Käyttöopas. CRO 8055/100T CRO 8055/120T Päältäajettava yhdistelmäkone. Alkuperäisten ohjeiden käännös Varoitus! Lue ohjeet ennen koneen käyttöä

Samankaltaiset tiedostot
Käyttöopas Alkuperäisten ohjeiden käännös Varoitus! Lue ohjeet ennen laitteen käyttöä. TRO 650 Päältäajettava yhdistelmäkone TRO 650

Käyttöopas. Portaaton nopeudensäätö Käynnistys-/pysäytysliipaisin TTV4555/100T. Yhdistelmäkone

Käyttöopas TTB 4045/100 TTB 4055/100 ETB 4045/60 TTB 4055/100 ETB 4045/60 TTB 4045/100

RSV RSV RSV 200MF-11

HTB 1840 TTB 1840G. Käyttöopas Varoitus! Lue opas ennen koneen käyttöä YHDISTELMÄKONE.

Käyttöopas Alkuperäisen oppaan käännös Varoitus! Lue opas ennen koneen käyttöä.

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

PSP PSP PSP

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

Käyttöopas Alkuperäisten ohjeiden käännös Varoitus! Lue opas ennen laitteen käyttöä.

DEUTSCH. Silent

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

DEUTSCH. Silent 40 Batt

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS ODS (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Käyttöohje. Tasapainolauta

STIGA ST

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

PAC Asennus- ja käyttöohje. Edistykselliset akkulaturit

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

Asennus- ja käyttöohjeet

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Turvapainike. Käyttöohje

Huolto-opas Kuivausrumpu

DEUTSCH. Silent

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE

PAC 600 PAC 800 PAC 800 comfort

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

Smart Ah lyijyakuille

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Door View Cam -ovisilmäkamera

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje

Nosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979)

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo Ah lyijyakuille

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, ja 15000kg

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Sauvasekoitin Metos Junior Standard Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Register your product and get support at HP8696. Käyttöopas

Yhdistelmäkoneet. Imukumisrj. kumi 41'' 1050 mm Imukumisrj. pun. kumi 36'' 910 mm Vesisäliliön täyttöletku

Muistimoduulit Käyttöopas

My50 E/B Matala Hinta, Korkea Laatu. Laskimme tuotteidemme hintoja. Mutta, emme luopuneet hyvästä laadusta.

Asennus- ja käyttöohjeet

HBX 1:10 MonsterTruck 4WD KÄYTTÖOPAS Tuotenro

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

Ladattava retkisuihku

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi)

Muistimoduulit. Käyttöopas

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

50 meter wireless phone line. User Manual

20V robottiruohonleikkurin laturi

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

KÄYTTÖOHJE TIMCO 12/24V 130A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN TIMCO 12/24V 480A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN. Käännös alkuperäisestä ohjeesta

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET

Jarru- ja merkkivalosarja Workman GTX -sarjan sähkötoiminen työajoneuvo

Muistimoduulit Käyttöopas

Transkriptio:

Käyttöopas Alkuperäisten ohjeiden käännös Varoitus! Lue ohjeet ennen koneen käyttöä CRO 8055/100T CRO 8055/120T Päältäajettava yhdistelmäkone www.numatic.com

!! Ennen kuin jatkat, tutustu sivun 7 Pika-asennusoppaaseen Hakemisto Koneen osat Ohjauspaneelin osat Arvokilpi, henkilönsuojaimet ja kierrätys Turvaohjeet Pika-asennusopas Side 2 Side 3 Side 4 Side 5 Side 6 Side 7 Koneen valmistelu Lattiatyökalun nosto/lasku Lattiatyökalun asennus Lattiatyökalun automaatti-irrotus Harjakotelon nosto/lasku Harjan asennus Lattiatyökalun kuljetuspidike Puhdasvesisäiliön täyttö Täyttöasteen ilmaisin Side 8 Side 8 Side 8 Side 9 Side 9 Side 9 Side 10 Side 10 Koneen käyttö Neuvoja ennen puhdistuskäyttöä Puhdistusasetusten määritys Likavesisäiliö täynnä Harjapaine Hätäpysäytyspainike ja äänimerkinantolaite Kaatumisenestojärjestelmä Neuvoja koneen käyttöön Enimmäisnopeuden säädin Letkun U-mutkapidike Käsi-imuvarustus (lisävaruste) Side 11 Side 11 Side 11 Side 12 Side 12 Side 12 Side 13 Side 13 Side 14 Side 14 Koneen puhdistus Säiliöt ja suodattimet Lattiatyökalun puhdistus ja lavan vaihto Koneen lataus Rullaustoiminto Akkujen ylläpito, vianmääritys ja kytkentäkaavio Tekniset tiedot Suositellut varaosat Vaatimustenmukaisuusasiakirjat Yrityksen osoitteet Side 15 to 16 Side 17 Side 19 Side 20 Side 21 to 24 Side 25 Side 26 Side 27 Side 28 2

Koneen osat 7 8 9 10 11 12 13 14 1 4 15 16 2 5 17 3 6 1 Ohjauspaneeli 10 2 Harjakotelopoljin 11 Ajopoljin 3 Kaatumisenestopuskurit 12 Varoitusvilkku 3 Koneessa oleva laturi ja varaustason ilmaisin 4 Lattiatyökalun nosto-/laskuvipu 13 Lattiatyökalun kuljetuspidike 5 Puhdasvesisäiliön täyttöaukko 14 Ilmanerotinkokoonpano 6 Harjakotelo 15 Likaveden tyhjennysletku 7 40 ampeerin sulake 16 Alipaineletku 8 Hyytelöakut 17 Puhdasvesisäiliön tyhjennysletku 9 Puhdasvesisäiliön suodatin 18 Lattiatyökalu 18

Ohjauspaneelin osat 1 8 11 2 7 10 13 3 4 5 6 12 9 1 Veden virtausnopeuden ilmaisin ja valintapainike 2 Harjan kytkentä- ja irrotuspainike 3 Huoltotarpeen ilmaisin 4 Harjapaineen ilmaisin 5 Käyttöajan valintapainike 6 Akkujen varaustason ilmaisin 7 Käsi-imuvarustuksen alipaineen painike 8 Virtakytkin 9 Ajosuunnan kytkin 10 Tila-ilmaisimen merkkivalo 11 Enimmäisnopeuden säädin 12 Äänimerkin painike 13 Hätäpysäytyspainike 4

Arvokilpi, henkilönsuojaimet ja kierrätys Arvokilpi 1 Yrityksen nimi ja osoite 2 Koneen kuvaus 3 Jännitteen taajuus 4 Nimellisteho 5 CE-merkki 6 WEEE-logo 1 2 3 4 9 10 11 7 Kotelointiluokka 8 Koneen vuosi/viikko, sarjanumero 5 6 7 9 Paino (käyttövalmiina) 10 Melutaso 11 Käden käsivarren tärinä 8 Turvallisuuden kannalta tärkeät osat Latausjohto: Ho5VV-F x 1.0 mm 2 x 3 Core Huomio Vaihteisto 205190 Akkulaturi (230V) (115V) HUOMIO Henkilönsuojaimet (Voidaan tarvita joissain tilanteissa) Huomautus: Tarvittavat henkilönsuojaimet on määritettävä riskiarvioinnissa. Kuulonsuojaimet Turvajalkineet Päänsuojaimet Suojakäsineet Pöly- ja allergeenisuojaimet Silmiensuojain Suojavaatetus Huomiotakki Lattian liukkaudesta varoittava kyltti Yhdistelmäkoneen lisätarvikkeet ja pakkausmateriaalit on lajiteltava kierrätystä varten. Koskee vain EU-maita. Yhdistelmäkonetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Euroopan sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY (WEEE) ja sen kansallisten sovellusten mukaan. Käytöstä poistettavien yhdistelmäkoneiden sisältämät materiaalit on lajiteltava ja toimitettava kierrätykseen. 5

Turvaohjeet HUOMIO Lue käyttöopas ennen laitteen käyttöä. CRO on luokan 1 laite, kun se on kytketty verkkovirtaan, mutta luokan 3 laite normaalissa käytössä. HUOMAUTUS: Tämä tuote täyttää seuraavat vaatimukset: IEC 60335-22.72 alilauseke 20.1 Kone soveltuu myös kaupalliseen käyttöön ja normaalia siivousta perusteellisempaan puhdistukseen esimerkiksi hotelleissa, kouluissa, sairaaloissa, tehtaissa, kaupoissa ja toimistoissa. Koneen vesisäiliöitä ei saa täyttää koneen latauksen ollessa kesken. On varmistettava, että kone ei pääse liikkumaan, kun sen luota poistutaan. Koneessa käytettävät kemikaalit, puhdistusaineet ja muut nesteet on valittava huolellisesti. Lisätietoja saa jälleenmyyjältä. OIKEIN JA VÄÄRIN Koneen valmistelusta ja kokoonpanosta vastaavilla on oltava riittävä asiantuntemus. Kone on pidettävä puhtaana. Harjat on pidettävä hyvässä kunnossa. Kuluneet tai vaurioituneet osat on vaihdettava heti. On tarkastettava säännöllisesti, että latausjohto ei ole murtunut, hapertunut tai muuten vaurioitunut. Vaurioitunut johto on vaihdettava ennen koneen käyttöä. Latausjohdon saa vaihtaa vain oikeaan, Numaticin hyväksymään varaosaan. Työskentelyalueella ei saa olla esteitä tai sivullisia. Työskentelyalueen valaistuksen on oltava riittävä. Puhdistettava alue on esilakaistava. Konetta ei saa puhdistaa höyry- tai painepesurilla. Konetta ei saa käyttää sateessa. Konetta ei saa huoltaa tai puhdistaa, jos pistotulppa on pistorasiassa, jos kone on varaustilassa tai jos virta-avainta ei ole irrotettu (normaalikäytössä). Konetta korjaavilla on oltava riittävä koulutus. Ota yhteys lähimpään huoltoon. Älä kuormita latausjohtoa äläkä yritä irrottaa pistotulppaa vetämällä latausjohdosta. Älä jätä harjakoteloa ala-asentoon, kun konetta ei käytetä. Koneen ongelmaton ja luotettava toiminta edellyttää säännöllistä huoltoa. Älä aja koneella virtajohtojen yli käytön aikana. VAROITUS: Kone ei sovellu vaarallisen pölyn poistoon. Ei saa käyttää alustoilla, joiden kaltevuus on suurempi kuin laitteeseen merkitty enimmäiskaltevuus. Kaikkien sähkölaitteiden tapaan laitteen käytössä on oltava huolellinen ja varovainen. Turvallinen käyttö edellyttää myös, että rutiini- ja määräaikaishuolloista huolehditaan ajallaan. Jos tarvittavista huolloista ja oikeiden varaosien käytöstä ei huolehdita, koneen käyttö ei ole turvallista. Valmistaja ei ole tällaisissa tapauksissa missään vastuussa tai korvausvelvollinen. Varaosia tilattaessa on mainittava arvokilpeen merkitty mallinumero tai sarjanumero. Kone on tarkoitettu käyttöön sisätiloissa. Konetta ei saa käyttää tai säilyttää ulkona tai märässä tilassa. Koneen käyttäjillä on oltava riittävä kokemus ja koulutus sekä lupa koneen käyttöön. Laitteessa saa käyttää vain sen mukana toimitettuja tai käyttöoppaassa mainittuja harjoja. Muiden harjojen käyttö voi olla vaarallista. Tuotteeseen on saatavana kattava valikoima harjoja ja lisätarvikkeita. Koneessa saa käyttää vain harjoja ja lautasia, jotka on tarkoitettu kulloiseenkin puhdistustyöhön. On erittäin tärkeää, että laitteisto kootaan oikein ja että sitä käytetään voimassa olevien turvallisuusmääräysten mukaisesti. Laitteistoa käytettäessä on oltava varma, että tarvittaviin varotoimiin on ryhdytty. Näin varmistetaan käyttäjän ja sivullisten turvallisuus. Pesun aikana on käytettävä liukastumiselta suojaavia jalkineita. Pölyisissä olosuhteissa on käytettävä hengityssuojainta. Kone on sijoitettava latauksen ajaksi siten, että pistotulppaan pääsee helposti käsiksi. Irrota virta-avain virtalukosta laitteen puhdistuksen ja rutiinihuollon ajaksi. Virta-avain ja akkujen sulakkeet TÄYTYY irrottaa laitteen osien vaihdon ajaksi. Lue valmistajan ohjeet pesuaineita tai muita nesteitä käytettäessä. Jos tuotteessa ei ole tehdasasenteista Numatic-akkulaturia, tuotteen omistaja ja käyttäjä vastaavat siitä, että latauslaite ja akku ovat yhteensopivia, turvallisia ja käyttötarkoitukseen sopivia. AKKUJEN KÄSITTELYYN LIITTYVIÄ TURVAOHJEITA 1. Akkujen parissa työskentelyn aikana on käytettävä henkilönsuojaimia, kuten kasvonaamaria, käsineitä ja haalareita. 2. Latauspaikan on mahdollisuuksien mukaan oltava erillinen tila, jossa on hyvä ilmanvaihto. Latauspaikassa ei saa tupakoida tai käyttää avotulta. 3. Ennen akun parissa työskentelyä on riisuttava käsistä, ranteista ja kaulasta kaikki metalliset sormukset, ketjut jne. 4. Akun päälle ei saa asettaa työkaluja tai metalliesineitä. 5. Kun lataus on valmis, irrota pistotulppa pistorasiasta. 6. Kone on irrotettava verkkovirrasta akun irrotuksen ajaksi. 7. Akkujen irrotus: Irrota pistotulppa pistorasiasta (jos lataus on kesken), nosta likavesisäiliö ja varmista akkujen eristys irrottamalla sulakkeet. Irrota letkut erottimesta ja säiliöistä, irrota akun napakytkennät ja irrota akut. 8. Käytä vain alkuperäisiä NUMATIC-vaihtoakkuja. 9. Akkujen ei saa antaa tyhjentyä kokonaan, sillä tämä voi estää niiden lataamisen uudelleen. 10. Akkujen varauksen ei saa antaa purkautua eri tahtia. 11. Eri laitteissa käytettyjä akkuja ei saa käyttää yhdessä. 12. Tässä laitteessa käytetään VRLA-hyytelöakkuja. Muuntyyppisten akkujen käyttö voi olla vaarallista. 13. Akut on irrotettava koneesta ennen koneen hävittämistä. 14. Akut on hävitettävä turvallisesti paikallisten lakien mukaisesti. AKKUJEN YLLÄPITO 1. Akut on ladattava käytön jälkeen. Tämän voi tehdä milloin vain; ei ole tarpeen odottaa akkujen tyhjentymistä kokonaan, sillä niissä ei esiinny muisti-ilmiötä. 2. Akkujen käyttöikää voi pidentää, jos vähintään kerran viikossa akkujen annetaan latautua neljän tunnin ajan vihreän valon syttymisen jälkeen. 3. Konetta ei saa varastoida akut tyhjinä. 6

Pika-asennusopas!! Poista pakkausmateriaalit, avaa aloituspakkaus ja tarkista sen sisältö (kuva 1). Sisältö: 1 kpl käyttöoppaita 2 kpl akun latausjohtoja 2 kpl virta-avaimia 1 kpl 40 A:n sulakkeita (1 varasulake) 1 kpl Maxi-sulaketyökaluja 1 2 3 Avaa akkutila nostamalla yläsäiliökokoonpano. Nosta turvallisuuden vuoksi vain kuvan mukaisista nostokohdista (kuva 1). Asenna akun sulake akun sulakkeen pidikkeeseen (kuva 2). Irrota kuljetustuki kuormalavasta (kuva 3).! Varmista, että akkujen navat eivät kosketa metalliesineitä, kun akut ovat esillä.! Sulakkeen asennuksen aikana voi esiintyä kipinöintiä. Tämä on normaalia. 4 5 6 Aseta virta-avain virtalukkoon ja käännä avainta neljänneskierros myötäpäivään ON-asentoon (1). Varmista, että ajosuunnan kytkin on asetettu eteenpäin ajon asentoon ja nopeuden säädin alhaiselle nopeudelle (kuva 4). ÄLÄ paina ajopoljinta, kun ohjelmistoa alustetaan. Paina ajopoljinta oikealla jalalla ja aja kone hitaasti kuormalavalta mukana toimitettua ramppia pitkin (kuva 5). Varmista, että ramppi on keskellä konetta, ja aja kone suoraan pois rampilta. Huomautus: Istuimen paineanturi estää koneen käytön, jos käyttäjä ei ole istuimella. Kun kone on ajettu pois lavalta ja pysäköity turvalliseen paikkaan, käännä virta-avain takaisin OFF-asentoon (0) (kuva 6). 7

Koneen valmistelu!! Varmista ennen säätötoimia, että koneesta on katkaistu virta. Lattiatyökalun nosto/lasku 7 8 9 Laske lattiatyökalu siirtämällä lattiatyökalun vipu yläasentoon (kuva 7). Nosta lattiatyökalu siirtämällä lattiatyökalun vipu ala-asentoon (kuva 8). Huomautus: Kone ei toimi peruutuksella, jos lattiatyökalu on alhaalla. Huomautus: Lattiatyökalun vivun ohjain on suunniteltu käännettäväksi ja vaihdettavaksi. Lattiatyökalun asennus 10 11 12 13 Laske lattiatyökalun varsi siirtämällä lattiatyökalun vipu yläasentoon (katso yllä). Löysää lattiatyökalun kiinnitysnuppeja. Liu uta sitten lapa pidikkeeseen (kuva 10). Kiristä kiinnitysnupit käsin (kuva 11). Työnnä likaveden keruuputki lattiatyökaluun. Varmista, että liitos on tiukka (kuva 12). Huomautus: Nosta lattiatyökalu ennen kuin ajat puhdistettavalle alueelle (katso yllä). Lattiatyökalussa on automaatti-irrotustoiminto. Lattiatyökalun automaatti-irrotus Sen ansiosta koneella eteenpäin ajettaessa esteeseen osuessaan lattiatyökalu irtoaa turvallisesti pidikkeestään (kuva 13). Varo kiristämästä kiinnitysnuppeja liian tiukasti, jotta toiminto toimisi oikein. 8

Koneen valmistelu!! Varmista ennen säätötoimia, että koneesta on katkaistu virta. Harjakotelon nosto/lasku 14 15 16 17 Laske harjakotelo työntämällä harjakotelopoljinta jalalla eteenpäin (kuva 14) ja vapauttamalla poljin varovasti (kuva 15). Harjakotelo on nyt ala-asennossa. Nosta harjakotelo painamalla poljinta hitaasti, kunnes se on etuasennossa (kuva 16), ja lukitsemalla poljin paikalleen vetämällä jalka takaisin (kuva 17). Harjakotelo on nyt yläasennossa. Harjan asennus 18 19 20 21 Varmista, että harjakotelo on yläasennossa (katso yllä), ja aseta harja kotelon alle (kuva 18) keskelle istukkaa (kuva 19). Laske harjakotelo (katso yllä). Kytke virta koneeseen asettamalla virta-avain paikalleen ja kääntämällä sitä neljänneskierros myötäpäivään. Paina harjan kytkentäpainiketta, niin kone poimii harjan ylös (kuva 21). Katkaise virta koneesta kääntämällä virta-avainta neljänneskierros vastapäivään. Irrota harja painamalla harjan kytkentäpainiketta, kun harjakotelo on ylhäällä. Huomautus: Älä nosta harjakoteloa, ennen kuin harja on lakannut pyörimästä, tai harja vapautetaan. Pidä huolta siitä, että nostat harjakotelon, ennen kuin ajat puhdistettavalle alueelle.!! Käytettyjen harjojen vaihdon yhteydessä on suositeltavaa käyttää suojakäsineitä. Lattiatyökalun kuljetuspidike Lattiatyökalu voidaan asettaa koneen takaosassa olevaan pidikkeeseen kuljetuksen ajaksi. Kiinnitysnuppi tarvitsee vain asettaa pidikkeeseen. 9

Koneen valmistelu!! Varmista ennen säätötoimia, että koneesta on katkaistu virta. Puhdasvesisäiliön täyttö CRO 8055 -yhdistelmäkoneessa on tilava 80 litran puhdasvesisäiliö, jonka avulla suuretkin alueet voidaan puhdistaa yhdellä täytöllä. 22 23 24 Kun täytät puhdasvesisäiliötä, vedä Flexifill-letku ulos, irrota kumitiiviste, liitä letku sopivaan vesijohtoon tai -hanaan (kuva 22) ja täytä säiliö. Kun olet valmis, kiinnitä tiiviste ja laita letku takaisin paikalleen. Toinen tapa on avata täyttöaukon korkki kokonaan (kuva 23) ja täyttää säiliö letkulla (kuva 24) tai jollakin muulla menetelmällä. Huomautus: Puhdasvesisäiliön täyttämisen aikana on huolehdittava, että säiliöön ei pääse täyttämisen yhteydessä likaa, lehtiä, hiuksia tai muita epäpuhtauksia. Jos täyttämiseen käytetään ämpäriä tai muuta astiaa, sen on oltava puhdas. Täyttöasteen ilmaisin 25 Täynnä Kun täytät puhdasvesisäiliötä, vedenpinta ei saa nousta säiliön tyhjennysletkun kiinnityspidikkeen yläpuolelle (kuva 25). Se sijaitsee koneen takaosassa.! Jos on päästävä käsiksi akkuihin, varmista ennen nostamista,! että likavesisäiliö on tyhjä. 10

Koneen käyttö! Tärkeää! Älä käytä konetta perehtymättä ensin tarkoin käyttöoppaaseen. Kone voidaan nyt ajaa puhdistettavalle alueelle (lisätietoja saa tarvittaessa pikaasennusoppaasta). Aseta tarvittavat varoituskyltit paikoilleen ennen puhdistustyön aloittamista. Lakaise myös lattia tai pyyhi se pölymopilla. Kun saavut puhdistettavalle alueelle, laske lattiatyökalu (katso sivu 8) ja harjakotelo (katso sivu 9). 26 27 11 Puhdistusasetusten määritys Aseta virta-avain virtakytkimeen ja käännä avainta neljänneskierros myötäpäivään ONasentoon (1) (kuva 26). Akun varaustason ilmaisin syttyy (kuva 27). Määritä veden virtausnopeus lattian tyypin ja likaisuuden mukaan. = Ei virtausta = 0.5 L/min = 1.0 L/min = 1.5 L/min = 2.0 L/min = 3.0 L/min Koneeseen kiinnitetty alipaineen sammutusjärjestelmä katkaisee ilman virtauksen, kun yläsäiliö on täynnä. Järjestelmä ei katkaise virtaa alipainemoottorista, joka jatkaa toimintaansa. Äänessä on kuitenkin havaittavissa huomattava ero, kun sammutusjärjestelmä on käynnissä. Sammutusjärjestelmän tarkistuksista ja puhdistuksesta on lisätietoja sivulla 16. Jätevesisäiliö Full! Varmista, että lattia lakaistaan ennen puhdistusta ja että tarvittavat! varoituskyltit ovat käytössä.

28 Koneen käyttö Harjapaine Koneessa on liian suuresta harjapaineesta varoittava järjestelmä (kuva 28). Harjapaineen kasvaessa paineenilmaisimen merkkivalot syttyvät vasemmalta oikealle. Huomautus: Koneen käyttöaika voi lyhentyä, jos harjapainetta lisätään. Hätäpysäytyspainike ja äänimerkinantolaite CRO 8055 -yhdistelmäkoneessa on elektroninen jarrutusjärjestelmä. Kone pysähtyy, kun käyttäjä nostaa jalan ajopolkimelta. Paina hätätilanteessa hätäpysäytyspainiketta, niin koneesta katkeaa virta. Hätäpysäytyspainikkeen voi nollata kääntämällä sitä myötäpäivään (kuva 29). Kun hätäpysäytyspainike on nollattu, koneen voi käynnistää uudelleen kääntämällä virta-avaimen ensin OFF-asentoon ja sitten ON-asentoon. 29 30 Äänimerkinantolaite on ohjauspaneelin oikealla puolella (katso kuva 30). Kaatumisenestojärjestelmä!! Kääntyessä ja pujotellessa on hidastettava ajonopeutta. 31 CRO 8055 -yhdistelmäkoneessa on kaatumisenestojärjestelmä. Jos käyttäjä yrittää ajaa kulman ympäri kovalla vauhdilla, kone hidastaa automaattisesti nopeuttaan välttääkseen kaatumasta. Koneen etuosassa on lisäksi puskurit, jotka estävät konetta kaatumasta, jos käyttäjä suorittaa terävän käännöksen (kuva 31). Kuluneet puskurit voidaan vaihtaa. 12

Koneen käyttö Koneen käyttö 32 Valitse ajosuunta eteenpäin ja paina ajopoljinta. Kone lähtee liikkeelle. Alipaine ja veden virtaus käynnistyvät vain, jos ne on valittu ja harja sekä lattiatyökalu ovat ala-asennossa. Puhdas vesi leviää tasaisesti THRU-FEED-harjojen kautta. Imevä lattiatyökalu kerää likaveden (kuva 32). Tasainen puhdistustulos saavutetaan ajamalla jokainen puhdistusreitti 10 cm:n leveydeltä edellisen reitin päältä. Lopettamisen jälkeen alipainemoottori käy vielä 10 sekuntia jäljellä olevan veden poistamiseksi alipaineletkusta.!! Konetta ei saa käyttää alustoilla, joiden kaltevuus on enemmän kuin 11 %. Jos puhdistusjäljessä esiintyy raitoja, lattiatyökalun lavat on puhdistettava (kuva 33). Erittäin likaiset lattiat on puhdistettava kahteen kertaan. Esipuhdista lattia ensin lattiatyökalu yläasennossa, anna kemikaalin vaikuttaa ja puhdista alue toisen kerran lattiatyökalu laskettuna (kuva 34). 33 34 Enimmäisnopeuden säädin 35 Määritä vetonopeus enimmäisnopeuden säätimellä lattian tyypin ja likaisuuden mukaan (kuva 35). Puhdistustulos on optimaalinen, kun nopeus pidetään säätimen valkoisella osuudella. Harmaa osuus koskee koneen kuljetusnopeuksia. Puhdistus Kuljetus Kun enimmäisnopeus on asetettu ohjauspaneelissa olevalla säätimellä, hienosäätöjä voidaan tehdä jalkalevyn oikealla puolella olevalla portaattomalla nopeudensäätimellä. 13

Koneen käyttö Letkun U-mutkapidike Alipaineletkussa on U-mutkapidike, jolla letkuun voidaan luoda U-mutka. Mutka estää vettä valumasta ulos letkusta, kun alipaine poistetaan käytöstä. Jos U-mutkapidike on jostain syystä poistettava, muista aina varmistaa, että pidike kiinnitetään oikein ennen käytön jatkamista (kuvat 36 39). 36 37 38 39 Enintään 30 mm Kiinnitä alipaineletku lattiatyökaluun, kun olet valmis. Huomautus: ÄLÄ työnnä alipaineletkua lattiatyökaluun, kun lattiatyökalu on nostettuna. Käsi-imuvarustus (lisävaruste) 606182 40 Lisävarusteena saatava käsi-imuvarustus tarjoaa käyttöön lisää joustavuutta. Varustuksen avulla voi puhdistaa vaikeapääsyisiä alueita (kuva 40). Irrota alipaineletku lattiatyökalusta ja kiinnitä käsi-imuvarustus. Käytä alipainetta painamalla käsi-imuvarustuspainiketta ohjauspaneelissa. Lopeta alipaineen käyttö painamalla käsi-imuvarustuspainiketta uudelleen (kuva 41). Palauta letku lattiatyökaluun, kun lopetat käsi-imuvarustuksen käytön. 41 14

Koneen puhdistus!! Varmista ennen huoltotoimia, että koneesta on katkaistu virta. A Tyhjennä likavesisäiliö käytön jälkeen tyhjennysletkulla ja huuhtele säiliö puhtaalla vedellä. A B Irrota seuraavaksi lattiatyökalun alipaineletku U-mutkapidikkeineen ja huuhtele letku puhtaalla vedellä. B C Tyhjennä seuraavaksi puhdasvesisäiliö tyhjennysletkulla ja huuhtele se puhtaalla vedellä. C 42 43 44 Vedä liitetty letku irti, ennen kuin irrotat erotinta (kuva 42). Irrota erotin ja huuhtele se puhtaalla vedellä (kuva 43). Erottimessa on myös tiivistekumi, joka on tarkastettava jokaisen puhdistuksen yhteydessä (kuva 44). 45 A Huomautus: Erotin voidaan ripustaa koneen huollon ajaksi kummalle tahansa puolen yläsäiliötä kannen etupuolella olevaan pidikkeeseen (kuva 45). Varmista erotinta takaisin kiinnittäessäsi, että kytket erottimen etuosassa olevan kielen (A) paikalleen ENNEN KUIN työnnät erotinta alas. Kiinnitä alipaineletku uudelleen. 15

Koneen puhdistus!! Varmista ennen huoltotoimia, että koneesta on katkaistu virta. 46 47 48 Likavesisäiliössä (yläsäiliössä) on alipaineen sammutusjärjestelmä, joka estää alipaineen likavesisäiliön täyttyessä. Se estää myös runsaasti vaahtoavista pesuaineista syntyvää vaahtoa pääsemästä moottoriin. Säätöaukot voivat joskus tukkeutua. Puhdista ne tällöin, jotta kone toimii oikein (kuvat 46 47). Tarkasta ja puhdista säännöllisesti myös kokoonpanon yläosassa oleva ilmansuodatin. Irrota roskasuodatin, huuhtele puhtaalla vedellä ja asenna takaisin paikalleen (kuva 48). TÄRKEÄÄ: Jos roskasuodatin tukkeutuu, alipaineen teho voi heikentyä. 49 50 51 Puhdasvesisäiliö on akkutilan edessä. Säiliö on tarkistettava säännöllisesti (kuva 49). Nosta suodatin alustalta, kierrä pohja irti ja irrota suodatin (kuva 50). Varo roiskuttamasta nestettä akkujen päälle. Huuhtele puhtaalla vedellä ja asenna takaisin paikalleen (kuva 51). Kokoa suodatin ja asenna se takaisin alustalleen. Huomautus: Mahdolliset roiskeet on pyyhittävä, ennen kuin säiliö lasketaan alas. 16

Lattiatyökalun lapojen vaihto!! Varmista ennen huoltotoimia, että koneesta on katkaistu virta. 52 Laske lattiatyökalu, avaa kiinnitysnupit ja vedä lattiatyökalu irti pidikkeestään puhdistusta varten. Huuhtele lattiatyökalu puhtaalla vedellä ja asenna se takaisin paikalleen. 53 54 55 Tarkista säännöllisesti, että lattiatyökalun lavoissa ei ole kulumia eikä vaurioita. Lavat on helppo irrottaa. Irrota neljä kiinnitystappia (kuva 52), käännä lattiatyökalu ylösalaisin ja irrota lavan pidike rungosta (kuvat 53 54). Irrota lavat kiinnitysulokkeista (kuva 55), tarkasta lavat ja vaihda ne tarvittaessa. Takaisin kiinnitys tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. 1 Lattiatyökalun runko 2 Takalapa 3 Lavan pidike 4 Etulapa (uritettu) 5 Kiinnitystapit, 4 kpl 4 3 2 1 5 Huomautus: Lavat on suunniteltu käännettäviksi, mikä pidentää niiden käyttöikää. 17

Lattia-työkalu Korkeudensäätö Jos kone jättää raitoja puhdistettuun lattiaan, puhdista lattiatyökalun lapa (katso sivu 13) tai säädä lavan painetta, kunnes teho on optimaalinen. 18

Koneen lataus!! Varmista ennen lataamista, että koneesta on katkaistu virta. 56 Akkujen varaustason ilmaisin näyttää akkujen jäljellä olevan varauksen. Kun akut ovat täynnä, ilmaisimen kaikki merkkivalot palavat (katso kuva 56). Kun konetta käytetään ja akut tyhjenevät, ilmaisimen valot sammuvat oikealta alkaen. Jos koneen akut ovat tyhjentyneet niin paljon, että vain punaiset merkkivalot palavat, akut on ladattava pian. Jos koneen akut ovat tyhjentyneet niin paljon, että vain yksi punainen merkkivalo palaa (ja alkaa vilkkua), kaikki puhdistustoiminnot poistetaan käytöstä automaattisesti. Kone on ajettava lähimpään latauspisteeseen. 57 58 Suurikapasiteettiset hyytelöakut on koteloitu ja niitä ei tarvitse huoltaa koneen käyttöiän aikana. Koneessa oleva laturi valvoo automaattisesti lataamista ja lopettaa sen, kun akut on ladattu täyteen. Koneen latausliitäntä on astinlaudan yläpuolella (katso sivu 3, kohta 10). Kytke maassasi käytettävä latausjohto (kuva 57) latausliitäntään ja sopivaan virtalähteeseen (kuva 58). Huomautus: Koneen mukana toimitettu latausjohto voi poiketa kuvan johdosta. Kun latausjohto on kytketty, latauksen punainen merkkivalo syttyy ja näytössä näkyy ESTETTY. Akun latauksen merkkivalot välkkyvät samaan aikaan. Konetta ei voi käyttää. Jotta koneen akut latautuisivat täyteen, on odotettava, kunnes latauksen merkkivalo on vihreä. Kun akut ovat täynnä, irrota latausjohto virtalähteestä ja koneesta. *Huomautus Laturin näyttöpaneeli on vain tietyissä malleissa. 19 Katso sivu 21.

Rullaustoiminto KONEEN ON OLTAVA VAAKASUORALLA ALUSTALLA ENNEN JARRUN VARREN VAPAUTTAMISTA. JARRUA EI SAA VAPAUTTAA, JOS KONE ON KALTEVALLA ALUSTALLA.!! CRO 8055 -yhdistelmäkoneessa on rullaustoiminto, jonka avulla konetta voidaan siirtää. 59 60 Vapaa-pyöräinen vipu löytyy oikealla puolella taka-akselin (59 on). Voit vapauttaa jarrun, vedä vipu asentoon (Fig.60). Sitoutumaan uudelleen jarru siirtämällä vipu yläasentoon. Kun jarru on vapautettu, kone on rullaustilassa ja sen jarrut eivät toimi. Siirrettäessä konetta rullaustilassa on noudatettava varovaisuutta.!! Akkujen ylläpito Koneen tehokkaan toiminnan ja mahdollisimman pitkän akkujen käyttöiän voi varmistaa noudattamalla seuraavia yksinkertaisia ohjeita. Normaalissa päivittäisessä käytössä Lataa akkuja jokaisen käyttökerran jälkeen koneen käyttöajasta riippumatta. Lataa koneen akku täyteen viimeisen käyttökerran jälkeen. Älä jätä konetta akku tyhjänä. 20

Keltainen: lataa normaalisti, enintään 23 tuntia. Vilkkuva keltainen: lataus valmis (kestolataus käynnissä). Vihreä: täyteen ladattu. Akkujen ylläpito Näyttöpaneelin varauksen merkkivalosarja Punainen: irrota pistorasiasta. Laturiprofiilin virhe: viallinen akku on vaihdettava. Lataus lopetettu. Ajastimen aika (27 h) kulunut loppuun: vialliset akut on vaihdettava. Laturin sisäinen virhe: laturi on vaihdettava. *Huomautus: Vain tietyissä malleissa. Epätavallisissa tilanteissa, kuten jätettäessä kone lataamatta joksikin aikaa, suosittelemme seuraavien ohjeiden noudattamista. Jos konetta ei käytetä yli 30 päivään, akut on tätä ennen ladattava täyteen ja akkujen sulakkeet irrotettava koneen mukana toimitetulla Maxi-sulaketyökalulla. Akkuja on ladattava kolmen kuukauden välein. Akut on ladattava täyteen käyttöönottoa edeltävänä päivänä. 21

Tutki seuraavat Toimenpiteet Jos vika jatkuu Vihreä tila-ilmaisin Vika Mahdollinen syy Vaikutus tuotteeseen Tarkista, milloin kone on ladattu viimeksi Lataa akut heti Akkuja ei ole ladattu Käyttöaika on huomattavasti 1 välähdys ja tauko Akkujen jännite on alhainen Kiristä löysät kytkennät ja vaihda vaurioituneet osat Katkaise koneesta virta Irrota sulakkeet Tarkista, että akkujen, laturin ja sulakkeiden kytkennöissä ei ole löysiä johtoja tai ruuveja lyhyempi tai kone ei toimi lainkaan Mahdollinen huono kosketus akkujen, ohjaimen, laturin tai sulakkeiden välillä löysän kytkennän, vaurioituneiden johtojen tai komponentteihin päässeen veden takia Vaihda akut tarpeen mukaan Paikanna viallinen yksikkö tarkistamalla erikseen kaikkien akkujen jännite (vähintään 10,5 V) Ei ota vastaan latausta viallisen akun tai kennon takia Vaihda laturi Laturi ei toimi Tarkista akkujen jännite ja latausvirta ja varmista, että laturin punainen vian merkkivalo on sammunut Kiristä löysät kytkennät ja vaihda vaurioituneet osat. Tarkista tarvittaessa, että pakokanava on puhdas Moottorissa on huono kosketus Moottori ei toimi Tarkista kaikki moottorin ja ohjaimen väliset kytkennät ja johdot 2 välähdystä ja tauko Vetomoottori on kytketty irti Moottori on kytketty irti Lämpökatkaisu on käytössä Ota yhteys huoltoon Moottori ei voinut avata virtapiiriä Moottorissa on oikosulku akkuun Moottori ei toimi Tarkista kaikki moottorin ja ohjaimen väliset kytkennät ja johdot 3 välähdystä ja tauko Vetomoottorin kytkentöjen laukeaminen Lataa akut heti Tarkista akkujen jännite ja latausvirta ja varmista, että laturin punainen vian merkkivalo on sammunut Koneen toiminnot eivät toimi 4 välähdystä ja tauko Akun suojalukitus Akun varaustaso on laskenut akun suojauslukitustason alle, ja ohjain estää koneen toiminnot Paikanna viallinen yksikkö tarkistamalla erikseen kaikkien akkujen jännite (vähintään 10,5 V) Irrota laturi koneen käyttöä varten Koneen toiminnot eivät toimi 6 välähdystä ja tauko Laturi kytketty Ohjaimen ajo on estetty. Syynä voi olla, että akun laturi on kytketty Tarkista kaikki kytkennät ja johdot Kiristä löysät kytkennät ja vaihda vaurioituneet osat Merkki ohjaimen laukeamisesta Koneen toiminnot eivät toimi 8 välähdystä ja tauko Ohjaimen laukeaminen Tarkista jarrun johdot ja jarruvipu Vaihda jarru tai johdot tarpeen mukaan. Ota jarru käyttöön kytkemällä jarruvipu Vetomoottori pois käytöstä Huonot jarrukytkennät. Jarru on vioittunut tai poistettu käytöstä 9 välähdystä ja tauko Jarru pois käytöstä tai vioittunut Varmista erikseen, että kaikkien akkujen jännite on alle 14 volttia Koneen toiminnot eivät toimi 10 välähdystä ja tauko Korkea akun jännite Huonot kytkennät akun ohjaimen ja vetomoottorin välillä Tarkista kytkennät ohjaimen akkuihin ja vetomoottoriin Varmista, että akkuyksikön kokonaisjännite on < 28 volttia 22

Vianmääritys Nestekidenäyttö Vika Mahdollinen syy Vaikutus tuotteeseen Tutki seuraavat Toimenpiteet Jos vika jatkuu * Kytke virta * Vapauta hätäpysäytys * Kone ei toimi * Koneesta on katkaistu virta * Hätäpysäytyspainiketta on painettu YLIVIRTA * Ei virtaa * Koneesta on katkaistu virta * Hätäpysäytyspainiketta on painettu * Vapauta harjapaine * Vaihda harjatyyppi * Käynnistä kone uudelleen * Harjan, veden ja puhdistusaineen alipainemoottorit tai pumppu eivät toimi ALHAINEN JÄNNITE * Harjan ylivirta * Harjapaine on liian korkea * Harjan jännite on yli 32 A * Väärä harjatyyppi pinnalle Ota yhteys huoltoon * Harjan kaikki merkkivalot vilkkuvat samaan tahtiin, kunnes poljin vapautetaan * Kone ei toimi * Akun johdot ja kytkennät * Lataa akut * Vaihda akku (jos kenno on vahingoittunut) * Akut on ladattava * Akussa on viallinen kenno * Akun jännite laski alle 21 volttiin * Vasemmanpuoleinen akun merkkivalo vilkkuu ALIPAINEEN YLIVIRTA * Kone kytketty pois käytöstä * Käynnistä kone uudelleen * Vaihda alipainemoottori ESTETTY * Alipainemoottorin vika * Alipainemoottoriin pääsee roskaa * Vettä pääsee sisään "SPÆRRET" KONEEN KÄYTTÖ ON ESTETTY EI TOIMINTOJA Näytä CRO 8055:n käyttöaikatiedot kääntämällä virta-avain ON-asentoon. Käyttöaikatietojen painikkeella voi siirtyä tilasta toiseen. T = vedon käyttöaika V = alipaineen kokonaiskäyttöaika B = harjan kokonaiskäyttöaika W = vesipumpun kokonaiskäyttöaika 23

ONGELMA SYY RATKAISU Kone ei toimi Alipaine ei toimi. Veden imu toimii huonosti Harjaus ei toimi Vettä ei virtaa tai sitä virtaa heikosti Koneen toiminta lakkaa kesken käytön Yksi tai useampi sulake on irronnut tai palanut Virta-avain on OFF-asennossa Akkujen varaus on alhainen Koneen pysäytyspainike on OFF-asennossa Kone on kytketty virtalähteeseen ja lataus on kesken Lattiatyökalu on yläasennossa Likavesisäiliö täynnä Likavesisäiliö on täynnä Alipaineletku on tukossa Letkuliitännät ovat löysällä Roskasuodatinkori on tukossa Erottimen ilmansuodatin on tukossa Erottimen tiiviste vuotaa Erottimen tiiviste on vaurioitunut Alipaineletku on vaurioitunut tai haljennut Lattiatyökalun lavat ovat vaurioituneet Akkujen varaus on alhainen Harjoja ei ole asennettu Harjakotelo on ylhäällä Puhdasvesisäiliö on tyhjä Puhdasvesisäiliön suodatin on tukossa Veden virtauksen asetus on virheellinen Harjakotelo on ylhäällä Harjapaine on liian suuri Vianmääritys Asenna tai vaihda sulake (sivu 7) Käännä virta-avain ON-asentoon (sivu 7) Lataa akut (sivu 19) Nollaa pysäytyspainike (sivu 12) Irrota latausjohto (sivu 19) Laske lattiatyökalu (sivu 8) Tyhjennä likavesisäiliö (sivu 15) Tyhjennä likavesisäiliö (sivu 15) Irrota ja puhdista (sivu 15) Kiristä liitännät (sivu 15) Irrota ja puhdista (sivut 15/16) Irrota ja puhdista (sivut 15/16) Puhdista ja asenna takaisin (sivu 15) Vaihda (ota yhteys huoltoon) Vaihda (ota yhteys huoltoon) Vaihda (ota yhteys huoltoon) Lataa akut (sivu 19) Tarkista ja asenna tarvittaessa (sivu 9) Laske harjakotelo (sivu 9) Täytä puhdasvesisäiliö (sivu 10) Irrota ja puhdista (sivu 16) Säädä tarpeen mukaan (sivu 11) Laske harjakotelo (sivu 9) Nollaa kone virta-avaimella ja vähennä harjapainetta lattian tyypin mukaan (sivu 12) Kytkentäkaavio Jos ongelmaa ei saada korjattua tai jos laite vioittuu, ota yhteys Numatic-jälleenmyyjään tai Numaticin tekniseen tukeen puhelinnumerossa +44 1460 269 268. 24

Tekniset tiedot Nettopaino (tyhjänä) 120 A/t Malli - CRO 8055 Harjan paino Harjan leveys Harjapaine Lautasen leveys Lautaspaine Harjamoottori Alipainemoottori 200 kg 23 kg 550mm 11.4 24V 508mm 9.3 G/cm G/cm 2 2 600W 24V 400W Vaihteisto Ajoaika 2 120 A/t Ajoaika 2 120 A/t Akun kokonaispaino 120 A/t Akun kokonaispaino 100 A/t Latausaika 2 120 A/t Latausaika 2 100 A/t 24V 400W 3 Hrs 2 Hrs 74 kg (163 lbs) 62 kg (136 lbs) 10A = 12 Hrs 20A = 7 Hrs 35A = 4.5 Hrs 10A = 8 Hrs 20A = 5-6 Hrs 35A = 3-4 Hrs Harjanopeus Ilmavirtaus Kapasiteetti 150 rpm 24.2 L/sec 0-6 Km/hr 80L / 80L Veden virtausnopeudet 0.5 / 1.0 / 1.5 2.0 / 3.0 l/min Puhdistusalue 1700m 2 @ 3.5 K/Hr Kuljetusnopeus Äänenpaine 70dB (A) Käden käsivarren tärinä Travelling (Quarry Tiles) 1.84 m/s 2 (Uncertainty 0.92 m/s 2 ) ISO 5439-1 Koko kehon tärinä Korkeus Pituus Leveys Travelling (Quarry Tiles) 1.11 m/s 2 (Uncertainty 0.56 m/s 2 ) ISO 2431-1 1160mm 1460mm 805mm 25

Varaosat Part No. SPARES /CONSUMABLES 606028 550MM POLYSCRUB BRUSH 606550 550MM NYLOSCRUB BRUSH 606403 500MM PADLOC PAD HOLDER SQUEEGEE 599469 COMPLETE 650MM SQUEEGEE ASSEMBLY 900518 SQUEEGEE BLADE SET - SERILOR PU GREEN FR & RR 208497 SQUEEGEE CASTOR 206953 DETENT PIN 208796 SQUEEGEE BUFFER WHEEL 604013 SQUEEGEE LIFT INNER CABLE KIT 208156 M6 PINCH BOLT PUMP AND FILTER 230278 WATER PUMP 208888 EXTENDED FILTER COMPLETE ASSEMBLY 208827 STRAINER BLACK TOP 208889 EXTENDED STRAINER 50 MESH SCREEN 208830 STRAINER GASKET 208890 68MM EXTENDED STRAINER CLEAR BOWL HOSES 208188 SQUEEGEE SUCTION HOSE 237718 3 RING HOSE GUIDE 208938 BOTTOM TANK DUMP HOSE 208866 TOP TANK DUMP HOSE 206842 FILLER STRETCH HOSE TOP TANK 207000 GRIT FILTER BASKET 208861 AIR-FILTER 208980 CRO FOAM PAD 304503 SEPARATOR SEAL STRIP 1045MM LONG 208862 SEAT PAD 208864 BACK PAD 208867 BEACON LIGHT 208907 GAS STRUT (100NM) BOTTOM TANK & STEERING COLUMN 237685 BOTTOM TANK SCUFF MOULDING LEFT HAND 237684 BOTTOM TANK SCUFF MOULDING RIGHT HAND 303942 DECK BUFFER WHEEL 208985 LIFT HANDLE NYLON GUIDER 392438 BOTTLE PLATE 208897 STEERING DRIVE BELT 204120 FRONT WHEEL 206727 REAR WHEELS 237609 SPLASH SKIRT 26

EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus 13 EU YHDENMUKAISUUSTODISTUS Vakuutamme omalla vastuullamme, että seuraavat laitteet täyttävät kaikki asiaankuuluvat seuraavat EU-direktiivien määräykset : Konedirektiivi 2006/42/EC EMC Direktiivi2004/108/EC RoHS Direktiivi 2011/65/EU Koneen kuvaus: Tyyppi: TTV, CRO series Yhdistelmäkone Valmistaja: Numatic International Limited Asiaa koskevat standardit, joihin vaatimuksenmukaisuutta vakuutetaan sisältävät IEC 60335-1 2001 + A1 2004 + A2 2006 + Kansallisia eroja IEC 60335-2.72 Ed 2.0 EN 55014-1:2006 EN55014-2:1997+A1 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995+A1+A2 BS EN 50366:2003 Tämän laitteen tekninen rakennekuvaus säilytetään valmistajan osoitteessa allekirjoittaneen valtuuttamana: Allekirjoitus:Allyn Boyes Asema: Tekninen Johtaja Allekirjoitus: Päivä: 09 /12/2014 Numatic International Limited, Chard, Somerset. TA20 2GB www.numatic.co.uk FI 27

Koneen mukana toimitetaan seuraavat osat: Latausjohto Sulakkeet Avaimet Allekirjoitus Jälleenmyyjä: This Product has been comprehensively inspected and checked during every stage of its manufacture, including an in-depth electrical safety and functionality test. Muutoksia voidaan tehdä ilman ennakkoilmoitusta. www.numatic.co.uk Numatic International Limited 28 MED-000117 01/15 (A01)