KOSTUTIN LQQA, KIERTOVESI HOITO Size 6 5 4 5 4 6 7 9 7 8. Ohjauskaappi ulkop.. Ohjauskaappi sisäp.. Sulkuventtiili (ei sis.) 4. Vedensuodatin, läpäisevyys maks. 5 μm (ei sis.) 5. Vesilukko LQAZ-8 (lisätarvike) 6. Poistojohto 7. Kostutinkennot 8. Pisaranerotin 9. Suihkuputki. Pumppu. Virtauksen säädin. Venttiili, jossa on moottoritoimilaite. Ylijuoksutusputki 4. Pinnankorkeusmittari 5. Magneettiventtiili. Huuhteluletku 7. Päätetulppa. Välilevy Kuva TARKASTETTAVAT KOHDAT SÄÄDÖN YHTEYDESSÄ UIMURIKYTKIMET VESI Määritä veden kalsium- ja bikarbonaattipitoisuus sekä ph-arvo. Edellä mainitut tiedot saadaan vesianalyysistä tai paikalliselta vesilaitokselta. Saadut arvot merkitään sivulla 5 olevaan käyrästöön, jotta voitaisiin määrittää mihin vyöhykkeeseen vesi kuuluu. Jos vesi sijoittuuvyöhykkeelle 4, se on pehmennettävä. A B C UIMURIKYTKIMET, KUVA Uimurikytkin A: Sulkee täyttöventtiilin maksimikorkeudella A. Asetus A: Koko 5, 5 mm altaan yläreunasta. Koko 6 84, 65 mm altaan yläreunasta. Uimurikytkin B: Asetus B: Avaa poistoventtiilin veden poistoa varten. Saatu arvo vyöhykkeellä (katso s. 5)määrää, miten uimurikytkin B asetetaan. Z ON VYÖHYKE-asteikko Uimurikytkin B: säädettävä Säätöruuvi Uimurikytkin C: Asetus C: Pysäyttää kiertopumpun ja avaa täyttöventtiilin, kun vedenpinta laskee C-tason alapuolelle. Koko 4 84, 5 mm altaan pohjasta. Zon TASORELEET: NRO, NRO ja NRO, katso kuvaa 7. Tasoreleet on esiasetettu herkkyyteen 4 kω. Jos käytetystä vedestä on poistettu suola eivätkä uimurikytkimet toimi, herkkyys voidaan asettaa kω:iin. Kuva FläktGroup DC_96FI 44_R Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Hoito TARKASTETTAVAT KOHDAT SÄÄDÖN YHTEYDESSÄ KOSTUTTIMEN TOIMINTA paina käyttökytkin päälle. Allas alkaa täyttyä vedellä. TARKISTA NYT että pumppu käynnistyy ja pumppaa vettä. Jos vesi virtaus on nolla, muuta kiertosuuntaa, katso kuvaa 5. aseta haluttu kasteluvirtaus taulukon mukaisesti virtaussäätimen (kuva 4) säätöruuvilla. että vettä suihkuaa kaikista suihkuputken/putkien rei istä. Tukkeentuneet reiät puhdistetaan neulalla. Jos reiät ovat erittäin lika iset, päätetulpat (pos. 7) voi poistaa ja suihkuputket voi puhdistaa pyöreällä harjalla ja huuhdella. että veden tulo lakkaa, kun veden pinta ulottuu anturiin A. että vedenpoisto toimii, kun poistoventtiili on avattu käsin puolittain auki (45 ), katso kuvaa. Vapauta venttiili käyttölaitteessa olevaa nappia painamalla. Kun veden pinta on laskenut anturin B alapuolel le, venttiilin on avauduttava kokonaan. Kun veden pinta ulottuu anturin C alapuolelle, on tuloventtiilin av auduttava sekä esiasetetun ajan jälkeen (taulukko, kuva 6) on poistoventtiilin alettava sulketua. Tasolla C pumpun on pysähdyttävä erittäin lyhyeksi aikaa. (Pumppu ei saa käydä tason C alapuolella.) Aikareleen ajan asetus taulukkojen ja 4 sekä kuvan 6 mukaan. PISARANEROTIN Pisaranerotin on asennettava oikein ilmankiertosuuntaan nähden, katso pisaranerottimella olevaa nuolta. Lukitus Taulukko. Kasteluvirtaus Koko Kasteluvirtaus, l/min Aluminium 9% 6% 6 5 6 4 64 5 5 7 4 7 5 5 8 4 8 5 5 84 6 Taulukko. Aikareleen astetus Koko Normaali käyttö esiasetettu arvo Tyhjennysaika sekunteina Pitkäaikainen runsas kostutus Δx >8 gr. Δx >5 gr. 9% 6% 9% 6% 6 6 6 9 64 6 4 7 6 9 7 9 6 4 8 9 6 8 9 6 4 84 6 Aikarele TR on asetettu normaaliin käyttöön. Jos tyhjennysaikaa tarvitsee pidentää pitkäaikaisen runsaan kostutuksen vuoksi, toimitaan seuraavasti: A~+ 5 B Kuva 4 6 4 Säätöruuvi Vesivirtaus (l/min). Valitse toiminto. Valitse aikaväli (Range). Valitse aika (Time) Jos Rangessa on punaiset numerot. Time näyttää Rangen kymmenesosat Jos Rangessa on mustat numerot Time näyttää Rangen kolmekymmenesosat. TR s Range.5.5 Time Function M ETR4 69 A Rel Power Kuva 4 Kuva 5 Esimerkki: Aseta aika 4 s. Valitse Range s. (mustat numerot) Valitse Time 4 (mustat numerot) Kuva 6 A~- FläktGroup DC_96FI 44_R Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Hoito Tab.. Einstellung von Zeitrelais TR Sekunnit Range s Time vaaran lisäksi on huomioitava myös kloridi (Cl)- ja kupari (Cu)-pitoi-suus. Tuoreveden kloridipitoisuus ei saa ylittää 5 mg/l eikä kuparipitoisuus, mg/l. s punainen s musta s musta 4 s 4 punainen 5 s 5 punainen 6 s 6 punainen 7 s 7 punainen AIKAKYTKIMEN ASETUKSET TYHJENNYSTÄ JA PUHTAAKSIHUUHTELUA VARTEN Aikakytkimen on oltava PÄÄLLÄ-asennossa normaalissa käytössä. Tyhjennyksen aikana, joka voidaan ohjelmoida yhden tai useamman kerran vuorokaudessa valinnaisena ajankohtana, aikakytkin on POIS PÄÄLTÄ-asennossa minuutin ajan. Tämän jälkeen aikakytkin ohjelmoidaan PÄÄLLÄ-asennossa minuutin ajan puhtaaksihuuhtelun saamiseksi. 8 s 8 punainen 9 s 9 punainen s punainen s musta s musta 4 s 4 musta Vielä yksi tyhjennys minuutin ajan, jolloin aikakytkin on POIS PÄÄLTÄasennossa, ennen kuin siirrytään normaaliin käyttöön. ESIMERKKI: Tässä esimerkissä halutaan tyhjennys ja puhtaaksihuuhtelu kerran vuorokaudessa klo..5 alla olevan aikataulun mukaan. s musta Q TR NR NR NR Aika Aikakytkimen Toiminta asento.. PÄÄLÄÄ Normaali käyttö.. POIS PÄÄLTÄ Tyhjennys.. PÄÄLÄÄ Puhtaaksihuuhtelu..5 POIS PÄÄLTÄ Lisätyhjennys.5 4. PÄÄLÄÄ Normaali käyttö Tämä tehdään kätevimmin ohjelmoimalla käyttöajoiksi.5. ja.. joka päivä! Tyhjennys ja lisätyhjennys saadaan tällöin.. ja..5. K R Kuva 7 Ohjauskaappi sisältä VEDEN LAATU poistettava ja laimennettava jonkin verran. Poistettavan veden määrä määräytyy seuraavien tekijöiden perusteella: veden ph-arvo veden bikarbonaattipitoisuus (HCO ), mg/l veden kalsiumpitoisuus (Ca+), mg/l. Nämä tiedot saadaan kunnalliselta vesilaitokselta tai suorittamalla oma vesianalyysi. Kalkkisaostumilta vältytään määrittämällä ajankohtainen vaaravyöhyke sivulla 4 olevasta käyrästöstä. Vedenkorkeusmittari B asetetaan sitten ao. vyöhykkeen mukaan. Jos vesi on erittäin kovaa, on ehkä suoritettava osittainen pehmennys. Kalkkisaostumien FläktGroup DC_96FI 44_R Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta
4 Hoito AIKAKYTKIN Aikakytkin on esiasetettu tehtaalla kerran vuorokaudessa tapahtuvaan tyhjennykseen ja puhtaaksihuuhteluun edellä selostetun mukaisesti. Lisäksi aikakytkimessä on esiasetukset: Ko. maan kesä- ja talviajalle Ko. maan päivämäärille ja kellonajalle. Day-by-day summary of the programmed connection times. Example: 5 = Friday L Display of special functions: Manual operation Duct status ON = On, OFF = OFF Maintenance voltage OK: Indicated by flashing points between the numbers on the display. Running reserve mode: Indicated by flashing points between the numbers on the display. Choice of function: Ex: Auto, Prog, Pulse, Cycle, Delete 4 Auto 4 5 6 7 MENU OK - + N Permanent ON/OFF Symbols which indicate summer/winter function: Summer Winter The numbers under the display indicate days of the week = Monday, = Tuesday, etc. Choice Yes means choice of programming. Choice No means continue. N L L Ajankohtaisen kellonajan muuttaminen. Paina menu-nappia kertaa - vilkkuu. Paina OK Näytölle tulee VUOSI, muuta napeilla + tai. Paina OK Näytölle tulee KUUKAUSI, muuta napeilla + tai 4. Paina OK jne. asettaaksesi PÄIVÄN, TUNNIT, MINUUTIT, KE/TA (KE = Kesäaika, TA = Talviaika) Kysy ON/EI-kellonajasta. Paina menu-nappia kerran - Ohj vilkkuu. Paina OK. Muuta kohtaan KYSY napeilla + tai 4. Paina OK 5. Paina OK seuraavan ajan kohdalla. jne. kunnes kysely on LOPPU 6. Paina OK Kun haluat KESKEYTTÄÄ Paina menu-nappia ON/EI-kellonajan muuttaminen. Paina menu-nappia kerran - Ohj vilkkuu. Paina OK Lue näytöllä oleva teksti! Valitse napeilla + tai Tallenna painamalla OK ON/EI-kellonajan käsikäyttö. Paina nappeja + ja samanaikaisesti. ~ sekunti antaa käsikäyttöisen ON/EI-kellonajan, (palautuu automaattisesti) ~ sekuntia antaa pysyvän ON/EI-kellonajan Palautus alkuasentoon Paina nappeja + ja samanaikaisesti lyhyen aikaa. Lisätietoja saa aikakytkimen mukana toimitetusta ohjeesta. FläktGroup DC_96FI 44_R Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Hoito 5 KÄYRÄSTÖ Vyöhyke on vaaraton vyöhyke, jolla vesi on pehmeää tai pehmennettyä. Vyöhyke on siirtymävyöhyke, alempi osa, jolla veden laatu vastaa normaalia juomaveden laatua. Vyöhyke on siirtymävyöhyke, ylempi osa, jolla vesi on suhteellisen kovaa. Vyöhyke 4 on saostumisvyöhyke, jolla vesi on erittäin kovaa. Osittainen pehmennys tehdään siten, että saadun veden laatu vastaa vyöhykkeiden - veden laatua. Vettä ei kuitenkaan pehmennetä niin paljon, että saataisiin vyöhykkeen veden laatu. ESIMERKKI: Vesilaitokselta saadut tiedot: ph= 7,6 Bikarbonaatti 7 mg/l Kalsium mg/l Käyrästöstä saadaan vyöhyke (vaaraton vyöhyke) Calcium Ca + mg/l ph-value Max. ph of aluminium VEDENKULUTUS 4 6 4 6 Precipitation zone Transition zone Safe zone 5 6 7 8 8,5 9 9,5 6 4 KÄYTTÖTAUKO 6 4 6 4 6 4 Bikarbonate Bikarbonate HCO mg/l HCO mg/l Vettä kuluu hyödylliseen höyrystymiseen ja tarpeelliseen vedenpoistovirtaukseen, jota tarvitaan kiertoveden mineraalipitoisuuden alhaisena pitämiseksi.jos minera-alipitoisuus tulee liian suureksi, suoloja saostuu kostuttimen kennoihin, mikä vaikuttaa kostuttimen toimintaan ja elinikään. Vedenpoistovirtaus määrätään yllä olevan käyrästön avulla. Jos kosteuspitoisuus on pitkäaikaisesti suuri Kostuttimen ohjausyksikkö kytkeytyy tyhjennystilaan heti kun puhallin suljetaan. Allas on puhdistettava toiminnanseisausten, esim. lomien ja pitempien pyhien, yhteydessä. Jos kostutinta ei käytetä pitkään aikaan, kostutinkennot on poistettava kostuttimesta, puhdistettava ja sijoitettava suojattuun paikkaan. Δx > 8 grammaa (9% kostutin) tai vastaavasti Δx > 5 grammaa (6% kostutin), suositellaan kahta lisätyhjennystä ja puhtaaksihuuhtelua vuorokaudessa (katso kohtaa aikakytkimen asetus). FläktGroup DC_96FI 44_R Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta
6 Hoito KOSTUTTIMEN SULKEMINEN A. Kytke virta pois päältä. B. Pysäytä tarvittaessa puhallin. KOSTUTINKENNOJEN JA PISARANEROTTIMEN PUHDISTUS JA VAIHTO A. Sulje kostutin. B. Avaa tarkastusovi. C. Vedä välilevy ulos kuvan 8 mukaan. D. Vedä pisaranerottimet ja kostutinkennot suoraan ulos kostuttimesta. Katso kuvaa 8. Tärkeää! Sisäkennoihin ulottuu astumalla varovaisesti altaan reunalle. Altaan johteilla tai pohjalla käve lemistä on vältettävä. E. Kennot ovat suhteellisen helposti rikkoontuvia ja siksi niitä on käsiteltävä varovaisesti. Puhdistus tapahtuu huuhtelemalla puhtaalla suihkutettavalla vedellä, jonka kanssa voidaan käyttää puhdistusainetta ULCZ-. Kostutinkennostoa vaihdettaessa tietoa voi katsoa uusien kennostojen mukana olevista ohjeista. F. Osat asennetaan takaisin paikalleen käänteisessä järjestyksessä. G. Tarkista välilevyn sijainti ja sulje ovi. Kuva 8 ALTAAN PUHDISTUS A. Sulje kostutin. B. Ota kostutinkennot ja pisaranerottimet pois. C. Avaa poistoventtiili manuaalisesti altaan tyhjentämiseksi. Tärkeää! Älä kävele altaan pohjalla tai johteilla. D. Allas on nyt tyhjennetty ja se on helppo puhdistaa mukana toimitet tavalla huuhteluletkulla. E. Osat asennetaan takaisin paikoilleen käänteisessä järjestyksessä. F. Tarkista välilevyn sijainti ja sulje ovi. FläktGroup DC_96FI 44_R Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Hoito 7 HUOLTOVÄLI KONEOSA TOIMENPITEET HUOLTOVÄLI, KK Vaippa, (allas, pääty, katto, johteet) Allas tyhjennetään. Sisäpuoli puhdistetaan huuhtelemalla, pyyhkimällä tai tarvittaessa harjaamalla. Kostutinkennot Puhdistus tapahtuu vedellä huuhtelemalla, mahdollisesti voidaan käyttää puhdistusainetta ULCZ-. ULCZ:aa Pisaranerotin suositellaan erityisesti, jos kostuminen on huonoa. Vedensuodatin Suodatinpatruuna puhdistetaan tai vaihdetaan tarvittaessa. (Läpäisevyys maks. 5 mm). Vedenkorkeusmittari Pinnankorkeusmittari tarkastetaan ja mahdollisesti säädetään. Vesivirtaus Suihkuputket puhdistetaan tarvittaessa. Vesilukko Puhdistetaan ja täytetään. 6 Veden laatu Katso kohtaa Toimenpiteet säädön yhteydessä. PIIRIKAAVIO L L L N PE HB N SU Control box on outside F 4 A A 4 Timer SU 5 6 TF Emptying/ Flushing 6A 4 5 c no Interlock GM 4 c no Humidity control G/G 4 7 8 6 5 NR Control box on inside 9 R M B Auxiliary relay Level relay C B A A Prevents operation Emptying/ Flushing 5 5 B when the tray is dry K Q Q R Contactor 5 4 A A CP K A A Contactor A A CP I> I> I> I> I> I> NR K 4 6 5 4 6 U V W M CP K 4 6 5 4 6 U V W M CP A B 7 A B B B 5 A Level relay Maintains correct level Level relay Bleed-off 5 B B B A NR A 5 TR R 4 4 R MV Solenoid valve Maintains correct level SV 4 B A TR A 5 Delayed closure, SV Valve actuator Q, Q Moottorisuojakatkaisin SU Kellokytkin R Apurele NR Uimurikytkin K, K Kontaktori NR, NR Uimurikytkin SV GM F TR HB TF Venttiilin asennoitin Kosteussäädin Automaattivaroke Aikarele Pääkatkaisin Tuloilmapuhallin FläktGroup DC_96FI 44_R Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta