Vääntötoimilaitteet SG 05.1 - SG 12.1. Käyttöohje. Certificate Registration No. 12 100 4269 12 104 4269 ISO 9001 ISO 14001



Samankaltaiset tiedostot
Sähkötoimilaitteet SA SA 48.1 SAR SAR 30.1 AUMA NORM. Käyttöohje

Sähkötoimilaitteet. Venttiilien automatisointiin ydinvoimalaitoksissa SAN 07.1 SAN 25.1 SARN 07.1 SARN Käyttöohje

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS varustettu jalalla ja vivulla

Sähkötoimilaitteen ohjaus

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS Käyttöohje. Certificate Registration No /

Sähkötoimilaitteet. Venttiilien automatisointiin ydinvoimalaitoksissa suojarakennuksen sisällä SAI 6 SAI 100 SARI 6 SARI 100.

Sähkötoimilaitteet SA SA 16.1 SAR SAR 16.1 AUMA MATIC. Käyttöohje. Zertifikat-Registrier-Nr DIN ISO 9001/ EN 29001

Osakierrostoimilaitteet SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (ilman ohjausyksikköä)

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Sähkökäyttöiset 1/4-kierrostoimilaitteet

OUM6410C pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC

Sähkötoimilaitteet. SA07.1 SA30.1 SAR 07.1 SAR 30.1 sähkötoimilaitteen ohjausyksiköllä AUMA MATIC AM 01.1/AM Käyttöohje

Sähkötoimilaitteet SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 AUMA NORM (ilman ohjausta)

Asentonäyttö. Käyttöohje

Sähkötoimilaitteet SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (ilman ohjausyksikköä)

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus

Pienet sähkötoimilaitteet 90 käännöllä

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

LUKINTALAITE SYLINTERI TOIMILAITTEILLE Malli B_Q, B_W ja B_QW. Asennus-, huolto- ja käyttöohje

Tehontarve Pito Mitoitus. Vääntömomentti Moottori Jousipalautus NRF24A NRF24A-O. Jousipalautus. Jousipalautus

Lineaaritoimilaitteet 2SB5

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC/DC 24 V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus

Tekniset tiedot. T5-NRC24A-SR fi v Oikeus muutoksiin pidätetään 1 / 3

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Pienet sähköiset kääntötoimilaitteet 2SG7

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus

Täyttää painelaitedirektiivin 97/23/EC vaatimukset. Kaasu, ryhmä 1.

3.0 Käyttö- ja huolto-ohje. 3.1 Ohituskäyttö

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Tehontarve Ajo Pito Mitoitus

KARAMOOTTORIT IP N 3000N - 210mm 310mm - IP 55 - säädettävissä molemmilta rajoilta - rajaulosotot merkkilampuille vakiona 02.

Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

Couper EN KÄYTTÖOHJE. Kääntöporttien moottori VALMISTETTU ITALIASSA

Käyttöohje. Lopputarkastustestipenkki PV 1405

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

Kääntötoimilaitteet 2SC5

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

LÄPPÄVENTTIILI hiiliterästä WAFER tyyppi 311- ( ) sarjat

CCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

testo 460 Käyttöohje

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW

Putkikoot: DN Lämpötilat: C Paineluokat: PN 16 / 25 / 40

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Tehontarve Pito Mitoitus. Jousipalautus. Turvallisuus Suojausluokka II Eristetty Kotelointiluokka NEMA2, UL kotelotyyppi 2 EMC Pienjännitedirektiivi

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

Asennusopas. DEVIreg 610. Elektroninen termostaatti.

Tehontarve Pito Mitoitus. Apukytkin Vääntömomentti Moottori Jousipalautus. Jousipalautus

DHS HEPA-suodattimella varustettu hajotin

SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED02. Luetteloesite

Vexve Controls - Vexve AM CTS. vakiolämpötilasäädin käyttö- ja asennusohje

Turvasaranakytkin SHS3

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

Vipuvaihteet GF 50.3 GF 250.3

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Asennus- ja käyttöohjeet

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Revisio ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI

Sähkötoimilaitteet. ohjaus- ja säätötehtävään SA 07.1 SA 48.1 SAR 07.1 SAR 30.1 SAEx(C) 07.1 SAEx(C) 40.1 SARExC 07.1 SARExC 16.1.

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Sähköiset toimilaitteet AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas)

ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE OPAS 10, TW802, TW844 JA TW850 TUOTEPERHEEN TURVAVALAISIMET

AC-Radiaalituuletin. kommandiittiyhtiö toimipaikka Mulfingen Käräjäoikeus Stuttgart HRA


Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi Tyyppi Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä.

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

EC-KAKSINOPEUSMUUNNIN

LÄPPÄVENTTIILI LAIPALLINEN ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

DHN HEPA-suodattimella varustettu hajotin

Sähkökäyttöiset toimilaitteet

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

DRV LINJASÄÄTÖ- VENTTIILIT

KYTKENTÄOHJEET. MicroMax370

Kolmipisteohjauksen toimimoottorit

Käyttöohjeiden lisäosa

LÄPPÄVENTTIILI WAFER tyyppi ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE. ление

Sähköiset kiertotoimilaitteet AMB 162, AMB 182

(Inside ja Outside Containment)

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio Lisenssinhaltija:

ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET

LÄPPÄVENTTIILI haponkestävä teräs WAFER tyyppi 411- (41000) sarjat

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

Nokeval. FD200-sarja. Käyttöohje

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

Transkriptio:

Vääntötoimilaitteet SG 051 - SG 121 Käyttöohje ISO 9001 ISO 14001 Certificate Registration No 12 100 4269 12 104 4269

SG 051 - SG 121 Käyttöohje Näiden ohjeiden laajuus: Nämä ohjeet ovat AUMA NORM SG 051 SG121 vääntötoimilaitteille AUMA MATIC SG 051 - SG 121 vääntötoimilaitteille on erilliset ohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1 Turvallisuusohjeet 3 11 Käyttöalue 3 12 Seloste 3 13 Kiertosuunta 3 14 Käyttöönotto (sähköliitäntä) 3 15 Huolto 3 16 Varoitukset ja merkinnät 3 17 Muut merkinnät 3 2 Tekniset tiedot AUMA vääntötoimilaitteille 4 3 Kuljetus ja varastointi 6 4 Käytön tyyppi / asennusasento 6 5 Käsipyörän kahvan asennus / käsikäyttö 6 51 Kahvan asennus 6 52 Käsikäyttö 6 6 Venttiiliin asennus 6 7 Mekaanisen rajoittimen ja rajakytkimien asettelu läppäventtiileillä 7 71 KIINNI rajoittimen asettelu 7 72 KIINNI rajakytkimen asettelu 7 73 AUKI rajoittimen asettelu 8 74 AUKI rajakytkimen asettelu 8 75 DUO rajakytkimien (optio) asettelu 9 8 Mekaanisen rajoittimen ja rajakytkimien asettelu palloventtiileillä 9 81 AUKI rajoittimen asettelu 9 82 AUKI rajakytkimen asettelu 10 83 KIINNI rajoittimen asettelu 10 84 KIINNI rajakytkimen asettelu 10 9 Kääntökulman asetus 10 91 Kääntökulman suurennus 10 92 Kääntökulman pienennys 10 10 Momenttikytkimien asettelu 11 11 Sähköliitäntä 11 111 Integroidut ohjausyksiköt AUMA MATIC 11 112 Vakio sisäinen kytkentä KMS TP 100/001 12 113 Moottorin kytkentä 12 114 Mikrokytkimet 12 115 Vastakkeen kiinnitys 12 116 Kytkentäkaavioehdotus 3-vaihe AC moottoreille (rajapysäytys molemmisssa pääteasennoissa) 13 117 Kytkentäkaavioehdotus 1-vaihe AC moottoreille (rajapysäytys molemmissa pääteasennoissa) 14 118 Pysäytystapa pääteasennossa KIINNI: 15 12 Koekäyttö 15 121 Toiminta-ajan asettelu 15 13 Mekaanisen asennonosoittimen viritys 15 14 Potentiometrin (optio) viritys 16 15 RWG resistiivsen asentolähettimen (optio) viritys 16 151 2-johdinkytkentä 4-20 ma ja 3- /4-johdinkytkentä 0-20 ma, viritys 16 152 3- / 4-johdinkytkentä 4-20 ma, viritys 17 16 Varaosakuva ja -luettelo 18 17 Huolto 20 18 Voitelu 20 19 Yhdenmukaisuustodistus ja valmistajatodistus 21 Hakemisto 22 AUMA toimistojen ja edustajien osoitteet 23 2

AUMA vääntötoimilatteet Käyttöohje SG 051 - SG 121 1 Turvallisuusohjeet 11 Käyttöalue AUMA vääntötoimilaitteet on suunniteltu käytettäviksi teollisuuden venttiileissä, esim läppä- ja palloventtiileissä Muut sovellukset vaativat konsultointia tehtaalta Valmistaja ei vastaa määräysten vastaisesta käytöstä ja siitä mahdollisesti aiheutuneista vahingoista Käyttäjä kantaa vastuun riskistä yksin Määräystenmukaiseen käyttöön kuuluu myös tämän käyttöohjeen noudattaminen 12 Seloste AUMA vääntötoimilaitteet ovat moduulirakenteisia Niitä käytetään sähkömoottorilla Käsikäyttöä varten on käsipyörä Matkarajoitus toteutetaan rajakytkimillä molemmissa ääriasennoissa Momenttipysäytys voidaan samoin toteuttaa molemmissa ääriasennoissa Pysäytystavan määrittelee venttiilivalmistaja Lisäksi mekaaninen rajoitus toimii venttiilin mm suojana Tätä ei ole suunniteltu käytettäväksi normaalin käytön aikana 13 Kiertosuunta Nämä käyttöohjeet pätevät myötäpäivään sulkeutuvaan laitteeseen, ts venttiilin akseli kääntyy myötäpäivään sulkiessaan venttiiliä Vastapäivään sulkeutuvia laitteita varten on erilliset ohjeet 14 Käyttöönotto (sähköliitäntä) Sähköisen käytön aikana tietyissä osissa on väistämättä vaarallisen voimakas jännite Sähkölaitteiden sähkötöitä saa tehdä ainoastaan sähköalan ammattilaiset voimassa olevien sähköteknisten säännösten mukaisesti 15 Huolto Huolto-ohjeita on noudatettava, muuten emme pysty takaamaan turvallisia toimintoja 16 Varoitukset ja merkinnät Varoitusten ja merkkien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vaikeita henkilövammoja tai tavaravahinkoja Pätevän henkilökunnan on perehdyttävä perusteellisesti tämän käyttöohjeen kaikkiin varoituksiin ja merkkeihin Oikea kuljetus, asiallinen varastointi, kokoonpano ja asennus, samoin kuin huolellinen käyttöönotto ovat välttämättömiä moitteettoman ja varman käynnin kannalta Seuraavat viittaukset kiinittävät huomion erityisesti tämän käyttöohjeen turvallisuuden kannalta oleellisiin toimintoihin Kukin on merkitty sopivalla kuvakkeella Tämä kuvake osoittaa: Huom! Huom! sisältää ne toiminnot ta tapahtumat, joilla on oleellinen vaikutus oikeaan käyttöön Noudattamatta jättäminen voi johtaa vakaviin seurauksiin Tämä kuvake osoittaa: sähköstaattisesti vaarassa olevat osat! Jos piirikorttiin on kiinnitetty tämä merkki, siinä on rakenneosia, jotka voivat vahingoittua tai tuhoutua sähköstaattisten purkausten yhteydessä Mikäli rakenneosiin on koskettava korttien viritysten, mittausten tai vaihdon yhteydessä, on välittömästi ennen sitä varmistettava, että purkaus on kulkenut maadoitettua, metallista pintaa (esim runkoa) pitkin Tämä kuvake tarkoittaa: Varo! "Varo" viittaa toimintoihin tai tapahtumiin, jotka voivat aiheuttaa turvallisuusriskin joko ihmisille tai tavaralle, ellei niitä suoriteta asianmukaisesti 17 Muut merkinnät MOV M Tämä kuvake merkitsee: venttiilinvalmistaja on saattanut jo suorittaa työvaiheen! Jos toimilaitteet toimitetaan venttiiliin asennettuina, tämä vaihe on hoidettu tehtaalla Viritykset täytyy tarkastaa käyttöönoton yhteydessä! 3

SG 051 - SG 121 Käyttöohje 2 Tekniset tiedot AUMA vääntötoimilaitteille Käyttö: Kiinnitys venttiiliin: Sähköinen venttiilien ajo (esim läppä- ja palloventtiilit) ISO 5211 mukaisten mittojen mukaan Kytkin: Koneistamaton kytkinkappale venttiilikaraan yhdistämistä varten Vääntötoimilaite voidaan asentaa kytkinkappaleelle 4 x 90 välein Mekaaninen rajoitin: kyllä Käyttöaikaluokka: Lyhytaikainen käyttö S 2-15 min 1) Kääntökulma: vakio: 80-110 säädettävissä Optio: 30-40, 40-55, 55-80, 110-160, 160-230 or 230-320 Rajakytkimet: Laskurirullasto-ohjattu kytkentä KIINNI / AUKI Momenttikytkimet: Portaattomasti säädettävä momenttikytkentä KIINNI- ja AUKI-suuntaan Toimiaika: 1-vaihe AC erikoismoottorille säädettävissä (katso taulukkoa alla) 3-vaihe AC moottoreille portaittain (katso taulukkoa seuraavalla sivulla) Asennonosoitin: mekaaninen, jatkuva osoitus Kuivatusvastus: 5-20 W, itsesäätyvä 110-250 V tai 24-48 V AC / DC 24 V (toimilaitteille, joissa on AUMA MATIC) Moottorit: 3-vaihe AC motor tai 1-vaihe AC erikoismoottori Eristysluokka: F, tropiikinkestävä Moottorinsuoja: Lämpösuojakytkimet Sähköliitäntä: Sisäinen kytkentä: AUMA pyöröpistoke, sisältää moottori- ja ohjausliitännän KMS TP 100/001 (perusversio) Käsikäyttö: Käsikäyttö asennusta ja hätätilakäyttöä varten, käsipyörä ei pyöri sähköisen käytön aikana Ympäristön lämpötila: Vakio: 25 C + 80 C tai + 70 C 2) Optio: 40 C + 60 C (matala lämpötila L) Suojausluokka: IP 67 normin EN 60 529 mukaan, vesi- ja pölytiivis Korroosiosuojaus: Vakio: KN, sopii teollisuuden yksiköihin, vesi- tai voimalaitosasennuksiin 3) Optio: KS, suositellaan ankariin ilmasto-olosuhteisiin, esim rannikkoilmastossa tai voimakkaiden kemikaalien läheisyydessä, kuten joissain osissa jätevesilaitoksia Peitemaali: Vakio: metallinhohtoinen kaksikomponenttimaali Vakioväri: Hopeanharmaa (DB 701, samankaltainen kuin RAL 9007) 1-vaihe AC (vakiojännitteet ja -taajuudet) 1-vaihe AC moottorit V 110-120 220-240 Hz 50 / 60 50 / 60 Katkaisumomentti 4) molempiin suuntiin Liitäntälaippa venttiiliin ISO 5211 Venttiilin akseli Tyyppi 220-240 V; 50/60 Hz ( 110-120 V:lla kaksinkertaiset virta-arvot) Moottori teho 5) Nimellisvirta Virta maksimimomentilla ja lyhyimmällä toimiajalla minimi Nm maksimi Nm Vakio Erikoisl Ø maksimi mm Nelikulma maksimi mm 2-taso maksimi mm Toimiaika 90 säädettävä Käynnistysvir ta Käsipyörän halkaisija Kierrosta / 90 Paino 6) kw A n A n A mm n kg 90 150 F 05 F 07 25,4 22 22 SG 051 5,6 s 45 s 0,115 1,5 3 3 160 58 19 120 300 F 07 F 10 25,4 22 22 SG 071 11 s 90 s 0,115 1,5 3 3 160 58 19 250 600 F 10 F 12 38 30 27 SG 101 11 s 90 s 0,230 2 4 4 160 107 25 500 1200 F 12 F 14 50 36 41 SG 121 22 s 180 s 0,230 2 4 4 160 110 29 1) perustuu 20 C ympäristön lämpötilaan ja keskimääräiseen noin 50 % momenttiin 2) 1-vaihe AC mooottoriversio + 70 C saakka 3) jos altistuu pysyvästi voimakkaille aineille, on valittava vahvempi korroosiosuoja KS tai KX 4) säädettävissä minimi- ja maksimiarvojen välillä 5) lyhyimmällä toimiajalla 6)sisältäen koneistamattoman kytkinkappaleen Huom: AUMA moottorit on varustettu lämpösuojakytkimillä, jotka suojaavat käämityksiä (katso sisäinen kytkentä KMS) Takuumme raukeaa, mikäli näitä lämpösuojakytkimiä ei ole yhdistetty ohjausvirtapiiriin Moottorin tiedot ovat likimääräisiä Valmistustoleranssien takia tässä annetuissa arvoissa voi olla poikkeamia 4

Käyttöohje SG 051 - SG 121 3-vaihe AC mooottorit 3-vaihe AC (vakiojännitteet ja -taajuudet) V 220 230 240 380 400 415 440 460 480 500 Hz 50 50 50 50 50 50 60 60 60 50 Katkaisumo Liitäntälaipp - a venttiiliin mentti 1) molempiin ISO 5211 suuntiin Venttiilin akseli Tyyppi 400 V 50 Hz Moottoriteho Moottorin kierros nopeus 2) Nimellisvirta Virta maksimi momentilla Käynnistysvirta Tehokerroin Käsipyörän halkaisija Kierrosta/ 90 Paino 3) minimi Nm maksimi Nm vakio erikois maksimi mm nelikulma maksimi mm 2-taso maksimi mm Toimiaika s / 90 2) kw 1/min A na na cos ϕ mm n kg 90 150 F 05 F 07 25,4 22 22 210 SG 051 4 0,160 2800 0,60 0,8 1,7 0,67 SG 051 5,6 0,160 2800 0,60 0,7 1,7 0,67 SG 051 8 0,090 2800 0,50 0,6 1,4 0,58 SG 051 11 0,080 1400 0,55 0,6 0,9 0,60 SG 051 16 0,045 1400 0,35 0,4 0,5 0,60 SG 051 22 0,045 1400 0,35 0,4 0,5 0,60 SG 051-32 0,045 1400 0,35 0,4 0,5 0,60 SG 071 5,6 0,160 2800 0,60 0,8 1,7 0,67 SG 071 8 0,160 2800 0,60 0,8 1,7 0,67 160 58 18 120 300 F 07 F 10 25,4 22 22 SG 071 11 0,160 2800 0,60 0,7 1,7 0,67 SG 071 16 0,090 2800 0,50 0,6 1,4 0,58 160 558 18 SG 071 22 0,080 1400 0,55 0,6 0,9 0,60 SG 071 32 0,080 1400 0,55 0,6 0,9 0,60 420 SG 101 11 0,160 2800 0,60 0,9 1,7 0,67 SG 101 16 0,160 2800 0,60 0,9 1,7 0,67 250 600 F 10 F 12 38 30 27 SG 101 22 0,160 2800 0,60 0,8 1,7 0,67 SG 101 32 0,090 2800 0,50 0,7 1,4 0,58 160 107 24 SG 101 45 0,080 1400 0,55 0,6 0,9 0,60 SG 101 63 0,080 1400 0,55 0,6 0,9 0,60 840 SG 121 22 0,160 2800 0,60 0,9 1,7 0,67 500 1200 SG 121 32 0,160 2800 0,60 0,9 1,7 0,67 F 12 F 14 50 36 41 840 SG 121 45 0,080 1400 0,55 0,7 0,9 0,60 160 110 28 1200 SG 121 63 0,080 1400 0,55 0,7 0,9 0,60 1) säädettävissä minimi- ja maksimiarvojen välillä 2) 50 Hz:llä 3) sisältäen koneistamattoman kytkinkappaleen Huom: AUMA moottorit on varustettu lämpösuojakytkimillä, jotka suojaavat käämityksiä (katso sisäinen kytkentä KMS) Takuumme raukeaa, mikäli näitä lämpösuojakytkimiä ei ole yhdistetty ohjausvirtapiiriin Moottorin tiedot ovat likimääräisiä Valmistustoleranssien takia tässä annetuissa arvoissa voi olla poikkeamia Sallitut vaihtelut nimellisjännitteessä: ± 5 % Jos jännite putoaa tämän alle, on mahdollista, että nimellinen ulostulomomentti on laskenut 5

SG 051 - SG 121 Käyttöohje 3 Kuljetus ja varastointi Kuljeta asennuspaikalle kestävässä pakkauksessa Älä kiinnitä nostolaitetta käsipyörään Jos vääntötoimilaite on asennettu venttiiliin, kiinnitä nostolaite venttiiliin äläkä toimilaitteeseen Varastointi hyvin tuuletussa ja kuivassa tilassa Suojaa maakosteudelta säilyttämällä hyllyllä tai kuormalavalla Suojaa muovipeitteellä pölyltä ja lialta Käsittele suojaamattomat metallipinnat sopivalla korroosionestoaineella 4 Käytön tyyppi / asennusasento 5 Käsipyörän kahvan asennus / käsikäyttö 51 Kahvan asennus AUMA vääntötoimilaitteet SG vakioversiossa sopivat käyttöön 25 C + 80 C, tai 25 C + 70 C, kun niissä on 1-vaihe AC moottoritne on luokiteltu lyhytaikaiseen käyttöön S 2-15 min (VDE 0530 normin mukaan) AUMA SG vääntötoimilaitteita voidaan käyttää kaikissa asennoissa Käsipyörän kahva on vaurioitumisen estämiseksi kuljetuksen aikana kiinnitetty rungon puolelle Ennenkuin käsipyörää voi käyttää, kahva on kiinnitettävä uuteen asentoon käsipyörän kehälle (katso alla oleva ohje) Kuva A Irrota hattumutteri Kahva 2 4 Hattumutteri 1 3 Vedä käsikahva ulos ja kiinnitä se oikeaan asentoon Kiinnitä hattumutteri 52 Käsikäyttö Vääntötoimilaitteissa SG 051 - SG 121 on käsipyörälukko Käsipyörälukko avataan vetämällä käsipyörää ulospäin akselillaan Älä pyöritä käsipyörää ennen lukituksen avaamista 6 Asennus venttiilille Puhdista laippapinnat ja koko toimilaite huolellisesti varastointirasvasta MOV Voitele venttiilin akseli kevyesti Kiinnitä kytkinkappale akselille (kuva B, kohdat A tai B) Mitat X, Y, Z täytyy huomioida Kuva B X A M Tyyppi X max (mm) Y max (mm) Z max (mm) SG 051 5 3 60 SG 071 7 3 60 SG 101 10 3 77 SG 121 10 6 100 T A (Nm) M6 10 M8 25 M10 50 M12 87 Y Z B Voitele kytkinkappaleen hammastus hapottomalla rasvalla Asenna toimilaite Huomioi keskitys ja että laippapinnat yhteenliittyvät täydellisesti Jos asennuslaipan reiät eivät osu kierrereikien kohdalle, vapauta käsipyörälukko ja kierrä käsipyörää, kunnes reiät ovat linjassa kierrereikien kanssa Kiinnitä ruuvit (lujuusluokka vähintään 88), käytä tarvittaessa aluslevyjä Kiristä ruuvit oheisen momenttitaulukon mukaiseen kireyteen 6

Käyttöohje SG 051 - SG 121 7 Mekaanisen rajoittimen ja rajakytkimien asettelu läppäventtiileillä MOV M Toimilaitteen asennus palloventtiilille on suoritettava kappaleen 8 mukaan Läppäventtiilillä varustetun toimilaitteen asettelut tulee suorittaa ensiksi KIINNI asennossa Kun vääntötoimilaitteet toimitetaan ilman venttiiliä, kuusioruu- veja (03) (kuva C) ei ole kiristetty Kun vääntötoimilaite toimite- taan venttiiliin asennettuna, tarkista onko mekaaninen rajoitin ja rajakytkimet jo valmiiksi aseteltu Mekaaninen rajoitin on tarkoitettu suojaamaan venttiiliä Mekaanisia rajoittimia ei saa käyttää momenttipysäytykseen 71 KIINNI rajoittimen asettelu Löysää kuusioruuvit (03) n 3 kierrosta (kuva C) MOV Kierrä käsipyörää myötäpäivään (kiinni suuntaan), kunnes venttiili on Kuva C sulkeutunut (pääteasennossa KIINNI) M Jos pääteasento KIINNI on ohitettu, kierrä käsipyörää takaisin päin useita kierroksia, kunnes pääteasento KIINNI on jälleen kohdalla Tarkista, onko rajoitinhylsy (10) pyörinyt, muussa tapauksessa pyöritä rajoitinhylsyä (10) myötäpäivään vasteeseen asti Pyöritä rajoitinhylsyä (10) vastapäivään 1/8 kierroksen verran (Suojakansi (16) ei saa toimenpiteessä löystyä) Kiristä kuusioruuvit (03) 25 Nm kireyteen Kierrä käsipyörää 4 kierrosta vastapäivään, jotta mekaanista rajoitinta ei saavuteta, ennen kuin rajakytkin on toiminut Avaa kytkinyksikön kansi (kuva D) Poista osoitinkiekko (kuva E1) Tässä voi käyttää vipuna kiintoavainta (n 10 mm) (kuva E2) 72 KIINNI rajakytkimen asettelu Siirrä venttiili käsikäytöllä pääteasentoon KIINNI MOV M Kuva D Kansi Kuva E1 Kuva E2 Osoitinkiekko DSR DOL WSR WOL WDR WDL Osoitinkiekko 7

SG 051 - SG 121 Käyttöohje KIINNI rajakytkimen asettelu virityskaralla (A) (kuva F1) Kierrä virityskaraa A (kuva F1) nuolen suuntaan (virityskaran ollessa sisään painettuna!) tarkkaillen samalla osoitinta B Virityskara A pyörii naksuttavaa ääntä pitäen ja hetken kiertämisen jälkeen osoitin B kääntyy 90 Jatka kiertämistä, kunnes osoitin B on kääntynyt osoittamaan merkkipistettä C Kun osoitin B osoittaa merkkipistettä C, älä jatka kiertämistä; virityskara ei saa naksahtaa Jos olet vahingossa kiertänyt liikaa, jatka virityskaran kiertämistä, kunnet tulet uudelleen kohtaan C Kuva F1 73 AUKI rajoittimen asettelu Kääntökulma on aseteltu tehtaalla Tämän takia mekaanista rajoitinta AUKI ei tarvitse asetella 74 AUKI rajakytkimen asettelu Siirrä venttiili käsikäytöllä pääteasentoon AUKI Kierrä käsipyörää 4 kierrosta myötäpäivään, jotta mekaanista rajoitinta ei saavuteta, ennen kuin rajakytkin on toiminut AUKI rajakytkimen asettelu virityskaralla (D) (kuva F2) Kierrä virityskaraa D (kuva F2) nuolen suuntaan (virityskaran ollessa sisään painettuna!) tarkkaillen samalla osoitinta E Virityskara D pyörii naksuttavaa ääntä pitäen ja hetken kiertämisen jälkeen osoitin E kääntyy 90 Jatka kiertämistä, kunnes osoitin E on kääntynyt osoittamaan merkkipistettä F Kun osoitin E osoittaa merkkipistettä F, älä jatka kiertämistä; virityskara ei saa naksahtaa Jos olet vahingossa kiertänyt liikaa, jatka virityskaran kiertämistä, kunnes tulet uudelleen kohtaan F Kuva F2 8

Käyttöohje SG 051 - SG 121 75 DUO rajakytkimen (optio) asettelu DUO-rajakytkimillä (väliasentokytkimet) kytkimien kytkentäpiste voidaan asettaa kummallekin ajosuunnalle Kytkentäkohta voidaan asetella mihin kohtaan tahansa päätepisteiden välillä Kuva F3 DSR WSR DOL WOL Kytkentäkohtaan (väliasento) on tultava samasta suunnasta, kuin myöhemmin sähkökäytössä Asettelu ajosuunta KIINNI (musta kenttä) Siirrä venttiili haluttuun KIINNI suunnan väliasentokytkentäkohtaan Kierrä virityskaraa G (kuva F3) nuolen suuntaan (virityskaran ollessa sisään painettuna) tarkkaillen samalla osoitinta H Virityskara G pyörii naksuttavaa ääntä pitäen ja hetken kiertämisen jälkeen osoitin H kääntyy 90 Jatka kiertämistä, kunnes osoitin H on kääntynyt osoittamaan merkkipistettä C Kun osoitin H osoittaa merkkipistettä C, älä jatka kiertämistä; virityskara ei saa naksahtaa Jos olet vahingossa kiertänyt liikaa, jatka virityskaran kiertämistä, kunnes tulet uudelleen kohtaan C C H WDR WDL L F Asettelu ajosuunta AUKI (valkoinen kenttä) Suorita asettelu yllä kerrotulla tavalla, mutta käyttäen virityskaraa K, sekä osoitinta L ja merkkipistettä F G K 8 Mekaanisen rajoittimen ja rajakytkimien asettelu palloventtiileillä Kun vääntötoimilaitteet toimitetaan ilman venttiiliä, kuusioruuveja (03) (kuva G) ei ole kiristetty Kun vääntötoimilaite toimitetaan venttiiliin asennettuna, tarkista onko mekaaninen rajoitin ja rajakytkimet jo valmiiksi aseteltu Palloventtiilillä varustetun toimilaitteen asettelut tulee suorittaa ensiksi AUKI asennossa 81 AUKI rajoittimen asettelu Löysää kuusioruuvit (03) n 3 kierrosta (kuva G) MOV Kierrä käsipyörää vastapäivään (auki suuntaan), kunnes venttiili on avautunut (pääteasennossa AUKI) M Jos pääteasento AUKI on ohitettu, kierrä käsipyörää takaisin päin useita kierroksia, kunnes pääteasento AUKI on jälleen kohdalla Tarkista, onko rajoitinhylsy (10) pyörinyt, muussa tapaauksessa pyöritä rajoitinhylsyä (10) vastapäivään vasteeseen asti (Suojakansi (16) ei saa toimenpiteessä löystyä) Pyöritä rajoitinhylsyä (10) myötäpäivään 1/8 kierroksen verran Kiristä kuusioruuvit (03) 25 Nm kireyteen Kuva G 9

SG 051 - SG 121 Käyttöohje 82 AUKI rajakytkimen asettelu Suorita asettelu kohdan 74 mukaisesti 83 KIINNI rajoittimen asettelu Kääntökulma on aseteltu tehtaalla Tämän takia mekaanista rajoitinta KIINNI ei tarvitse asetella 84 KIINNI rajakytkimen asettelu Suorita asettelu kohdan 72 mukaisesti 9 Kääntökulman asettelu Kun vääntötoimilaite toimitetaan venttiiliin asennettuna, kääntökulma, mekaanisen rajoittimen päätepisteet sekä rajakytkimet on jo valmiiksi aseteltu Ellei muuta ole määritelty, kääntökulmaksi on aseteltu 90 Vakioversiossa kääntökulma voidaan säätää välille 80 to 110 Muita kääntökulmia varten (optio) katso tekniset tiedot sivulla 4 91 Kääntökulman suurennus Poista suojakansi (16) (kuva H) Poista lukitusruuvi (202) estäen kiintoavaimella (19 mm) vastemutterin (24) pyöriminen Kierrä vastemutteria (24) vastapäivään Älä ylitä A:n raja-arvoja (kuva H / taulukko) Siirrä käsipyörällä venttiili pääteasentoon AUKI Kierrä vastemutteria (24) myötäpäivään, kunnes se törmää rajoitinmutteriin (7) Kierrä lukitusruuvi (202) paikoilleen Kiristä lukitusruuvi (202) estäen kiintoavaimella (19 mm) vastemutterin (24) pyöriminen Käytä kiristysmomenttia 85 Nm Tarkista O-rengas (016) ja vaihda se uuteen, jos tarpeen Kierrä suojakansi (16) takaisin paikoilleen Kuva H Tyyppi A min (mm) A max (mm) SG 051 10 22 SG 071 10 22 SG 101 8 17 SG 121 12 23 92 Kääntökulman pienennys Poista suojakansi (16) (kuva H) Poista lukitusruuvi (202) estäen kiintoavaimella (19 mm) vastemutterin (24) pyöriminen Siirrä käsipyörällä venttiili pääteasentoon AUKI Kierrä vastemutteria (24) myötäpäivään, kunnes se törmää rajoitinmutteriin (7) Älä ylitä A:n raja-arvoja (kuva H / taulukko) Kierrä lukitusruuvi (202) paikoilleen Kiristä lukitusruuvi (202) estäen kiintoavaimella (19 mm) vastemutterin (24) pyöriminen Käytä kiristysmomenttia 85 Nm Tarkista O-rengas (016) ja vaihda se uuteen, jos tarpeen Kierrä suojakansi (16) takaisin paikoilleen 10

Käyttöohje SG 051 - SG 121 10 Momenttikytkimien asettelu MOV M Katkaisumomentti on yleensä aseteltu tehtaalla tai venttiilival- mistajalla Asettelun saa tällöin muuttaa vain venttiilivalmistajan hyväksynnällä A O Kuva J KIINNI asettelu P AUKI asettelu O P D Löysää ruuvit (O) (kuva J) Käännä momenttiasteikosta (P) vaadittu momenttiarvo (1 da Nm = 10 Nm) Esimerkki: kuva J näyttää seuraavat momenttiarvot: 3,5 da Nm = 35 Nm suuntaan KIINNI 3,5 da Nm = 35 Nm suuntaan AUKI Kiristä ruuvit (O) 11 Sähköliitäntä Vääntötoimilaite AUMA MATIC ohjausyksiköllä (optio): katso erilliset ohjeet Sähkölaitteiden sähkötöitä saavat tehdä ainoastaan sähköalan ammattilaiset voimassa olevien sähköteknisten Kuva K säännösten mukaisesti Kansi Vääntötoimilaitteilla AUMA NORM (toimilaite ilman integroitua ohjausyksikköä), ota huomioon: Toimilaitteelle pitää tehdä ohjauskeskus, jossa on suunnanvaihtokontaktorit (katso esimerkkikytkentäkaaviot sivulla 13/14) Tarkista, että jännitesyöttö on yhdenmukainen moottorin tietojen kanssa Irrota vastakekansi (kuva K) Löysää vastakkeen ruuvit ja poista vastake Suojausluokka IP 67 voidaan taata vain, jos toimilaitteessa käytetään oikeanlaisia kaapelitiivisteitä Kiinnitä kaapelitiivisteet, liitä kaapelit ja kytke johtimet kytkentäkaavion mukaisesti Mikrokytkimen virtapiireihin saa kytkeä vain saman jännite- tason- tai lajin Tarvittaessa on käytettävä tandem mikrokyt- kimiä(katso sivu 12) Venttiilivalmistaja määrittelee KIINNI asennon pysäytystavan (rajapysäytys tai momenttipysäytys) 111 Integroidut AUMA MATIC ohjausyksiköt Jos vaadittuja suunnanvaihtokontaktoreja ei ole asennettu ohjauskeskukseen, integroidut AUMA MATIC moottorin ohjausyksiköt voidaan asentaa toimilaitteeseen myöhemmin Ohjausyksikön määrittelemiseksi ilmoita toimitusnumeromme (commission no, katso laitteen tyyppikilvestä) AUMA moottorit toimitetaan lämpösuojakytkimillä varustettuna Moottori voidaan suojata täysin vain, jos lämpösuojakytkimet kytketään moottorin ohjausvirtapiiriin Takuumme moottorin osalta raukeaa, jos lämpösuojakytkimet eivät ole käytössä Jos käytetään erillisiä lämpöreleitä, niiden valintaperusteena käytetään virtaa maksimi momentilla (katso taulukkoa sivulla 5) AUMA vääntötoimilaitteissa on kuivatusvastus vakiovarusteena Jotta toimilaitteessa ei tapahtuisi kondessiveden muodostumista, kuivatusvastus tulee olla kytkettynä jännitteeseen (katso esimerkkikytkentäkaaviot sivuilla 13 / 14) 11

SG 051 - SG 121 Käyttöohje 112 Vakio sisäinen kytkentä KMS TP 100/001 KMS TP 100/001 S1 DSR momenttikytkin kiinnisuuntaan S2 DÖL momenttikytkin aukisuuntaan S3 WSR rajakytkin kiinnisuuntaan S4 WÖL rajakytkin aukisuuntaan F1 Th lämpösuojakytkin (moottorin suojaus) R1 H Kuivatusvastus 113 Moottorin kytkentä 3-vaihe AC moottori 1-vaihe AC moottori PE U1 V1 W1 19 20 vaiheet L1, L2, L3 yhdistettynä U1, V1, W1, moottori pyörii kiinnisuuntaan Vaihe L1 yhdistettynä U1:een, moottori pyörii kiinnisuuntaan Vaihe L1 yhdistettynä W1:een, moottori pyörii aukisuuntaan Kytke suojajohdin liittimeen 114 Mikrokytkimet Mikrokytkimien virtapiireihin saa kytkeä vain saman jännitetason- tai lajin Jos on käytettävä kahta eri jännitettä, toimilaite on varustettava tandem mikrokytkimillä Huomioi, että tandemkytkimen koskettimet toimivat hieman eri kohdassa Käytä asennon ilmaisuun ensiksi toimivia ja moottorin pysäyttämiseen viimeksi toimivia koskettimia L1 N Kytke nollajohdin N liittimeen V1 Kytke suojajohdin liittimeen N L1 I Vakio kytkin II Tandem kytkin RD RD BK BK Signaali RD 11 RD 12 BK 13 BK 14 DSR 1 / DÖL 1 WSR 1 / WÖL 1 RD 21 RD 22 Pysäytys BK 23 BK 24 DSR / DÖL WSR / WÖL Virtalaji 1-vaihe AC (induktiivinen kuorma) cos phi = 0,8 DC (resistiivinen kuorma) Kullatutut kosketinpinnat Virta NO NC NC NO Mekaaninen elinikä = 2 x 10 6 toimintaa Virta I max 50 V 125 V 250 V 5 A 5 A 5 A 2 A 0,5 A 0,4 A minimi 5 V, maksimi 50 V minimi 4 ma, maksimi 400 ma 115 Vastakkeen kiinnitys Puhdista tiivistepinnat Tarkista O-renkaan kunto ja levitä ohut kerros hapotonta rasvaa (esim vaseliinia) tiivistepinnoille Kiinnitä vastakekansi Tarkista kaapelitiivisteiden kireys, jotta suojausluokka IP 67 olisi taattu 12

Käyttöohje SG 051 - SG 121 116 Esimerkkikytkentäkaavio vääntötoimilaitteille joissa on 3-vaihe AC moottori (rajapysäytys molemmissa pääteasennoissa) S1 DSR Momenttikytkin kiinnisuuntaan S2 DÖL Momenttikytkin aukisuuntaan S3 WSR Rajakytkin kiinnisuuntaan S4 WÖL Rajakytkin aukisuuntaan F1 Th Moottorin lämpösuojakytkin R1 H Kuivatusvastus 13

SG 051 - SG 121 Käyttöohje 117 Esimerkkikytkentäkaavio vääntötoimilaitteille, joissa on 1-vaihe AC moottori (rajapysäytys molemmissa ääriasennoissa) S1 DSR Momenttikytkin kiinnisuuntaan S2 DÖL Momenttikytkin aukisuuntaan S3 WSR Rajakytkin kiinnisuuntaan S4 WÖL Rajakytkin aukisuuntaan F1 Th Moottorin lämpösuojakytkin R1 H Kuivatusvastus 14

Käyttöohje SG 051 - SG 121 118 Pysäytystapa pääteasennossa KIINNI: Venttiilin valmistaja määrittelee, pitääkö venttiilin sulkeminen suorittaa rajakytkimen vaiko momenttikytkimen ohjaamana Momenttipysäytyksessä pääteasennossa KIINNI rajakytkimen S3 (WSR) avautuvaa (NC) kosketinta käytetään vikailmaisun (-H3) poistamiseen ja tämän kytkimen sulkeutuvaa (NO) kosketinta pääteasennon ilmaisuun (-H1) 12 Koeajo Ohjauksien tarkistus Kuva L Avaa moottorin sulakkeet Punaiset testinupit (T) ja (P) ovat tarkoitetut raja- ja momenttikytkimien käsin tapahtuvaa käyttämistä varten (kuva L) Tarkista ohjaukset kääntämällä testinuppeja (T) ja (P) Pyörimissuunnan tarkistus T Suorita seuraavat toiminnot ennen testiajoa, jotta väärän pyö- rimissuunnan johdosta ei aiheutuisi vahinkoa: Siirrä venttiili käsipyörällä väliasentoon Aseta osoitinkiekko paikoilleen (katso kappale 13) Kytke moottorin sulakkeet Anna toimilaitteelle ohjauskäsky KIINNI suuntaan Jos osoitinkiekko pyörii myötäpäivään, pyörimissuunta on oikein Jos kierron suunta on väärä, pysäytä toimilaite välittömästi kääntämällä molempia testinuppeja (T) ja (P) samanaikaisesti kumpaan suuntaan tahansa Korjaa vaihejärjestys moottoriliitännässä Toista koeajo 121 Toiminta-ajan asettelu 1-vaihe AC moottorilla varustetun toimilaitteen toimiaikaa voidaan säätää Avaa moottorin päätykansi Aseta haluttu toimiaika potentiometrillä (R10) (kuva N) Puhdista moottorin kuoren ja päätykannen tiivistepinnat ja tarkasta O-renkaan kunto Voitele tiivistepinnat ohuesti hapottomalla rasvalla Kiinnitä moottorin päätykansi Kuva M Kuva N STELLZEIT OPERATING TIME R10 Toimiajat / 90 SG 051 5,6 s - 45 s SG 071 11 s - 90 s SG 101 11 s - 90 s Moottorin kansi SG 121 22 s - 180 s Z 026161 13 Mekaanisen asennonosoittimen viritys Mekaaninen asennonosoitin näyttää portaattomasti venttiilin asennon Kuva O Osoitinkiekko kääntyy n 180 venttiilin sulkuelimen (läppä, pallo ) kääntyessä 90 Osoitinkiekko Kansi Aja venttiili pääteasentoon KIINNI Käännä asentokiekkoa, kunnes symboli KIINNI on linjassa kannen merkin kanssa (kuva O) Aja venttiili pääteasentoon AUKI Pidä osoitinkiekon alempaa levyä paikoillaan ja käännä ylempää levyä jossa on symboli AUKI, kunnes se on linjassa kannen merkin kanssa Merkki 15

SG 051 - SG 121 Käyttöohje Mikäli lisävarusteita (kappaleet 14 tai 15) ei asetella: Puhdista tiivistepinnat, tarkista O-rengas, levitä ohut kerros hapotonta rasvaa tiivistepinnoille Kiinnitä kytkinyksikön kansi 14 Potentiometrin(optio) virityṣ Aja venttiili pääteasentoon KIINNI Kierrä potentiometriä (R2) vastapäivään ääriasentoon (kuva Q) Pääteasento KIINNI vastaa 0 %, pääteasento AUKI vastaa 100 % Jos käytät AUMA teholähdettä PS 01 ja osoitinkojetta, jossa on prosenttiasteikko, suorita hienosäätö 15 RWG asentolähettimen (optio) viritys Asentolähetin viritetään tehtaalla tilauksessa mainitun viestin mukaiseen arvoon Suorita myöhemmät virityksen kappaleiden 151 tai 152 mukaisesti Kun toimilaite on asennettu venttiiliin, tarkista viritykset mitaamalla ulostulovirta mittauspisteissä (katso kappaleet 151 tai 152) ja suorita säätö uudelleen, jos se on tarpeen Tekniset RWG 4020 tiedot 3-/4-johdinkytkentä 2-johdinkytkentä Ulostulovirta I 0-20 ma, 4-20 ma 4-20 ma Syöttöjännite U v 24 V DC, ±15% stabiloitu 14 V DC + I x R B, max 30 V 24 ma 20 ma 20 ma Maksimi syöttövirta I ulostulovirralla Maksimi kuorma R B 600 Ω (Uv - 14 V) / 20 ma Kuva P: Asentolähettimen kortti max (0/4 ma) (20 ma) N R2 M 3- ja 4-johdinkytkentä Mittapiste 1 Mittapiste 2 2-johdinkytkentä + 0/4-20 ma Vaihdettaessa kytkentää myös johdotus on muutettava 151 Viritys 2-johdinkytkentä 4-20 ma ja 3- /4-johdinkytkentä 0-20 ma Kytke asentolähettimeen jännite Aja venttiili pääteasentoon KIINNI Poista kytkinyksikön kansi ja vedä osoitinkiekko pois (katso kappale 72, sivu 7) Vääntötoimilaitteissa, joissa asentolähettimen kortissa ei ole mittapisteitä, poista kytkinyksikön etulevy (kuva Q) Yhdistä ampeerimittari 0-20 ma mittapisteisiin (kuvat P ja Q) 3- tai 4-johdinkytkennällä pääteasennossa kiinni arvon tulee asettelun jälkeen olla 0 ma, 2-johdinkytkennällä 4 ma 16

Käyttöohje SG 051 - SG 121 Kuva Q Mittapiste 1 (+) 0/4-20 ma DSR WSR Etulevy N (0/4 ma) R2 WDR M(20mA) WDL Mittapiste 2 ( ) 0/4-20 ma DOL WOL Virtapiirin (ulkoinen kuormitus) pitää olla suljettu (huomioi max silmukkavastus R B ), tai vastaavien AUMA pyörövastakkeen napojen (ks kytkentä KMS TP), pitää olla oikosuljettu, muutoin virta-arvo ei ole mitattavissa Kierrä potentiometri (R2) vastapäivään lähelle ääriasentoaan Säädä asentosignaali sähköisellä nollapistevirityksellä (N) 0 ma:iin (tai 4 ma 2-johdinkytkennällä) Viestin voi tarvittaessa jättää hieman nollapisteen yläpuolelle (0,1mA) Aja venttiili pääteasentoon AUKI Säädä viesti vahvistuspotentiometrillä (M) 20 ma:iin Aja venttiiliä molempiin pääteasentoihinsa ja tarvittaessa korjaa viritys 0 tai max potentiometreillä Kiinnitä kytkinyksikön etulevy (kuva Q), mikäli se on ollut irrotettuna Paina osoitinkiekko akselille ja viritä se kappaleen 13, sivulla 15 mukaisesti Puhdista tiivistepinnat, tarkista O-rengas, rasvaa tiivistepinnat kevyesti hapottomalla rasvalla Kiinnitä kytkinyksikön kansi 152 Viritys 3- / 4- johdinkytkentä 4-20 ma Kytke asentolähettimeen jännite Aja venttiili pääteasentoon KIINNI Poista kytkinyksikön kansi ja vedä osoitinkiekko pois (katso kappale 72, sivu 7) Vääntötoimilaitteissa, joissa asentolähettimen kortissa ei ole mittapisteitä, poista kytkinyksikön etulevy (kuva Q) Yhdistä ampeerimittari 0-20 ma mittapisteisiin (kuvat P ja Q) Virtapiirin (ulkoinen kuormitus) pitää olla suljettu (huomioi max silmukkavastus R B ), tai vastaavien AUMA pyörövastakkeen napojen (ks kytkentä KMS TP), pitää olla oikosuljettu, muutoin virta-arvo ei ole mitattavissa Kierrä potentiometri (R2) vastapäivään lähelle ääriasentoaan Säädä asentosignaali sähköisellä nollapistevirityksellä (N), Viestin voi tarvittaessa jättää hieman nollapisteen yläpuolelle ( 0,1 ma) Aja venttiili pääteasentoon AUKI Säädä viesti vahvistuspotentiometrillä (M) 16 ma:iin Aja venttiili pääteasentoon KIINNI Säädä viesti nollapistevirityksellä (N) 4 ma:iin Tällöin myös loppuarvo siirtyy 4 ma, joten alue on nyt 4-20 ma Aja venttiiliä molempiin ääriasentoihin ja tarvittaessa korjaa viritys 0 ja max potentiometreillä Kiinnitä kytkinyksikön etulevy (kuva Q), mikäli se on ollut irrotettuna Paina osoitinkiekko akselille ja viritä se kappaleen 13, sivulla15 mukaisesti Puhdista tiivistepinnat, tarkista O-rengas, rasvaa tiivistepinnat kevyesti hapottomalla rasvalla Kiinnitä kytkinyksikön kansi 17

SG 051 - SG 121 Käyttöohje 16 Varaosakuva 349 Varaosapiirros 361 SG 051 SG 121 Osakokonaisuudet ja erillisosat 362 366 3423 3424 3422 3-ph AC 347 348 41 S1 / S2 320 1-ph AC 340 30 S2 290 40043 400 4043 350 S1 / S2 3610 365 360 3632 3634 3631 1 S2 170 S2 210 S2 40 S2 S2 50 14 1532 1531 1530 1533 3824 3823 3822 380 24 20 3924 3923 3922 392 S1 / S2 1522 1521 390 S1 / S2 16 100 101 DO 0211004 GB 18

Käyttöohje SG 051 - SG 121 No Tyyppi Nimitys 1 E Runko 20 B Kierukka-akseli 24 E Mekaaninen rajoitin( sisältyy osaan 20) 30 B Käsikäytön kierukka-akseli 40 B Kierukanpyörä 50 B Liitäntälaippa 100 B Mekaanisen rajoittimen hylsy 14 E Kytkinkappale 16 E Mekaanisen rajoittimen suojakansi 170 B Momentintunnustelija 210 B Rajatunnustelija 290 B Käsikäytön akselin kiinnitysmutteri 320 B Planeettavaihteisto 340 B Moottori 3422 B Moottorikaapelin pistoke (ilman pistikkeitä) 3423 B Moottorin pistike 3424 B Lämpösuojakytkimen pistike 347 B Moottorin jarru 348 B Moottorin elektroniikkakortti 349 B Moottorin elektroniikkakortin kansikortti 350 B Kytkinyksikön kansi 360 B Kytkinyksikkö (Ilman mikrokytkimiä) 362 B Kuivatusvastus 3631 B Mikrokytkinten kiinnitysruuvi 3632 B Raja / momenttikytkimet (sisältäen johtimet ja pistikkeet) 3634 E Mikrokytkimien painin 365 B Osoitinkiekko No Tyyppi Nimitys 366* B Vilkkulähetin (ilman impulssilevyä ja eristinlevyä) 3610 E Kytkinyksikön etulevy 380 B Pyöröpistoke (ilman pistikkeitä) 3822 B Moottoripistike 3823 B Ohjauspistike 3824 B Suojajohdin 390 B Vastakekansi 392 B Pyörövastake (sisältäen pistukat) 3922 B 3923 B 3924 B Moottoripistukka (sisältyy osaan 392) Ohjauspistukka (sisältyy osaan 392) Suojamaapistukka (sisältyy osaan 392) 40 B Käsipyörä 40043 E Käsipyörän kiinnitysosat 4043 B Käsipyörän kahva 41 B Moottorin välivastake 1521* B Potentiometri (ilman kitkakytkintä) 1522* B Kitkakytkin potentiometrille 1530* B RWG asentolähetin 1531* B Potentiometri RWG:lle (ilman kitkakytkintä) 1532* B Kitkakytkin RWG:n potentiometrille 1533* B RWG:n elektroniikkakortti S 1 S Tiivistesarja, pieni S 2 S Tiivistesarja, iso Huom: Kun tilaat varaosia, mainitse vääntötoimilaitteen malli ja toimitusnumeromme (katso tyyppikilvestä) 19

SG 051 - SG 121 Käyttöohja 17 Huolto Käyttöönoton jälkeen tarkista toimilaitteen maalipinta vaurioiden varalta Viimeistele pinta huolellisesti, jotta laite olisi suojattu korroosiolta AUMA voi toimittaa pieniä määriä alkuperäistä maalia AUMA vääntötoimilaitteet vaativat vain vähän huoltoa Ennakkoehtona luotettavalle toiminnalle on oikea käyttöönotto Joustavasta materiaalista tehdyt tiivisteet menettävät ajan myötä tiivistävän ominaisuutensa, ja siksi ne täytyy säännöllisin väliajoin tarkistaa ja, jos tarpeen, vaihtaa On myös hyvin tärkeää, että kansien O-renkaat ovat oikein asennettu, ja että kaapelitiivisteet on kiristetty niin, ettei laitteen sisälle pääse pölyä tai vettä Suosittelemme: Jos laitetta käytetään harvoin, suorita testiajo noin kuuden kuukauden välein Tämä varmistaa sen, että toimilaite on aina käyttövalmis Noin kuusi kuukautta käyttöönoton jälkeen ja sen jälkeen vuoden välein tarkista toimilaitteen ja venttiilin välisten ruuvien kireys Jos tarpeen, kiristä niitä käyttäen sivun 6 taulukon momentteja 18 Voitelu AUMA vääntötoimilaitteet on täytetty koko käyttöiän kestävällä rasvalla Rasvojen vaihto tai lisävoitelu ei ole tarpeen 20

Käyttöohje SG 051 - SG 121 19 Yhdenmukaisuustodistus ja valmistajatodistus 21

SG 051 - SG 121 Käyttöohje Hakemisto A Asennusasento 6 Asennus venttiilille 6 AUMA MATIC ohjausyksiköt 11 D DUO rajakytkimet 9 E Esimerkkikytkentäkaaviot 13 1-vaihe AC moottori 14 3-vaihe AC moottori 13 H Huolto 20 K Kiinnitys venttiiliin 4 Koeajo 15 Korroosiosuojaus 4 Kuivatusvastus 4,12 Kuljetus 6 Käsipyörä 6 Käsipyörän kahva 6 Kääntökulma 4,10 L Liittimet 12 Lyhytaikainen käyttö 4 Lämpösuojakytkimet 4,5,11 M Mekaaninen asennonosoitin 15 Mekaaninen rajoitin 7 SG palloventtiilillä 9 SG läppäventtiilillä 7 Momenttiasettelu 11 Moottorin suojaus 4,12 Moottori, 1-vaihe AC 4 Moottori, 3-vaihe AC 5 P Potentiometri 16 R Rajakytkimet 4,7,9 RWG asentolähetin 16 2-johjinkytkentä 16 3- / 4-johdinkytkentä 16,17 S Sähköliitäntä 4,11 T Tandem kytkimet 11 Tekniset tiedot 4,5 Toimiaika 4,5,15 Turvallisuusohjeet 3 V Valmistajatodistus 21 Varaosakuva 18 Varaosaluettelo 18,19 Varastointi 6 Voitelu 20 Y Yhdenmukaisuustodistus 21 Ympäristön lämpötila 4 Tietoa myös internetissä: Kytkentäkaavion, tarkastuspöytäkirjat ja muuta tietoa toimilaitteesta voi ladata suoraan internetistä syöttämällä tilausnumeron tai COMM NO (katso toimilaitteen tyyppikilvestä) Kotisivumme: http://wwwaumacom 22

Käyttöohje SG 051 - SG 121 Saksa AUMA Riester GmbH & Co KG Werk Müllheim DE-79373 Müllheim Tel +49 7631 809 0 Fax +49 7631 809 250 riester@aumacom wwwaumacom Werk Ostfildern-Nellingen DE-73747 Ostfildern Tel +49 711 34803-0 Fax +49 711 34803-34 riester@wofaumacom Service-Center Magdeburg DE-39167 Niederndodeleben Tel +49 39204 759-0 Fax +49 39204 759-19 Service@scmaumacom Service-Center Köln DE-50858 Köln Tel +49 2234 20379-00 Fax +49 2234 20379-99 Service@sckaumacom Service-Center Bayern DE-85748 Garching-Hochbrück Tel +49 89 329885-0 Fax +49 89 329885-18 Riester@scbaumacom Büro Nord, Bereich Schiffbau DE-21079 Hamburg Tel +49 40 791 40285 Fax +49 40 791 40286 DierksS@aumacom Büro Nord, Bereich Industrie DE-29664 Walsrode Tel +49 5167 504 Fax +49 5167 565 HandwerkerE@aumacom Büro Ost DE-39167 Niederndodeleben Tel +49 39204 75980 Fax +49 39204 75989 ZanderC@aumacom Büro West DE-45549 Sprockhövel Tel +49 2339 9212-0 Fax +49 2339 9212-15 SpoedeK@aumacom Büro Süd-West DE-69488 Birkenau Tel +49 6201 373149 Fax +49 6201 373150 WagnerD@aumacom Büro Württemberg DE-73747 Ostfildern Tel +49 711 34803 80 Fax +49 711 34803 81 KoeglerS@aumacom Büro Baden DE-76764 Rheinzabern Tel +49 7272 76 07-23 Fax +49 7272 76 07-24 WolfgangSchulz@aumacom Büro Kraftwerke DE-79373 Müllheim Tel +49 7631 809-192 Fax +49 7631 809-294 WilhelmK@aumacom Büro Bayern DE-93356 Teugn/Niederbayern Tel +49 9405 9410 24 Fax +49 9405 9410 25 JochumM@aumacom Eurooppa AUMA Armaturenantriebe GmbH AT-2512 Tribuswinkel Tel +43 2252 82540 Fax +43 2252 8254050 office@aumaat AUMA (Schweiz) AG CH-8965 Berikon Tel +41 566 400945 Fax +41 566 400948 RettichPch@aumacom AUMA Servopohony spol sro CZ-10200 Praha 10 Tel +420 272 700056 Fax +420 272 704125 auma-s@aumacz OY AUMATOR AB FI-02270 Espoo Tel +35 895 84022 Fax +35 895 8402300 auma@aumatorfi AUMA France FR-95157 Taverny Cédex Tel +33 1 39327272 Fax +33 1 39321755 servcom@aumafr AUMA ACTUATORS Ltd GB- Clevedon North Somerset BS21 6QH Tel +44 1275 871141 Fax +44 1275 875492 mail@aumacouk AUMA ITALIANA Srl IT-20020 Lainate Milano Tel +39 0 2 9317911 Fax +39 0 2 9374387 info@aumait wwwaumait AUMA BENELUX BV NL-2314 XT Leiden Tel +31 71 581 40 40 Fax +31 71 581 40 49 office@beneluxaumacom AUMA Polska Sp zo o PL-41-310 Dabrowa Górnicza Tel +48 32 26156 68 Fax +48 32 26148 23 RLudzien@aumacompl wwwaumacompl AUMA Priwody OOO RU-123363 Moscow Tel +7 095 787 78 22 Fax +7 095 787 78 21 aumarussia@aumaru AUMA BENELUX BV B A BE-8500 Kortrijk Tel +32 56 206 195 Fax +32 56 206 286 office@aumabe GRØNBECH & SØNNER A/S DK-2450 Copenhagen SV Tel +45 3326 6300 Fax +45 3326 6301 GS@groenbech-sonsdk IBEROPLAN SA ES-28027 Madrid Tel +34 91 3717130 Fax +34 91 7427126 iberoplan@iberoplancom D G Bellos & Co OE GR-13671 Acharnai Athens Tel +30 210 2409485 Fax +30 210 2409486 info@dgbellosgr SIGURD SØRUM A S NO-1301 Sandvika Tel +47 67572600 Fax +47 67572610 post@sigurd-sorumno INDUSTRA PT-2710-297 Sintra Tel +351 2 1910 95 00 Fax +351 2 1910 95 99 jpalhares@tyco-valvescom ERICHS ARMATUR AB SE-20039 Malmö Tel +46 40 311550 Fax +46 40 945515 info@erichsarmaturse MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic Ltd Sti TR-06460 Övecler Ankara Tel +90 312 472 62 70 Fax +90 312 472 62 74 megaendustri@megaendustricomtr AUMA (Schweiz) Kundendienst CH-8965 Berlikon Tel +41 566 314448 Fax +41 566 314448 Pohjoi-Amerikka AUMA ACTUATORS INC US-PA 15 205 Pittsburgh Tel +1 412 7871340 Fax +1 412 7871223 mailbox@auma-usacom wwwauma-usacom TROY-ONTOR Inc CA-L4N 5E9 Barrie Ontario Tel +1 705 721-8246 Fax +1 705 721-5851 troy-ontor@troy-ontorca IESS DE MEXICO S A de C V MX-CP 02900 Mexico DF Tel +52 55 55 561 701 Fax +52 55 53 563 337 iessmex@attnetmx Etelä-Amerikka AUMA Chile Respresentative Office CL- La Reina Santiago de Chile Tel +56 22 77 71 51 Fax +56 22 77 84 78 aumachile@adsltiecl LOOP S A AR-C1140ABP Buenos Aires Tel +54 11 4307 2141 Fax +54 11 4307 8612 contacto@loopsacomar Asvotec Termoindustrial Ltda BR-13190-000 Monte Mor/ SP Tel +55 19 3879 8735 Fax +55 19 3879 8738 atuadorauma@asvoteccombr Ferrostaal de Colombia Ltda CO- Bogotá DC Tel +57 1 4 011 300 Fax +57 1 4 131 806 dorian_hernandez@ferrostaalcom PROCONTIC Procesos y Control Automático EC- Quito Tel +593 2 292 0431 Fax +593 2 292 2343 proconti@uiosatnetnet Multi-Valve Latin America S A PE- San Isidro Lima 27 Tel +511 222 1313 Fax +511 222 1880 multivalve@terracompe PASSCO Inc PR-00936-4153 San Juan Tel +18 09 78 77 20 87 85 Fax +18 09 78 77 31 72 77 Passco@prtcnet Suplibarca VE- Maracaibo Edo, Zulia Tel +58 261 7 555 667 Fax +58 261 7 532 259 suplibarca@iamnetcom Afrikka AUMA South Africa (Pty) Ltd ZA-1560 Springs Tel +27 11 3632880 Fax +27 11 8185248 aumasa@mwebcoza wwwaumacoza ATEC EG- Cairo Tel +20 2 3599680-3590861 Fax +20 2 3586621 atec@intouchcom Aasia AUMA (India) Ltd IN-560 058 Bangalore Tel +91 80 8394655 Fax +91 80 8392809 info@aumacoin AUMA JAPAN Co, Ltd JP-210-0848 Kawasaki-ku, Kawasaki-shi Kanagawa Tel +81 44 329 1061 Fax +81 44 366 2472 mailbox@aumacojp AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd SG-569551 Singapore Tel +65 6 4818750 Fax +65 6 4818269 sales@aumacomsg AUMA Middle East Representative Office AE- Sharjah Tel +971 6 5746250 Fax +971 6 5746251 auma@emiratesnetae AUMA Beijing Representative Office CN-100029 Beijing Tel +86 10 8225 3933 Fax +86 10 8225 2496 mailbox@auma-chinacom PERFECT CONTROLS Ltd HK- Tsuen Wan, Kowloon Tel +852 2493 7726 Fax +852 2416 3763 pcltd@netvigatorcom DONG WOO Valve Control Co, Ltd KR-153-803 Seoul Korea Tel +82 2 2113 1100 Fax +82 2 2113 1088/1089 dw7994@usersunitelcokr AL-ARFAJ Eng Company W L L KW-22004 Salmiyah Tel +965 4817448 Fax +965 4817442 arfaj@qualitynetnet BEHZAD Trading QA- Doha Tel +974 4433 236 Fax +974 4433 237 behzad@qatarnetqa Sunny Valves and Intertrade Corp Ltd TH-10120 Yannawa Bangkok Tel +66 2 2400656 Fax +66 2 2401095 sunnyvalves@inetcoth Top Advance Enterprises Ltd TW- Taipei Tel +886 2 27333530 Fax +886 2 27365526 ta3530@ms67hinetnet Australia BARRON GJM Pty Ltd AU-NSW 1570 Artarmon Tel +61 294361088 Fax +61 294393413 info@barroncomau wwwbarroncomau 23

Monikierrostoimilaite SA 071 SA 161 / SA 251 SA 481 Momenttialue 10-32 000 Nm Kierrosnopeudet 4180 min -1 Monikierrostoimilaite SA/SAR toimilaitteella AUMATIC Momenttialue 10-1 000 Nm Kierrosnopeudet 4180 min -1 Lineaariyksikkö LE toimilaitteella SA /SAR Karavoima 4-217 kn Iskunpituus 0-500 mm Liikenopeus 20-360 mm/min Vääntötoimilaite AS 6 AS 50 Momenttialue 25-500 Nm Ajoajat/ 90 4-90 s Vääntötoimilaite SG 051 SG 121 Momenttialue 100-1200 Nm Ajoajat/ 90 4-180 s Kartioratasvaihde GK 102 GK 402 Momenttialue 120-16000 Nm Lieriöratasvaihde GST 101 GST 401 Momenttialue 120-16 000 Nm Kierukkavaihde vivulla GF 503 GF 1253 GF 160 GF 250 Momenttialue 250-32000 Nm Kierukkavaihde GS 403 GS 2503 GS 160 GS 500 Momenttialue 125-360000 Nm AUMA Riester GmbH & Co KG P O Box 1362 D - 79373 Müllheim Tel +49 (0)7631/809-0 Fax +49 (0)7631/809 250 riester@aumacom wwwaumacom AUMA Riester GmbH & Co KG P O Box 1151 D - 73747 Ostfildern Tel +49 (0)711 / 34803 0 Fax +49 (0)711 / 34803 34 riester@wofaumacom wwwaumacom ISO 9001 ISO 14001 Certificate Registration No 12 100 4269 12 104 4269 Y000234/015/fi/103