Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA



Samankaltaiset tiedostot
VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

TEMA VALET 2014 MÅL. Valet

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys


Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Millainen on kandin hyvä työpaikka? Hurudan är en kandidats bra arbetsplats?

Eduskunnan puhemiehelle

Språkbarometern Kielibarometri 2012

Eduskunnan puhemiehelle

ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2013

Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10

Missa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ...

bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset suomi-ruotsi

SpråkBarometern KieliBarometri 2008

26-27/ Folkets Hus, Pajala

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

WHO-Koululaistutkimus 2014 WHO-Skolelevstudie 2014

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Hejsan! Hej! Mitt namn är Emil. Jag bor i Jakobstad. Hur gammal är du? Jag är 13 år gammal.

OHJEITA / ANVISNINGAR

Eduskunnan puhemiehelle

KAKSIKIELISTEN KIRJASTOJEN YHTEISTYÖ

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Adjektiivin vertailu

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

Pro Radio Oy Turku (Turku 105,5 MHz, Salo 105,2 MHz) liite 2. Turku (Loimaa 106,8 MHz, Mynämäki 96,2 MHz, Turku 100,1 MHz) liite 3

Kehoa kutkuttava seurapeli

Eduskunnan puhemiehelle

Ilmastokyselyn tulokset

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Eduskunnan puhemiehelle

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät

Liikenne sähköistyy Pohjoismaissa Trafiken elektrifieras i Norden

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Tehtävä 1 / Uppgift 1

Svarsprocent i enkäten bland de undersökta kommunerna, sammanlagt svar.

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

Tarvekartoitus: Vanhustenhoito ja -palvelut

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

TRIMFENA Ultra Fin FX

Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa

Eduskunnan puhemiehelle

PAKKAUSSELOSTE. Panadol 60 mg, 125 mg ja 250 mg peräpuikko parasetamoli

Eduskunnan puhemiehelle

Vaalikysely. 1. Minkä puolueen kunnanvaltuutettuna toimitte? 2. Kotikuntanne asukasmäärä. 3. Vastaajan sukupuoli. Vastaajien määrä: 80

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Cetirizin HEXAL 10 mg kalvopäällysteiset tabletit

Eduskunnan puhemiehelle

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

SUOMI KUULLUN- YMMÄRTÄMISKOE KESKIPITKÄ OPPIMÄÄRÄ MEDELLÅNG LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

Eduskunnan puhemiehelle

Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

Eduskunnan puhemiehelle

FSD3197. Suomenruotsalainen barometri Koodikirja

Eduskunnan puhemiehelle

Vill du vara med och utveckla det finska förvaltningsområdet

ta betalt! Luento hinnoittelun merkityksestä maria österåker Maria Österåker, ED - Österåker & Österåker Ab 17 november 2017

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini

Pienryhmässä opiskelu

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NASO-RATIOPHARM NENÄSUMUTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

Älä käytä Acloviriä Valmistetta ei tule käyttää jos potilas on yliherkkä asikloviirille tai valmisteen apuaineille.

PAKKAUSSELOSTE. Trosyd 1 % emulsiovoide Tiokonatsoli

Resultat från kundnöjdhetsenkäten / Asiakastyytyväisyyskyselyn tuloksia Stadsstyrelsens sektion för servicetjänster / Kaupunginhallituksen

Varhennetulle vanhuuseläkkeelle jäävä henkilö ei ehkä aina saa riittävästi tietoa siitä, minkä suuruiseksi hänen eläkkeensä muodostuu loppuelämäksi.

Till riksdagens talman

Yleisen kielitieteen ja kieliteknologian valintakoe 2007 Urvalsprovet för allmän språkvetenskap och språkteknologi 2007

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

MATKAILUALAN TAPAAMINEN BESÖKSNÄRINGSTRÄFF

KUNTA- JA SOTE-UUDISTUS Ka

Eduskunnan puhemiehelle

Scheriproct Neo peräpuikko

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Eduskunnan puhemiehelle

ULKOMAALAISTAUSTAISET TYÖELÄMÄSSÄ 2007

Eduskunnan puhemiehelle

Transkriptio:

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

TUTKIMUSALUE North (Torne) Saami - 4000 (25 000) Lule Saami - 500 (1500) Meänkieli 75 000 Finnish Tornedalian dialect

HISTORY Erilaiset vähemmistöpolitiikat Lapp skall vara lapp Modernisaatio Kielenvaihto Assimilaatio strategiat koulu Puplikielisyyden pelko - Hansegård 1968

Ethnolinguistic vitality Societal status of the languages Linguistic background, language use and learning Language attitudes and ideologies Linguistic and ethnic identification

DATA Web-pohjainen kyselylomake Aineiston keruu 2008-2009, 2010 Gällivare 450 informanttia, 41% Kiiruna-Jellivaara alueilta 25 %alueen lukiolaisista, 15% Kiiruna- Jellivaaran lukiolaisista

KYSELYLOMAKKEESTA Vastaajaryhmäryhmä: Kysymykset: Kaikki vastaajat Kielellinen tausta Kieliopinnot Kielellinen identiteetti, Kieliasenteet Vähemmistökielen puhujat Kielidomeenit Kielen merkitys Kielikohtaiset kysymykset

NÄR DU VAR BARN, LÄRDE DU DIG NÅGOT ANNAT SPRÅK ÄN SVENSKA, ELLER TALADE NÅGON I DIN FAMILJ ELLER I DIN NÄRHET NÅGOT ANNAT SPRÅK TILL DIG? a. Nej, bara svenska 46% b. Ja, finska eller meänkieli 40,9% c. Ja, samiska (eller flera varianter av samiska) 1,3% d. Ja, både finska/meänkieli och samiska 1,6% e. Ja - annat (specificera) 10,2%

I VILKEN MÅN ÄR FÖLJANDE SPRÅK DINA MODERSMÅL? Språk Helt Ganska Ganska litet Inte als Inget mycket svar Svenska 85,6% 7,8% 1,8% 0,4% 4,4% Finska 13,6% 9,6% 14,2% 24,4% 38,2% Meänkieli 1,6% 4,9% 10,9% 32,7% 50% Nordsamiska 0,7% 0,4% 1,6% 40,6% 56,% Lulesamiska 0,2% 0,2% 0,7% 41,6% 57,3% Annat 1,6% 2,7% 1,8% 32,% 61,3%

BEDÖM HUR BRA DU FÖRSTÅR NORDSAMISKA? Helt 1,1 % Ganska mycket 0,8 % Ganska litet 6,8 % = 37

KIELELLISET TAUSTAT Vanhempien äidinkielet: 2 x enemmän saamenkielisiä Isovanhempien äidinkielet: 3 x enemmän saamenkielisiä

MISSÄ SAAMEA OPITAAN? Sukulaisilta Kotona Koulussa Mediasta Luulajansaame: internet!

KIELENKÄYTTÖ (KOONTIA) Käytetty lapsena vanhempien/jommankumman vanhemman kanssa enemmän, kouluiässä vähemmän, lukioiässä taas hieman enemmän Ei sisarusten välisenä kielen tai ystävien kanssa Domeenit vähissä: saamenkielisiä kirjoja tai lehtiä ei lueta, radion kuuntelu ja uusmedian käyttö saameksi vähäistä - polaarisuus

KIELEN MERKITYS Kieli saamelaisuudelle tärkein asia Myös poronhoito erittäin tärkeä! Sekä saamelaisille että muitten näkökulmasta

DET SKULLE VARA BÄST OM ALLA SAMER PRATADE ETT SAMISKA SPRÅK Luokka 1 Av samma åsikt Inte av samma åsikt vet inte 0 50 100 150

VILKEN ATTITYD TROR DU ATT SVENSKATALANDE I SAMISKA OMRÅDET HAR TILL SAMISKA SPRÅKET? (SAMISKSPRÅKIGA) a. Mest positiv 83,3% b. Mest negativ 0%0 c. Ingen attityd 0%0 d. Vet inte 16,7%

VILKEN ATTITYD TROR DU ATT FOLK SOM BOR I ÖVRIGA DELAR AV SVERIGE HAR TILL SAMISKA SPRÅKET? (ALLA) a. Mest positiv 8,9% b. Mest negativ 20,3% c. Ingen attityd 17,6% d. Vet inte 53,1%

KIELIASENTEITA Två- eller flerspråkighet är av nytta (69% av samma åsikt) Det bästa vore om alla talade sitt eget modersmål till sina egna barn (75% av samma åsikt) Många språk och flera kulturer är en rikdom (45%av samma åsikt ) Det är viktigt att stöda barn i svenska familjer, som bor utomlands, att lära sig svenska (65% av samma åsikt) Det är viktigast att minoritetsbarn lär sig ordentlig svenska (46% av samma åsikt) I Sverige borde man tala svenska (57% av samma åsikt ) Det är bra att medierna använder sig samiska (30% av samma åsikt, 30%av samma åsikt )

Samiska har framtiden i sverige Jag vill att mina barn ska lära sig samiska Samerna är det enda ursprungfolket i sverige Av samma åsikt Inte av samma åsikt Vet inte Inget svar Samiska är av nytta 0 100 200

KOMMENTOI KYSELYLOMAKETTA: ONÖDIG :) samiska är helt onödigt och samerna ska inte ha mer rättigheter än andra i Norrbotten/Lappland! Inte specielt intressant! Men hoppas att du driver på tt allt onodigt meänkeli skall utrotas. Och samerna skall inte ha mer rättigheter än andra... annars var det bra. Varför sk vi hålla på att svara på enmassa konstiga språk frågor...enda anledningen att jag svara är för att meänkieli skadöutochviskafåläraossriktigfinskaochmerenge lska... Jag tycker att det var bra men jag vill inte att man ska prata annat än svenska i sverige

TUTKITTAVAA SUOMESSA Nuorten saamen kielten omaksumisesta, käytöstä, kieliasenteista ja kieli-identiteetistä hyvin vähän tietoa Saamelaisalueen ulkopuolisten osuus lapsista jo 70% Miten kielet välittyvät saamelaisalueen ulkopuolella? Mitkä seikat tukevat, mitkä haittaavat kielten siirtymistä?