2000. Käyttöohje / FI

Vaihteet HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60 sähkökäyttöisille riippukuljettimille

Pienivälyksiset planeettavaihteet

Pienivälyksiset planeettavaihteet

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS varustettu jalalla ja vivulla

Pintatutka, jossa on Rosemount kammiot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

Aloittaminen. Aloittaminen

Painos. VARIBLOC -variaattori ja lisävarusteet 09/2000. Käyttöohje / FI

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

Asennusohje v.2

DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas

Elektra V GB NO DE PL

Laakerin korjausyksikön irrotus ja asennus

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Asennusopas


1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

dametric AGS-anturi HUOLTOKÄSIKIRJA AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8)

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi Tyyppi Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä.

Tapas- ja Sushi lasikko

Thermozone AD 102/103

MK MK FI Käyttöohje Lauhteenpoistimet

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Sisällys. 1. Energiatehokkuudesta. 2. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla

TAC Asennusohje. 1. Asennus 0FL

* _0916* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkronilineaarimoottorit SL2

Oy KLIM-KO KO Ltd KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE LOHJA KILL 151/200/300 Rev 1 Pneumaattinen rullauspää Sivu 1/5

CSEasyn toimintaperiaate

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

Asennus- ja käyttöohjeet

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

Mainosvuosi 2015 TNS

2010/2011. Tuoteluettelo Siirreltävät laitteet ja Kiinteät imujärjestelmät.

Pikaopas , Versio AB Joulukuu Rosemount Johdetutka. Segmentoidun anturin asennusohjeet

Revisio ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

Lisäys käyttöohjeeseen

MYYNTIPÄÄLLYSMERKINNÄT JA PAKKAUSSELOSTE

Liite I. Luettelo lääkevalmisteen nimistä, lääkemuodosta, vahvuuksista, antoreitistä, myyntiluvan haltijoista jäsenvaltioissa

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

Analogisten mittarien kytkeminen Digital Optimax -malleihin

Turvallisuustarkastus

Asennusohjeet Sektoroitu ENVENTUS-roottori vaipalla

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).

FI.LPINST ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. 1

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

Sisällysluettelo. Suureet ja yksiköt & Käytetyt symbolit

Painos. Aseptiset käyttölaitteet 11/2003. Käyttöohje / FI

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

TH-FLWBL läpivientianturin asennusohjeet. TH-FLWBL on 11, 200kHz anturi joka on suunniteltu Lowrance laitteisiin jotka käyttävät sinistä liitintä.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin

LUKINTALAITE SYLINTERI TOIMILAITTEILLE Malli B_Q, B_W ja B_QW. Asennus-, huolto- ja käyttöohje

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

Roto Patio Z kippi-liukujärjestelmä. Roto Patio Z. puu- ja PVC-ikkunoille ja parvekeoville Huolto- ja käyttöohje. Ikkuna- ja oviteknologia

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Vetokoneiston päivityssarja GreensPro viheriöjyrä, mallit 44905, tai 44907

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

PFISTERER ASENNUSOHJE TENSOREX C+

Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

poistopumppusarja tehtaisiin

Press Brake Productivity -pikaopas


AV30 Ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO

PlayStation Move-tarkkuusase

Korjaus MOVITRAC B * _1014*

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW

Käyttöohje. 1/DOC-RS15C Fi A

TF 15HV TF 15 HV TF 15 HV

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh fax PL Kajaani

Käytettäväksi 430TB pistokepään kanssa, 434TB pistokepäätteen kanssa tai 300PBM rinnankytkentäpäätteen kanssa Sisältö (1, 2 tai 3 kpl) :

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

TEHOYKSIKKÖ. Innova Ohjauskeskusten Esittely. Onnittelut uudesta Innova-ohjauskeskuksestasi

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh / PERHO www. varilasteel.

Omavoimainen lämpötilansäädin. Paluuveden lämpötilanrajoitin Tyyppi 3 D Tyyppi 4 E. Asennus- ja käyttöohje EB 2080 FI

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta ,

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje

Käyttöohje FIN. Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

Huippuimurit E190. E190K/125/300x300. SUORITUSARVOT E190P/125/ER/700 80V 100V 120V 135V 160V 180V 230V q V1 E190S/125 SÄHKÖTEKNISET TIEDOT.

DEUTSCH. Silent

Juoksumaton huolto-ohje

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Dresden RCR 128 Boston RCR 128

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB FI

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

Transkriptio:

VARIMOT -variaattori ja lisävarusteet Painos 08/2000 Käyttöohje 0922114 X / FI

SEW-EURODRIVE

1 Tärkeää tietää... 4 2 Turvallisuus... 5 3 VARIMOTin rakenne... 6 3.1 VARIMOT -variaattorin rakenne... 6 3.2 Tyyppimerkintä... 6 3.3 VARIMOTin lisävarustevaihtoehdot... 7 4 Asennus... 8 4.1 Ennen aloittamista... 8 4.2 Valmistelut... 8 4.3 VARIMOTin asennus... 8 4.4 Toisiopuolen osien asennus... 9 I 0 5 Käyttöönotto... 11 5.1 VARIMOTin käyttöönotto... 11 6 Lisävarusteiden asennus ja säätö... 12 6.1 EF- ja EFPA-säätölaitteiden asennus ja säätö... 12 6.2 IG:n, FL:n ja DA:n asennus, liitäntä ja säätö... 15 7 Tarkistus ja huolto... 19 7.1 Tarkistus- ja huoltovälit... 19 7.2 Ennen aloittamista... 19 7.3 VARIMOTin tarkistus- ja huoltotyöt... 19 7.4 EF- ja EFPA-säätökarojen uudelleenvoitelu... 21 8 Käyttö ja huolto... 22 8.1 VARIMOT -variaattorin häiriöt... 22 8.2 Lisävarusteiden häiriöt... 23 Käyttöohje VARIMOT -variaattori 3

1 Tärkeää tietää 1 Tärkeää tietää Turvallisuusohjeita ja varoituksia Noudata ehdottomasti tässä mainittuja turvallisuusohjeita ja varoituksia! Sähkövirran aiheuttama vaara. Mahdolliset seuraukset: kuolema tai erittäin vakava loukkaantuminen. Mekaaninen vaara. Mahdolliset seuraukset: kuolema tai erittäin vakava loukkaantuminen. Vaarallinen tilanne. Mahdolliset seuraukset: lievä tai vähäinen loukkaantuminen. Vahingollinen tilanne. Mahdolliset seuraukset: laitteen ja ympäristön vaurioituminen. Käyttöohjeita ja hyödyllistä tietoa. Käyttöohjeen noudattaminen on edellytyksenä laitteen häiriöttömälle toiminnalle ja mahdollisten takuuehtojen täyttymiselle. Lue käyttöohje huolellisesti, ennen kuin aloitat työskentelyn laitteella! Käyttöohje sisältää tärkeitä huolto-ohjeita; säilytä käyttöohje sen vuoksi laitteen läheisyydessä. Hävittäminen (Noudata voimassa olevia määräyksiä): Hävitä kotelon osat, akselit sekä vaihteen vierintälaakerit teräsromuna. Sama koskee myös valuraudasta valmistettuja osia, ellei niille ole järjestetty erillistä keräystä. Painoksen 2/95 jälkeiset muutokset on merkitty reunassa olevalla harmaalla palkilla. 4 Käyttöohje VARIMOT -variaattori

Turvallisuus 2 2 Turvallisuus Huomautuksia Nämä turvallisuusohjeet koskevat variaattoreita. Variaattoriyhdistelmiä käytettäessä on noudatettava lisäksi vaihteiden ja moottoreiden käyttöohjeissa olevia turvallisuusohjeita. Huomioi myös tämän käyttöohjeen yksittäisissä luvuissa olevat täydentävät turvallisuusohjeet. Yleistä Ainoastaan valtuutettu ammattihenkilöstö saa tehdä kuljetus-, varastointi-, asennus-, liitäntä-, käyttöönotto-, huolto- ja kunnossapitotöitä noudattaen ehdottomasti asianomaisia täydellisiä käyttöohjeita ja kytkentäkaavioita vaihteen / vaihdemoottorin varoitus- ja turvallisuuskilpiä laitoskohtaisia määräyksiä ja vaatimuksia kansallisia ja paikallisia turvallisuus- ja varomääräyksiä Vakavia henkilö- ja esinevahinkoja voivat aiheuttaa asiaton käyttö virheellinen asennus tai käyttö vaadittavien suojusten tai kotelon luvaton poistaminen Käytön aikana ja sen jälkeen moottoreissa ja variaattoriyhdistelmissä on jännitteellisiä ja liikkuvia osia sekä mahdollisesti kuumia pintoja. Määräystenmukainen käyttö Nämä variaattoriyhdistelmät / variaattorikäytöt on tarkoitettu ammattikäyttöön. Ne vastaavat voimassa olevia normeja ja määräyksiä. Tekniset tiedot sekä tiedot sallituista olosuhteista löytyvät tyyppikilvestä sekä laitteen dokumentaatiosta. Kaikkia tietoja on ehdottomasti noudatettava! Kuljetus ja varastointi Tarkista tuote heti toimituksen jälkeen mahdollisten kuljetusvaurioiden varalta. Ilmoita vaurioista välittömästi kuljetusyritykselle. Laitetta ei saa tässä tapauksessa ottaa käyttöön. Kiristä kiinniruuvatut nostosilmukat hyvin. Ne on mitoitettu ainoastaan vaihdemoottorin / vaihteen painon mukaan, eikä niihin saa liittää ylimääräisiä kuormia. Käytä tarvittaessa sopivia riittävästi mitoitettuja kuljetusvälineitä. Poista kuljetusvarmistimet ennen käyttöönottoa. Käyttöohje VARIMOT -variaattori 5

3 VARIMOT -variaattorin rakenne 3 VARIMOTin rakenne 3.1 VARIMOT -variaattorin rakenne 1 9 3 8 7 10 6 5 4 Kuva 1: Rakenne, VARIMOT 50018AXX 1 Toisioakseli, täydellinen 3 Levy 4 Säätölevy 5 Kotelon kansi 6 Ensiölevy 7 Neulalaakeri 8 Kotelo 9 Holkkiakseli, täydellinen 10 Kitkarengas 3.2 Tyyppimerkintä Esimerkki DF 26 DT 90L 4 TF Lämpötila-anturi Moottorin napaluku Moottorin rakennekoko Moottorin tyyppisarja VARIMOT -variaattorin rakennekoko VARIMOT -variaattorin rakennesarja Laippakiinnitys 03829ADE 6 Käyttöohje VARIMOT -variaattori

VARIMOTin lisävarustevaihtoehdot 3 3.3 VARIMOTin lisävarustevaihtoehdot 2 3 4 5 1 6 FL DA Kuva 2: VARIMOTin lisävarustevaihtoehdot 50032AXX 1 Säätölaite vapaalla akselin päällä NV 2 Säätölaite käsipyörällä ja asennonosoittimella HS 3 Säätölaite käsipyörällä H (vakiomalli) 4 Säätölaite ketjupyörällä K 5 Sähkömekaaninen kaukosäätölaite EF ja EFPA (asennon kaukonäytöllä) 6 Pulssianturi IG analogisella / digitaalisella pyörimisnopeuden kaukonäytöllä FL/DA Käyttöohje VARIMOT -variaattori 7

4 Ennen aloittamista 4 Asennus 4.1 Ennen aloittamista Käytön saa asentaa vain, kun käytön tyyppikilven tiedot ovat syöttävän sähköverkon mukaiset käyttölaite on vahingoittumaton (ei kuljetus- tai varastointivaurioita) seuraavien ehtojen täyttyminen on varmistettu: ympäristönlämpötilaon0 C...+40 C, ympäristössä ei ole öljyjä, happoja, kaasuja, höyryjä, säteilyä jne. kotelointiluokka (IP) vastaa ympäristön olosuhteita 4.2 Valmistelut Variaattorit Toisioakselit ja laippojen pinnat on puhdistettava perusteellisesti korroosionestoaineesta, liasta tai muista vastaavista aineista (käytä sopivaa liuotetta). Liuotetta ei saa päästää akselitiivisteiden tiivistehuuliin, muuten materiaali vaurioituu! Huomaa: Jos varastointiaika on 1 vuosi, laakerien rasvan käyttöikä lyhenee. 4.3 VARIMOTin asennus Variaattoriyhdistelmän saa pystyttää / asentaa ainoastaan tasaiselle 1), värähtelyjä vaimentavalle ja vääntymättömälle alustalle. Rungon jalkoja ja asennuslaippoja ei saa tällöin jännittää toisiaan vasten. Huomaa: HS-varustettu (käsipyörä asennonosoittimineen) VARIMOT on asennettava siten, että säätökara on vaakasuorassa asennossa; muuten asennonosoitin ei toimi. Ilmanvaihtoventtiilien luo on taattava esteetön pääsy! Alimpana sijaitsevan kondenssivesireiän muovitulppa on poistettava ennen käyttöä (korroosion vaara!) Kohdista moottori ja työkone huolellisesti, jotta toisioakselit eivät kuormitu liikaa (noudata sallittuja säteis- ja aksiaalivoimia!) Vältä akselin päähän kohdistuvia sysäyksiä ja iskuja. Suojaa pystyasennossa toimivat moottorit, ettei sisään pääse epäpuhtauksia tai nestettä! (Suojakatto C) Asennus kosteisiin tiloihin tai ulos Varmista jäähdytysilman esteetön kulku, ja että muiden laitteiden lämmintä poistoilmaa ei imetä. Kosteissa tiloissa tai ulkona tapahtuvaa käyttöä varten VARIMOT -vaihteita on saatavissa korroosiosuojattuina malleina (B-malli). Mahdolliset maalivauriot on korjattava. Sivele kaapelien holkkitiivisteiden ja peitetulppien kierteet tiivistysaineella ja kiristä hyvin, sivele vielä uudelleen kiristämisen jälkeen. Tiivistä kaapelin läpiviennit hyvin. Puhdista liitäntäkoteloiden ja liitäntäkoteloiden kansien tiivistyspinnat huolellisesti ennen uudelleen asentamista. Vaihda haurastuneet tiivisteet uusiin! 1) Laippakiinnityksessä tasaisuuden sallittu maksimivirhe (DIN ISO 1101:n mukaan): kun laippa on 120 600 mm, maksimivirhe on 0,2 0,5 mm 8 Käyttöohje VARIMOT -variaattori

Toisiopuolen osien asennus 4 Vaihteen maalaus Jos käyttölaite maalataan tai maalausta korjataan, on ilmanvaihtoventtiili ja akselitiivisteet teipattava huolellisesti. Irrota teipit maalauksen jälkeen. Tarvittavat työkalut ja apuvälineet Hylsy- ja kiintoavainsarja Asennustyökalu Toisiopuolen osien kiinnitystarvikkeet Toleranssit asennuksessa Akselinpää Läpimittatoleranssit DIN 748:n mukaan ISO k6 ulokeakseleilla d, d 1 50 mm ISO k7 ulokeakseleilla d, d 1 >50mm Keskiöreikä DIN 332:n mukaan, muoto DR. Laippa Ohjausolakkeen toleranssi DIN 42948:n mukaan ISO j6 kun b 1 230 mm ISO h6 kun b 1 >230mm 4.4 Toisiopuolen osien asennus Kuvassa 3 on esimerkki asennustyökalusta, jota käytetään esimerkiksi ketjupyörän asentamiseen variaattorin akselin päähän. Asennustyökalussa ei välttämättä tarvita aksiaalilaakeria. variaattorin akselinpää aksiaalilaakeri ketjupyörän napa Kuva 3: Esimerkki asennustyökalusta 03371ADE Käyttöohje VARIMOT -variaattori 9

4 Toisiopuolen osien asennus Kuva 4 näyttää hammas- tai ketjupyörän oikean asennustavan 2, joka pienentää säteisvoiman aiheuttamaa rasitusta. 1 napa napa F X1 2 F X1 X X 1 X 1 väärin oikein Kuva 4: Hammas- tai ketjupyörän oikea asennus 03369ADE Asenna ensiö- ja toisiopuolen osat ainoastaan vetämällä akselin päässä olevasta kierrereiästä, katso kuva 3.). Hihnapyöriä, kytkimiä jne. ei saa missään tapauksessa pakottaa akselille vasaralla lyömällä (laakerit, kotelo ja akseli vaurioituvat!). Kiristä mahdollinen ketju tai hihna valmistajan suosituksen mukaisesti. Asennettujen osien tulee olla tasapainotettuja eivätkä ne saa aiheuttaa liian suuria säteis- tai aksiaalivoimia (katso kuva 4) Ohje: Voit helpottaa asennusta sivelemällä asennettavaan osaan asennuspastaa tai lämmittämällä sitä lyhyen aikaa (80 100 C:seen). Kytkinten asennus Kytkinten asennuksessa tulee kytkinvalmistajan tietojen mukaan tarkistaa: a) maksimi- ja minimivälys b) akselien samankeskisyys c) akselin yhdensuuntaisuus a) b) c) Kuva 5 03356AXX Ensiö- ja toisiopuolen osat, kuten hihnapyörät ja kytkimet, tulee peittää riittävän vahvalla kosketussuojalla! 10 Käyttöohje VARIMOT -variaattori

VARIMOTin käyttöönotto 5 5 Käyttöönotto 5.1 VARIMOTin käyttöönotto Tarkista oikea pyörimissuunta kytkemättömässä tilassa (huomioi pyöritettäessä mahdolliset epätavalliset äänet). Varmista akselikiilan kiinnipysyminen ilman toisio-osia tehtävässä koekäytössä. Älä ota valvonta- ja suojalaitteita pois käytöstä koekäytön ajaksi. Jos laitteessa esiintyy normaalista poikkeavia ilmiöitä (esim. ylikuumeneminen, ääni, tärinä), tulee se harkinnan mukaan kytkeä pois päältä. Määritä syy ja ota tarvittaessa yhteyttä SEW-huoltopalveluun. Käyttöohje VARIMOT -variaattori 11

6 EF- ja EFPA-säätölaitteiden asennus ja säätö 6 Lisävarusteiden asennus ja säätö Varmista akselikiilan kiinnipysyminen ilman toisio-osia tehtävässä koekäytössä. Älä ota valvonta- ja suojalaitteita pois käytöstä koekäytön ajaksi. 6.1 EF- ja EFPA-säätölaitteiden asennus ja säätö Sähkömekaaninen pyörimisnopeuden kaukosäätölaite EF, EFPA Sähkömekaaniseen pyörimisnopeuden kaukosäätölaitteeseen kuuluu säätömoottori, jota täydentää asennon kaukonäyttö mallissa EFPA. Näyttö voidaan asentaa kytkentäkaappiin. Kuormitusvaihteluista aiheutuvat pyörimisnopeuden muutokset eivät näy näytöllä. Ohje: Sähkömekaaninen kaukosäätölaite EF on suunniteltu jaksottaiseen käyttöön: ED = 40 % ja kytkentätiheys enintään 20 kertaa tunnissa. Se ei sovellu automaattiseen säätöön. EF:n ja EFPA:n säätömoottorin liittäminen 1. Avaa säätömoottorin kytkentäkotelon kansi (1) 2. Tee laitteen sähköliitäntä mukana seuraavaa kytkentäkaaviota noudattaen tyyppikilven tietoja noudattaen 3. a) Rajoita haluttaessa pyörimisnopeusaluetta (katso luku "Pyörimisnopeusalueen rajoittaminen, EF ja EFPA" sivulla 13), muussa tapauksessa sulje kotelon kansi b) Mallissa EFPA, liitä näyttö noudattaen mukana seuraavaa kytkentäkaaviota (luku "EFPA-näytön liittäminen ja säätö" sivulla 13) 1 02425AXX Kuva 6: EF:n ja EFPA:n säätömoottorin liittäminen 12 Käyttöohje VARIMOT -variaattori

EF- ja EFPA-säätölaitteiden asennus ja säätö 6 EFPA-näytön liittäminen ja säätö Sähkömekaanisen pyörimisnopeuden säädön kaukonäyttö edellyttää variaattoriyhdistelmää, jossa on EFPA. 1. Kytke laite mukana seuraavaa kytkentäkaaviota noudattaen 2. Säädä variaattori halutulle miniminopeudelle 3. Säädä näyttöä säätöruuvilla MIN: VARIMOT -koko D16 D36: 20 %:iin VARIMOT -koko D46: 25 %:iin 4. Säädä variaattori halutulle maksiminopeudelle Säädä näyttöä säätöruuvilla MAX 100 %:iin 5 6 7 SL MIN 220V MAX Pyörimisnopeusalueen rajoittaminen, EF ja EFPA 03854AXX Kuva 7: Näytönsäätöruuvien ja liittimien sijainti Rajakatkaisijoiden käyttönokat on säädetty tehtaalla siten, että VARIMOT -yhdistelmän koko nopeusalue on käytössä. Aluetta voidaan kuitenkin rajoittaa seuraavasti (kuva 8): Rajoita säätöaluetta ainoastaan rajakatkaisijoiden avulla älä aja mekaanista vastetta vasten (laite vaurioituu)! 1. Avaa säätömoottorin kytkentäkotelon kansi (1) 2. Säädä VARIMOT halutulle nopeuden ylä rajalle (asteikko 100 = maksiminopeus) 3. a) ylempi käyttönokka (3): löysää ruuvimeisselillä kierrä vasemmalle kytkentäpisteeseen asti 1 4 5 3 2 03811AXX Kuva 8: Säätönokkien sijainti ja kuvaus Käyttöohje VARIMOT -variaattori 13

6 EF- ja EFPA-säätölaitteiden asennus ja säätö Potentiometrillä (5) varustetussa vaihtoehdossa EFPA lisäksi (kuva 9): b) Löysää kytkimen (4) alempi ruuvi c) Käännä potentiometriä (5) kytkimen välityksellä ensin vasemmalle vasteeseen asti sitten oikealle, n. 15, kunnes liittimien 6 ja 7 välinen vastus on 120... 180 Ω d) kiristä kytkimen (4) alempi ruuvi 4. Kiristä ylempi käyttönokka (3) 5. Säädä VARIMOT halutulle nopeuden alarajalle (asteikko 20 = miniminopeus) 6. Alempi käyttönokka (2) löysää ruuvimeisselillä, kierrä oikealle kytkentäpisteeseen asti kiristä ennalleen 7. Sulje kytkentäkotelon kansi (1) 1 4 5 3 2 Kuva 9: Säätönokkien sijainti ja kuvaus 03812AXX 14 Käyttöohje VARIMOT -variaattori

IG:n, FL:n ja DA:n asennus, liitäntä ja säätö 6 6.2 IG:n, FL:n ja DA:n asennus, liitäntä ja säätö Erilaiset lisävarustelut Erilaiset lisävarustelut ovat mahdollisia: 1. IG: Ainoastaan pulssianturi IG ilman FL- tai DA-näyttölaitetta. 2. FL: Pulssianturi IG ja analoginen pyörimisnopeuden kaukonäyttö FL. 3. DA: Pulssianturi IG ja digitaalinen pyörimisnopeuden kaukonäyttö DA. 4. IGV: Kierre M16 x 1 variaattorin rungossa pulssianturia varten. Pulssianturin IG asennus Irrallisena toimitettu pulssianturi IG asennetaan seuraavasti: 1. Ruuvaa pulssianturi (30) kiinni vaihdekotelon kierteeseen, kunnes se koskettaa painelevyä (31) 2. Kierrä pulssianturia kaksi kierrosta takaisin päin, jolloin etäisyys = 2 mm 3. Varmista pulssianturi vastamutterilla 4. Ellei näyttö toimi, korjaa tuloherkkyyttä: Suurenna tai pienennä pulssianturin ja painelevyn välistä etäisyyttä 31 30 2 mm Kuva 10: Pulssianturi IG 02415AXX Käyttöohje VARIMOT -variaattori 15

6 IG:n, FL:n ja DA:n asennus, liitäntä ja säätö Kosketukseton analoginen pyörimisnopeuden kaukonäyttölaite FL FL:n liittäminen ja säätö Pulssianturi IG Analoginen näyttölaite (asteikko 0%...100 %) Verkkoliitäntä 230 V, 40 60 Hz Anturin liitäntä kaksinapaisella suojatulla kaapelilla Analogisen pyörimisnopeuden kaukonäyttölaitteen FL liittäminen VARIMOT -variaattorin IG-pulssianturiin. 1. Johdota näyttölaite huolehtien erikoisesti suojamaadoituksesta (liitin M) 2. Aja variaattori maksiminopeuteen 3. Säädä osoitus laitteen takapuolella olevilla säätöruuveilla Grob (karkea) ja Fein (hieno) 100 %:iin. Pulssianturi (IG) 1 2 3 230 V M GBS S GROB FEIN Kuva 11: Analogisen pyörimisnopeuden kaukonäyttölaitteen FL kytkentä ja säätö 03709AXX 16 Käyttöohje VARIMOT -variaattori

IG:n, FL:n ja DA:n asennus, liitäntä ja säätö 6 Kosketukseton digitaalinen pyörimisnopeuden kaukonäyttölaite DA Pulssianturi IG Digitaalinen näyttölaite Verkkoliitäntä 230 V, 50 60 Hz Tehonotto n. 4,2 VA Anturin liitäntä kaksinapaisella suojatulla kaapelilla DA:n liittäminen ja säätö Digitaalinen pyörimisnopeuden kaukonäyttölaite DA liitetään IG-pulssianturiin (kuva 12 ja kuva 13): 1. Johdota näyttölaite (kuva 12) 2. Huolehdi asianmukaisesta maadoituksesta (liitin 1) 3. Aseta mittausaika (kuva 13, sekä luku "Asettelutiedot, DA" sivulla 18) laske kaavan mukaan tiedot taulukon 1 mukaan sivulla 18. 4. Säädä tuloherkkyys (kuva 13): Käännä tuloherkkyyspotentiometriä myötäpäivään, kunnes pulssivalvonnan merkkivalo syttyy Pulssianturi (IG) 1 2 3 1 1 2 Apujännite 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 230V Silta 8.9 115V Silta 7.9 ja 8.10 Kuva 12: Digitaalisen pyörimisnopeuden kaukonäyttölaitteen DA kytkentä 03838ADE Aika-akseli [s] 1 0.1 0.01 0.001 x10 x1 Pulssiluvun kerroin Pulssivalvonta Desimaalipilkun asetus Tuloherkkyys 03708ADE Kuva 13: Digitaalisen pyörimisnopeuden kaukonäyttölaitteen DA säätö Käyttöohje VARIMOT -variaattori 17

6 IG:n, FL:n ja DA:n asennus, liitäntä ja säätö Asettelutiedot, DA Näytön tarkkuus: 1 viimeistä numeroa Mittausaika (perustuu kvartsikiteeseen): etulevyn irrottamisen jälkeen aseteltavissa dekadeittain 0,001 s:n portain alueella 0,010...9,999 s; suositeltava mittausaika: 0,5...2 s Pulssiluvun kerroin: etulevyn irrottamisen jälkeen aseteltavissa dekadeittain alueella 1...99 Desimaalipilkun asetus: etulevyn irrottamisen jälkeen DIP-kytkimellä Mittausajan laskeminen: Mittausaika = ----------------------- 60 A n k z f A = haluttu 4-numeroinen näyttö variaattorin maksiminopeudella, desimaalipilkkua ei huomioida n = variaattorin maksiminopeus (taulukosta 1) k = pulssiluvun kerroin 1 z = pulssia / kierros (taulukosta 1) f = laskentakerroin (50 Hz:llä = 1, 60 Hz:llä = 1,2) VARIMOT tyyppi / koko D 16 z= pulssia / kierros n= variaattorin sisäinen maksiminopeus [min -1 ] 2-napainen 4-napainen 6-napainen 8-napainen 3305 1690 1065 833 D 26 3520 1825 1200 885 6 D 36 3370 1675 1080 825 D 46 3240 1610 1073 850 Taulukko 1: DA:n z- ja n-arvot Laskentaesimerkit, DA Esimerkki 1 Esimerkki 2 Variaattori R103R72D36DADV112M4 R103R72D36DADVDV112M4 Tiedot Toisiopyörimisnopeus n a = 1,5...7,5 Pulssia / kierros z = 6 (taulukko 1) Variaattorin maks.pyörimisnopeus n = 1675 min -1 (taulukko 1) Toisiopyörimisnopeus n a = 1,5...7,5 Pulssia / kierros z = 6 (taulukko 1) Variaattorin maks.pyörimisnopeus n = 1675 min -1 (taulukko 1) Haluttu näyttö Toisiopyörimisnopeus A = 1,500 7,500 min -1 Kuljettimen nopeus A = 0,5...2,5 m/min 60 A ----------------------- 60 7500 n k z f kun k=1 ------------------------------------ = 44, 78s 1675 1 6 1 ------------------------------------ 60 2500 = 14, 925s 1675 1 6 1 Suositeltava mittausaika Laskenta uudella pulssiluvun kertoimella k 0,5... 2 s (maks. 9,999 s) k = 50 k = 10 Mittausaika = --------------------------------------- 60 7500 = 0, 896s Mittausaika = --------------------------------------- 60 2500 = 1493s, 1675 50 6 1 1675 10 6 1 Laitteen asettelu Mittausaika: [0] [8] [9] [6] Pulssiluvun kerroin: [5] [0] Desimaalipilkun asetus: 1 Mittausaika: [1] [4] [9] [3] Pulssiluvun kerroin: [1] [0] Desimaalipilkun asetus: 1 18 Käyttöohje VARIMOT -variaattori

Tarkistus- ja huoltovälit 7 7 Tarkistus ja huolto 7.1 Tarkistus- ja huoltovälit Laite / osa Aikaväli Mitä on tehtävä? -> Luku VARIMOT EF, EFPA 3 000 käyttötunnin välein, vähintään puolivuosittain 20 000 säätökerran välein, vähintään puolivuosittain Tarkista välys (kitkarenkaan kuluminen) Tarkista säätökara vaihda tarvittaessa voitele muuten katso "Välyksen tarkistus" sivulla 19 katso "EF- ja EFPA-säätökarojen uudelleenvoitelu" sivulla 21 7.2 Ennen aloittamista Tarvittavat työkalut ja apuvälineet kiinto-, silmukka- ja hylsyavainsarja Vasara Tuurna tai lävistin Käsivipupuristin Voiteluaine "Never Seeze normal" Moottori on kytkettävä jännitteettömäksi ennen yksikön avaamista ja varmistettava tahattomalta uudelleenkäynnistymiseltä! 7.3 VARIMOTin tarkistus- ja huoltotyöt Välyksen tarkistus Kitkarenkaan kulumisen vuoksi toisioakselin välys suurenee. Välys voidaan tarkistaa seuraavasti: 1. Irrota käyttömoottorin tuulettimen suojus. 2. Säädä toisiopuolen välityssuhteeksi 1:1 (suunnilleen kohtaan 80 asteikkokilvellä) 3. Tarkista välys toisioakselin ollessa paikallaan moottorin tuulettimen siivestä 4. Jos välys on yli 45, tarkista kitkarengas (katso "Kitkarenkaan tarkistus" sivulla 20) Käyttöohje VARIMOT -variaattori 19

7 VARIMOTin tarkistus- ja huoltotyöt Kitkarenkaan tarkistus 1. Irrota kaikki kiinnitysruuvit (2) 2. Pura yksikkö, kotelon kansi ja kotelo erikseen 3. Tarkista kitkarengas: jos viistettä on havaittavissa: kitkarengas on kunnossa jos kitkarengas on vaurioitunut tai viiste on kulunut: vaihda kitkarengas uusi neu Kitkarenkaan Reibringprofilprofiili Kulumiskorkeus Verschleißhöhe loppuunkäytetty abgenutzt 03830ADE Kuva 14: Kitkarenkaan tarkistus Kitkarenkaan vaihto 1. Vedä koko holkkiakseli (9) irti kotelosta (8) 2. Irrota kitkarengas (10) holkkiakselista vasaran ja tuurnan / lävistimen avulla 3. Aseta uusi kitkarengas puhtaalle tasaiselle alustalle 4. Aseta holkkiakseliyhdistelmä kitkarenkaalle keskitä kitkarenkaan olakkeen yläpuolelle 5. Paina kevyesti puristamalla holkkiakseli ja kitkarengas yhteen vasteeseen asti (käytä tarvittaessa käsivipupuristinta) 6. Voitele neulalaakeri (7) vierintälaakerirasvalla 1 2 9 8 7 10 50020AXX Kuva 15: Kitkarenkaan tarkistus ja vaihto 7. Puhdista kitkapinnat: kitkarengas kuivalla paperilla tai liinalla ensiölevystä (6) rasvaa liuottavalla puhdistusaineella 8. Työnnä holkkiakseliyhdistelmä kitkarenkaineen koteloon kierrä, kunnes nokat ovat kohdallaan (älä kierrä enää tämän jälkeen) 9. Ohjaa kotelo ja kotelon kansi varovasti yhteen ja ruuvaa tasaisesti kiinni 10. Tarkista toisioakselin välys oikein: pieni välys havaittavissa 11. Käynnistä variaattoriyhdistelmä: tutki hitaasti koko pyörimisnopeusalue läpi oikein: käyttö toimii äänettömästi eikä tärise 3 16 6 5 4 50019AXX Kuva 16: Kitkarenkaan tarkistus ja vaihto 20 Käyttöohje VARIMOT -variaattori

EF- ja EFPA-säätökarojen uudelleenvoitelu 7 7.4 EF- ja EFPA-säätökarojen uudelleenvoitelu 1. Irrota säätömoottori (11) ja välilaippa (12) 2. Ruuvaa säätökara (13) irti yksiköstä kiertämällä myötäpäivään 3. Voitele säätökara hyvin tarttuvalla voiteluaineella, esim. "Never Seeze normal" 4. Kokoa päinvastaisessa järjestyksessä 14 15 11 12 13 Kuva 17: Säätökaran uudelleenvoitelu, EF ja EFPA 50021AXX Käyttöohje VARIMOT -variaattori 21

8 VARIMOT -variaattorin häiriöt 8 Käyttö ja huolto Kun otat yhteyttä huoltopalveluumme, pyydämme sinua ilmoittamaan seuraavat tiedot: tyyppikilven tiedot häiriön tyyppi ja laajuus häiriön ajankohta ja muut olosuhteet omat oletuksesi häiriön syystä 8.1 VARIMOT -variaattorin häiriöt Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Käyttölaite luistaa Variaattori ylikuumenee Kitkarengas on kulunut Kitkarengas tai säätölevyn kitkapinnat ovat likaisia Ylikuormitus Ylikuormitus Vaihda kitkarengas (luku "Välyksen tarkistus" sivulla 19) Puhdista likaantunut osa: kitkarengas kuivalla liinalla tai paperilla ensiölevy liuottimella tms. Tarkista tehonkulutus ja vähennä nimellisarvon mukaiseksi Ks. yllä Ohje: Kotelon lämpötila voi nousta 70 C:seen asti ilman ongelmia Käyttölaite on liian äänekäs Moottorin nimellisteho ei siirry Ympäristön lämpötila on liian korkea tai sitä ei ole huomioitu suunnittelussa Kitkarengas on vaurioitunut Ohje: Vaurioita voi esiintyä esim. yksikön lyhytaikaisen jumittumisen jälkeen yksikön iskukuormituksen johdosta Nopeudensäätöalue on liian pieni Pienennä kuormitusta luettelon ilmoittaman ft-kertoimen verran 1. Poista syy 2. Vaihda kitkarengas (luku "Kitkarenkaan vaihto" sivulla 20) Suurenna nopeudensäätöaluetta 22 Käyttöohje VARIMOT -variaattori

Lisävarusteiden häiriöt 8 8.2 Lisävarusteiden häiriöt Sähkömekaaninen pyörimisnopeuden kaukosäätölaite EF ja EFPA Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Nopeuden säätö liian hidas Mekaaninen johde takertelee esim. korroosion vaikutuksesta, ellei kosteissa tiloissa ole käytetty B-versiota Voitele johteet: Irrota variaattorin ruuvit Avaa variaattori Aseta variaattori pystysuoraan moottorin tuuletinkotelon päälle Irrota ruuvit muovitulpan alapuolelta käsipyörän vierestä Vedä johdekiskot alaspäin irti käytöstä Voitele säätökara hyvin tarttuvalla voiteluaineella, esim. "Never Seeze normal" Pyörimisnopeuden säätäminen ei mahdollista Pyörimisnopeusaluetta ei saavuteta Laite on kytketty väärin Säätömoottorin rajakatkaisijat katkaisevat liian aikaisin Ei näyttöä Näyttölaite on kytketty väärin Jännitesyöttö puuttuu tai on katkennut Virheellinen näyttö Näyttöä ei ole säädetty oikein Vinkki: Irrota ensin johdekiskot yksitellen, voitele ja asenna paikalleen. Liitä laite oikein kytkentäkaavion mukaisesti Säädä rajakatkaisijoiden nokat oikein (luku "Pyörimisnopeusalueen rajoittaminen, EF ja EFPA" sivulla 13) Liitä näyttölaite oikein kytkentäkaavion mukaisesti Säädä näyttö oikein laitteen takapuolelta (luku "EFPA-näytön liittäminen ja säätö" sivulta13 ja luvun "Pyörimisnopeusalueen rajoittaminen, EF ja EFPA" kohdat 3b, c ja d sivulla 14) Kosketukseton pyörimisnopeuden kaukonäyttölaite FL ja DA, pulssianturi IG Ei näyttöä Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Pulssianturin etäisyys painelevystä liian suuri tai liian pieni Näyttölaite väärin kytketty Jännitesyöttö puuttuu tai on katkennut Korjaa anturin etäisyys (luku "Pulssianturin IG asennus" sivulla 15) Liitä laite oikein kytkentäkaavion mukaisesti Käyttöohje VARIMOT -variaattori 23

ja varaosat Germany Pääkonttori Valmistus, huolto Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Postilokero-osoite: Postfach 3023 D-76642 Bruchsal Puhelin (0 72 51) 75-0 Faksi (0 72 51) 75-19 70 Teleksi 7 822 391 http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Valmistus Graben SEW-EURODRIVE GmbH & Co Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf Postfach 1220 D-76671 Graben-Neudorf Garbsen (Hannoverin lähellä) SEW-EURODRIVE GmbH & Co Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen Postfach 110453 D-30804 Garbsen Puhelin (0 72 51) 75-0 Faksi (0 72 51) 75-29 70 Teleksi 7 822 276 Puhelin (0 51 37) 87 98-30 Faksi (0 51 37) 87 98-55 Kirchheim (Münchenin lähellä) SEW-EURODRIVE GmbH & Co Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim Puhelin (0 89) 90 95 52-10 Faksi (0 89) 90 95 52-50 Langenfeld (Düsseldorfin lähellä) SEW-EURODRIVE GmbH & Co Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld Puhelin (0 21 73) 85 07-30 Faksi (0 21 73) 85 07-55 Meerane (Zwickaun lähellä) SEW-EURODRIVE GmbH & Co Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane Puhelin (0 37 64) 76 06-0 Faksi (0 37 64) 76 06-30 France Valmistus Haguenau SEW-USOCOME S.A. 48-54, route de Soufflenheim B.P.185 F-67506 Haguenau Cedex Puhelin 03 88 73 67 00 Faksi 03 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com Valmistus Forbach SEW-EUROCOME S.A. Zone industrielle Technopole Forbach Sud B. P. 30269, F-57604 Forbach Cedex Tekninen toimisto Bordeaux SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P.182 F-33607 Pessac Cedex Puhelin 05 57 26 39 00 Faksi 05 57 26 39 09 Paris SEW-USOCOME S.A. Zone industrielle, 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I Etang Puhelin 01 64 42 40 80 Faksi 01 64 42 40 88 Argentina Buenos Aires SEW-EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin Puhelin (3327) 45 72 84 Faksi (3327) 45 72 21 S-posti:sewar@cotelnet.com.ar Australia Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Puhelin (03) 93 38-7911 Faksi (03) 93 30-32 31 + 93 35 35 41 Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Puhelin (02) 97 56-10 55 Faksi (02) 97 56-10 05 Austria, huolto Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Puhelin (01) 6 17 55 00-0 Faksi (01) 6 17 55 00-30 Belgium Bruxelles CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Puhelin (010) 23 13 11 Faksi (010) 2313 36 http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be

ja varaosat Brazil Valmistus Sao Paulo SEW DO BRASIL Motores-Redutores Ltda. Caixa Postal 201-0711-970 Rodovia Presidente Dutra km 213 CEP 07210-000 Guarulhos-SP Puhelin (011) 64 60-64 33 Faksi (011) 64 80-43 43 sew.brasil @ originet.com.br Canada Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 Puhelin (905) 7 91-15 53 Faksi (905) 7 91-29 99 Vancouver SEW-EURODRIVE CO. CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1E2 Puhelin (604) 2 72 42 88 + 9 4655 35 Faksi (604) 946-2513 Montreal SEW-EURODRIVE CO. CANADA LTD. 2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V Puhelin (514) 3 67-11 24 Faksi (514) 3 67-36 77 Chile China Valmistus, huolto Colombia Santiago de Chile Tianjin SEW-EURODRIVE CHILE Motores-Reductores LTDA. Panamericana Norte N o 9261 Casilla 23 - Correo Quilicura RCH-Santiago de Chile SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457 Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Denmark Finland Great Britain Hong Kong Kopenhagen Lahti Normanton Hong Kong SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2 SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Puhelin (02) 6 23 82 03+6 23 81 63 Faksi (02) 6 23 81 79 Puhelin (022) 25 32 26 12 Faksi (022) 25 32 26 11 Puhelin (0571) 5 47 50 50 Faksi (0571) 5 47 50 44 Puhelin 4395 8500 Faksi 4395 8509 Puhelin (3) 589 300 Faksi (3) 780 6211 Puhelin 19 24 89 38 55 Faksi 19 24 89 37 02 Puhelin 2-7 96 04 77 + 79 60 46 54 Faksi 2-7 95-91 29

ja varaosat India Baroda SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot NO. 4, Gidc, Por Ramangamdi Baroda - 391 243, Gujarat Puhelin 0 265-83 10 86 Faksi 0 265-83 10 87 Italy Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano) Puhelin (02) 96 79 97 71 Faksi (02) 96 79 97 81 Japan Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Toyoda-cho, Iwata gun Shizuoka prefecture, P.O. Box 438-0818 Puhelin (0 53 83) 7 3811-13 Faksi (0 53 83) 7 3814 Korea Ansan-City SEW-EURODRIVE CO., LTD. R 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-Dong, Ansan 425-120 Puhelin (0345) 4 92-80 51 Faksi (03 45) 4 92-80 56 Malaysia Johore SEW-EURODRIVE Sdn. Bhd. 95, Jalan Seroja 39 81100 Johore Bahru, Johore Puhelin (07) 3 54 57 07 + 3 54 94 09 Faksi (07) 3 5414 04 Netherlands Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085, NL-3004AB Rotterdam Puhelin (010) 4 46 37 00 Faksi (010) 4 15 55 52 New Zealand Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive, East Tamaki, Auckland Puhelin (09) 2 74 56 27 2 74 00 77 Faksi (09) 274 0165 Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Cresent, Ferrymead Chirstchurch Puhelin (09) 3 84 62 5 1 Faksi (09) 3 84 64 55 sales@sew-eurodrive.co.nz Norway, huolto Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71, N-1539 Moss Puhelin (69) 24 10 20 Faksi (69) 24 10 40 Portugal, huolto Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15, P-3050 Mealhada Puhelin (231) 20 96 70 Faksi (231) 20 36 85 Singapore Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. N o 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate, Singapore 638644 Jurong Point Post Office P.O. Box 813, Singapore 91 64 28 Puhelin 8 62 17 01-705 Faksi 8 61 28 27 Teleksi 38 659 South Africa Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O. Box 27032, 2011 Benrose, Johannesburg Puhelin (011) 49 44 380 Faksi (011) 49 42 300 03/2000

ja varaosat Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens, 7441 Cape Town P.O.Box 53 573 Racecourse Park, 7441 Cape Town Puhelin (021) 5 11 09 87 Faksi (021) 5 11 44 58 Teleksi 576 062 Spain, huolto Sweden Switzerland Thailand Durban Bilbao Jönköping Basel SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 39 Circuit Road Westmead, Pinetown P.O. Box 10433, Ashwood 3605 SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya) SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8, Box 3100 S-55303 Jönköping Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein near Basel Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, M007, Tambol Bonhuaroh Muang District, Chon Buri 20000 Turkey USA Valmistus, huolto Istanbul Greenville San Francisco SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Ticaret Ltd. Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-81540 Maltepe ISTANBUL SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518, Lyman, S.C. 29365 SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio Road P.O. Box 3910, Hayward, California 94544 Puhelin (031) 700 34 51 Teleksi 622 407 Puhelin 9 44 31 84 70 Faksi 9 44 31 84 71 sew.spain@sew-eurodrive.es Puhelin (036) 34 42 00 Faksi (036) 34 42 80 Teleksi 70162 Puhelin (061) 4 17 17 17 Faksi (061) 4 17 17 00 Puhelin 0066-38 21 45 29/30 Faksi 0066-38 21 45 31 Puhelin (216) 4 41 91 63 + 4 41 91 64 + 3 83 80 14 + 3 83 80 15 Faksi (216) 3 05 58 67 Puhelin (864) 4 39 75 37 Faksi myynti (864) 439-78 30 Faksi valmistus (864) 4 39-99 48 Puhelin (510) 4 87-35 60 Faksi (510) 4 87-63 81 Philadelphia/PA Dayton SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 200 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014 SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street, Troy, Ohio 45373 Puhelin (856) 4 67-22 77 Faksi (856) 8 45-31 79 Puhelin (513) 3 35-00 36 Faksi (513) 2 22-41 04 Venezuela Dallas SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way, Dallas, Texas 75237 Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S. A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte, Valencia Puhelin (214) 3 30-48 24 Faksi (214) 3 30-47 24 Puhelin (041) 32 95 83 + 32 98 04 + 32 94 51 Faksi (041) 38 62 75 sewventas@cantv.net, sewfinanzas@cantv.net

SEW-EURODRIVE GmbH & Co P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49-7251-75-0 Fax +49-7251-75-1970 http://www.sew-eurodrive.com sew@sew-eurodrive.com