NG Kylävuorentien omaotitontit asemaaava NG Bybergsvägens egnahemstomter detaljplan Raentamistapaohjeet Byggsättsanvisningnar Maanäyttöjaosto / Maranvändningsseionen.9.07 Asianumero / Diarienr 9 / 0
Perus- ja tunnistetiedot Kylävuorentien omaotitonttien raentamistapaohje Byggsättsanvisningar för Bybergvägens egnahemshustomter Näillä raentamistapaohjeilla ohjataan Kylävuorentien omaotitonttien asemaaava-alueen toteutusta (aava NG, asia 9/0). Raentamistapaohjeet oostuvat yleisohjeista seä ohjeita havainnollistavista piirustusista. Kylävuorentien omaotitonttien raennustapaohjeet on laatinut aavoittaja Mirva Talusén Kylävuorentien omaotitonttien asemaaavatyön yhteydessä. Ohjeet olivat nähtävillä samaan aiaan aavaehdotusen anssa 7..-..07. Raentamistapaohje on sitova ja sitä sovelletaan asemaaavaa täydentävänä ohjeena raennuslupaa myönnettäessä. Raentamistapaohjeet sisältyvät myös tontinluovutusen ehtoihin. Byggsättsanvisningarna styr genomförandet av detaljplanen för Bybergvägens egnahemshustomter (plan NG, ärende 9/0). Byggsättsanvisningarna omfattar allmänna anvisningar samt ritningar som illustrerar anvisningarna. Byggsättsanvisningarna för Bybergsvägens egnahemstomter har utarbetats av planläggare Mirva Talusén i samband med detaljplanearbetet. Anvisningarna var framlagda samtidigt med planförslaget, dvs. 7...07. De är bindande och används som omplettering till detaljplanen vid beviljande av bygglov. Anvisningarna innehåller ocså villor för tomtöverlåtelse. Kaava-alue viistoilmauvassa. Snedflygbild av planområdet.
Kaava-alueen sijainti unnan opasartalla. Kaava-alueen rajaus on esitetty artalla punaisella viivalla. Sipoon unnan mittaus- ja iinteistöysiö. Planområdets läge på ommunens guidearta. Avgränsningen anges på artan med röd linje. Sibbo ommun, Mätning och fastigheter. Kaava-alue ilmauvassa. Flygbild av planområdet.
Koo aluetta osevat yleisohjeet Allmänna anvisningar Tavoitteena on raentaa Kylävuorentien asuinalueesta arvostettu ja pidetty asuinalue, joa säilyttää arvonsa myös tulevaisuudessa. Nyypäivän omaotiraentaminen on monimuotoista ja ysilöllistä. Raentamistapaohjeilla varmistetaan, että asuinalueesta tulee oonaisuutena riittävän yhtenäinen. Kun alueesta suunnitellaan riittävän yhtenäinen esimerisi värien ja raennusten sijoittelun osalta, ysilölliset rataisut raennusten muodossa ja pihajärjestelyissä eivät ole häiritseviä vaan tuovat riautta oonaisuuteen. Valmistalojen osalta on syytä etuäteen varmistaa raennusvalvonnasta talomallin soveltuvuus tontille. Kosa alue sijaitsee rinteessä, on raennusten pohjarataisut sovitettava maastonmuotoihin.. Värit ja materiaalit Alueen yhtenäisyys saavutetaan noudattamalla raentamistapaohjeiden väripaletteja. Tavoitteena on väriäs, mutta yhteensopiva oonaisuus. Katon väri on tumman harmaa tai harmaa ja materiaalina onesaumattu peltiate tai tiili. Iunat ja muut julisivun osat tulee sovittaa raennusen pääväriin. Tummissa raennusissa suositellaan äytettäväsi ulospäin tummia iunapuitteita. Julisivumateriaalina on ensisijaisesti puu. Myös rapatut iviraenteiset talot ovat sallittuja. Kunin raennusen adun puoleiset julisivut tulee toteuttaa samalla pintamateriaalilla molemmissa errosissa. Målet är att göra Bybergvägens område till ett ansett och attraivt bostadsområde som bevarar sitt värde även i framtiden. Dagens egnahemshusbyggande är mångsidigt och individuellt. Byggsättsanvisningarna säerställer att bostadsområdet blir tillräcligt enhetligt. När området planeras tillräcligt enhetligt, t.ex. gällande byggnadernas färgsättning och placering, upplevs individuella lösningar beträffande byggnadernas form och gårdsarrangemang inte som störande utan som beriande för helheten. Vid färdighus är det anledning att i förväg ontrollera med byggnadstillsynen att den auella husmodellen lämpar sig för tomten. Eftersom området är beläget i en sluttning måste byggnadernas planlösningar anpassas till terrängformerna.. Färg och material Ett enhetligt intryc uppnås med hjälp av färgpaletterna i byggsättsanvisningarna. Målet är en färgri men harmonis helhet. Tafärgen är mörgrå eller grå och materialet är dubbelfalsad plåt eller tegel. Fönster och övriga delar av fasaden sa anpassas till byggnadens huvudfärg. För möra byggnader reommenderas möra fönsterbågar på utsidan. Fasadmaterialet är i första hand trä. Även putsade stenhus är tillåtna. Båda våningarna i varje byggnad sa ha samma ytmaterial på gatufasaderna.
. Katto Asuinraennusten attomuoto on harjaatto tai asoislapeatto. Myös pulpettiattoiset raennusosat ovat sallittuja. Piharaennusten, uten autotallien attomuoto voi olla harjaatto tai pulpettiatto. Kattoaltevuuden tulee olla vähintään : ja oreintaan :. Piharaennusen attoaltevuus voi olla loivempi uin pääraennusen. Harjan suunta on raennusen pitän sivun suuntainen ja se on osoitettu asemaaavassa. Katteen väri on aina harmaa tai tummanharmaa. Räystäspeltien, vesiourujen ja syösytorvien tulee olla aton väriset. Kattomateriaali on tiili tai onesaumattu peltiatto. Räystäiden tulee olla ulonevat, mutta niiden masimipituus julisivulinjasta on oreintaan 60 cm. Tästä voidaan poieta terassien ja parveeiden atosten osalta.. Pihajärjestelyt Pihajärjestelyt, uten tonttiliittymien, autopaiojen ja raennusten sijainnit seä mahdolliset täytöt ja tuimuurit tulee sijoittaa asemaaavan ja havainneuvan periaatteiden muaisesti.. Pysäöinti Kaiilla tonteilla on raennettava asi autopaiaa asuntoa ohti. Lisäsi AP-orttelissa on raennettava ysi vieraspaia. Autopaiat on sijoitettava tontille siten, että auto on äännettävissä omalla tontilla, osa adulle ei saa peruuttaa omalta tontilta.. Piharaennuset Piharaennusten attomuotona on harjaatto tai lapeatto, jona altevuus saa olla asuinraennusen attoaltevuutta loivempi, uitenin vähintään : ja oreintaan :. Tavoitteena on, että piharaennuset ovat selvästi matalampia uin pääraennuset. Piharaennusen masimi harjaoreus on metriä. Piharaennusen attomateriaalin ja -värin seä julisivun päävärin tulee olla samat uin pääraennusessa..6 Rosaatoset ja postilaatiot Tonttiohtaiset jäteastiat sijoitetaan tonttiliittymän varteen ja ne rajataan istutusin. Rosaatos on suositeltavaa yhdistää mahdolliseen piharaennuseen, miäli raennus sijaitsee tonttilittymän yhteydessä. Postilaatioiden sijoittamisessa tulee noudattaa postilaitosen antamia ohjeita..7 Katuliittymät Tonttien atuliittymän leveys on oreintaan, m. Lisäsi.. Ta Bostadshusen har sadelta eller dubbelt pulpetta. Att delar av byggnader har pulpetta är ocså tillåtet. Gårdsbyggnader, såsom garage, an ha sadelta eller pulpetta. Talutningen sa vara minst : och högst :. Gårdsbyggnadernas talutning an vara mindre än huvudbyggnadens. Taåsens rining sa vara i samma rining som byggnadens långsida och den har anvisats i detaljplanen. Färgen på taet är alltid grå eller mörgrå. Tafotsplåtar, tarännor och stuprännor sa ha samma färg som taet. Tamaterialet är tegel eller dubbelfalsad plåt. Tasägg sa vara utsjutande, doc med en maximal längd på 60 cm från fasadlinjen. Undantag an göras vid täca terrasser och balonger.. Gårdsarrangemang Arrangemangen på gårdsplanerna, såsom placeringen av tomtanslutningar, bilplatser och byggnader samt eventuella fyllnader och stödmurar sa vara förenliga med principerna i detaljplanen och illustrationen.. Parering Två bilplatser per bostad sa byggas på samtliga tomter. Därtill sa en gästplats byggas i AP-varteren. Bilplatserna placeras på tomten så att bilen an vändas på den egna tomten, eftersom det inte är tillåtet att baca ut på gatan.. Gårdsbyggnader Gårdsbyggnaderna har sadelta eller pulpetta som an vara flacare än bostadsbyggnadens talutning, doc minst : och högst :. Målet är att gårdsbyggnaderna sa vara lart lägre än huvudbyggnaderna. På en gårdsbyggnad får höjden upp till tanocen vara högst meter. Gårdsbyggnadens tamaterial och -färg samt fasadens huvudfärg sa vara densamma som huvudbyggnadens..6 Postlådor och avfallsta Tomtspecifia sopärl sa placeras intill tomtanslutningen och avgränsas med planteringar. Avfallstaet bör opplas ihop med en eventuell gårdsbyggnad, ifall den är belägen invid tomtanslutningen. Vid placeringen av postlådor bör postens anvisningar iatas..7 Gatuanslutningar Tomtens gatuanslutning får vara högst, meter bred. Därtill an det finnas en sild, högst, meter bred anslutning för gångtrafi. Anslutningarna och förgården, som planen framför garaget, sa ha en enhetlig beläggning av t.ex. betongsten, ända fram till gatubeläggningen och vid behov
voi olla oreintaan, m leveä erillinen liittymä jalanululle. Liittymät ja niihin liittyvä etupiha, esim. autotallin edusta, on päällystettävä yhtenäisenä adun päällysteeseen asti esim. betoniivellä, tarvittaessa atualueen puolelle..8 Aidat ja tuimuurit Tuimuureissa voidaan äyttää joo louhittua luonnoniveä, betoniivisiä muureja, ivipaasista tehtyjä muureja tai iviorimuureja. Tonttien rajalla maanpinnan oreusasemat on sovitettava toisiinsa. Myösään tuimuureja ei saa tehdä tontin rajalle ilman paottavaa syytä. Miäli rajalle on välttämätöntä sijoittaa tuimuuri, asiasta tulee aina sopia naapurin anssa ja hyväsyttää tuimuurisuunnitelmat ja aidat raennusvalvonnassa. Tontit voi aidata puusäleaidalla. Aitaraenteiden tulee sopia yhteen naapuritonttien rataisujen anssa. Puuaidat tulee esittää yhdistetyssä julisivupiirustusessa rajanaapurien suunnitelmien anssa. Tonttien välisestä raja-aidasta tulee sopia naapureiden esen..9 Pihasuunnitelma Tonteista tulee esittää pihasuunnitelma, jossa on esitetty tontin pintamateriaalit (nurmi, iveys, hiea, ivituha, sora, asfaltti, jne.), istutuset, aidat, muurit ja oroasemat..0 Hulevesien äsittely Tontille ertyvät sade- ja sulamisvedet (hulevedet) on imeytettävä tontilla aavamääräysten muaisesti. Tonteilla hulevesien pidätys- ja viivytysvaatimus on 0, m³/00 m² vettä läpäisemätöntä pinta-alaa ohden. Viherattojen pinta-alan saa vähentää em. mitoittavasta pinta-alasta. Loput hulevedet ohjataan sadevesiviemäriin tai ojiin. Kortteleissa ja Kylävuorenpenereen varteen sijoitettavien raennusten attovedet voidaan ohjata suoraan Kylävuorenpenereen hulevesiviemäriin. Asemaaavatyön yhteydessä tehdyssä hulevesiselvitysessä uvattu alueellinen hulevesien hallintasuunnitelma (s. artta ohessa) on pohjana tonttiohtaiselle hulevesien hallinnalle. Hulevesien pois johtaminen tulee osoittaa asemapiirrosessa, joa hyväsytetään unnan raennusvalvonnassa.. Kasvillisuus Ammattitaitoisella pihasuunnittelulla voidaan suunnitella helppohoitoinen ja alueelle sopiva aunis piha. Olemassa olevaa puustoa tulee mahdollisuusien muaan säästää ja suojella jo raennusvaiheessa. utöver en del av gatuområdet..8 Staet och stödmurar Bruten natursten, betongstensmurar, murar av hällstenar eller stenorgsmurar an användas i stödmurarna. Marytans nivåer sa anpassas till varandra vid tomtgränserna. Stödmurar får inte heller anläggas vid tomtens gräns utan tvingande säl. Om en stödmur inte an undvias vid tomtgränsen sa tomtägaren omma överens om saen med grannen och planerna för stödmur och staet sa godännas av byggnadstillsynen. Tomterna an inhägnas med spjälstaet av trä. Staetonstruionerna sa anpassas till granntomternas lösningar. Trästaeten sa uppvisas i en sammanslagen fasadritning tillsammans med rågrannarnas planer. Om gränsstaet mellan tomterna sa grannarna omma överens sinsemellan..9 Gårdsplanering En plan för gårdsplanen med information om ytbeläggningen på tomten (gräs, sten, sand, stenmjöl, grus, asfalt osv.), planteringar, staet, murar och höjdpositioner sa uppvisas..0 Behandling av dagvatten Regn- och smältvatten som samlas på tomterna (dagvatten) sa infiltreras på tomterna i enlighet med planbestämmelserna. På tomterna är dagvattnets uppdämnings- och fördröjningsrav 0, m³/00 m² vatten per ogenomsläpplig areal. Gröntaens areal an dras av från ovannämnda dimensioneringsareal. Resten av dagvattnet avleds till regnvattenavlopp eller dien. I varteren och an tavattnet från de byggnader som uppförs längs Bybergsbrinen avledas dire till Bybergsbrinens dagvattenavlopp. Den loala planen för dagvattenhantering (se arta) som besrivs i dagvattenutredningen som utarbetades i samband med detaljplanearbetet ligger som grund för den tomtspecifia dagvattenhanteringen. Avledandet av dagvatten sa utmäras i situationsplanen som godänns av byggnadstillsynen.. Vegetation Genom professionell gårdsplanering an man åstadomma lättsötta gårdsplaner som anpassats till områdets araär. Befintliga träd sa i mån av möjlighet bevaras och syddas redan i byggnadssedet. 6
. Lämpöpumput Ilmalämpöpumput tulee oteloida siten, että ne sopivat raennusen julisivuun. Ne on myös esitettävä julisivupiirustusissa raennusluvan yhteydessä. Alueella ei saa äyttää lämmitysjärjestelmiä, joista voi aiheutua haittaa pohjavedelle.. Aurinoenergia Asemaaavassa määritelty harjan suunta varmistaa, että raennuset on suunnattu sopivasti ajatellen aurinoenergian hyödyntämistä. Katoille voidaan asentaa aurinopaneeleita tai -eräimiä unnan raennusjärjestysen muaisesti. Etelänpuoleisille seinille on suotavaa sijoitella taeesi iunoita siten, että aurino pääsee valaisemaan ja lämmittämään asuntoa tehden siitä etenin esäauden ulopuolella energiatehoaamman. Aurinoenergia hyödyttää oo raennusta paremmin, miäli sen runosyvyys pidetään pienenä. On huomioitava, että Byberget varjostaa osaltaan aluetta.. Värmepumpar Luftvärmepumpar sa inapslas så att de passar ihop med byggnadens fasad. De sa ocså märas ut på fasadritningen i samband med ansöan om bygglov. På området får inte användas uppvärmningssystem som an medföra olägenheter för grundvattnet.. Solenergi Taåsens rining som bestämts i detaljplanen särar att byggnaderna står i lagom rining med tane på utnyttjandet av solenergi. På taen an installeras solpaneler eller - fångare i enlighet med ommunens byggnadsordning. Det är önsvärt att på sydsidans väggar placera tillräcligt med fönster så att solen an lysa in och värma bostaden och på så sätt göra den mer energieffeiv särsilt under sommarsäsongen. Byggnaden drar bättrer nytta av solenergin om byggnadens stomdjup hålls lågt. Det bör beaas att Byberget bidrar till att sugga området. Kaava-alueen raja / Planområdets gräns Osavaluma-alueet / Deltillrinningsområden Nyyinen oja / Befintlig die Hulevesien johtamissuunta / Rining för avledningen av dagvattnet Nyyinen hulevesiviemäri / Befintligt dagvattenavlopp Uusi hulevesiviemäri / Nytt dagvattenavlopp Biosuodatuspainanne hulevesien viivyttämistä ja suodattamista varten / Biofiltreringssäna för fördröjning och filtrering av dagvatten Uusi viheainanne/oja / Ny grönsäna/nytt die Tulvareitti / Översvämningsrutt 7
. Valaisintyypit Luontoselvitysen perusteella alueella liiuu lepaoita. Kaii lepaolajit ovat Suomessa suojeltuja. Piha- ja atuvalaistus saattaa heientää lepaoiden elinoloja. Tästä syystä pihavalaisinten mallisi on valittava sellainen, jona valo suuntautuu maata ohti.. Pohjaveden suojelu Koo Kylävuorentien aava-alue on pohjavesialuetta. Asemaaavassa on esitetty pohjaveden suojelumääräysiä, jota osevat aiia ortteleita. Alueella ei saa äyttää lämmitysjärjestelmiä, joista voi aiheutua haittaa pohjavedelle..6 Radon Radonsuojaus tulee ottaa huomioon raenteita suunniteltaessa..7 Maaperä Asemaaavoitusen yhteydessä alueelle on tehty alustava raennettavuusselvitys, jona perusteella alue on jaettu neljään eri raennettavuusluoaan. Selvitys on yleispiirteinen, eiä se anna riittävää uvaa tonttiohtaisista olosuhteista. Tässä ohjeessa esitetyt perustamistavat ovat suuntaa-antavia arvioita. Raennusluvan yhteydessä on aiille tonteille tehtävä tarempi tonttiohtainen raennettavuusselvitys perustussuunnittelua varten. Yleispiirteisen raennettavuusselvitysen perusteella alueen raentaminen on osoitettu perustamisolosuhteiltaan parhaille alueille. Raennuset voidaan perustaa maanvaraisesti perustamissyvyydelle,0-,0 m. Alueiden altevuus vaihtelee 0- % välillä. Pihan päällysraenteet ja putet voidaan raentaa maan varaan..8 Suojeltujen raennusten huomioiminen Uudet raennuset suojeltujen Kylävuorentie :n, Kylävuorentie :n ja Kylävuorentie 0:n asuinraennusten välittömässä läheisyydessä on sovitettava yhteen suojeltujen raennusten anssa. Raennusten on olltava puuverhoiltuja ja pääväriltään vaaleita. Suojeltujen raennusten viereen raentaminen ei saa olennaisesti muuttaa suojeltujen raennusten heneä.. Typ av belysningsarmatur Utgående från naturutredningen rör sig fladdermöss på området. Alla fladdermössarter är syddade i Finland. Gårds- och gatubeslysning an försämra fladdermössens levnadsförhållanden. Därför sa modellen på gårdsbeslysningsarmaturen vara sådan att ljuset rias nedåt mot maren.. Grundvattensydd Hela Bybergsvägens planområde ligger på grundvattenområde. I detaljplanen finns bestämmelser om sydd av grundvattnet. Bestämmelserna berör alla varter. På området får inte användas uppvärmningssystem som an medföra olägenheter för grundvattnet..6 Radon Radonsydd bör tas i beaande vid planeringen av onstruionerna..7 Jordmån I samband med detaljplanläggningen har en preliminär undersöning av byggbarheten utförts. Enligt den har området indelats i fyra byggbarhetslasser. Utredningen är översilig och ger inte en tillräcligt noggrann bild av de tomtspecifia förhållandena. De grundläggningssätt som presenteras i dessa byggsättsanvisningar är rigivande. I samband med bygglovet sa en mer detaljerad tomtspecifi undersöning av byggbarheten göras för planeringen av grundläggningen. Detta gäller samtliga tomter i detaljplaneområdet. På basen av den översiliga byggbarhetsutredningen har byggandet på området anvisats på de områden som har de bästa grundläggningsförhållandena. Byggnaderna an grundläggas på maren med ett grundläggningsdjup på,0-,0 m. Områdets lutning växlar 0- %. Gårdens överbyggnader och rör an byggas på maren..8 Beaande av syddade byggnader Nya byggnader i den omedelbara närheten av syddade byggnader vid Bybergsvägen, Bybergsvägen och Bybergsvägen 0 sa passa ihop med de syddade byggnaderna. Byggnaderna sa vara träbelädda och huvudfärgen sa vara ljus. Byggande bredvid de syddade byggnaderna får inte väsentligt förändra de syddade byggnadernas anda. 8
7,7 9,8 6: 7,0 6: 6: 0, 6: 6:60 9 6:8, 6:9 709 6:87 6,8,8,6 8 98 7 70 99 6: 8 6:0 6: 8, 9 6:7 6: 6:9 80 8,6 8 :7 6:6 9 9 79,6 6:8 7 6: 6: 6, 9 6:7 6:,9 6: 6 6:0 9,7,8 6:, 9 7 8,9 6:6 6: 6:,0,0 6: 6 6:8 6: 6:06, 9 9 : 9 :9 9 6 7 : 6:9 6: 8,9,7 7 60 7 + Kylävuorenpenger + + Kylävuorentie + Leiaus A-a :00 0 006 Poiileiaus aava-alueen esivaiheilta (atoviiva tontin raja, punainen viiva nyyinen maanpinta). Kartta osoittaa poiileiausen sijainnin (eltainen viiva). Genomsärning från planområdets mitt (strecad linje tomtgräns, röd linje nuvarande jordyta). Kartan visar genomsärningens läge (gul linje). Niilä Nicby Byberget 0 EV Väripaletit Färgpaletter 7 9 Väripaletin värioodit ovat Tiurilan väriartasta. Raennusten päävärit Koderna på färgpaletten är från Tiurilas färgarta. Byggnadernas huvudfärger Aitojen värit Staetets färg 9
Asemaaavaartan pienennös - Förminsning av detaljplaneartan 6 jv z POHJANNTYNKULMA 8 Z 9, 0 7,6 9 9:0 7 8 7,8 9:9,8 :9 AO e =0.0 0 Niilä Nicby 0V 7 VL Byberget Z 9:8 POHJANNTYNMETSÄ NORRÄNGSSKOGEN 8 9 6 9,8 VL /pv- 6: VL hule- luo-,7 6: 0 m 0 m 00 m Pohjaartta täyttää aavoitusmittausista annetun asetusen (8/99) vaatimuset ja on ajan tasalla./ Basartan fyller fordringarna i förordningen om planläggningsmätningar (8/99) och är ajour. Koordinaattijärjestelmä/Koordinatsystem Koreusjärjestelmä/Höjdsystem Sipoossa/ I Sibbo ETRS-GK N000 Niilä Pea Söyrilä mittaus- ja iinteistöpäälliö mätnings- och fastighetschef Nicby 7,0 6: 9:7 6: ar 0,8 6 9 9:6 sr- : 79 BYBERGSBRINKEN 0 AO-/pv- e =0.0, oja- 0 jvz 0 oja- NORRÄNGSHÖRNET 9 00 I (/) z 0 AO /pv 9: a e =0.0 p le t 9, 6 0 6 7 7 0,7 6 70 7 8 80 9 6 709 9,6,8,6 /pv- LP 9:,9 :7 00 t I (/) BYBERGSVÄGEN, :7 AP/pv- e =0. 6:0 AO-/pv- KYLÄVUORENPENGER luo- 79,6 6:8,7 6: 98 0 6:7 99 9 8 6 7 8 6:,8 6:6 6 EV/pv- 6:6 7,8 99 98 9 9, 9 8,6 9,,0 6 7 8 70 7 8,9 6,, 6: 9 7 6 6 9 6 60 6 006 9 8 8 6: 96 9 6:7,7 6:6 7 7 9,0 6 0 9 68 8 6: 6: 6:60, AOT- 6 AOT- 6:9 pp te as 6: 6:8 e =0. e =0.0 6:9 as 6: te 6:87 LINVÄGEN PELLAVATIE KYLÄVUORENTIE e =0.0 RIEVÄGEN 6:6 AO AO-/pv- sr- AO /pv- h / I e =0.0 t 80 sr- 0 BODVÄGEN 6 7 YL 6:0 RHITIE 6 6: 6: 6:9 8 Päiväoti e 8: =0., I/ te 6:8 9 as AITTATIE 6: 7 8 6: :9 te e =0.0 pp/h 6:6 9 6,6 9 7 6: 6:06 : : 8 6: as e =0. AO 0,0 9,9,6 LOFTVÄGEN 8: 0 66 6: 6: 6 9 8 69 9 7 6,8 :7 9 9 97 0 8 :, PAIPISVÄGEN 6, pp/h 6: 6: 70 : LUHTITIE LINTUNET 9 6 67 7,7 87 6:9 6:8 6:7 PELLAVAPIHA 0 AO e =0.0 6:8 8 e =0.0, 0
Havainneuva - Illustration 9,8 7,0,,7,0 8,9 8,6,8,,7,9,,0,,8,6,,8,6,,7,9 9,8 7,0,,7,0 8,9 8,6,8,,7,9,,0,,8,6,,8,6,,7,9 Byberget Byberget 6: 6: 6: 6: 6:7 6:6 6: 6:7 6:0 6: 6:60 6:9 6: 6:0 6: 6:9 6:8 6: 6: 6:6 6: 6: 6:06 6: 6: 6:9 : 6: 6: 6:8 6: 6:8 6:87 : :9 :7 6: 6: 6: 6: 6:7 6:6 6: 6:7 6:0 6: 6:60 6:9 6: 6:0 6: 6:9 6:8 6: 6: 6:6 6: 6: 6:06 6: 6: 6:9 : 6: 6: 6:8 6: 6:8 6:87 : :9 :7 006 709 9 7 6 9 8 7 8 80 98 99 70 9 8 9 8 6 9 7 7 0 79 9 7 60 6 9 9 6 7 7 7 9 8 6 9 9 9 006 709 9 7 6 9 8 7 8 80 98 99 70 9 8 9 8 6 9 7 7 0 79 9 7 60 6 9 9 6 7 7 7 9 8 6 9 9 9 Niilä Nicby Niilä Nicby 0 0 EV 0