Der alternative Verkehrsdienst Vaihtoehtoinen kuljetuspalvelu A N D I. in der Verbandsgemeinde St.Goar-Oberwesel

Samankaltaiset tiedostot
Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE?

SAKSA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ, kirjallinen osa

ÜB. 1. a) Lektion 7. Ein Gute-Nacht-Bier ÜB. 2 (1) ÜB. 1. b)

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Lektion 5. Unterwegs

Lektion 4. Preiswert, sicher und bequem!

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu

Matkustaminen Liikkuminen

Finanzmärkte III: Finanzmarktanalyse

Maahanmuutto Asuminen

Lektion 14. Als Studi an der Elbe

Matkustaminen Liikkuminen

Esittäytyminen Vorstellungen

ÜB. 1. a) Lektion 5. Immer geradeaus! ÜB. 1. d) ÜB. 2. a) (1) 1.C 3. B 5. G 7. A 2. F 4. E 6. H 8. D

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung

die Olympischen Spiele: 1936 B:ssä järjestettiin kesäolympialaiset, joita kansallissosialistit käyttivät myös propagandistisesti hyväkseen.

BESCHREIBUNG: MATERIAL FÜR HUMANISTEN/GESELLSCHAFTSWISSENSCHAFTLER

Deutschsprachige Ärzte in Helsinki. Allgemeinmedizin:

Matkustaminen Ulkona syöminen

PETRI NIEMELÄ MENSCHSEIN

Deutschsprachige Ärzte in Helsinki. Allgemeinmedizin:

Maahanmuutto Dokumentit

Maahanmuutto Dokumentit

Matkustaminen Yleistä

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Matkustaminen Yleistä

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

DEUTSCH HÖRVERSTÄNDNISTEST LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

Hotelliin saapuminen An der Rezeption

heidenkampsweg 82 I Hamburg h82

Bewerbung Anschreiben

Kertaustehtävät. 1 Ratkaise numeroristikko. 2 Täydennä verbitaulukko. kommen finden nehmen schlafen. du er/sie/es. Sie. a b a) 20.

NunnaUuni-Anleitung zur Händlerwerbung

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

GOETHE-ZERTIFIKAT A1: START DEUTSCH 1

Saksan markkinat. Saksalaisten matkanjärjestäjien odotukset matkailupalvelujen myynnille. Inari Jan Badur, NordicMarketing

Gemeinschaftskonto Kinderkonto Konto für fremde Währungen Businesskonto Studentenkonto Fallen monatlich Gebühren an? Kysyt, aiheutuuko tilin käytöstä

Deutschsprachige Ärzte in Helsinki. Allgemeinmedizin:

Kielioppikäsitteitä saksan opiskelua varten

MEDIENMITTEILUNG (HELSINGIN KÄRÄJÄOIKEUS) (Frei zur Veröffentlichung am Informationssekretärin Anni Lehtonen

Unterscheidung/Entscheidung? Schmitt-seminaari Helsinki 8.5. Kari Palonen

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti

Harrastukset ja vapaa-aika Hobby und Freizeit. Tehtävän kohderyhmä. Tehtävän konteksti. saksa; yläkoulun A- ja B-kieli

Maahanmuutto Pankki. Pankki - Yleistä. Pankki - Pankkitilin avaaminen. Kysyt, aiheutuuko tietyssä maassa tehdyistä rahan nostamisista kuluja

Language Contents. English Svenska

Lektion 10. Basel tickt anders ÜB. 1

SATZUNG SÄÄNNÖT SAKSALAIS-SUOMALAISEN KAUPPAKAMARIN. der DEUTSCH-FINNISCHEN HANDELSKAMMER e. V. verabschiedet auf der. vahvistettu

Das Erste Finnische Lesebuch für Anfänger

PARTIZIPIEN. -tava / -tävä, -ttava/ -ttävä -tu / -ty, -ttu / -tty. AKTIV PASSIV PRÄSENS lukeva luettava PERFEKT lukenut luettu

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen. Nach einem bestimmten Ort fragen

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

DEUTSCH HÖRVERSTÄNDNISTEST LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

SUOMALAISEN KIRKOLLISEN TYÖN KESKUS Pöytäkirja 1/2011 Johtokunta

3.2 Matrixdarstellung (Koordinaten; darstellende Matrix; Basiswechsel;

1 Täydennä werden-verbillä. Wie alt 1) ihr Anna, Peter und Paul? Anna 2) 18 und Peter und ich 3) 16.

Matkustaminen Yleistä

GOETHE-ZERTIFIKAT B1

Lektion 1. Ärger in Tegel

SAKSA, PITKÄ OPPIMÄÄRÄ, kirjallinen osa

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Ich möchte mich für den anmelden.

GOETHE-ZERTIFIKAT B2

Einheit 1 Liebe fürs Leben oder auch nicht?

Gesetzentwurf. Deutscher Bundestag 8. Wahlperiode. Drucksache 8/3993. der Bundesregierung

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 2001 Ausgegeben am 20. Februar 2001 Teil III

Allgemeine Informationen

Geschäftskorrespondenz

Tarockkurs. 2 Abschnitte: Grundlagen Fortgeschrittene. Grundlagen: 4 Abende (16.12.; 23.12; ; )

PEKKA ERVASTIN KIRJE RUDOLF STEINERILLE

SAKSA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

VORSCHAU. zur Vollversion

Virtain kylät Dörfer von Virrat ovat kaikki erilaisia sind alle verschieden

Kuvasto P [Musterbuch Pressglas] Riihimäki 1939

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

Z-N626 LAITTEEN PIKAOPAS

Bild: istockphoto. 10 November 2018 Das Schweizer ElternMagazin Fritz+Fränzi

Belz & Gelberg & /01

Deutschsprachige Ärzte in Helsinki. Allgemeinmedizin: Arbeitsmedizin: Augenärzte:

Sydämellisesti tervetuloa luomuviini-iltaamme!

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Voisitko näyttää kartalta missä sen on?

Post- ja prepositioiden rektiosijoista

Matkustaminen Liikkuminen

KH Surroundsound-System mit Q-Sound. Bedienungsanleitung

Die Variation des Genitiv Plural als Herausforderung für Finnischlernende

Katharina Schlender PLUMPSACK

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen. Art der Unterkunft. Art der Unterkunft

Hakemus Suosituskirje

Tehtävä 4. Tehtävä 3. Saksan kielessä c, d, x, z ja q ovat yleisiä kirjaimia. Agricola hyödynsi näitä omissa teksteissään hyvin paljon.

Apukysymyksiä: Wie viele Einwohner? Wie alt? Sehenswürdigkeiten? Was kann man dort machen?

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

A.2 B.7 C.8 D.3 E.5 F.6 G.4 H Linnaan 1,5 milj.ihmistä ja linnan puistoon 5,2 milj. eli kaikkiaan 6,7 milj.

GERMAANINEN FILOLOGIA Valintakoe / Tasokoe

Gesetzentwurf. Deutscher Bundestag 9. Wahlperiode. Drucksache 9/573. der Bundesregierung

Transkriptio:

Der alternative Verkehrsdienst Vaihtoehtoinen kuljetuspalvelu A N D I in der Verbandsgemeinde St.Goar-Oberwesel

Ausgangssituation Lähtökohta Das Land Rheinland-Pfalz hatte Ende der Neunziger Jahre ein Förderprogramm für Alternative Verkehrsdienste aufgelegt. Rheinland-Pfalzin liittovaltio käynnisti 90-luvun lopulla tukiohjelman vaihtoehtoisten kuljetuspalveluiden kehittämiseksi. Es war Anlass für eine Prüfung, wie die Situation des Öffentlichen Personennahverkehrs in der Verbandsgemeinde St.Goar-Oberwesel aussieht. Tästä Oberwesel-St. Goar:in kuntayhtymä sai idean tutkia, mikä oli heidän kuntansa lähiliikennepalvelujen tilanne

Analyse aller Verkehrsstrecken innerhalb der Verbandsgemeinde St.Goar-Oberwesel Analyysi kuntayhtymän sisäisistä liikennöintilinjoista Fazit: Johtopäätös: Der Öffentliche Nahverkehr (ÖPNV) zwischen den Gemeinden und Zentralorten ist nicht ausreichend Julkinen lähiliikenne kuntien ja kylien välillä ei ole riittävä Busverkehr (Öffentliche Linien) findet lediglich morgens zwischen 7.00 Uhr und 8.00 Uhr (Schulbusverkehre) und am Mittag 12.00 Uhr bis 13.30 Uhr (Schulbusverkehre) statt Und zum Schulschluss / Ganztagsschule am Nachmittag (16.00 Uhr) Bussiliikenne (julkiset linjat) toimii ainoastaan aamuisin klo 7 ja 8 välillä, päivällä 12.00-13.30 välillä ja iltapäivällä klo 16.00 (koululaisbussit)

Bedarfsermittlung / Von den Höhenorten zu den Zentralorten und zurück Tarvekartoitus / rinteiden ja ylängön kylistä keskuksiin ja takaisin 18.00 Uhr 17.00 Uhr 16.00 Uhr 15.00 Uhr 14.00 Uhr 13.00 Uhr BEDIENUNGSLÜCKEN IM ÖFFENTLICHEN NAHVERKEHR Palveluaukot julkisessa liikenteessä 12.00 Uhr 11.00 Uhr 10.00 Uhr 9.00 Uhr BEDIENUNGSLÜCKEN IM ÖFFENTLICHEN NAHVERKEHR Palveluaukot julkisessa liikenteessä 8.00 Uhr 7.00 Uhr

Ausnahme Poikkeus Die Strecke zwischen den am Rhein gelegenen Zentralorten Oberwesel und St.Goar hat keine Bedienungslücke im Öffentlichen Nahverkehr. Reinin rannalla olevien keskusten Oberwesel ja St. Goar välinen liikenne on aukotonta Hier fahren tällä välillä kulkee genügend Busse und die Bahn Tarpeeksi linja-autoja sekä juna Oberwesel St.Goar

Beschluss des Verbandsgemeinderates >>> einen Antrag auf Förderung einen alternativen Verkehrsdienstes zu stellen Kuntayhtymän valtuuston päätös tehdään hanketukihakemus vaihtoehtoisen kuljetuspalvelujen kehittämiseen Auf der Basis eines Vertrages mit den Verkehrunternehmern (Alle Taxi und Mietwagenunternehmer mussten zustimmen) Perustana sopimus kaikkien liikennöintipalveluja tarjoavien yritysten kanssa (kaikkien taksien ja autovuokraamojen oli myös hyväksyttävä sopimus)

Welcher alternative Verkehrsdienst bot sich an? Mitä mahdollisuuksia oli vaihtoehtoisille liikennepalveluille? Ausweitung der bestehenden Buslinien >>>(zu teuer) Olemassa olevien bussilinjojen laajentaminen - liian kallista Privatunternehmen als Konkurrenz >>>(verboten) Kilpailijaksi yrityksille - kiellettyä Anruf-Sammel-Taxi >>> Einzige und beste Lösung Soitto-kimppataksi ainut ja paras mahdollisuus

Grundkonzept des ANDI ANDI:n perusajatus Nur Fahrtstrecken von den Höhenorten zu den Zentralen Orten Oberwesel und St.Goar Ainoastaan linjoja ylängöltä alas keskuksiin Keine Querverbindungen Ei poikittaislinjoja Begrenzter Zeitkorridor (9.00 Uhr bis 18.00 Uhr und nur Mo-Fr und Sam bis 12.00 Uhr) Rajoitettu ajankohta (ma-pe 9-18 ja la 12 asti) 1 Stunde Zeitabstand zum nächsten Bus Vähintään tunnin aikatauluero lähimpään bussiin Keine Verbindung zwischen den Zentralorten Ei liikennettä/linjoja keskusten välillä

Wie bestelle ich das ANDI-Taxi? Kuinka tilaan ANDI-taksin Eine halbe Stunde vor der gewünschten Abfahrtszeit beim nächsten ANDI- Verkehrsunternehmer anrufen Puoli tuntia ennen toivottua lähtöaikaa soitto lähimmälle ANDI-yrittäjälle (Derzeit insgesamt drei Verkehrsunternehmer) Tällä hetkellä kolme taksiyrittäjää Günter Dillmann, Damscheid Richard Pabst, St.Goar- Biebernheim Christel Zimmermann, Urbar

Wo und wann werde ich dann abgeholt? Missä ja koska minut haetaan? Zur vereinbarten Zeit vor der Haustür bzw. am abgesprochenen Haltepunkt. Sovittuna aikana kotiovelta tai sovitusta paikasta Von dort werden Sie zum gewünschten Zielort gefahren. Sieltä teidät ajetaan toivottuun paikkaan Von A nach B Paikasta A paikkaan B

Wieviel Fahrtstrecken-Linien gibt es im alternativen ANDI-Verkehr? Montako liikennöintireittiä ANDI- tarjoaa? Insgesamt 17 Linien das heißt Hin- und Zurück sind es 34 Fahrtstrecken Yhteensä 17 eri reittiä eli meno-paluuna 34 ajoreittiä

ANDI-Verkehrsströme / Fahrtstrecken ANDI-liikennevirrat / Reitit

Was zahlt der einzelne Fahrgast? Mitä matkustaja maksaa kuljetuksesta? Der einzelne Fahrgast zahlt innerhalb der festgelegten Preisstufen lediglich den üblichen Bustarif plus >>> einen Komfortzuschlag (derzeit 1,20 ) dafür, dass er an der Haustür abgeholt bzw. wieder vor die Haustür gefahren wird. Yksittäinen matkustaja maksaa normaalin reitin linjaautotaksan plus mukavuuslisää 1,20 /kyyti kotiovelta hausta/kotiovelle tuonnista Achtung: Der Preis gilt jeweils für eine Fahrt entweder von A nach B (Hinfahrt) oder B nach A (Rückfahrt). Für Hin- und Rückfahrt zahlt er also zwei Mal den Fahrgeldsatz! Huomio! Hinta on aina per suunta eli meno-paluusta maksetaan kaksi kuljetusmaksua

Gibt es Ermäßigungen? Onko alennuksia? Ja, allerdings nur für Kinder bis 12 Jahre, sofern sie sich in Begleitung eines Erwachsenen befinden der den vollen Fahrpreis errichtet hat. kyllä, mutta vain alle 12 vuotiaille lapsille kun he matkustavat maksavan aikuisen kanssa

Preisstufengestaltung Hinnoittelu Sie richtet sich nach einer Kilometertabelle des Ministeriums Hintatasot perustuvat ministeriön antamaan kilometritaulukkoon Preisstufe K / Bis zu 3 km Kurzstrecke Das Einfache des Grundfahrpreises Hintataso K / 3km asti lyhyt matka, yksinkeratinen perusmaksu Preisstufe 1 und 2 / 4 bis 10 Km / mind. Das 1,7-fache des Grundfahrpreises Hintatasot 1 ja 2 / 4-10km / vähintään 1,7-kertainen perusmaksu Preisstufe 3 und 4 / 11 bis 20 km / mind. Das 2,5-fache des Grundfahrpreises Hintatasot 3 ja 4 / 11 20km / vähintään 2,5-kertainen perusmaksu

Fahrtenprotokolle des ANDI-Taxiunternehmers erforderlich Ajopäiväkirja vaatimuksena ANDItaksiyrittäjille Es wird in ein Dokument Leistungsnachweis folgendes eingetragen: Seuraavat tiedot täytetään laskutusperusteisiin: Datum der Fahrt kuljetuspäivämäärä Uhrzeit aika Einstiegs- und Zielort der Fahrgäste kuljetusasiakkaiden otto- ja jättöpaikka Beförderte Personenzahl Kuljetettu henkilömäärä Erzielte Fahrgeldeinnahme Toteutunut tulo kuljetuksesta Unterschrift des Fahrgastes Asiakkaan allekirjoitus

Abrechnung Laskutus Am Monatsende reicht der ANDI-Unternehmer die Fahrtenprotokolle ein und stellt den Zuschussbetrag in Rechnung Kuukauden lopussa taksiyrittäjä toimittaa ajopäiväkirjansa ja laskuttaa lisätuen Fahrgeldeinnahme + Zuschuss = Gesamteinnahme des ANDI-Unternehmers Kuljetusmaksut + tuki = ANDI-yrittäjän kokonaistulo

ANDI Finanzierung ANDI rahoitus Die Verbandsgemeinde zahlt den Zuschussbetrag nach Prüfung der Rechnung und der Fahrtenprotokolle an den ANDI-Unternehmer aus Kuntayhtymä maksaa yrittäjälle lisätuen tarkistettuaan ajopäiväkirjan ja laskun Am Ende des Jahres beantragt die Verbandsgemeinde einen Zuschuss beim Land Vuoden lopussa kuntayhtymä hakee tukea liittovaltiolta Das Land erstattet derzeit 30 % der von der Verbandsgemeinde verausgabten Gelder Liittovaltio hyvittää tällä hetkellä 30% kuntayhtymän maksamasta tuesta

5000 ANDI-Statistik 1996 bis 2011 (Anzahl der beförderten Personen innerhalb der Verbandsgemeinde St.Goar-Oberwesel) Kuljetettujen henkilöiden määrä 1996-2011 4500 4000 3500 3000 2500 2000 Sarja1 Sarja2 1500 1000 500 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Fazit nach 16 Jahren ANDI Johtopäätös 16 ANDI-vuoden jälkeen Im Rahmen der demografischen Entwicklung ist der Einsatz von ANDI-Unternehmern als Serviceleistung für Bürgerinnen und Bürger nicht mehr wegzudenken. Rakennekehityksen vaikuttamissa puitteissa ei voisi enää ajatella ANDI-yrittäjien puuttumista palveluntarjoajina kansalaisille Das ANDI-Modell der Verbandsgemeinde St.Goar- Oberwesel hat sich als erfolgreiches Projekt herausgestellt. ANDI-malli on todettu onnistuneeksi hankkeeksi

Herzlichen Dank für Ihre Aufmerksamkeit! Lämmin kiitos huomiostanne!