Arcolux-X2 60. PNC X2 Arcolux-X2 90 PNC X2. Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 12

Samankaltaiset tiedostot
Arcolux-V-X2 PNC X2. Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 14

60 / 90 PNC: XH / XH

LinePlus 60 / 90 ALU. LinePlus 60 / 90 PNC 3200 / 3023 PNC 3048 / Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 14

Stellanova. - seinään kiinnitettävä liesikupu - väggmonterande spiskupa. Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 11

AlfaPlus 50 / 60 PNC: 2075 / liesituuletin, kalustemalli spisfläkt, inbyggnadsmodell. Kuva on viitteellinen. Bilden är riktgivande.

GammaPlus 60. GammaPlus 90 PNC 3055 / 3059 / 3061 PNC 3056 / Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 14

AlfaPlus 50. PNC 2075 AlfaPlus 60 PNC Asennus- ja käyttöohjeet 3 Monterings- och bruksanvisningar 13

Sigma PNC Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 12

Alva 50 / 60. PNC: / liesituuletin, kalustemalli spisfläkt, inbyggnadsmodell

OmegaPlus 60. OmegaPlus 90 PNC 3045 PNC Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 14. Kuva viitteellinen Bilden bristfällig

Vaila 50 / 60 / 90. PNC: / / liesikupu, seinämalli spiskupa, väggmodell

Stellanova. - saarekeliesikupu, kaareva malli - frihängande spiskupa, rund modell. Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 13

ClassicPlus-XH 60 / 90

Zeta 60-X1. Zeta 90-X1. tuotenumero 1977x1. tuotenumero 1978x1. Asennus- ja käyttöohjeet

Finos-XH 60 PNC: 5500XH. liesikupu, kalustemalli spiskupa, skåpsmodell. Kuva on viitteellinen. Bilden är riktgivande.

Arcolux-V-XH PNC: XH. saarekeliesikupu frihängande spiskupa. Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 16

Arcolux-V-XH PNC: XH. saarekeliesikupu frihängande spiskupa

Oxna 90. PNC: liesikupu, seinämalli spiskupa, väggmodell. Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- och bruksanvisningar

Apollo-V. PNC: / saarekeliesikupu frihängande spiskupa

Aluline-V-X1. tuotenumero 1924X1. Asennus- ja käyttöohjeet

Laris 60. PNC: liesituuletin, kalustemalli spisfläkt, inbyggnadsmodell

Finos-XH 60 / 90 PNC: XH XH. liesikupu, kalustemalli spiskupa, skåpsmodell. Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 15

ArcoLux 60. ArcoLux 90 PNC 5020 PNC Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 13

Cara 60 / 90. PNC: / liesikupu, seinämalli spiskupa, väggmodell. Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- och bruksanvisningar

ArcoLux-V PNC Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 13

Venta 90. ruostumaton teräs / rostfri stål, PNC 5050 musta lasi / svart glas, PNC 5051 valkoinen lasi / vit glas, PNC 5052

Lumo-XH 90 PNC: XH/01. liesikupu, seinämalli spiskupa, väggmodell. Kuva on viitteellinen. Bilden är riktgivande.

LinearPlus-V-XH PNC: XH. saarekeliesikupu frihängande spiskupa. Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 16

Cara-V 90. PNC: saarekeliesikupu frihängande spiskupa. Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- och bruksanvisningar

X1 / XH sarja/serie. Kuva on viitteellinen. Bilden är riktgivande.

Käyttö-jaasennusohjeet FDF6046 FDF9046 Liesikupu

Linear-V-XH PNC: 5515XH. saarekeliesikupu frihängande spiskupa. Kuva on viitteellinen. Bilden är riktgivande.

SUOSITUKSIA JAEHDOTUKSIA ASENNUS KÄYTTÖ HUOLTO

Liesikupu Stil Vitrum. FI...3 Asennus...3 Käyttö...6

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

Liesikupu Stil Vitrum. FI...3 Asennus...3 Käyttö...7


Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TRIMFENA Ultra Fin FX

ILMO Premium -säädinkupu

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Swegon CASA Smart Sensor package

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

Käyttö- ja asennusohje

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

YLEINEN TURVALLISUUS KÄYTTÖTURVALLISUUS

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Liesituuletin Turvallisuusohjeet... 3 Asennus... 4 Käyttöohjeet... 7

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

KÄYTTÖOHJE PH-26, HUIPPUIMURIOHJAUS


SUOSITUKSIA JA EHDOTUKSIA

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

Bruksanvisning.

Liesikupu CV-85 Savo Spiskåpa CV-85 Savo. FI...3 Asennus...3 Käyttöohje...6 SV...8 Installation...8 Användning... 11

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EFC9630X

2 / 8 FI 4 Sulkuläppäyksikön asennus, kuva 4. Irrota metallirasvasuodattimet ennen asennusta, katso kuva 9. Aseta kupu ja sulkuläppäyksikkö makuulle t

Liesituuletin FHV-82 Savo Spiskåpa FHV-82 Savo. FI...3 Asennus...3 Käyttöohjeet...5 SV...7 Installation...7 Användning...9

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä


Viarelli Agrezza 90cc

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Käyttö- ja asennusohjeet Liesikupu

SCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

C-41 KÄYTTÖOHJEET C-4106-W C-4106-S 2016 / 05

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Liesikupu FV-82 Savo Spiskåpa FV-82 Savo. FI...3 Asennus...3 Käyttöohjeet...5 SV...7 Installation...7 Användning...9

LS WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)


Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Liesikupu CHV-86 Savo Spiskåpa CHV-86 Savo. FI...3 Asennus...3 Käyttöohje...6 SV...8 Installation...8 Användning... 11

Spisfläkt FH-82 Liesituuletin FH-82

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Käyttö- ja asennusohjeet Liesituuletin

LIITE MOOTTORIVENTTIILI ASENNUS JA SÄÄTÖ KÄYTTÖOHJEET PHV-2606-S

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

Falcon-V. Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisning 16

Käyttöohjeet. Liesituuletin. Cilindro IS. saarekemalli

Käyttö- ja asennusohjeet Liesikupu FTC 622 FTC 922

CENTER DESIGN. Asennusohjeet 1. MITTAKUVAT ILOXAIR OY. Piilipuunkatu RAISIO. ILOXAIR OY Huomisen ilmanvaihto Sivu 1/6

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Arcad-V. Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisning 15

VX200 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE VX200 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

fm5 Page 1 Thursday, January 31, :49 AM

KÄYTTÖ JA ASENNUSOHJE MAUSTEHYLLYN ALLE ASENNETTAVA ULOSVEDETTÄVÄ LIESITUULETIN AKPO WK-7 LIGHT ECO


DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Transkriptio:

Arcolux-X2 60 PNC 500560X2 Arcolux-X2 90 PNC 500660X2 Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 12

Arvoisa Asiakas, Onnittelemme sinua Lapetek-liesikuvun valinnasta. Noudattamalla tätä asennus- ja käyttöohjetta saat parhaan hyödyn liesikuvustasi. Samalla varmistat liesikuvun mahdollisimman pitkän käytön. 1. YLEISTÄ 3 2. KOMPONENTIT 3 3. TURVALLISUUSOHJEET 4 4. ASENNUS 5 5. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET 8 6. MITAT 23 7. YHTEYSTIEDOT 24 8. KIERRÄTYS 24 2

1. YLEISTÄ Tämä liesikupu on suunniteltu asennettavaksi seinään tukevaan pystysuoraan pintaan keittotason yläpuolelle. Se voidaan yhdistää vain poistoilmahormiin. Liesikupu on tarkoitettu ohjaamaan ulkoista moottoria. Asennuksessa on otettava huomioon sen eri vaiheet ja liesikuvun paino, joten asennuksen saa suorittaa vain asiantunteva ja osaava henkilö. Valmistaja vetäytyy kaikesta vastuusta vahingoissa, jotka aiheutuvat laitteen väärästä asentamisesta. Mikäli liesikuvun kuljetuslaatikko on ulkopuolelta vahingoittunut, tarkista huolella onko myös liesikupu vahingoittunut. Jos laitteessa on kuljetusvahinkoa, ota yhteys myyjäliikkeeseen. Viallista tuotetta ei saa asentaa, eikä ottaa käyttöön! Lapetek-liesikuvulla on 2 vuoden takuu. Emme ole vastuussa välillisistä vahingoista. Mikäli materiaalissa on virhe, korvaamme ainoastaan virheellisen materiaalin osuuden. Takuu ei koske kuluvia osia. 2. KOMPONENTIT 8. Liesikupu koostuu seuraavista osista: 5. 1. Hallintalaitteet 2. Valot 3. Elektroniikkakotelo ja sulkuläppä 4. Rasvasuodattimet 5. Hormin yläosa 6. Hormin alaosa 7. Supistaja 8. Seinäkiinnikkeet Muut asennustarvikkeet Asennus- ja käyttöohjeet Lisävarusteet: - RST-jatkohormi 960 mm (tuotekoodi 4054) 2. 1. 6. 7. 4. 3. 8. 3

3. TURVALLISUUSOHJEET 3.1 Liesikuvun saa yhdistää vain sitä varten tehtyyn hormiin. Kerrostaloissa tarvitaan aina taloyhtiön lupa. 3.2 Ennen kytkemistä sähköverkkoon varmista, että verkkojännite vastaa kuvun sisällä olevaa arvokilven arvoa. 3.3 Kytke liesikupu kiinteästi sähköverkkoon. Työn saa suorittaa ainoastaan sähköalan ammattilainen. 3.4 Asennettuna tuulettimen tulee olla vähintään 65 cm keittotason yläpuolella. 3.5 Älä koskaan valmista liekitettyjä ruokia tämän liesikuvun alla. 3.6 Älä koskaan jätä valvomatta käytön aikana, koska ylikuumentunut rasva ja öljy voivat syttyä palamaan. 3.7 Ennen korjausta ja puhdistusta irrota liesikupu sähköverkosta. 3.8 Jos huoneessa, jossa liesikupu on, on muita ei-sähköisiä lämmityslaitteita käytössä (kaasuhella, kaasu-uuni, takka jne.), varmista, että huoneessa on riittävä ilmanvaihto. 3.9 Liesikuvun metallirasvasuodattimet on puhdistettava säännöllisesti. Rasvasuodattimet voi pestä astianpesukoneessa. Tärkeää poistoilmaliitännässsä: Jos liesikupu ja huoneesta ottava tulipesä (esim. kaasu-, öljy- tai hiilikäyttöiset lämmityslaitteet, lämminvesivaraajat) ovat yhtä aikaa käytössä, on otettava huomioon, että liesikupu ottaa sijaintihuoneestaan ilmaa, jota tulipesä tarvitsee palaakseen. Vaaraton käyttö on mahdollista, kun yhtäaikaisessa käytössä syntyvä alipaine ei ylitä 0,04 mbaria, jolloin huoneeseen ei muodostu polttoilman paluuimua. Tähän päästään, kun korvaavaa ilmaa pääsee virtaamaan huoneeseen esim. avoimien ovien, ikkunoiden, ilmanvaihtoaukkojen kautta tai muiden teknisten järjestelyjen avulla. Huomaa että koko asunnon ilmastointi on otettava huomioon tässä tilanteessa. Keittolaitteiden, esim. kaasulieden tai -uunin ollessa kyseessä näitä sääntöjä ei sovelleta. Epävarmassa tilanteessa on otettava yhteyttä IV-urakoitsijaan. 4

4. ASENNUS HUOM! Liesikuvun asennuksen saa suorittaa vain sähköalan ammattilainen. Ennen asennusta asentajan on varmistettava, että käytettävät kiinnitystarvikkeet soveltuvat käytettäviksi asennuksessa ja että kaikki tarvittavat asennustarvikkeet ovat saatavilla. Asenna seuraavassa järjestyksessä: 4.1 Liesikuvun kiinnitys seinään 4.2 Poistoilmaliitäntä 4.3 Ilmastointiasetuksen muutos X2 => X1 4.4 Poistoilman säätö 4.5 Sähköliitäntä 4.6 Hormin asennus 4.1 LIESIKUVUN KIINNITYS SEINÄÄN 4.1.1 Piirrä vatupassin avulla viiva seinälle keittotason keskeltä ylös kattoon asti merkkauskynällä. Tällöin kaikki osat saadaan asennettua suoraan. 4.1.2 Piirrä vatupassin avulla vaakasuora viiva kuvun seinälistaa varten 1053 mm (650+403 mm) etäisyydelle pöytätasosta. Aseta liesikuvun seinälista seinään vaakasuoralle viivalle siten, että sen keskikohta on liesikuvun keskellä. Merkitse ruuvien paikat seinälistan läpi. 650 mm 403 mm 4.1.3 Asenna hormin seinäkiinnike vaakasuoraan seinälle 1-2 mm etäisyydelle katosta tai vaaditusta maksimikorkeudesta niin, että kiinnikkeen keskikohta on pystysuoran viivan kohdalla. Merkitse seinäkiinnikkeen ruuvien paikat seinään. 4.1.4 Poraa seinäkiinnikkeiden ruuvien reiät ja kiinnitä seinäkiinnikkeet liesikuvun mukana olevilla seinätulpilla ja ruuveilla. Poratessa reikiä seinälistan ruuveille, on tarkistettava huolella, että ne ovat täsmälleen samalla tasolla, koska seinätukilistaa voidaan säätää vain rajoitetusti pystysuunnassa. 5

4.1.5 Ripusta liesikupu seinälistalle ja keskitä se vaaka- ja pystylinjan mukaisesti ruuveilla. Ruuvi B säätää liesikuvun etäisyyttä seinästä. Ruuvi C säätää liesikupua korkeussuunnassa. B 4.1.6 Varmistaaksesi tukevan kiinnityksen, kiinnitä liesikupu vielä seinään ruuveilla kuvun sisäpuolelta. C 4.2 POISTOILMALIITÄNTÄ 4.2.1 Liesikupu voidaan johtaa ulos käyttämällä hormiputkea, joka on läpimitaltaan 120, 150/160 tai 200 mm. On suositeltavaa johtaa poistoilma vähintään 150 mm putkeen, jolloin saavutetaan parempi ilman virtaus. 4.2.2 Käytettäessä 120 mm:n putkea, kiinnitä pienempi supistaja isomman päälle ja kiristä saumakohta esim. eriste- tai ilmastointiteipillä. 4.2.3 Yhdistä hormiputki (ei kuulu toimitukseen) sekä liesikuvun poistoilmaliitäntään että seinän/katon ilmanpoistoaukkoon käyttämällä sopivia kiinnittimiä (eivät kuulu toimitukseen). 4.3 ILMASTOINTIASETUKSEN MUUTOS X2 => X1 Liesikuvun ilmastointiasetuksen muutoksen saa tehdä vain sähköalan ammattilainen. Tehdasasetus on, että Lapetek Arcolux-X2 liesikupu ohjaa huippuimuria, joka poistaa ilmaa sekä keittiöstä että kosteista tiloista (X2-versio). Liesikuvun asetus voidaan muuttaa X1-versioksi, mikäli huippuimuri poistaa ilmaa vain keittiöstä. 4.3.1 Irrota liesikuvun sisällä olevat ruuvit V1, jonka jälkeen elektroniikkakotelo irtoaa. V1 V1 6

4.3.2 Avaa elektroniikkakotelon kansi ja poista piirikortista kuvassa näkyvä liitin. 4.3.3 Asenna elektroniikkakotelon kansi paikalleen ja kiinnitä se takaisin alkuperäiselle paikalleen. Liesikuvun ilmastointiasetus on nyt muutettu X1-versioksi. 4.4 POISTOILMAN SÄÄTÖ X2-versiona oleva liesikupu ja huippuimuri voivat huolehtia myös perusilmastoinnin poistoilmasta. Tällöin huippuimuri käy pienimmällä tehollaan ja liesikuvussa olevan sulkuläpän asetuksella saadaan keittiöön haluttu perusvirtaus. Sulkuläpän asetusta voidaan säätää seuraavasti: 4.4.1 Irrota liesikuvun sisällä olevan elektroniikkakotelo kohdan 4.3.1 mukaisesti. 4.4.2 Avaa sulkuläpän ruuvit V2 ja asenna sulkuläppä halutulle asetukselle (ei kokonaan kiinni). Kun haluttu asetus on löytynyt, kiristä ruuvit V2. V2 V2 4.4.3 Lopuksi kiinnitä liesikuvun elektroniikkakotelo takaisin paikalleen. 4.5 SÄHKÖLIITÄNTÄ Työn saa suorittaa ainoastaan sähköalan ammattilainen. Liesikuvun sähköliitäntä tehdään kiinteästi. 4.5.1 Liitä liesikuvun kaapeli Ext. Motor huippuimurin (230 V, 50 Hz, 1-vaiheinen moottori, max. teho 280 W) kaapeliin. 4.5.2 Liitä liesikuvun kaapeli Power supply sähköverkkoon. 7

4.6 HORMIN ASENNUS 4.6.1 Asenna hormin yläosa A hormin alaosan B sisään ja aseta hormi liesikuvun päälle kuvan osoittamalla tavalla. C E C A 4.6.2 Kiinnitä hormi kupuun kuvun alapuolelta. Säädä hormin yläosa halutulle korkeudelle ja kiinnitä se hormin seinäkiinnikkeeseen ruuveilla C. D B 5. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET 5.1 TURVALLISUUSOHJEET Tämän asennusohjeen kohdan 3 turvallisuusohjeita on noudatettava kaikissa olosuhteissa. Kiinnitä lisäksi erityistä huomiota seuraaviin määräyksiin liesikuvun käytön ja ylläpidon aikana. 5.1.1 Metallirasvasuodattimet pitää puhdistaa vähintään kerran 2 kuukaudessa tai useammin, mikäli liesikupua käytetään runsaasti (yli 4 tuntia päivässä). Rasvasuodattimet voidaan pestä astianpesukoneessa. 5.1.2 Kun kaasukeittolevyn päältä otetaan keittoastia pois, on liekki välittömästi sammutettava. Valvonnan alla voidaan minimiliekkiä käyttää lyhyen ajan myös ilman keittoastiaa. 5.1.3 Kaasukeittolevyn liekki on säädettävä siten, ettei se pääse keittoastian sivusta yli. Tämä säästää energiaa ja estää vaarallisen kuumuuden syntymisen. 8

5.2 TOIMINNOT, X2-VERSIO (tehdasasetus) Liesikuvun toimintoja ohjataan kytkinpaneelista, joka sijaitsee tuulettimen etureunassa. 5.2.1 PAINIKE T1: Kytkee valot päälle ja pois päältä. 5.2.2 PAINIKE T2: Huippuimurin ON / OFF -painike. Kun huippuimuri käynnistetään, laite tekee automaattisen testin. Sen aikana liesikuvun sulkuläppä aukeaa, painikkeet 3 ja 4 (- / +) vilkkuvat ja huippuimuri käy maksiminopeudella (nopeus 4) 10 sek ajan. Sen ajan kuluessa ei painikkeita saa painaa. 10 sek jälkeen huippuimuri palautuu nopeudelle 1. Huippuimuri voidaan sammuttaa painamalla OFF-painiketta. 5.2.3 PAINIKE T3: Laskee huippuimurin nopeutta. 5.2.4 PAINIKE T4: Nostaa huippuimurin nopeutta. Merkkivalot osoittavat huippuimurin nopeudelle: - nopeus 1: T2 palaa - nopeus 2: T2 + T3 palaa - nopeus 3: T2 + T3 + T4 palaa - nopeus 4: T2 + T3 palaa, T4 vilkkuu 5.2.5 PAINIKE T5: Tuuletustoiminto 1 painallus: PERUSILMASTOINTI; huippuimuri nopeudella 1, sulkuläppä kiinni, merkkivalo palaa. 2 painallusta: KOSTEIDEN TILOJEN TEHOSTETTU TUULETUS; huippuimuri maksiminopeudella (nopeus 4) 1 tunnin ajan, sulkuläppä kiinni, merkkivalo vilkkuu. 1 tunnin jälkeen huippuimuri palaa perusilmastoinnille (nopeus 1). 9

5.2.6 Mikäli huippuimuri ei ole käynnissä, + ja - painikkeet eivät toimi. 5.2.7 Sähkön palautuessa mahdollisen sähkökatkon jälkeen, sulkuläppä sulkeutuu automaattisesti. 5.3 TOIMINNOT, X1-VERSIO (vaatii asetusmuutoksen asennuksen yhteydessä) Liesituulettimen toimintoja ohjataan kytkinpaneelista, joka sijaitsee tuulettimen etureunassa. 5.3.1 PAINIKE T1: Kytkee valot päälle ja pois päältä. 5.3.2 PAINIKE T2: Huippuimurin ON / OFF -painike. Kun huippuimuri käynnistetään, laite tekee automaattisen testin. Sen aikana liesikuvun sulkuläppä aukeaa, painikkeet 3 ja 4 (- / +) vilkkuvat ja huippuimuri käy maksiminopeudella (nopeus 4) 10 sek ajan. Sen ajan kuluessa ei painikkeita saa painaa. 10 sek jälkeen huippuimuri palautuu nopeudelle 1. Huippuimuri voidaan sammuttaa painamalla OFF-painiketta. 5.3.3 PAINIKE T3: Laskee huippuimurin nopeutta. 5.3.4 PAINIKE T4: Nostaa huippuimurin nopeutta. Merkkivalot osoittavat huippuimurin nopeudelle: - nopeus 1: T2 palaa - nopeus 2: T2 + T3 palaa - nopeus 3: T2 + T3 + T4 palaa - nopeus 4: T2 + T3 palaa, T4 vilkkuu 5.3.5 PAINIKE T5: Ajastintoiminto Huippuimuri sammuu automaattisesti noin 15 min kuluttua. 10

5.3.6 Mikäli huippuimuri ei ole käynnissä, + ja - painikkeet eivät toimi. 5.3.7 X1-asetuksista johtuen sulkuläppä on aina auki. 5.4 CHECK-UP -TOIMINTO Check-up -toiminto tarkistaa valitun ilmastointiasetuksen sekä sulkuläpän toiminnon. 5.4.1 Paina painikkeita 1 ja 5 yhtä aikaa 5 sek ajan. T1 palaa: versio X1 T2 palaa: versio X2 T5 palaa: sulkuläppä OK (vain X2) T5 vilkkuu: sulkuläppä viallinen tai ei kytketty (vain X2) 5.5 VALAISIMET Liesikuvussa on 2 halogeenilamppua. Polttimon vaihto tapahtuu seuraavasti: 5.5.1 Sammuta liesikupu ja irrota se sähköverkosta. Huom! Halogeenipolttimot lämpenevät käytössä hyvin kuumiksi. Vaikka valaisimet on sammutettu, kestää jonkin aikaa ennen kuin ne ovat jäähtyneet. 5.5.2 Avaa valaisimen luukku painamalla (kuva 1). Sen jälkeen käännä luukku täysin auki, vähintään 90 astetta. 5.5.3 Vaihda polttimo vastaavaan uuteen samanlaiseen kuin alkuperäinen (halogeeni, max 20 W, 12 V, kanta G4). Varapolttimona tulee aina käyttää korkealaatuisia polttimoita. Heikkolaatuisen polttimon elinikä on aina huomattavasti lyhyempi minkä lisäksi se saattaa lämmetä liikaa. Polttimon ylikuumeneminen saattaa aiheuttaa valaisimen rikkoontumisen. Takuu ei korvaa polttimon aiheuttamaa valaisimen vioittumista. 5.5.4 Paina polttimo takaisin paikoilleen varmistaen että polttimon piikit menevät polttimon kannassa oleviin reikiin. 11

5.6 HUOLTO Säännöllinen ylläpito ja puhdistus varmistavat hyvän toiminnan ja luotettavuuden pidentäen liesikuvun käyttöikää. Erityistä huomiota tulee kiinnittää rasvasuodattimiin. Ongelmatilanteissa on yhteyttä Oy Lapetek Ab, puh. 09-2511 030, lapetek@lapetek.fi tai suoraan Oy Lapetek Ab/huolto, puh. 09-2511 0341. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Ärade Kund, Vi gratulerar er för valet av en Lapetek-spiskupa. Genom att följa denna bruks- samt installationsanvisning får ni ut maximal nytta av er spiskupa. Samtidigt säkrar ni en lång livslängd för er spiskupa. 1. ALLMÄNT 13 2. KOMPONENTER 13 3. SÄKERHETSANVISNINGAR 14 4. INSTALLATION 15 5. BRUKS- SAMT SERVICEINSTUKTIONER 18 6. MÅTT 23 7. KONTAKTUPPGIFTER 24 8. ÅTERVINNING 24 12

1. ALLMÄNT Denna spiskupan är planerad att installeras mot en bastant lodrät yta ovanför spisen. Den kan kopplas bara till ventilationskanalen. Spiskupan är avsedd för montering med extern motorenhet. Vid installation bör de olika faserna beaktas samt kupans tyngd, så installationen bör göras av en sakkunnig person. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar vid skador, som baserar sig på felaktig installation. Om spiskupans transportlådan är skadat, kontrollera noggrant om spiskupan är också skadat. Om skadan är drabbat, ta kontakt till affären där du köpte varan. Skadat produkt får inte monteras eller tai i bruk! Lapetek-spiskupan har 2 års garanti. Vi har inte ansvar av indirekta misstag. Om materialet har fel, ersätter vi bara felaktiga materialens andel. Garantin omfattar inte slitdelar. 2. KOMPONENTER 8. Spiskupan består av följande delar: 1. Regleringsinstrument 2. Belysning 3. Elektronikbox och spjäll 4. Fettfilter 5. Skorstens övre del 6. Skorstens nedre del 7. Anpassningsdel 8. Vägghållare Installationstillbehör Installation- samt bruksanvisningar 5. 6. 7. 8. Tillbehör: - RF-förlängningsskorsten 960 mm (produktkod 4054) 3. 2. 1. 4. 13

3. SÄKERHETSANVISNINGAR 3.1 Spiskupan förenas enbart till den menad skorsten. I höghus behövs alltid bostadsbolagets lov. 3.2 Före koppling till elnätet säkra, att nätspänningen motsvarar den i kupans inre varande effektplattans värde. 3.3 Koppla kupan med fast nätanslutning. Obs. Installation bör göras av en sakkunnig person. 3.4 Installerad bör kupan vara minst 65 cm ovanför spisplattan. 3.5 Tillräd aldrig flamberade maträtter under denna spiskupan. 3.6 Lämna aldrig obevakad under användning för överhettad fett och olja kan antändas. 3.7 Före reparation och rengöring lösgör alltid spiskupan från nätströmmen. 3.8 I fall det i utrymmet där spiskupan är finns övriga icke-elektriska värme-element i bruk (gasspis, gasugn, m.m), säkra att utrymmet har tillräcklig ventilation. 3.9 Spiskupans metallfettfilter bör rengöras regelbundet. Fettfilterna kan tvättas i diskmaskinen. Viktigt angående utgåendeluftkoppling: I fall spiskupan och den ur utrymmet syretagande eldstaden (t.ex gas-, olje-, eller kolförbrukande värmekällor, varmvattenberedare) är samtidigt i bruk, bör det beaktas att också spiskupan tar luft från det utrymme där den befinner sig, som eldstaden behöver för att brinna. Ofarligt bruk är möjligt, då det undertryck som uppstår vid samtidigt bruk inte överstiger 0,04 mbar, då det inte uppstår återsug av förbränningsluft. Till detta kommer man då det slipper ersättande luft till utrymmet, t.ex via öppna dörrar, fönster, luftombytesöppningar eller via övriga tekniska lösningar. Märk att hela bostadens ventilation bör beaktas i denna situation. Gällande kokaggregaten, såsom gasspis eller -ugn, gäller inte dessa regler. Vid osäkerhet bör en VVS-entrepenör kontaktas. 14

4. INSTALLATION OBS! Installation bör göras av en sakkunnig person. Före installation bör installatören säkra att de tänkta fästningstillbehören lämpar sig för installation, samt att all nödvändig installationsutrustning finns till hands. Installera enligt följande ordning: 4.1 Spiskupans installation till väggen 4.2 Koppling av utgående luft 4.3 Ändring av ventilationsställning X2 => X1 4.4 Reglering av grundflöde 4.5 Elkoppling 4.6 Installation av skorsten 4.1. SPISKUPANS INSTALLATION TILL VÄGGEN 4.1.1 Rita med hjälp av vattenpass ett streck på väggen från mitten av spisytan mot taket, med hjälp av märkpenna. På detta sätt fås alla delar installerade rakt. 4.1.2 För kupans vägghållare, rita ett vågrät streck på 1053 mm (650+403 mm) distans från bordsytan. Placera kupans vägghållarskena på väggen längs det vågräta strecket så att dess mittpunkt är på det lodräta strecket. Märk skruvarnas plats genom vägghållarskenan. 650 mm 403 mm 4.1.3 Installera skorstenens vägghållare vågrät mot väggen på 1-2 mm distans från taket eller krävd maxhöjd, så att hållarnas mittpunkt är vid det lodräta strecket. Märk vägghålarnas skruvplatser på väggen. 4.1.4 Borra vägghålarnas skruvhål och fäst vägghålarna med de medföljande skruvarna och väggpropparna. Vid borrning av hål för vägghållarnas skruvar bör noggrant granskas att de är exakt på samma nivå, för vägghållarna kan justeras enbart marginellt på höjdläge. 15

4.1.5 Häng kupan på vägghållarskenan och centrera den med på höjdoch breddläge med skruvar. Skruv B reglerar kupans distans till väggen. Skruv C reglerar kupan i höjdläge. B 4.1.6 För att garantera en bastant fastsättning, spänn kupan inuti mot väggen med hjälp av skruvarna. C 4.2 KOPPLING AV UTGÅENDE LUFT 4.2.1 Spiskupan kan kopplas till den utgående luftkanalen genom att använda ett rör, vars diamater är 120, 150/160 eller 200 mm. Det rekommenderas att man leder luften minst via ett 150 mm rör, då bättre luftströmningar i röret uppnås. 4.2.2 Då 120 mm rör används, sätt mindre anpassningsdelen ovanpå större och spänn skarven t ex. med isolerings- eller vävtejp. 4.2.3 Koppla ett ventilationsrör (hör inte till leveransen) både till spiskupans utgående luftkanalen samt i väggens utgående luftöppning, genom att använda passande fästmekanismer (hör inte till leveransen). 4.3 ÄNDRING AV VENTILATIONSSTÄLLNING X2 => X1 Spiskupans ventilationsställnings ändring bör göras av en sakkunnig person. Vid leverans är reglerar spiskupan Lapetek Arcolux-X2 centralfläkt, som blåser luft både från köket och våtrum (X2-version). Skiskupans ställning kan ändras till X1-version, om extern fläkt blåser luft bara från köket. 4.3.1 Lösgör skruvarna V1 innanför spiskupan och då lossar elektronikboxen. V1 V1 16

4.3.2 Öppna elektronikboxens lucka och dra bort porten från kretskorten (se bilden). 4.3.3 Sätt elektronikboxens lucka tillbaka och fästa boxen tillbaka till ursprungliga plats. Spiskupans ventilationsställning är nu ändrat till X1-version. 4.4 REGLERING AV GRUNDFLÖDE Spiskupa med X2-version och centralfläkt kan tillsammans sköta grundventilations luftflöde. Då går centralfläkt på lägsta hastighet och med justerat ställning av spiskupans spjäll får man åtråvärd grundflöde. Spjället kan man ställa på följande sätt: 4.4.1 Lösgör elektronikboxen innanför spiskupan, titta 4.3.1. 4.4.2 Öppna spjällets skruvarna V2 och sätt spjället på åtråvärd ställning (inte helt fast). När rätta stället har hittats, fästa skruvarna V2. V2 V2 4.4.3 Till sist fästa elektronikboxen tillbaka till ursprungliga plats. 4.5 ELKOPPLING Installation bör göras av en sakkunnig person. Anslutningen skall göras fast. 4.5.1 Ansluta spiskupans kabel Ext. Motor till fläktens (230 V, 50 Hz, 1-stegs motor, max. effekt 280 W) kabel. 4.5.2 Ansluta spiskupans kabel Power supply till vägguttaget. 17

4.6 INSTALLATION AV SKORSTEN 4.6.1 Installera skorstenens övre del A med den nedre delen av skorstenen B samt placera skorstenen på spiskupan enligt bilden. 4.6.2 Fäst skorstenen i kupan underifrån. Justera den övre skorstensdelen till önskad nivå, samt fäst den med skruvarna C. C E D C A B 5. BRUKS- OCH SERVICEINSTRUKTIONER 5.1 SÄKERHETSINSTRUKTIONER Denna installationsanvisnings del 3 säkerhetsanvisningar bör följas under alla omständigheter. Fäst speciell uppmärksamhet vid följande regler angående spiskupans bruk. 5.1.1 Metallfettfiltren bör rengöras min. en gång varannan månad eller oftare, ifall kupan används regelbundet (över 4 timmar per dygn). Fettfilterna kan tvättas i diskmaskinen. 5.1.2 Då kokkärlet tas bort från gasspisen, bör lågan omedelbart släckas. Under uppsikt kan minimilåga användas under kortare tid också utan kastrull. 5.1.3 Lågan bör justeras så att den inte kommer ut på sidorna av kokkärlet. Detta sparar energi och hindrar att farlig hetta uppstår. 18

5.2 FUNKTIONERNA, X2-VERSION (fabriksinställning) Spiskupans funktioner regleras från kontrolpanelen, som finns på kupans framsidan. 5.2.1 KNAPP T1: Tänder och stänger belysningen. 5.2.2 KNAPP T2: Centralfläktens ON / OFF -knapp. När centralfläkten startar, går apparaten ett automatiskt test. Under den tiden (10 sekunder) öppnas spiskupans spjället, knapparna 3 och 4 (- / +) blinkar och centralfläkten går på högsta fart (hastighet 4). Under testtiden får man inte trycka knappar. Efter 10 sekunder återgår centralfläkten till hastigheten 1. Centralfläkten stängs med att trycka OFF-knapp. 5.2.3 KNAPP T3: Sänker centralfläktens hastighet. 5.2.4 KNAPP T4: Ökar centralfläktens hastighet. Lysdioderna visar centralfläktens hastigheten: - hastighet 1: T2 brinner - hastighet 2: T2 + T3 brinner - hastighet 3: T2 + T3 + T4 brinner - hastighet 4: T2 + T3 brinner, T4 blinkar 5.2.5 KNAPP T5: Ventilationsfunktion 1 tryckning: GRUNDFLÖDE; centralfläkten på hastighet 1, spjället fast, lysdioden brinner. 2 tryckningar: VÅTRUMS FORCERAT TORKNING; centralfläkten på högsta fart (hastighet 4) på en timme, spjället fast, lysdioden blinkar. Efter 1 timme återgår centralfläkten på grundflödet (hastighet 1). 19

5.2.6 Om centralfläkten är inte i gång, fungerar + / - knapparna inte. 5.2.7 När elektricitet återkommer t ex. efter elstöten, spjället stängs automatiskt. 5.3 FUNKTIONERNA, X1-VERSION (kräver ändring av ventilationsställning) Spiskupans funktioner regleras från kontrolpanelen, som finns på kupans framsidan. 5.3.1 KNAPP T1: Tänder och stänger belysningen. 5.3.2 KNAPP T2: Extern fläktens ON / OFF -knapp. När extern fläkten startar, går apparaten ett automatiskt test. Under den tiden (10 sekunder) öppnas spiskupans spjället, knapparna 3 och 4 (- / +) blinkar och extern fläkten går på högsta fart (hastighet 4). Under testtiden får man inte trycka knappar. Efter 10 sekunder återgår extern fläkten till hastigheten 1. Extern fläkten stängs med att trycka OFF-knapp. 5.3.3 KNAPP T3: Sänker extern fläktens hastighet. 5.3.4 KNAPP T4: Ökar extern fläktens hastighet. Lysdioderna visar extern fläktens hastigheten: - hastighet 1: T2 brinner - hastighet 2: T2 + T3 brinner - hastighet 3: T2 + T3 + T4 brinner - hastighet 4: T2 + T3 brinner, T4 blinkar 5.3.5 KNAPP T5: Timer-funktion Extern fläkten stängs automatiskt efter c. 15 minuter. 20

5.3.6 Om centralfläkten är inte i gång, fungerar + / - knapparna inte. 5.3.7 När elektricitet återkommer t ex. efter elstöten, spjället stängs automatiskt. 5.4 CHECK-UP -FUNKTION Check-up -funktion kontrollerar valda ventilationsställningen och spjällets funktion. 5.4.1 Tryck knapparna 1 ja 5 samtidigt i 5 sekunder. T1 brinner: version X1 T2 brinner: version X2 T5 brinner: spjället OK (endast X2) T5 blinkar: spjället defekt eller inte anslutit (endast X2) 5.5 BELYSNING Spiskupan har 2 halogenlampor. Byte av brännare: 5.5.1 Stäng spiskupan och ta elkontakten ur väggen. Obs! Halogenbrännaren blir hetta i bruk. Fast belysningen är stängt, tar det litet tid före de är svalna. 5.5.2 Öppna belysningens lucka med att trycka inåt (bild 1). Öppna sedan luckan helt Öppen, minst 90 grader. 5.5.3 Byt ut brännaren mot en motsvarande ny brännare. Säkra att brännaren på allt sätt motsvarar originalbrännaren (halogen, max 20 W, 12 V, sockel G4). Som reservbrännare bör alltid användas högklassiga brännare. Brännare av låg kvalitet har alltid en betydligt kortare livslängd samt kan överhettas. Brännarens överhettning kan orsaka brännarens bräckage. Garantin täcker ej ifall brännarens överhettning är orsaken till bräckaget. 5.5.4 Tryck brännaren tillbaka på plats samtidigt som du säkrar att brännarens piggar går i hålen som finns i armaturen. 21

5.6 SERVICE Regelbunden vård samt rengöring garanterar on god funktion samt pålitlighet och förlänger spiskupans livslängd. Speciell uppmärksamhet bör riktas till fettfiltren samt aktivkolfiltern. Om spiskupan inte fungerar, kontakta: Oy Lapetek Ab, tel. 09-2511 030, lapetek@lapetek.fi. 6. KIERRÄTYS / ÅTERVINNING KIERRÄTYS Pakkausjätteet on toimitettava lähimmälle kierrätysasemalle jätteenkäsittelyä varten. Laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkaosia käsittelevälle kierrätysasemalle. Varmistamalla tuotteen asianmukaisen käsittelyn autat ehkäisemään negatiivisia ympäristö- ja terveysvaikutuksia, joita saattaa syntyä, mikäli tuote hävitetään normaalin kotitalousjätteen joukossa. Lisätietoja kierrätyksestä saat paikallisilta jätehuollon viranomaisilta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu. ÅTERVINNING Emballaget ska lämnas in på närmaste miljöstation för återvinning. Produkten får inte hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. 22

7. MITAT / MÅTT 23 8 288 520 Max 1250 60 490 600 / 900 23

8. YHTEYSTIEDOT / KONTAKTUPPGIFTER Oy Lapetek Ab Puh./Tel. 09-25 11 030 Kankiraudantie 1 Puh.huolto/Tel. service 09-25 11 0341 00700 Helsinki Fax. 09-25 11 0351 FINLAND lapetek@lapetek.fi www.lapetek.com 24