Käsikirja R 1200 GS Adventure



Samankaltaiset tiedostot
Käsikirja R 1200 RT. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja K 1300 S. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja K 1300 GT. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja R 1200 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja R 1200 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja K 1300 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja F 800 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja F 800 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja R 1200 R, Classic

Käsikirja F 800 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja K 1300 R. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

Käsikirja K 1600 GT. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja K 1600 GTL. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja R 1200 R, Classic

Omistajan käsikirja Varashälytin DWA 6

Käsikirja R 1200 R, R 1200 R Classic

Käsikirja G 650 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja K 1300 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja S 1000 RR. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja F 650 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Omistajan käsikirja R 1200 R

Käsikirja F 800 R. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 800 GS

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja K 1300 S

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200R

Käsikirja C 650 GT. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. C 600 Sport

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200R

Käsikirja S 1000 RR. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 700 GS

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200GS

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. R 1200 GS Adventure

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja HP4

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. F 800 GS Adventure

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja C 650 GT

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200RT

Käsikirja R 1200 R, R 1200 R Classic

Käsikirja C 600 Sport

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 800 R

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 800 GT

Käsikirja C 650 GT. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja

Käsikirja S 1000 RR. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. K 1600 GTL Exclusive

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200GS

Käsikirja G 650 GS Sertão

Omistajan käsikirja G 450 X

Lisäkäyttöohje Pairing eli pariliitos

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200GS

Käsikirja G 650 GS. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. K 1600 GTL Exclusive

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. R 1200 GS Adventure

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

Omistajan käsikirja Varashälytin DWA 5.1

Lisäkäyttöohje Pairing eli pariliitos

Käsikirja K 1600 GTL. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

Säädettävät parametrit Signaalit ja näkyvyysjärjestelmät

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi)

Kaasupurkausvalojen säätö - muiden maiden mallit

testo 460 Käyttöohje

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Käänny auton käyttöohjekirjan puoleen ongelmatilanteissa tai saadaksesi lisätietoja erilaisista ominaisuuksista.

Ylös asennetut ajovalot. Yleistietoa ylös asennettavista ajovaloista. Kytkentävaihtoehdot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

testo Käyttöohje

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja S 1000 R

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, ja 15000kg

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

Lisäkäyttöohje Pairing eli pariliitos

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh fax PL Kajaani

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

KOJELAUTA MITTARISTO. A Nopeusmittari B Polttoainemittari C Moottorin lämpömittari D Kierroslukumittari E Monitoiminäyttö (perus/laajennettu)

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

testo 510 Käyttöohje

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin aikaa FIN

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Multi Control MC04

Näkyvyys- ja valaistustoimintojen kaukoaktivointi

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla.

KÄYTTÖOPAS. EvoBike LCD-näyttö

838E Hands Free Varashälytin

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600


Transkriptio:

Käsikirja R 1200 GS Adventure BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine

Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti Rekisterinumero Jälleenmyyjän osoite/puhelin (yrityksen leima)

Moottoripyöräsi varusteista ja lisävarusteista sekä myös maaversiosta riippuen moottoripyöräsi saattaa poiketa tämän kirjan kuvista ja tekstistä. Tämän takia ei voida esittää mitään oikeudellisia vaatimuksia. Mitta-, paino-, kulutus- ja suoritusarvotiedoissa on tietyt toleranssit. Oikeudet rakenteen, varusteiden ja lisävarusteiden muutoksiin pidätetään. Inhimillisiä erehdyksiä ei myöskään voida täysin sulkea pois. 2010 BMW Motorrad Kopiointi, myös osittain, on sallittu ainoastaan BMW Motorrad, After Sales -osaston kirjallisella suostumuksella. Printed in Germany.

Tärkeimmät tiedot, joita saatat tarvita huoltoasemalla pysähtyessäsi, löytyvät seuraavasta taulukosta. Polttoaine Suositeltu polttonesteen laatu vaihtoehtoinen polttoainelaatu Lyijyttömällä matalaoktaanisella (RON 91) TLV Hyödynnettävissä oleva polttoaineen täyttömäärä Polttoaineen varamäärä Rengaspaineet Rengaspaine edessä Rengaspaine takana Korkeaoktaaninen lyijytön 98 ROZ/RON 91 AKI Korkeaoktaaninen lyijytön (vähäisiä rajoituksia tehossa ja vähäinen lisäys polttoaineen kulutukseen) 95 ROZ/RON 89 AKI Normaali lyijytön (rajoituksia tehossa ja lisäys polttoaineen kulutukseen) 91 ROZ/RON 87 AKI Noin 33 l Noin 4 l 2,2 bar, Yksin ajo, rengas kylmä 2,5 bar, Mukana matkustaja ja/tai kuormaa, rengas kylmä 2,5 bar, Yksin ajo, rengas kylmä 2,9 bar, Mukana matkustaja ja/tai kuormaa, rengas kylmä BMW recommends Tilausnro:: 01 49 8 520 441 02.2010, 2. painos *01498520441* *01498520441*

Tervetuloa käyttämään BMW:n tuotetta Onnittelemme sinua BMW-moottoripyörän valinnasta ja toivotamme sinut tervetulleeksi maailmanlaajuiseen BMW-ajajien yhteisöön. Tutustu uuteen pyörääsi, jotta voit ajaa liikenteessä turvallisesti ja luotettavasti. Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen kuin lähdet ajamaan uudella moottoripyörälläsi. Kirjassa on tärkeää tietoa hallintalaitteiden käytöstä ja siitä, miten parhaiten käytät moottoripyörän teknisiä ominaisuuksia. Lisäksi kirjassa on hyödyllistä tietoa pyörän huollosta ja hoidosta parhaan mahdollisen luotettavuuden ja turvallisuuden takaamiseksi sekä neuvoja pyörän arvon säilyttämiseksi. Jos sinulla on kysyttävää moottoripyörästäsi, BMW Motorrad huoltopiste neuvoo ja auttaa sinua mielellään. Paljon iloa BMW-moottoripyöräsi parissa ja hyvää ja turvallista matkaa toivottaa BMW Motorrad.

Sisällysluettelo Käytä tämän käsikirjan lopussa olevaa aakkosellista hakemistoa, kun haluat löytää tietyn aiheen nopeasti. 1 Yleisiä ohjeita... 5 Yleistietoa ja hallintalaitteet.......................... 6 Lyhenteet ja symbolit........ 6 Varusteet..................... 7 Tekniset tiedot............... 7 Ajankohtaisuus painatushetkellä.......................... 7 2 Yleiskuvat... 9 Yleiskuva vasen puoli........ 11 Yleiskuva oikea puoli........ 13 Ohjaustangon vasemman puolen hallintalaitteet........ 14 Ohjaustangon oikean puolen hallintalaitteet................ 16 Istuimen alla................. 17 Mittaristo.................... 18 Ajovalot..................... 19 3 Näytöt... 21 Vakionäytöt.................. 22 Näytöt, kun ajotietokone.... 23 Näytöt, kun moottoripyörässä on rengaspainevalvonta (RDC)................. 24 Vakiovaroitusnäytöt.......... 24 Ajotietokoneen varoitusnäytöt........................... 28 ABS-varoitusnäytöt.......... 30 ASC-varoitusnäytöt.......... 32 RDC-varoitusnäytöt......... 35 DWA-varoitusnäytöt......... 40 4 Käyttö... 43 Virta- ja ohjauslukko......... 44 Elektroninen ajonesto EWS........................ 45 Kello........................ 46 Matkamittari................. 47 Ajotietokone................. 49 Rengaspainevalvonta RDC......................... 52 Valot........................ 52 Suuntavalot................. 54 Hätävilkut.................... 54 Sytytysvirran hätäkatkaisin........................... 55 Lämpökahvojen käyttäminen.......................... 55 BMW Motorrad Integral ABS......................... 56 Automaattinen ajovakauden valvonta ASC................ 57 Istuinkorkeus................ 59 Tuulilasi..................... 60 Kytkin....................... 60 Jarrut........................ 61 Vaihteensiirto................ 62 Peilit......................... 62 Ohjaustanko................. 63 Jousen esijännitys........... 63 Vaimennus.................. 65 Jousituksen ja iskunvaimennuksen säätö ESA.......... 66 Renkaat..................... 68 Ajovalot..................... 69

Kuljettajan ja matkustajan istuin........................ 70 Kypärälukko................. 72 5 Ajaminen... 73 Turvallisuusohjeita........... 74 Tarkistuslista................ 76 Käynnistys.................. 76 Sisäänajo.................... 79 Maastoajo................... 80 Jarrut........................ 81 Moottoripyörän pysäköiminen.......................... 81 Polttoaineen lisääminen..... 82 Moottoripyörän kiinnittäminen kuljetusta varten........ 84 6 Tekniikka yksityiskohdittain... 85 Jarrujärjestelmä jossa BMW Motorrad Integral ABS...... 86 Moottorinohjaus ja BMW Motorrad ASC............... 88 Rengaspainevalvonta RDC......................... 89 Jousituksen ja iskunvaimennuksen säätö ESA.......... 90 7 Jälkiasennettavat lisävarusteet... 93 Yleisiä ohjeita................ 94 Pistokkeet................... 94 Laukut....................... 95 Takalaukku.................. 97 8 Huolto... 101 Yleisiä ohjeita.............. 102 Työkalut................... 102 Moottoriöljy............... 103 Jarrujärjestelmä........... 105 Kytkin..................... 109 Vanteet ja renkaat......... 110 Vanteet ja renkaat......... 110 Etupyörän huoltopukki.... 116 Polttimot.................. 118 Ilmansuodatin............. 125 Käynnistysapu............. 127 Akku...................... 129 9 Hoito... 133 Hoitoaineet................ 134 Moottoripyörän pesu...... 134 Moottoripyörän herkkien osien puhdistus........... 134 Maalipinnan hoito......... 135 Suojaus................... 136 Moottoripyörän talvisäilytys......................... 136 Moottoripyörän käyttöönotto....................... 136 10 Tekniset tiedot... 137 Vikataulukko............... 138 Ruuviliitokset.............. 139 Moottori................... 141 Polttoaine................. 142 Moottoriöljy............... 143 Kytkin..................... 144 Vaihteisto................. 144 Vetopyörästö.............. 145 Alusta..................... 145 Jarrut...................... 146 Vanteet ja renkaat......... 147 Sähköjärjestelmä.......... 148 Runko..................... 150 Mitat...................... 150 Painot..................... 151 Ajoarvot................... 151

11 Huolto... 153 BMW Motorrad Huolto.... 154 BMW Motorrad huollon laatu....................... 154 BMW Motorrad Liikkuvuuspalvelut - tekninen apu paikan päällä................. 154 BMW Motorrad huoltoverkosto...................... 155 Huoltotyöt................. 155 Huoltoleimat............... 156 Huoltoleimat............... 161

z Yleisiä ohjeita Yleisiä ohjeita Yleistietoa ja hallintalaitteet........... 6 Lyhenteet ja symbolit................ 6 Varusteet............................ 7 Tekniset tiedot....................... 7 Ajankohtaisuus painatushetkellä..... 7 1 5

1 6 Yleisiä ohjeita z Yleistietoa ja hallintalaitteet Tämän käsikirjan jaksosta 2 löydät yleiskuvia moottoripyörästäsi. Kirjan jaksoon 11 kirjataan ylös kaikki suoritetut huolto- ja korjaustyöt. Todiste suoritetuista huoltotöistä on edellytys joustavalle takuukäsittelylle. Jos joskus myyt BMW-moottoripyöräsi, muista luovuttaa tämä käsikirja uudelle omistajalle; kirja on tärkeä osa moottoripyörää. Lyhenteet ja symbolit Tarkoittaa varoituksia, jotka Sinun on ehdottomasti otettava huomioon - oman turvallisuutesi ja muiden tielläliikkujien turvallisuuden takia sekä moottoripyörän vaurioitumisen välttämiseksi. Erityistietoa moottoripyörän käytöstä ja tarkastuksista sekä säätö- ja huoltotöistä. Tarkoittaa huomautuksen loppua. Toimintaohje. Toiminnan tulos. Viittaa sivuun, jolta löytyy lisätietoa. Tarkoittaa jälkiasennettavaan lisävarusteeseen tai varusteisiin liittyvän informaation loppua. Kiristysmomentti. Tekninen päiväys. TLV JLV EWS Tehdasasennettu lisävaruste Tehdasasennetut BMW lisävarusteet asennetaan moottoripyöriin jo tuotantovaiheessa. Jälkiasennettava lisävaruste Voit hankkia jälkiasennettavan BMW lisävarusteen BMW Motorrad jälleenmyyjältä ja asentaa sen jälkeenpäin. Elektroninen ajonesto. DWA Varashälytin. ABS ASC Lukkiutumattomat jarrut. Automaattinen ajovakauden valvonta.

z Yleisiä ohjeita ESA RDC Electronic Suspension Adjustment Jousituksen ja iskunvaimennuksen säätö. Rengaspainevalvonta. Varusteet BMW-moottoripyörissä on yksilölliset varusteet. Tässä käsikirjassa kuvataan tehdasasennetut lisävarusteet (TLV) ja tietyt jälkiasennettavat lisävarusteet (JLV). Ymmärrät varmasti, että kirjassa on kuvattu myös sellaisia varusteita, joita et ole valinnut omaan pyörääsi. Erilaiset maakohtaiset poikkeamat kuvien moottoripyöriin ovat mahdollisia. Jos BMW-moottoripyörässäsi on varusteita, joita ei ole kuvattu tässä käsikirjassa, ne on kuvattu erillisissä käyttöohjeissa. Tekniset tiedot Kaikki tämän kirjan mitat, painot ja suoritusarvot on ilmoitettu Saksalaisen normituslaitoksen (Deutsches Institut für Normung e. V., DIN) ohjeiden mukaan ja ne sisältävät tavanomaiset mittapoikkeamat. Erilaiset maakohtaiset versiot saattavat aiheuttaa poikkeamia arvoihin. Ajankohtaisuus painatushetkellä BMW-moottoripyörien korkea turvallisuus- ja laatutaso pystytään varmistamaan kehittämällä rakennetta, varusteita ja tarvikkeita jatkuvasti. Tästä syystä joudumme varaamaan oikeuden poikkeamiin tämän käsikirjan ja moottoripyöräsi välillä. BMW Motorrad ei voi täysin sulkea pois inhimillisiä virheitä. Ymmärtänet, että edellä mainituista syistä kirjan tiedot, kuvat ja selitykset eivät kelpaa oikeudellisten vaatimusten perusteeksi. 1 7

1 8 Yleisiä ohjeita z

z Yleiskuvat Yleiskuvat Yleiskuva vasen puoli............... 11 Yleiskuva oikea puoli................ 13 Ohjaustangon vasemman puolen hallintalaitteet....................... 14 Ohjaustangon oikean puolen hallintalaitteet.............................. 16 Istuimen alla........................ 17 Mittaristo........................... 18 Ajovalot............................. 19 2 9

2 10 Yleiskuvat z

z Yleiskuvat Yleiskuva vasen puoli 1 Etujousen esijännityksen säätö ( 63) 2 Tuulilasin säätö ( 60) 3 Valojen korkeussäätö (mittariston alapuolella) ( 70) 4 Kytkinnestesäiliö ( 109) 5 Tyyppikilpi (rungossa sivukannen takana) 6 Istuinlukko ( 70) 7 Pistoke ( 94) 8 Vaimennuksen säätö takana ( 65) 9 Moottoriöljyn täyttömäärän näyttö ( 103) 2 11

2 12 Yleiskuvat z

z Yleiskuvat Yleiskuva oikea puoli 1 Takajousen esijännityksen säätö ( 63) 2 Polttoaineen täyttöaukko ( 82) 3 Etujarrunestesäiliö ( 107) 4 Alustanumero (ohjausakselin alapään laakerissa) 5 Ilmansuodatin (oikeanpuoleisen sivukatteen takana) ( 125) 6 Moottoriöljyn täyttöaukko ( 104) 7 Takajarrunestesäiliö ( 108) 2 13

2 14 Yleiskuvat z Ohjaustangon vasemman puolen hallintalaitteet 1 Matkamittarin käyttö ( 47) Kellon käyttö ( 46) ajotietokoneella TLV Ajotietokoneen käyttö ( 49) 2 lisävalolla TLV Lisävalon käyttö ( 53) 3 BMW Motorrad Integral ABS II:lla TLV ABS-järjestelmän käyttö ( 56) automaattisella ajovakauden valvonnalla TLV ASC-järjestelmän käyttö ( 57) 4 elektronisella jousituksen ja vaimennuksen säädöllä (ESA) TLV ESA:n käyttö ( 66) 5 Äänimerkki

z Yleiskuvat 6 Suuntavalot vasen ( 54) Hätävilkut ( 54) 7 Kaukovalovilkku ja kaukovalot ( 53) 2 15

2 16 Yleiskuvat z Ohjaustangon oikean puolen hallintalaitteet 1 Sytytysvirran hätäkatkaisin ( 55) 2 Käynnistyskatkaisin ( 76) 3 lämpökahvoilla TLV Lämpökahvojen käyttö ( 55) 4 Suuntavalot oikea ( 54) Hätävilkut ( 54) 5 Suuntavalot pois päältä ( 54) Varoitusvilkku pois päältä ( 54)

z Yleiskuvat Istuimen alla 1 Omistajan käsikirja 2 Akku ( 129) 3 Työkalut Lastaustaulukko (työkalukaukalossa) Rengaspainetaulukko (työkalukaukalossa) 4 Kypärälukko ( 72) 2 17

2 18 Yleiskuvat z Mittaristo 1 Nopeusnäyttö 2 Kierroslukunäyttö 3 Merkkivalot ( 22) Varoitusvalot ( 24) 4 Monitoiminäyttö ( 22) 5 Ympäristön valoisuuden tunnistin (mittariston valaistuksen kirkkauden säätöön) varashälyttimellä (DWA) TLV Varashälyttimen merkkivalo (ks. varashälyttimen käyttöohje) 6 Matkamittarin käyttö ( 47) Kellon käyttö ( 46) Mittariston valaistuksessa on automaattinen päivä-/ yökytkentä.

z Yleiskuvat Ajovalot 1 Lähivalot 2 Kaukovalot 3 Seisontavalo 2 19

2 20 Yleiskuvat z

z Näytöt Näytöt Vakionäytöt......................... 22 Näytöt, kun ajotietokone............ 23 Näytöt, kun moottoripyörässä on rengaspainevalvonta (RDC)......... 24 Vakiovaroitusnäytöt................. 24 Ajotietokoneen varoitusnäytöt....... 28 ABS-varoitusnäytöt................. 30 ASC-varoitusnäytöt................. 32 RDC-varoitusnäytöt................. 35 DWA-varoitusnäytöt................ 40 3 21

3 22 Vakionäytöt Monitoiminäyttö Merkkivalot Vaihdenäyttö Kytkettynä oleva vaihde tai vapaa-asennon tunnus N näkyy näytössä. Kun mikään vaihde ei ole kytkettynä, tyhjäkäynnin merkkivalo palaa. Näytöt z 1 Vaihdenäyttö ( 22) 2 Kello ( 46) 3 Moottorin lämpötilan näyttö ( 22) 4 Matkamittari ( 47) 5 Polttonestemäärän näyttö ( 22) 1 Suuntavalot vasen 2 Kaukovalot 3 Tyhjäkäynti 4 Suuntavalot oikea Polttonestemäärän näyttö Poikittaispalkit tankkausmittarisymbolin alapuolella ilmaisevat jäljellä olevaa polttoainemäärää. Polttoaineen lisäämisen jälkeen näytössä näkyy vielä vähän aikaa edeltävä polttoainemäärä, ennen kuin näyttö päivittyy. Moottorin lämpötilan näyttö Poikittaispalkit lämpötilasymbolin alapuolella ilmaisevat moottorin lämpötilaa.

z Näytöt Huoltonäyttö Jos seuraavaan huoltoon on enintään kuukausi aikaa, huollon päivämäärä 1 näkyy käynnistystarkastuksen yhteydessä hetken aikaa. Tässä esimerkissä näyttö tarkoittaa "Maaliskuu 2010". Jos vuosittain kertyy runsaasti ajokilometrejä, saattaa olla syytä huollattaa moottoripyörä jo aiemmin. Jos aikaistettuun huoltoon on enintään 1000 km, jäljellä olevien kilometrien näyttö 2 vähenee 100 km kerrallaan ja se näkyy käynnistystarkastuksen yhteydessä lyhyen aikaa. Jos huoltonäyttö ilmestyy yli kuukausi ennen huollon päivämäärää, se on säädettävä mittaristoon tallennetuksi päivämääräksi. Tämä tilanne voi esiintyä, jos akku on irrotettu pitkähköksi ajaksi. Halutessasi säätää päivämäärää käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteen puoleen. Näytöt, kun ajotietokone ajotietokoneella TLV 3 23 Jos huollon ajankohta on ohitettu, päivämäärän ja kilometrilukeman näytön lisäksi palaa yleinen varoitusvalo keltaisena. Huollosta muistuttava teksti näkyy näytössä jatkuvasti.

3 24 Vakiovaroitusnäytöt Esitystapa Näytöt z 1 Ajotietokoneen näyttöjen alue ( 49) 1 Rengaspaineiden näyttö ( 52) Näytöt, kun moottoripyörässä on rengaspainevalvonta (RDC) rengaspainevalvonnalla (RDC) TLV Rengaspaineet näytetään lämpötilakompensoidusti (ks. jakso "Tekniikka yksityiskohdittain"). Varoitukset esitetään yleisen varoitusvalon 1 sekä varoitushuomautuksen kuten 2 tai varoitussymbolin 3 avulla. Yleinen varoitusvalo palaa punaisena tai keltaisena riippuen varoituksen kiireellisyydestä. Jos varoituksia on useita, kaikki asianomaiset varoitusvalot ja varoitussymbolit näkyvät näytössä, varoitushuomautukset näytetään vuorotellen. Yhteenvedon mahdollisista varoituksista löydät seuraavalta sivulta.

z Näytöt Varoitusnäytöt, yleistä Varoitusvalo Näytön viestit Merkitys Palaa keltaisena EWS! ilmestyy näyttöön EWS aktiivinen ( 26) 3 25 Palaa keltaisena FUEL! ilmestyy näyttöön Polttoaineen varamäärä saavutettu ( 26) Palaa keltaisena Ilmestyy näyttöön Moottori varaohjelmalla ( 26) Vilkkuu punaisena Ilmestyy näyttöön Moottoriöljynpaine riittämätön ( 27) Palaa punaisena Ilmestyy näyttöön Akun latausvirta riittämätön ( 27) Palaa keltaisena Palaa keltaisena LAMPR! ilmestyy näyttöön LAMPF! ilmestyy näyttöön LAMPS! ilmestyy näyttöön Takavalon polttimo rikki ( 27) Etuvalon polttimo rikki ( 28) Polttimo rikki ( 28)

3 26 Näytöt z EWS aktiivinen Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. EWS! ilmestyy näyttöön. Mahdollinen syy: Käytetty avain ei kelpaa käynnistämiseen tai tietoyhteys avaimen ja moottorielektroniikan välillä ei toimi. Poista mahdolliset muut avaimet virta-avaimen lähistöltä. Käytä kakkosavainta. Vaihdata vioittunut avain mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Polttoaineen varamäärä saavutettu Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. FUEL! ilmestyy näyttöön. Liian pieni polttoainemäärä saattaa aiheuttaa palamiskatkoksia ja moottorin sammumisen odottamatta. Palamiskatkokset saattavat vaurioittaa katalysaattoria, ja moottorin sammuminen yllättäen saattaa aiheuttaa onnettomuuden. Älä aja polttoainesäiliötä tyhjäksi. Mahdollinen syy: Polttoainesäiliössä on jäljellä korkeintaan enää varamäärä. Polttoaineen varamäärä Noin 4 l Polttoaineen lisääminen ( 82). Moottori varaohjelmalla Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. Moottorin symboli ilmestyy näyttöön. Moottori käy varaohjelmalla. Voi olla, että käytettävissäsi ei ole moottorin täyttä tehoa tai koko kierroslukualuetta, mikä voi aiheuttaa vaaratilanteen varsinkin ohituksissa. Sovita ajotapasi mahdollisesti normaalia pienempään moottorin tehoon. Mahdollinen syy: Moottorin ohjausyksikkö on tunnistanut vian. Poikkeustapauksissa moottori sammuu eikä enää käynnisty. Muutoin moottori käy varaohjelmalla. Voit jatkaa ajoa, mutta ota huomioon, että käytettävissäsi ei ole moottorin normaalia tehoa. Vältä mahdollisuuksien mukaan korkeita kuormitus- ja kierroslukualueita. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä,

z Näytöt mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Moottoriöljynpaine riittämätön Yleinen varoitusvalo vilkkuu punaisena. Öljykannun symboli ilmestyy näyttöön. Öljynpaine voiteluöljykierrossa on liian alhainen. Pysähdy heti ja sammuta moottori. Riittämättömän moottoriöljynpaineen varoitus ei anna tietoa moottoriöljyn määrästä. Oikean moottoriöljyn määrän voi tarkastaa ainoastaan moottoriöljyn täyttömäärän näytöstä. Mahdollinen syy: Moottoriöljyn määrä on liian alhainen. Moottoriöljyn määrän tarkastus ( 103). Jos öljymäärä on liian alhainen: Lisää moottoriöljyä. Mahdollinen syy: Moottoriöljyn paine on riittämätön. Ajaminen riittämättömällä moottoriöljynpaineella voi vaurioittaa moottoria. Älä jatka ajoa. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Akun latausvirta riittämätön Yleinen varoitusvalo palaa punaisena. Akun symboli ilmestyy näyttöön. Akun purkautuminen johtaa moottoripyörän eri järjestelmien, esimerkiksi valojen, moottorin tai ABS:n, sammumiseen. Tämä saattaa aiheuttaa vaarallisia ajotilanteita. Mikäli mahdollista, älä jatka ajoa. Akku ei lataudu. Jos ajoa jatketaan, moottoripyörän sähkölaitteet purkavat akun. Mahdollinen syy: Generaattori tai generaattorin hihna rikki Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Takavalon polttimo rikki Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. LAMPR! ilmestyy näyttöön. Mahdollinen syy: Takavalon tai jarruvalon polttimo on rikki. Dioditakavalo on vaihdettava. Käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW 3 27

3 28 Näytöt z Motorrad -huoltopisteen puoleen. Etuvalon polttimo rikki LAMPF! ilmestyy näyttöön. Moottoripyörän polttimon palaminen on turvallisuusriski, sillä muut tienkäyttäjät eivät ehkä huomaa moottoripyörää. Vaihda vioittuneet polttimot mahdollisimman nopeasti; pidä mukanasi aina mieluiten vastaavia varapolttimoita. Mahdollinen syy: Ajovalojen, kaukovalojen, seisontavalojen tai suuntavalojen polttimo rikki. Ajo-/kaukovalon polttimon vaihtaminen ( 118). Seisontavalon polttimon vaihtaminen ( 120). Etu- ja takasuuntavalon polttimon vaihtaminen ( 121). Polttimo rikki Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. LAMPS! ilmestyy näyttöön. Moottoripyörän polttimon palaminen on turvallisuusriski, sillä muut tienkäyttäjät eivät ehkä huomaa moottoripyörää. Vaihda vioittuneet polttimot mahdollisimman nopeasti; pidä mukanasi aina mieluiten vastaavia varapolttimoita. Mahdollinen syy: Edellä mainituista polttimoista palanut useampi kuin yksi. Lue edempänä olevat vikakuvaukset. Ajotietokoneen varoitusnäytöt Esitystapa ajotietokoneella TLV Ajotietokoneen varoitukset ilmaistaan jollakin symboleista 1. Yhteenvedon mahdollisista varoituksista löydät seuraavalta sivulta.

z Näytöt Varoitusnäytöt, yleistä Varoitusvalo Näytön viestit Merkitys Ilmestyy näyttöön Moottoriöljyn määrä liian alhainen ( 30) 3 29 Check Oil ilmestyy näyttöön Ilmestyy näyttöön Jäävaroitus ( 30)

3 30 Näytöt z Moottoriöljyn määrä liian alhainen Öljymäärän symboli ilmestyy näyttöön. Check Oil ilmestyy näyttöön. Mahdollinen syy: Elektroninen öljymäärän tunnistin on havainnut liian alhaisen moottoriöljyn määrän. Seuraavan tankkauksen yhteydessä: Moottoriöljyn määrän tarkastus ( 103). Jos öljymäärä on liian alhainen: Moottoriöljyn lisääminen ( 104). Jos öljymäärä oikea: Ota heti yhteys ammattitaitoiseen huoltopisteeseen, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteeseen. Jäävaroitus Jääkidesymboli ilmestyy näyttöön. Mahdollinen syy: Moottoripyörän läheltä mitattu ulkolämpötila on alle 3 C. Jäävaroitus ei sulje pois mahdollisuutta, etteikö mustaa jäätä voisi esiintyä jo yli 3 C:n mitatuissa lämpötiloissakin. Alhaisissa ulkolämpötiloissa täytyy aina varautua mustaan jäähän ja liukkauteen etenkin siltojen kansilla ja ajoradan varjoisilla alueilla. Aja ennakoiden. ABS-varoitusnäytöt Esitystapa BMW Motorrad Integral ABS II:lla TLV ABS-varoitukset ilmaistaan ABSvaroitusvalolla 1. Joissakin maissa ABS-varoitusvalo voi olla erinäköinen. Mahdollinen maaversio. Lisätietoja aiheesta BMW Motorrad Integral ABS löydät alkaen sivulta ( 86), yhteenvedon mahdollisista varoituksista löydät seuraavalta sivulta.

z Näytöt Varoitusnäytöt, yleistä Varoitusvalo Näytön viestit Merkitys Vilkkuu Itsetestaus ei päättynyt ( 32) 3 31 Palaa ABS pois kytkettynä ( 32) Palaa ABS-vika ( 32)

3 32 Näytöt z Itsetestaus ei päättynyt ABS-varoitusvalo vilkkuu. Mahdollinen syy: ABS-toiminto ei ole käytettävissä, koska itsetestaus ei ole päättynyt. Pyörätunnistimien tarkastusta varten moottoripyörällä täytyy ajaa muutama metri. Lähde hitaasti liikkeelle. Ota kuitenkin huomioon, että käytettävissä ei ole ABS-jarrutoimintoa, kunnes käynnistystesti on päättynyt. ABS pois kytkettynä ABS-varoitusvalo palaa. Mahdollinen syy: Kuljettaja on kytkenyt ABS:n pois toiminnasta. BMW Motorrad Integral ABS II:lla TLV ABS-toiminnon kytkeminen päälle ( 57). ABS-vika ABS-varoitusvalo palaa. Mahdollinen syy: ABS-ohjausyksikkö on tunnistanut vian. ABS-toiminto ei ole käytettävissä. Matkaa voi jatkaa, kunhan otetaan huomioon, ettei ABS-toiminto ole käytössä. Ota huomioon lisäinformaatiot tilanteista, joka saattavat aiheuttaa ABS-vian ( 87). Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. ASC-varoitusnäytöt Esitystapa automaattisella ajovakauden valvonnalla TLV ASC-varoitukset ilmaistaan ASCsymbolilla 2 tai maasto-ascsymbolilla 3 yhdessä yleisen varoitusvalon 1 kanssa. Lisätietoja aiheesta BMW Motorrad ASC on sivulla ( 88), ja mahdollisten varoitusten yhteenveto on seuraavalla sivulla.

z Näytöt Varoitusnäytöt, yleistä Varoitusvalo Näytön viestit Merkitys Vilkkuu nopeasti keltaisena ilmestyy näyttöön ASC-säätö ( 34) 3 33 Vilkkuu nopeasti keltaisena ilmestyy näyttöön Maasto-ASC-säätö ( 34) Vilkkuu hitaasti Itsetestaus ei päättynyt ( 34) Vilkkuu hitaasti Itsetestaus maastoajotilassa ei päättynyt ( 34) ilmestyy näyttöön ASC pois kytkettynä ( 35) Palaa keltaisena ilmestyy näyttöön ASC-vika ( 35)

3 34 Näytöt z ASC-säätö Yleinen varoitusvalo vilkkuu nopeasti keltaisena. ASC-symboli ilmestyy näyttöön. ASC on tunnistanut takapyörän epävakauden ja järjestelmä pienentää moottorin momenttia. Varoitusvalo vilkkuu pitempään kuin ASC-säädön keston ajan. Tällöin kuljettaja saa myös kriittisen ajotilanteen jälkeen optisen kuittauksen tapahtuneesta säädöstä. Maasto-ASC-säätö Yleinen varoitusvalo vilkkuu nopeasti keltaisena. Maasto-ASC-symboli ilmestyy näyttöön. Maasto-ASC on tunnistanut takapyörän epävakauden ja järjestelmä pienentää moottorin momenttia. Varoitusvalo vilkkuu pitempään kuin ASC-säädön keston ajan. Tällöin kuljettaja saa myös kriittisen ajotilanteen jälkeen optisen kuittauksen tapahtuneesta säädöstä. Itsetestaus ei päättynyt ASC-symboli vilkkuu hitaasti. Mahdollinen syy: ASC-toiminto ei ole käytettävissä, koska itsetestaus ei ole päättynyt. Pyörätunnistimien tarkastusta varten moottoripyörällä täytyy ajaa muutama metri vähintään nopeudella yli 5 km/h. Lähde hitaasti liikkeelle. Muutaman metrin jälkeen pitää ASCvaroitusvalon sammua. Jos ASC-varoitusvalo vilkkuu edelleen: Ota heti yhteys ammattitaitoiseen huoltopisteeseen, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteeseen. Itsetestaus maastoajotilassa ei päättynyt Maasto-ASC-symboli vilkkuu hitaasti. Mahdollinen syy: ASC-toiminto ei ole käytettävissä, koska itsetestaus ei ole päättynyt. Pyörätunnistimien tarkastusta varten moottoripyörällä täytyy ajaa muutama metri vähintään nopeudella yli 5 km/h. Lähde hitaasti liikkeelle. Muutaman metrin jälkeen pitää ASCvaroitusvalon sammua. Jos ASC-varoitusvalo vilkkuu edelleen: Ota heti yhteys ammattitaitoiseen huoltopisteeseen, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteeseen.

z Näytöt ASC pois kytkettynä ASC-symboli ilmestyy näyttöön. Mahdollinen syy: Kuljettaja on kytkenyt ASC:n pois toiminnasta. automaattisella ajovakauden valvonnalla TLV ASC-toiminnon kytkeminen päälle ( 59). ASC-vika Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. ASC-symboli ilmestyy näyttöön. Mahdollinen syy: ASC-ohjausyksikkö on tunnistanut vian. ASC-toiminto ja maasto-asc-toiminto eivät ole käytettävissä. Ajoa voi jatkaa. Ota huomioon, että ASC-toiminto ei ole käytettävissä. Ota huomioon lisäinformaatiot tilanteista, jotka saattavat aiheuttaa ASC-vian ( 88). Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. RDC-varoitusnäytöt Esitystapa rengaspainevalvonnalla (RDC) TLV Näytössä näkyvät rengaspaineet perustuvat renkaan lämpötilaan 20 C ( 90). Varoitussymboli 2 ilmoittaa kriittisestä rengaspaineesta, joka kuvataan näytössä vilkkuvana. Jos kriittinen arvo on sallitun toleranssin rajalla, yleinen varoitusvalo 1 vilkkuu keltaisena. Jos mitattu rengaspainearvo on sallitun toleranssin ulkopuolella, yleinen varoitusvalo 1 vilkkuu punaisena. Näytössä näkyvät etupyörän 3 ja takapyörän 4 täyttöpaineet. Kuvassa vilkkuu etupyörän täyttöpaine, koska sen arvo on kriittinen. Lisätietoja aiheesta BMW Motorrad RDC löydät alkaen sivulta ( 89), yhteenvedon mahdolli- 3 35

3 36 sista varoituksista löydät seuraavalta sivulta. Näytöt z

z Näytöt Varoitusnäytöt, yleistä Varoitusvalo Näytön viestit Merkitys Palaa keltaisena Rengassymboli ilmestyy näyttöön. Rengaspaine sallitun toleranssin rajalla ( 38) 3 37 Vilkkuu punaisena Palaa keltaisena Palaa keltaisena Kriittinen rengaspaine vilkkuu Rengassymboli ilmestyy näyttöön. Kriittinen rengaspaine vilkkuu -- tai---- tulee näyttöön. Rengassymboli ilmestyy näyttöön. -- tai---- tulee näyttöön. RDC! ilmestyy näyttöön Rengaspaine sallitun toleranssin ulkopuolella ( 38) Tiedonsiirtohäiriö ( 38) Tunnistin rikki tai järjestelmävika ( 39) Rengaspainetunnistimen paristo heikko ( 39)

3 38 Näytöt z Rengaspaine sallitun toleranssin rajalla Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. Renkaan symboli ilmestyy näyttöön. Kriittinen rengaspaine vilkkuu. Mahdollinen syy: Mitattu rengaspaine on sallitun toleranssin raja-alueella. Korjaa rengaspaine omistajan käsikirjan takakannessa olevien tietojen mukaan. Ennen rengaspaineen sovittamista tutustu lämpötilankompensaatioon ja rengaspaineen sovitukseen liittyvään tietoon jaksossa "Tekniikka yksityiskohdittain". Rengaspaine sallitun toleranssin ulkopuolella Yleinen varoitusvalo vilkkuu punaisena. Renkaan symboli ilmestyy näyttöön. Kriittinen rengaspaine vilkkuu. Mahdollinen syy: Mitattu rengaspaine on sallitun toleranssin ulkopuolella. Tarkasta renkaan vauriot ja ajokelpoisuus. Jos rengas on vielä ajokelpoinen: Väärä rengaspaine heikentää moottoripyörän ajo-ominaisuuksia. Sovita ajotapasi ehdottomasti väärän rengaspaineen mukaan. Korjaa rengaspaine ensi tilassa. Ennen rengaspaineen sovittamista tutustu lämpötilankompensaatioon ja rengaspaineen sovitukseen liittyvään tietoon jaksossa "Tekniikka yksityiskohdittain". Tarkastuta renkaan vauriot ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad -huoltopisteessä. Jos olet epävarma renkaan ajokelpoisuudesta: Älä jatka ajoa. Ota yhteys vikatilannepalveluun. Tarkastuta renkaan vauriot ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad -huoltopisteessä. Tiedonsiirtohäiriö -- tai---- tulee näyttöön. Mahdollinen syy: Moottoripyörän nopeus ei ole ylittänyt rajanopeutta noin 30 km/h. RDC-tunnistimet lähettävät signaalit vasta, kun tämä rajanopeus on ylittynyt ensimmäisen kerran ( 89). Kokeile RDC-näyttöä suuremmassa ajonopeudessa. Vasta

z Näytöt kun yleinen varoitusvalo syttyy, kyseessä on pysyvä häiriö. Tällöin: Korjauta vika ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad -huoltopisteessä. Tunnistin rikki tai järjestelmävika Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. Renkaan symboli ilmestyy näyttöön. luiten BMW Motorrad -huoltopisteessä. Rengaspainetunnistimen paristo heikko Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. 3 39 Mahdollinen syy: Radiosignaaliyhteys RDC-tunnistimiin on häiriintynyt. Tämä saattaa johtua lähistöllä olevista radioteknisistä laitteista, jotka häiritsevät RDC-ohjausyksikön ja tunnistimien välistä yhteyttä. Kokeile RDC-näyttöä toisessa paikassa. Vasta kun yleinen varoitusvalo syttyy, kyseessä on pysyvä häiriö. Tällöin: Korjauta vika ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad -huoltopisteessä. -- tai---- tulee näyttöön. Mahdollinen syy: Pyörissä ei ole RDC-tunnistimia. Jälkiasenna pyörät, joissa on RDC-tunnistimet. Mahdollinen syy: Yksi tai molemmat RDC-tunnistimet ovat pois käytöstä. Korjauta vika ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad -huoltopisteessä. Mahdollinen syy: Järjestelmässä on vika. Korjauta vika ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mie- RDC! ilmestyy näyttöön. Tämä virheilmoitus näkyy lyhyen aikaa vain käynnistystarkastuksen yhteydessä. Mahdollinen syy: Rengaspainetunnistimen pariston varaustila ei ole enää paras mahdollinen. Rengaspainevalvonnan toiminta on taattu enää vain rajoitetun ajan. Ota yhteys ammattitaitoiseen huoltopisteeseen, mieluiten BMW Motorrad -huoltopisteeseen.

3 40 DWA-varoitusnäytöt Esitystapa varashälyttimellä (DWA) TLV Näytöt z DWA-varoitukset näkyvät varoitushuomautuksina 2 yhdessä yleisen varoitusvalon 1 kanssa käynnistystarkastuksen yhteydessä, ja ne ilmaisevat DWA:n sisäisen akun tilan. Yhteenvedon mahdollisista varoituksista löydät seuraavalta sivulta.

z Näytöt Varoitusnäytöt, yleistä Varoitusvalo Näytön viestit Merkitys DWALO! ilmestyy näyttöön DWA-akku heikko ( 42) 3 41 Palaa keltaisena DWA! ilmestyy näyttöön DWA-akku tyhjä ( 42)

3 42 Näytöt z DWA-akku heikko DWALO! ilmestyy näyttöön. Tämä virheilmoitus näkyy lyhyen aikaa vain käynnistystarkastuksen yhteydessä. Mahdollinen syy: DWA-akun varaustila ei enää ole paras mahdollinen. Varashälyttimen toiminto on taattu moottoripyörän akun ollessa irrotettuna enää vain rajoitetuksi ajaksi. Ota yhteys ammattitaitoiseen huoltopisteeseen, mieluiten BMW Motorrad -huoltopisteeseen. DWA-akku tyhjä Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. DWA! ilmestyy näyttöön. Tämä virheilmoitus näkyy lyhyen aikaa vain käynnistystarkastuksen yhteydessä. Mahdollinen syy: DWA-akun varaus on purkaantunut täysin. Varashälyttimen toiminto ei ole taattu moottoripyörän akun ollessa irrotettuna. Ota yhteys ammattitaitoiseen huoltopisteeseen, mieluiten BMW Motorrad -huoltopisteeseen.

z Käyttö Käyttö Virta- ja ohjauslukko................ 44 Elektroninen ajonesto EWS......... 45 Kello................................ 46 Matkamittari........................ 47 Ajotietokone........................ 49 Rengaspainevalvonta RDC.......... 52 Valot................................ 52 Suuntavalot......................... 54 Hätävilkut........................... 54 Sytytysvirran hätäkatkaisin.......... 55 Lämpökahvojen käyttäminen........ 55 BMW Motorrad Integral ABS....... 56 Automaattinen ajovakauden valvonta ASC................................ 57 Istuinkorkeus........................ 59 Tuulilasi............................. 60 Kytkin............................... 60 Jarrut............................... 61 Vaihteensiirto....................... 62 Peilit................................ 62 Ohjaustanko........................ 63 Jousen esijännitys.................. 63 Vaimennus.......................... 65 Jousituksen ja iskunvaimennuksen säätö ESA.......................... 66 Renkaat............................. 68 Ajovalot............................. 69 Kuljettajan ja matkustajan istuin..... 70 Kypärälukko......................... 72 4 43

4 44 Käyttö z Virta- ja ohjauslukko Avaimet Saat kaksi varsinaista avainta ja yhden vara-avaimen. Jos kadotat avaimen, ota huomioon elektronisesta ajonestosta EWS ( 45) annetut ohjeet. Virta- ja ohjauslukko, tankin lukko ja istuimen lukko avataan ja lukitaan samalla avaimella. Alumiinisella laukulla JLV Alumiinisella takalaukulla JLV Laukkuihin ja takalaukkuihin voi tilata lisävarusteena mahdollisuuden avata ja lukita ne tällä samalla avaimella. Käänny tässä asiassa ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad -huoltopisteen puoleen. Sytytysvirran kytkeminen Kierrä avain asentoon 1. Seisontavalot ja kaikki toimintopiirit on kytketty päälle. Moottoripyörän voi käynnistää. Käynnistystarkastus suoritetaan. ( 77) BMW Motorrad Integral ABS II:lla TLV ABS-itsetestaus suoritetaan. ( 78) automaattisella ajovakauden valvonnalla TLV ASC-itsetestaus suoritetaan. ( 78) Sytytysvirran katkaiseminen Kierrä avain asentoon 2. Valot eivät pala. Ohjauslukko ei ole kytketty. Avaimen voi poistaa virtalukosta. Lisälaitteiden käyttö tietyn ajan mahdollista. Akun lataaminen pistokkeesta mahdollista. Ohjauslukon lukitseminen Jos moottoripyörä on sivutuen varassa, seisontaalusta määrää sen, onko ohjaus-

z Käyttö tanko parempi kääntää vasemmalle vai oikealle. Moottoripyörä seisoo tasaisella alustalla vakaammin, kun ohjaustanko on käännetty vasemmalle eikä oikealle. Tasaisella alustalla käännä ohjaustankoa vasemmalle, kunnes ohjauslukko lukittuu. Käännä ohjaustanko ääriasentoon vasemmalle tai oikealle. Kierrä avain asentoon 3 ja liikuta samalla ohjaustankoa hiukan. Sytytysvirta, seisontavalot ja kaikki toimintopiirit on kytketty pois päältä. Ohjauslukko on kytketty. Avaimen voi poistaa virtalukosta. Elektroninen ajonesto EWS Moottoripyörän ohjauselektroniikka vaihtaa virtalukossa olevan rengasantennin kautta tietoja avaimessa olevien elektronisten osien kanssa. Nämä tiedot ovat moottoripyöräkohtaisia, jatkuvasti muuttuvia signaaleita. Vasta kun tämä tiedonsiirto vahvistaa avaimen "oikeaksi", moottorin ohjausyksikkö antaa moottorille luvan käynnistyä. Jos käynnistyksessä käytettävään virta-avaimeen on kiinnitettynä vara-avain, elektroniikka saattaa häiriintyä eikä salli moottorin käynnistymistä. Monitoiminäyttöön ilmestyy varoitus EWS. Säilytä vara-avain aina erillään virta-avaimesta. Jos avain katoaa, voit pyytää BMW Motorrad jälleenmyyjää estämään sen käytön. Tätä varten Sinun on otettava kaikki muut moottoripyörään kuuluvat avaimet mukaan. Moottoria ei enää voi käynnistää avaimella, jonka käyttö on estetty, mutta tällaisen avaimen käyttö voidaan tehdä uudelleen mahdolliseksi. Vara-/lisäavaimia saa ainoastaan BMW Motorrad jälleenmyyjän kautta. Jälleenmyyjä on velvoitettu tarkastamaan tilauksen oikeellisuuden, koska avain on osa turvallisuusjärjestelmää. 4 45

4 46 Käyttö z Kello Kellon säätäminen Kellon säätäminen ajon aikana saattaa aiheuttaa onnettomuuden. Säädä kello vain moottoripyörän ollessa paikallaan. Kytke sytytysvirta. ilman ajotietokonetta TLV ilman rengaspainevalvontaa (RDC) TLV Paina näppäintä 1 tai 2 niin monta kertaa, kunnes mittarilukema näkyy näytössä. ajotietokoneella TLV tai rengaspainevalvonnalla (RDC) TLV Paina näppäintä 2 niin monta kertaa, kunnes kello näkyy näytössä. Pidä näppäintä painettuna, kunnes tunnit 3 vilkkuvat. Paina näppäintä niin monta kertaa, että haluttu tuntilukema näkyy näytössä. Pidä näppäintä painettuna, kunnes minuutit 4 vilkkuvat. Paina näppäintä niin monta kertaa, että haluttu minuuttilukema näkyy näytössä. Pidä näppäin painettuna, kunnes minuutit eivät enää vilku. Asetus on päättynyt.

z Käyttö Matkamittari Näytön valinta Kytke sytytysvirta. ilman ajotietokonetta TLV ilman rengaspainevalvontaa (RDC) TLV ajotietokoneella TLV tai rengaspainevalvonnalla (RDC) TLV 4 47 Paina näppäintä 1 tai 2. Paina näppäintä 1. Paina näppäintä niin monta kertaa, kunnes haluamasi arvo näkyy näytössä alueella 3. Seuraavat arvot voivat näkyä: Mittarilukema Välimatkamittari 1 (Trip I) Välimatkamittari 2 (Trip II) ilman ajotietokonetta TLV Varamäärätoimintasäde (varamäärän saavuttamisen jälkeen) Välimatkamittarin nollaus Kytke sytytysvirta. Valitse haluttu välimatkamittari.

4 48 ilman ajotietokonetta TLV ilman rengaspainevalvontaa (RDC) TLV ajotietokoneella TLV tai rengaspainevalvonnalla (RDC) TLV Käyttö z Paina näppäintä 1 tai 2, kunnes osamatkamittari on nollautunut. Paina näppäintä 1, kunnes osamatkamittari on nollautunut. Varamäärätoimintasäde ilman ajotietokonetta TLV Jäljellä oleva toimintasäde 1 ilmoittaa, minkä matkan jäljellä olevalla polttoaineella voi vielä ajaa. Se näytetään vain, kun polttoainetta on jäljellä varamäärän verran. Laskeminen suoritetaan keskikulutuksen ja polttoainemäärän perusteella. Jos polttoainetta lisätään varamäärän jo alituttua, tankin polttoainemäärän on lisäyksen jälkeen oltava suurempi kuin varamäärä, jotta uusi polttoainemäärä tunnistetaan. Muutoin toimintasäteen näyttöä ei voida päivittää.

z Käyttö Laskettu varamäärätoimintasäde on vain arvio. BMW Motorrad varoittaa luottamasta siihen niin paljoa, että ajaisit varamäärätoimintasäteen viimeiseen kilometriin saakka. Ulkolämpötila 4 49 Ajotietokone ajotietokoneella TLV Näytön valinta Kytke sytytysvirta. Paina näppäintä 1 niin monta kertaa, kunnes haluttu arvo on näytössä. Seuraavat arvot voivat näkyä alueella 2: Kello (CLOCK) Ympäristön lämpötila (TEMP) Keskinopeus (ØSPEED) Keskikulutus (ØFUEL) Toimintasäde (RANGE) Öljymäärähuomautus (OIL) rengaspainevalvonnalla (RDC) TLV Rengaspaineet (RDC P) Moottoripyörän seistessä moottorin lämpö saattaa vääristää ympäristön lämpötilan 1 mittausta. Jos moottorin lämmön vaikutus käy liian voimakkaaksi, näytössä näkyy väliaikaisesti--. Jos ulkolämpötila laskee 3 C:n alapuolelle, näyttöön ilmestyy tämä varoitus mahdollisesta mustan jään muodostumisesta. Kun lämpötila ensimmäisen kerran alittaa tämän rajan, näyttö alkaa näyttää automaattisesti lämpötilaa riippumatta siitä, mitkä näytön asetukset olivat.

4 Keskinopeus nemäärä ja tuona aikana ajetut kilometrit. 50 Keskikulutuksen nollaus Kytke sytytysvirta. Valitse keskikulutus. Käyttö z Keskinopeuden 1 laskennassa otetaan huomioon viimeisen nollauksen jälkeen kulunut aika. Ajon keskeytyksiä, jolloin moottori on ollut sammutettuna, ei oteta huomioon. Keskinopeuden nollaus Kytke sytytysvirta. Valitse keskinopeus. Paina näppäintä 1, kunnes keskinopeus on nollautunut. Keskikulutus Paina näppäintä 1, kunnes keskikulutus on nollautunut. Keskikulutuksen 1 laskennassa otetaan huomioon viimeisen nollauksen jälkeen kulutettu polttoai-

z Käyttö Toimintasäde takia. Tästä syystä toimintasäde lasketaan vain ajon aikana. Laskettu toimintasäde on vain arvio. BMW Motorrad varoittaa luottamasta siihen niin paljoa, että ajaisit toimintasäteen viimeiseen kilometriin saakka. Öljymäärähuomautus Öljymäärähuomautusta varten seuraavien edellytysten tulee täyttyä: Moottori on käyntilämmin. Moottori käy tyhjäkäyntiä vähintään kymmenen sekuntia. Sivuseisontatuki käännetty ylös. Pidä moottoripyörä pystysuorassa. 4 51 Varamäärätoimintasäteen kuvaus ( 48) koskee myös toimintasädettä 1. Toimintasäteen voi kuitenkin hakea näyttöön myös ennen polttoaineen varamäärän saavuttamista. Toimintasäde lasketaan tietyn keskikulutuksen perusteella, joka ei aina ole sama kuin näyttöön haettavissa oleva arvo. Jos moottoripyörä seisoo sivuseisontatuen varassa, polttoainemäärää ei voida määrittää oikein moottoripyörän vinon asennon Öljymäärähuomautus 1 ilmoittaa moottorin öljymäärän. Sen voi hakea näyttöön vain moottoripyörän seistessä. Näyttöjen merkitys: OK: öljymäärä oikea. CHECK: tarkista öljymäärä seuraavan tankkauspysähdyksen yhteydessä. ---: mittaus ei mahdollinen (mainitut edellytykset eivät täyty). Jos näyttöön haetaan jokin muu ajotietokoneen tieto, tämä symboli näkyy edelleen, kunnes öljymäärän tunnistetaan jälleen olevan oikea.

4 52 Käyttö z Kun virta seuraavan kerran kytketään, viimeksi mitattu tila näkyy näytössä viiden sekunnin ajan. Jos öljyntarkastusikkunan öljytaso on oikea, mutta näyttöön ilmestyy silti näyttö "Tarkasta öljymäärä", öljymäärän tunnistin saattaa olla rikki. Käänny tällöin BMW Motorrad huoltopisteen puoleen. Rengaspainevalvonta RDC rengaspainevalvonnalla (RDC) TLV Paina näppäintä 1 niin monta kertaa, kunnes rengaspaineet näkyvät näytössä. oikea arvo takapyörän rengaspaineen. Välittömästi sytytysvirran kytkemisen jälkeen näyttöön ilmestyy----, sillä rengaspainearvot voidaan välittää vasta, kun nopeus 30 km/h on ylittynyt ensimmäisen kerran. Valot Seisontavalo Seisontavalot syttyvät automaattisesti, kun moottori käynnistyy. Seisontavalot kuormittavat akkua. Kytke virta päälle vain rajoitetuksi ajaksi. Rengaspaineiden hakeminen näyttöön Kytke sytytysvirta. Näytössä näkyvät rengaspaineet 2 perustuvat renkaan lämpötilaan 20 C. Vasen arvo ilmoittaa etupyörän rengaspaineen, Lähivalot Lähivalot syttyvät automaattisesti, kun moottori käynnistyy. Voit kytkeä valot päälle, vaikka moottori on sammutettuna, kytkemällä virran ollessa päällä kaukovalot tai käyttämällä kaukovalovilkkua.

z Käyttö Kaukovalot ja kaukovalovilkku 4 53 Paina katkaisinta 1 yläreunasta, jolloin kaukovalot kytkeytyvät päälle. Paina katkaisinta 1 alareunasta, jolloin kaukovalovilkut kytkeytyvät päälle. Pysäköintivalo Katkaise sytytysvirta. Heti sytytysvirran katkaisemisen jälkeen paina näppäin 1 alas ja pidä painettuna, kunnes pysäköintivalot ovat kytkeytyneet päälle. Kytke ja katkaise sytytysvirta pysäköintivalojen kytkemiseksi pois päältä. Lisävalot lisävalolla TLV Paina katkaisinta 1 vasemmalta, jolloin lisävalot kytkeytyvät päälle. Paina katkaisinta 1 oikealta, jolloin lisävalot kytkeytyvät pois päältä. Jälkiasennettavana lisävarusteena saatavissa LEDtekniikalla varustetuissa lisävaloissa on ylikuumenemissuoja. Jos saavutetaan tietty lämpötila, valojen voimakkuus heikkenee ja ne kytkeytyvät ääritapauksessa pois päältä. Kun valot ovat jäähtyneet riittävästi, valojen täysi voimakkuus on taas käytettävissä.

4 54 Käyttö z Suuntavalot Suuntavalojen käyttö Kytke sytytysvirta. Noin kymmenen sekunnin ajon jälkeen tai kun on ajettu noin 200 m, suuntavalot kytkeytyvät automaattisesti pois päältä. Paina näppäintä 2, jolloin oikeanpuoleiset suuntavalot kytkeytyvät päälle. Paina näppäintä 3, jolloin suuntavalot kytkeytyvät pois päältä. Hätävilkut Hätävilkkujen käyttäminen Kytke sytytysvirta. kuin katkaisinta painetaan. Kun suuntavalon katkaisinta ei enää paineta, varoitusvilkut aktivoituvat jälleen. Paina näppäimiä 1 ja 2 samanaikaisesti, jolloin hätävilkut kytkeytyvät päälle. Sytytysvirran voi katkaista. Paina näppäintä 1, jolloin vasemmat suuntavalot kytkeytyvät päälle. Hätävilkut kuormittavat akkua. Kytke hätävilkut päälle vain hetkeksi. Jos sytytysvirta kytkettynä käytetään suuntavalon katkaisinta, suuntavalo korvaa varoitusvilkkujen toiminnan niin kauan

z Käyttö Sytytysvirran hätäkatkaisin 4 55 Paina näppäintä 3, jolloin hätävilkut kytkeytyvät pois päältä. 1 Sytytysvirran hätäkatkaisin Sytytysvirran hätäkatkaisimen käyttö ajon aikana saattaa lukita takapyörän ja aiheuttaa kaatumisen. Älä käytä sytytysvirran hätäkatkaisinta ajon aikana. Sytytysvirran hätäkatkaisimen avulla moottorin voi sammuttaa helposti ja nopeasti. a b Toiminta-asento Moottori sammutettu. Moottorin voi käynnistää vain virtalukon toimintaasennossa. Lämpökahvojen käyttäminen lämpökahvoilla TLV Käynnistä moottori. Lämpökahvojen takia kasvanut virrankulutus saattaa purkaa akun ajettaessa alemmalla kierroslukualueella. Jos akku ei ole kunnolla latautunut, kahvojen

4 56 lämmitys kytkeytyy pois päältä käynnistyvyyden parantamiseksi. mittää kahvat nopeasti; sen jälkeen on hyvä kytkeä päälle ensimmäinen teho. Kahvojen lämmitys toimii vain moottorin käydessä. Käyttö z Valitse haluamasi lämmitysteho katkaisimella 1. Lämpökahvojen lämmityksessä on kaksi tehoa. Toinen teho läm- 2 ei yhtään pistettä näkyvissä: lämmitys pois päältä. 3 yksi piste näkyvissä: 50 %:n lämmitysteho. 4 kolme pistettä näkyvissä: 100 %:n lämmitysteho. BMW Motorrad Integral ABS BMW Motorrad Integral ABS II:lla TLV ABS-toiminnon kytkeminen pois Pysäytä moottoripyörä tai jos moottoripyörä on jo pysähdyksissä, kytke sytytysvirta. Pidä näppäin 1 painettuna, kunnes ABS-varoitusvalon käytös muuttuu näytössä. ABS-varoitusvalo palaa. automaattisella ajovakauden valvonnalla TLV Aluksi ASC-symbolin käytös muuttuu näytössä. Paina näppäintä 1, kunnes ABS-varoitusvalo reagoi. Tässä tapauksessa ASC-säätö ei muutu. Vapauta näppäin 1 kahden sekunnin kuluessa.

z Käyttö ABS-varoitusvalo palaa edelleen. ABS-toiminto pois päältä, integrointitoiminto on edelleen aktiivinen. Käyttäytyminen, kun ABS on kytketty pois päältä Kun ABS-toiminto kytketään pois päältä, säätö kytkeytyy aluksi pois ainoastaan etupyörästä. Jos heti tämän jälkeen jarrutat vain jarrukahvalla, ABS-säätö toimii yhä takapyörässä, johon muodostuu jarruvoimaa integroinnin kautta. Takapyörän ABS-säätö kytkeytyy pois päältä vasta jarrupoljinta käytettäessä. ABS-toiminnon kytkeminen päälle Pidä näppäin 1 painettuna, kunnes ABS-varoitusvalon käytös muuttuu näytössä. ABS-varoitusvalo sammuu. Jos itsetestaus ei ole päättynyt, ABS-varoitusvalo alkaa vilkkua. Vapauta näppäin 1 kahden sekunnin kuluessa. ABS-varoitusvalo ei syty tai jatkaa vilkkumista. ABS-toiminto on kytketty toimintaan. Vaihtoehtoisesti voidaan myös kytkeä sytytysvirta pois toiminnasta ja uudelleen toimintaan. Jos ABS-valo palaa edelleen kun sytytysvirta on kytketty pois ja takaisin päälle, on kyseessä ABS-vika. Automaattinen ajovakauden valvonta ASC automaattisella ajovakauden valvonnalla TLV Käyttö BMW Motorrad ASC voidaan kytkeä sekä pois että päälle, ja lisäksi maastokäyttötapaan ( 88) irtonaisella soralla tai hiekalla ajettaessa. Jos ASC-symboli ei näy näytössä, ASC on aktiivinen. 4 57

4 58 Käyttö z Jos näytössä on tämä symboli, maasto-asc on aktiivinen. Jos näytössä on tämä symboli, ASC on pois päältä. Käyttöjärjestys: ASC:n kytkeminen maasto- ASC-tilaan ASC:n kytkeminen pois ASC:n kytkeminen päälle ASC-toiminnon vaihtaminen ja kytkeminen pois päältä Kytke sytytysvirta. ASC-toiminto voidaan kytkeä pois päältä myös ajon aikana. Vaihtaaksesi maasto-asc-tilaan pidä näppäin 1 painettuna, ASC-symboli muuttuu näytössä. Maasto-ASC-symboli ilmestyy näyttöön. Jos itsetestaus ei ole päättynyt, maasto- ASC-symboli vilkkuu. Vapauta näppäin 1 kahden sekunnin kuluessa. Maasto-ASC-symboli näkyy edelleen näytössä tai jatkaa vilkkumista. Kytkeäksesi maasto-asc:n pois päältä pidä näppäin 1 painettuna, ASC-symboli muuttuu uudelleen näytössä. ASC-symboli ilmestyy näyttöön. Vapauta näppäin 1 kahden sekunnin kuluessa. ASC-symboli näkyy edelleen näytössä. ASC-toiminto on kytketty pois päältä. Maasto-ASC-toiminto on kytketty päälle.

z Käyttö ASC-toiminnon kytkeminen päälle Pidä näppäin 1 painettuna, kunnes ASC-symbolin käytös muuttuu näytössä. ASC-symboli ei enää näy näytössä. Jos ASC-itsetestaus ei ole päättynyt, ASCsymboli vilkkuu. Vapauta näppäin 1 kahden sekunnin kuluessa. ASC-symboli ei näy edelleenkään näytössä tai se jatkaa vilkkumista. ASC-toiminto on kytketty päälle. Vaihtoehtoisesti voidaan myös kytkeä sytytysvirta pois toiminnasta ja uudelleen toimintaan. Jos ASC-varoitusvalo palaa edelleen, kun sytytysvirta kytketään pois päältä ja päälle ja ajetaan sen jälkeen nopeudella yli 5 km/h, ASC-järjestelmässä on häiriö. Istuinkorkeus Istuinkorkeuden säätö Kuljettajan istuimen irrottaminen ( 70). Käännä kuljettajan istuin ylösalaisin. Ota istuintangot 1 ja 2 pidikkeistä 3. Jos molemmat istuimen tangot eivät enää ole samassa asennossa, kuljettajan is- 4 59

4 60 Käyttö z tuin saattaa irrota lukituksesta ja alkaa heilua. Molemmat istuimen tangot on aina asetettava samaan asentoon. Aseta istuintangot takaisin haluamaasi asentoon. Asento 4: korkea istuimen asento Asento 5: matala istuimen asento Kuljettajan istuimen asentaminen ( 71). Tuulilasi Tuulilasin säätäminen Löysää vasen ja oikea lukkopultti 1. Säädä tuulilasi oikeaan asentoon kiertämällä sitä eteen- tai taaksepäin. Varmista, että säädät tuulilasin vasemmalta ja oikealta samalla tavalla. Kiristä vasen ja oikea lukkopultti. Kytkin Kytkinkahvan säätäminen Jos kytkinnestesäiliön asentoa muutetaan, kytkinjärjestelmään saattaa päästä ilmaa. Älä käännä ohjaustangon hallintalaitteita eikä ohjaustankoa. Kytkinkahvan säätäminen ajon aikana saattaa aiheuttaa onnettomuuden. Säädä kytkinkahva vain moottoripyörän ollessa paikallaan. Kierrä säätöruuvia 1 myötäpäivään, jolloin etäisyys kyt-

z Käyttö kinkahvan ja käsikahvan välillä suurenee. Kierrä säätöruuvia 1 vastapäivään, jolloin etäisyys kytkinkahvan ja käsikahvan välillä pienenee. Säätöpyörä kiertyy kevyemmin, kun samalla painat kytkinkahvaa eteenpäin. Jarrut Jarrukahvan säätäminen Jos jarrunestesäiliön asentoa muutetaan, jarrujärjestelmään saattaa päästä ilmaa. Älä käännä ohjaustangon hallintalaitteita eikä ohjaustankoa. Jarrukahvan säätäminen ajon aikana saattaa aiheuttaa onnettomuuden. Säädä jarrukahva vain moottoripyörän ollessa paikallaan. Kierrä säätöruuvia 1 myötäpäivään, jolloin etäisyys jarrukahvan ja käsikahvan välillä suurenee. Kierrä säätöruuvia 1 vastapäivään, jolloin etäisyys jarrukahvan ja käsikahvan välillä pienenee. Säätöpyörä kiertyy kevyemmin, kun samalla painat jarrukahvaa eteenpäin. Jarrupolkimen säätäminen Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Työnnä jalkatapin käyttöpäätä 1 lukituksen avaamista varten eteenpäin Käännä käyttöpää lukitukseen asti ylöspäin, kun ajat istuen. 4 61

4 62 Käyttö z Käännä käyttöpää lukitukseen asti alaspäin, kun ajat seisten. Vaihteensiirto Vaihdepolkimen säätäminen Käännä vaihdepolkimen nuppi 2 haluttuun asentoon. Liian korkealle tai matalalle säädetty vaihdepolkimen nuppi voi aiheuttaa ongelmia vaihteita vaihdettaessa. Jos vaihtamisongelmia esiintyy, tarkasta nupin säätö. Kiristä ruuvi 1 kiristysmomenttiin. 8 Nm Vaihdepolkimen nuppi vaihdepolkimeen Peilit Peilien säätäminen Peilit voi säätää haluttuun asentoon kiertämällä. Löystytä ruuvi 1.

z Käyttö Peilin varren säätäminen Ohjaustanko Ohjaustangon säätäminen Ohjaustangon etäisyyttä kuljettajasta voidaan säätää kääntämällä ohjaustangon kiinnityspukkeja 180. 4 63 Vedä peilin varressa oleva suojus 1 ylös. Löysää mutteri 2. Kierrä peilin varsi haluttuun asentoon. Kiristä mutteri kiristysmomenttiin, pidä samalla kiinni peilin varresta. 22 Nm Peili adapteriin Vedä suojus kierreliitoksen päälle. Ohjaustanko lähemmäs kuljettajaa. Ohjaustanko kauemmas kuljettajasta. Halutessasi säätää ohjaustangon korkeutta, käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteen puoleen. Jousen esijännitys Säätäminen Jousen esijännitys etupyörällä täytyy sovittaa kunkin maaston ominaisuuksiin. Epätasainen maasto edellyttää suurta jousen esijännitystä, tasainen maasto

4 64 Käyttö z puolestaan pienempää jousen esijännitystä. Jousen esijännityksen takapyörällä tulee vastata moottoripyörän kuormaa. Kuorman lisääminen merkitsee, että jousen esijännitystä tulee lisätä, ja painon pieneneminen puolestaan jousen esijännityksen pienentämistä. Etujousen esijännityksen säätö Huonosti sovitettu jousen esijännitys ja vaimennus heikentävät moottoripyörän ajoominaisuuksia. Sovita vaimennus jousen esijännityksen mukaan. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Jousen esijännityksen pienentämiseksi kierrä jousilautasta 1 moottoripyörän työkalujen avulla suuntaan a. Jousen esijännityksen lisäämiseksi kierrä jousilautasta moottoripyörän työkalujen avulla suuntaan b. Jousen esijännitys etupyörällä ilman elektronista jousituksen ja vaimennuksen säätöä (ESA) TLV Jousen esijännitys asentoon 2 (Maantiekäytössä) Jousen esijännitys etupyörällä Jousen esijännitys asentoon 3 (Soratiellä ja kuormattuna ajoon) Jousen esijännitys asentoon 5 (Maastoajoon) Takajousen esijännityksen säätäminen Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle.

z Käyttö Jousen esijännityksen lisäämiseksi kierrä säätöpyörää 1 nuolen HIGH suuntaan. Takajousen esijännityksen perussäätö 4 65 Huonosti sovitettu jousen esijännitys ja vaimennus heikentävät moottoripyörän ajoominaisuuksia. Sovita vaimennus jousen esijännityksen mukaan. Takajousen esijännityksen säätäminen ajon aikana saattaa aiheuttaa onnettomuuden. Säädä jousen esijännitys vain moottoripyörän ollessa paikallaan. Jousen esijännityksen pienentämiseksi kierrä säätöpyörää 1 nuolen LOW suuntaan. ilman elektronista jousituksen ja vaimennuksen säätöä (ESA) TLV Kierrä säätöpyörää ääriasentoon suuntaan LOW, esikiristä sitten jousta 10 pykälän verran. (Täyteen tankattu, kuljettaja 85 kg) Senhetkisen säädön määrittämiseen voidaan käyttää näkyvissä olevien nuuttien määrää (viisi LOW-ääriasennossa). Vaimennus Säätäminen Vaimennus tulee sovittaa tienpinnan koostumuksen ja jousen esijännityksen mukaan. Epätasainen ajotie vaatii pehmeämmän vaimennuksen kuin tasainen ajotie. Jousen esijännityksen lisääminen edellyttää kovemman vaimennuksen, ja jousen esijän-

4 66 Käyttö z nityksen pienentäminen puolestaan pehmeämmän vaimennuksen. Takaiskunvaimentimen säätö Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Vaimennuksen pienentämiseksi kierrä säätöruuvia 1 nuolen S suuntaan. Vaimennuksen lisäämiseksi kierrä säätöruuvia 1 nuolen H suuntaan. Takaiskunvaimennuksen perussäätö Kierrä säätöruuvi nuolen H suuntaan ääriasentoon, sitten puolitoista kierrosta nuolen S suuntaan. (Täyteen tankattu, kuljettaja 85 kg) Jousituksen ja iskunvaimennuksen säätö ESA elektronisella jousituksen ja vaimennuksen säädöllä (ESA) TLV Saatat saada palovammoja, jos säädät vaimennusta äänenvaimentimen ollessa kuuma. Käytä ruuvitaltan jatko-osaa ja suojahansikkaita. Säädä vaimennus moottoripyörän työkaluilla säätöruuvista 1. Takaiskunvaimennuksen perussäätö ilman elektronista jousituksen ja vaimennuksen säätöä (ESA) TLV Säätömahdollisuudet Elektronisen jousituksen ja vaimennuksen säädön, ESA:n, avulla voit säätää moottoripyöräsi mukavasti kuormaan ja ajoalustaan sopivaksi. Sovittaminen on mahdollista tehdä niin katu- kuin maastokäyttöäkin varten. Katukäyttöä varten kolme jousen esijännitystä voidaan yhdistää

z Käyttö aina kolmeen vaimennusasetukseen ja maastokäyttöä varten kaksi jousen esijännitystä aina kolmeen vaimennusasetukseen. Lisätietoja aiheesta jousituksen ja iskunvaimennuksen säätö ESA löydät sivulta ( 91) alkaen. Asetusten haku näyttöön Kytke sytytysvirta. Paina näppäintä 1, jolloin senhetkinen asetus ilmestyy näyttöön. Vaimennusasetus näkyy monitoiminäytössä alueella 1, jousen esijännitys alueella 2. Näyttö sammuu hetken kuluttua jälleen automaattisesti. Vaimennuksen säätäminen Kytke sytytysvirta. Vaimennusta voi säätää ajon aikana. Paina näppäintä 1, jolloin senhetkinen asetus ilmestyy näyttöön. Paina näppäintä 1 niin monta kertaa, että haluttu asetus näkyy näytössä. Jos ajotila on säädetty maantieajoa varten, seuraavat näytöt ovat mahdollisia: COMF: mukavuustila NORM: normaali tila SPORT: urheilutila Jos on säädetty maastoteho maastokäyttöä varten, seuraavat näytöt ovat mahdollisia: 4 67

4 68 Käyttö z SOFT: vähäinen vaimennus NORM: normaali tila HARD: voimakas vaimennus Jos näppäintä 1 ei pitkään aikaan paineta, vaimennus säätyy näytön mukaiseksi. Lopuksi ESA-näyttö sammuu jälleen automaattisesti. Jousen esijännityksen säätö Käynnistä moottori. Jousen esijännitystä ei voi säätää ajon aikana. Ennen kuin jatkat ajoa, odota säädön päättymistä (näytön vilkkumisen ajan). Hyvin alhaisissa lämpötiloissa kevennä moottoripyörän kuormitusta, tarvittaessa pyydä matkustajaa nousemaan kyydistä, ennen kuin korotat jousen esijännitystä. Paina näppäintä 1, jolloin senhetkinen asetus ilmestyy näyttöön. Pidä näppäintä 1 painettuna niin monta kertaa, että haluttu asetus näkyy näytössä. Seuraavat näytöt ovat mahdollisia: Ei matkustajaa kyydissä Yksinajo ja matkatavarat Mukana matkustaja (ja matkatavarat) Tämän jälkeen näytetään säätömahdollisuudet maastokäyttöä varten. Tällöin muuttuvat myös valittavissa olevat ajotilat. Enimmäkseen tasainen maasto Epätasainen maasto Jos näppäintä 1 ei pitkään aikaan paineta, jousen esijännitys ja tarvittaessa myös iskunvaimennus säätyvät näytön mukaisiksi. Näyttö vilkkuu, kun jousen esijännitystä säädetään. Lopuksi ESA-näyttö sammuu jälleen automaattisesti. Renkaat Rengaspaineiden tarkastus Väärä rengaspaine heikentää moottoripyörän ajo-omi-

z Käyttö naisuuksia ja alentaa renkaiden ikää. Varmista, että rengaspaine on oikea. Suurissa nopeuksissa pystysuoraan asennetut venttiilineulat saattavat aueta itsestään keskipakovoiman vaikutuksesta. Yhtäkkisen rengaspaineen laskun välttämiseksi käytä takapyörässä venttiilihattua, jossa on kuminen tiivisterengas. Varmista, että hattu on kunnolla kiinni. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Tarkasta rengaspaineet seuraavien tietojen mukaan. Rengaspaine edessä 2,2 bar (Yksin ajo, rengas kylmä) 2,5 bar (Mukana matkustaja ja/tai kuormaa, rengas kylmä) Rengaspaine takana 2,5 bar (Yksin ajo, rengas kylmä) 2,9 bar (Mukana matkustaja ja/tai kuormaa, rengas kylmä) Jos rengaspaine riittämätön: Korjaa rengaspaine. Ajovalot Säätö oikean-/vasemmanpuoleista liikennettä varten Jos moottoripyörällä ajetaan maahan, jossa on toisen puoleinen liikenne, epäsymmetriset ajovalot häikäisevät vastaantulevaa liikennettä. Säädätä ajovalot vallitseviin ajoolosuhteisiin ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad -huoltopisteessä. Valojen korkeus ja jousen esijännitys Koska jousen esijännitys muuttuu kuormauksen mukaan, ajovalojen korkeus pysyy yleensä vakiona. Vain jos moottoripyörässä on erittäin paljon kuormaa, jousen esijännitys ei ehkä ole riittävä. Tällöin valojen korkeus on sovitettava kuormattuun painoon. Jos olet epävarma siitä, onko ajovalojen perussäätö oikea, käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteen, puoleen. 4 69

4 Valojen korkeussäätö 70 Käyttö z 1 Valojen korkeussäätö Jos moottoripyörässä on erittäin paljon kuormaa, jousen esijännitys ei ehkä ole riittävä. Jotta et häikäise vastaantulevaa liikennettä, valojen korkeussäätöä voi korjata vivusta. a b Neutraali asento Asento runsaasti kuormattuna Kuljettajan ja matkustajan istuin Matkustajan istuimen irrottaminen Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Kierrä istuimen lukkoa 1 avaimella oikealle ja pidä siinä asennossa, paina samalla matkustajan istuinta 2 takareunasta alaspäin. Nosta matkustajan istuinta edestä ja vapauta avain. Irrota matkustajan istuin ja aseta se pehmustepuoli alaspäin sileälle ja puhtaalle pinnalle. Kuljettajan istuimen irrottaminen Matkustajan istuimen irrottaminen ( 70).

z Käyttö Kuljettajan istuimen asentaminen Matkustajan istuimen asentaminen Kuljettajan istuimen asentaminen ( 71). 4 71 Kierrä istuimen lukkoa 1 avaimella vasemmalle ja pidä siinä asennossa, paina samalla istuinta 3 takareunasta alaspäin. Nosta kuljettajan istuinta takareunasta ja vapauta avain. Irrota kuljettajan istuin ja aseta se pehmustepuoli alaspäin sileälle ja puhtaalle pinnalle. Aseta kuljettajan istuin kiinnityskohtien 4 avulla pidikkeisiin 5 vasemmalla ja oikealla ja aseta se kevyesti moottoripyörän päälle. Paina kuljettajan istuinta takareunasta ensin kevyesti eteenpäin ja sitten voimakkaasti alaspäin. Kuljettajan istuin lukittuu kuuluvasti. Matkustajan istuimen asentaminen ( 71). Aseta matkustajan istuin 2 kiinnityskohtiinsa 6. Paina matkustajan istuinta etureunasta voimakkaasti alaspäin. Matkustajan istuin lukittuu kuuluvasti.

4 72 Kypärälukko Kypärän kiinnittäminen moottoripyörään Kuljettajan istuimen irrottaminen ( 70). Käyttö z Kypärän solki voi naarmuttaa katetta. Varmista, että kypärän solki tulee oikeaan asentoon. Kiinnitä kypärä kypärän hihnasta kypärälukkoon 1. Kuljettajan istuimen asentaminen ( 71).

z Ajaminen Ajaminen Turvallisuusohjeita.................. 74 Tarkistuslista........................ 76 Käynnistys.......................... 76 Sisäänajo........................... 79 Maastoajo.......................... 80 Jarrut............................... 81 Moottoripyörän pysäköiminen....... 81 Polttoaineen lisääminen............. 82 Moottoripyörän kiinnittäminen kuljetusta varten......................... 84 5 73

5 74 Ajaminen z Turvallisuusohjeita Ajovarusteet Älä koskaan aja ilman näitä varusteita! Sinulla pitää aina olla Kypärä Ajopuku Ajokäsineet Saappaat Tämä koskee myös lyhyitä matkoja ja kaikkia vuodenaikoja. BMW Motorrad jälleenmyyjä neuvoo Sinua mielellään. Jälleenmyyjältä löydät myös oikeat varusteet jokaiseen käyttötarkoitukseen. Kuormaaminen Liian suuri ja epätasainen kuorma saattaa heikentää moottoripyöräsi ajovakautta. Suurinta sallittua kokonaispainoa ei saa ylittää, ja kuormausohjeita on noudatettava. Säädä jousen esijännitys, iskunvaimennus sekä rengaspaineet kokonaispainon mukaan. Alumiinisella laukulla JLV Varmista, että paino jakautuu tasaisesti vasemmalle ja oikealle puolelle. Pakkaa raskaat tavarat laukkujen pohjalle ja sisäpuolelle. Ota huomioon laukkujen suurin sallittu kantavuus ja sitä vastaava huippunopeus. Alumiinisten laukkujen kantavuus Ks. huomautuskilpi laukussa Nopeusrajoitus ajettaessa alumiinisen laukun kanssa Ks. huomautuskilpi laukussa Alumiinisella takalaukulla JLV Ota huomioon takalaukun suurin sallittu kantavuus ja sitä vastaava huippunopeus. Alumiinisen takalaukun kantavuus Ks. huomautuskilpi takalaukussa Nopeusrajoitus ajettaessa alumiinisen takalaukun kanssa Ks. huomautuskilpi takalaukussa Tankkilaukulla JLV Ota huomioon tankkilaukun suurin sallittu kantavuus ja sitä vastaava huippunopeus. 5 kg Tankkilaukun kantavuus

z Ajaminen Nopeusrajoitus ajettaessa tankkilaukun kanssa 130 km/h Nopeus Pidä varsinkin suurilla nopeuksilla ajaessasi aina mielessä, että moottoripyörän käyttäytymiseen vaikuttavat negatiivisesti monet eri tekijät, joista esimerkkejä ovat seuraavat: Jousituksen ja vaimennuksen säätö Epätasainen kuorma Löysät ajovarusteet Liian pieni rengaspaine Huono renkaan kulutuspinnan syvyys Ja monet muut. Huippunopeus nappularenkailla Moottoripyörälle ilmoitettu huippunopeus voi olla suurempi kuin käytettyjen renkaiden suuri sallittu huippunopeus. Liian suuret nopeudet voivat vaurioittaa rengasta ja aiheuttaa siten onnettomuuden. Noudata renkaiden suurinta sallittua huippunopeutta. Nappularenkailla ajettaessa on noudatettava juuri näiden renkaiden sallittua huippunopeutta. Kuljettajan näkökenttään on asetettava tarra, jossa renkaiden suurin sallittu huippunopeus on ilmoitettu. Myrkytysvaara Pakokaasut sisältävät väritöntä ja hajutonta, mutta myrkyllistä hiilimonoksidia. Pakokaasujen hengittäminen on terveydelle vaarallista ja voi johtaa tajuttomuuteen, jopa kuolemaan. Älä hengitä pakokaasuja. Moottorin ei saa antaa käydä suljetussa tilassa. Katalysaattori Jos sytytyskatkosten seurauksena polttoainetta pääsee katalysaattoriin, vaarana on katalysaattorin ylikuumeneminen ja vaurioituminen. Ota siksi huomioon seuraavat seikat: Älä aja polttoainesäiliötä tyhjäksi Moottori ei saa käydä sytytystulpan pistokkeen ollessa irrotettuna Sammuta moottori heti, jos käyntikatkoksia esiintyy Täytä säiliöön vain lyijytöntä polttoainetta 5 75

5 76 Ajaminen z Noudata ehdottomasti määrättyjä huoltovälejä Palamaton polttoaine tuhoaa katalysaattorin. Noudata katalysaattorin suojaamiseksi annettuja ohjeita. Ylikuumenemisvaara Jos moottori käy pitkähkön aikaa paikallaan, jäähdytys ei ole riittävä, ja seurauksena voi olla ylikuumeneminen. Ääritapauksessa moottoripyörä saattaisi syttyä palamaan. Älä käytä moottoria tarpeettomasti tai pidempää aikaa paikallaan. Lähde heti liikkeelle käynnistyksen jälkeen. Manipulointi Moottoripyörän manipulointi (esimerkiksi moottorin ohjainlaitteen, kaasuläppien, kytkimen) voi vaurioittaa kyseisiä rakenneosia ja aiheuttaa turvallisuuden kannalta tärkeiden toimintojen toimimattomuuden. Takuu ei kata tällaisista toimista aiheutuvia vaurioita. Älä suorita mitään manipulointeja. Tarkistuslista Käytä seuraavaa tarkistuslistaa apuna tarkastaessasi ennen jokaista ajoa tärkeät toiminnot, säädöt ja kulumisrajat: Jarrujen toiminta Etu- ja takajarrun jarrunestemäärät Kytkimen toiminta Kytkinnesteen määrä Vaimennuksen säätö ja jousen esijännitys Renkaiden kulutuspinnan syvyys ja rengaspaineet Laukkujen ja matkatavaroiden kunnollinen kiinnitys Säännöllisin väliajoin: Moottoriöljyn määrä (jokaisen tankkauspysähdyksen yhteydessä) Jarrupalojen kuluneisuus (joka kolmannen tankkauspysähdyksen yhteydessä) Käynnistys Sivuseisontatuki Moottoripyörää ei voi käynnistää, jos sivuseisontatuki on esillä ja vaihde on kytkettynä. Jos moottoripyörä käynnistetään moottorin käydessä tyhjäkäyntiä ja jos sitten vaihde kytketään sivuseisontatuen ollessa esillä, moottori sammuu. Vaihteisto Moottoripyörän voi käynnistää moottorin käydessä tyhjäkäyntiä tai kun vaihde on kytkettynä ja kytkinkahva vedettynä. Paina kytkintä vasta sytytysvirran kytkemisen jälkeen; muutoin moottori ei käynnisty.

z Ajaminen Moottorin käynnistys Sytytysvirran hätäkatkaisin toiminta-asennossa a. Kytke sytytysvirta. Käynnistystarkastus suoritetaan. ( 77) BMW Motorrad Integral ABS II:lla TLV ABS-itsetestaus suoritetaan. ( 78) automaattisella ajovakauden valvonnalla TLV ASC-itsetestaus suoritetaan. ( 78) Paina käynnistyskatkaisinta 1. Erittäin alhaisissa lämpötiloissa voi olla tarpeen käyttää kaasukahvaa käynnistettäessä. Kun ulkolämpötila on alle 0 C, vedä kytkinkahvasta kun olet ensin kytkenyt sytytysvirran. Jos akun jännite ei ole riittävä, käynnistys keskeytyy automaattisesti. Ennen kuin yrität käynnistää uudelleen, lataa akku tai ota käynnistysapua. Moottori käynnistyy. Jos moottori ei jostain syystä käynnistyisi, saattaa vikataulukosta olla apua. ( 138) Käynnistystarkastus Sytytysvirran kytkemisen jälkeen mittaristo suorittaa yleisen varoitusvalon testin eli "Pre-Ride- Check -testin. Testi keskeytyy, jos moottori käynnistetään ennen sen päättymistä. Vaihe 1 Yleinen varoitusvalo palaa punaisena. CHECK! ilmestyy näyttöön. Vaihe 2 Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. CHECK! ilmestyy näyttöön. Jos yleinen varoitusvalo ei ilmesty näyttöön: Jos yleinen varoitusvalo ei voi ilmestyä näkyviin, joitakin toimintahäiriöitä ei pystytä näyttämään. Tarkkaile yleisen varoitusvalon 5 77

5 78 Ajaminen z palamista punaisena tai keltaisena. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. ABS-itsetestaus BMW Motorrad Integral ABS II:lla TLV BMW Motorrad Integral ABS - jarrujärjestelmän toimintavalmius tarkastetaan itsetestin avulla. Itsetestaus käynnistyy automaattisesti sytytysvirran kytkemisen jälkeen. Pyörätunnistimien tarkastusta varten moottoripyörällä täytyy ajaa muutama metri. Vaihe 1 Diagnosoitavien järjestelmäkomponenttien tarkastus moottoripyörä paikallaan. ABS-varoitusvalo vilkkuu. Vaihe 2 Pyörätunnistimien tarkastus liikkeelle lähdettäessä. ABS-varoitusvalo vilkkuu. ABS-itsetestaus on suoritettu. ABS-varoitusvalo sammuu. Jos ABS-itsetestin päätyttyä ilmestyy ABS-vikailmoitus: Ajoa voi jatkaa. Ota kuitenkin huomioon, että ABS- ja integrointi-toiminto eivät ole käytettävissä. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. ASC-itsetestaus automaattisella ajovakauden valvonnalla TLV BMW Motorrad ASC -järjestelmän toimintavalmius tarkastetaan itsetestin avulla. Itsetestaus käynnistyy automaattisesti sytytysvirran kytkemisen jälkeen. Vaihe 1 Diagnosoitavien järjestelmäkomponenttien tarkastus moottoripyörä paikallaan. ASC-symboli vilkkuu hitaasti. Vaihe 2 Diagnosoitavien järjestelmäkomponenttien tarkastus ajon aikana. Jotta ASC-itsetesti voidaan päättää, moottoripyörällä on ajettava nopeudella vähintään 5 km/h.

z Ajaminen ASC-symboli vilkkuu hitaasti. ASC-itsetestaus on suoritettu. ASC-symbolia ei enää näy näytössä. vältä pitempiä ajoja joissa kierrosluku pysyy vakaana. Pyri ajamaan pääosin mutkaisia, kumpuilevia teitä. Noudata sisäänajokierroslukuja. Sisäänajokierrosluvut Jarrupalat Uudet jarrupalat on ajettava sisään, ennen kuin ne saavuttavat parhaan kitkatasonsa. Normaalia alhaisempi kitkataso voidaan korvata puristamalla kahvasta normaalia voimakkaammin. 5 79 Jos ASC-itsetestin päätyttyä ilmestyy ASC-vikailmoitus: Ajoa voi jatkaa. Ota huomioon, että ASC-toiminto ei ole käytettävissä. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Sisäänajo Ensimmäiset 1000 km Käytä sisäänajovaiheen aikana vaihtelevia kierroslukuja ja kuormita moottoria vaihtelevasti, <5500 min -1 (Mittarilukema 0...200 km) <6500 min -1 (Mittarilukema 200...400 km) <7500 min -1 (Mittarilukema 400...600 km) Hetkellisesti huippukierrosluku (Mittarilukema 600...900 km) Teetä ensimmäinen huolto 500-1200 km:n jälkeen. Jarrutusmatka uusilla jarrupaloilla saattaa olla normaalia huomattavasti pidempi. Jarruta ajoissa. Renkaat Uusissa renkaissa on pehmeä pinta. Niitä on karhennettava ajamalla maltillisesti kallistuskulmaa vaihdellen, kunnes renkaat on ajettu sisään! Tällä tavoin saavutetaan renkaiden paras mahdollinen pito! Uusien renkaiden pito ei vielä ole paras mahdollinen, ja moottoripyörän ollessa erittäin kallellaan on olemassa normaalia suurempi onnettomuusvaara.

5 80 Ajaminen z Vältä jyrkkiä kallistuskulmia. Maastoajo Maastoajoa varten Alumiinisella takalaukulla JLV Takalaukku tulee irrottaa maastoajoa varten tai käytössä tulee olla BMW Motorrad jälleenmyyjältä jälkiasennettavana lisävarusteena saatava selkänojapehmuste. Maastoajon jälkeen BMW Motorrad suosittelee kiinnittämään maastoajon jälkeen huomiota seuraaviin kohtiin: Rengaspaine Maastoajoon lasketut rengaspaineet heikentävät moottoripyörän ajo-ominaisuuksia pinnoitetuilla teillä ajettaessa ja seurauksena voi olla onnettomuus. Varmista, että rengaspaine on oikea. Jarrut Kun ajetaan maastossa tai mutaisella tiellä, jarrutus saattaa viivästyä jarrulevyihin ja jarrupaloihin kertyneen lian ja kosteuden vuoksi. Jarruta normaalia aikaisemmin, kunnes olet jarruttanut jarrut puhtaiksi. Ajaminen maastossa tai mutaisella tiellä lisää jarrupalojen kulumista. Tarkasta jarrupalojen paksuus normaalia useammin ja vaihda jarrupalat ajoissa. Jousen esijännitys ja vaimennus Maastoajoon muutetut jousen esijännitys ja vaimennus heikentävät moottoripyörän ajo-ominaisuuksia pinnoitetuilla teillä ajettaessa. Ennen kuin poistut maastosta, säädä jousen esijännitys ja vaimennus normaaliajoa varten. Vanteet BMW Motorrad suosittelee tarkastamaan vanteet mahdollisten vaurioiden varalta maastoajon jälkeen. Ilmansuodatinpanos Likaantunut ilmansuodatinpanos aiheuttaa moottorivaurion. Tarkasta pölyisessä maastossa ajettaessa ilmansuodatinpanoksen likaantuneisuus usein, puhdista tai vaihda tarvittaessa. Käyttö hyvin pölyisissä olosuhteissa (autiomaassa, arolla tms.) edellyttää erityisesti tällaiseen käyttöön suunnitellun ilmansuodatinpanoksen käyttöä.

z Ajaminen Jarrut Miten saavutetaan lyhin jarrutusmatka? Jarrutustapahtumassa dynaaminen painon jakautuminen etuja takapyörän välillä muuttuu. Mitä voimakkaampi jarrutus, sitä enemmän painoa on etupyörällä. Mitä suurempi paino pyörällä vaikuttaa, sitä enemmän jarrutusvoimaa voi siirtyä. Jotta voidaan saavuttaa lyhin jarrutusmatka, etupyörää on jarrutettava joustavasti ja yhä kasvavalla voimalla. Näin dynaaminen painon kasvu etupyörällä saadaan hyödynnettyä optimaalisesti. Samalla tulee käyttää myös kytkintä. Usein harjoitelluissa "voimajarrutuksissa", joissa jarrupaine tuotetaan mahdollisimman nopeasti ja kaikella voimalla, dynaaminen painonjakauma ei pysty seuraamaan hidastumisen kasvua eikä jarrutusvoimaa saada täysin välitettyä tien pintaan. Seurauksena voi olla etupyörän lukkiutuminen. BMW Motorrad Integral ABS II:lla TLV BMW Motorrad Integral ABS estää etupyörän lukkiutumisen. Vuoristoajo Jos vuoristossa ajettaessa jarrutetaan yksinomaan takajarruilla, jarrujen vaikutus saattaa heikentyä. Äärimmäisissä olosuhteissa jarrut saattavat vaurioitua ylikuumenemisen seurauksena. Käytä etu- ja takajarrua ja hyödynnä myös moottorijarrutusta. Märät ja likaiset jarrut Kosteus ja lika jarrulevyissä ja jarrupaloissa heikentävät kitkatasoa. Seuraavissa tilanteissa voi jarrutusvaikutus olla hidastunut tai heikompi: Ajettaessa sateessa tai lammikoiden läpi. Moottoripyörän pesun jälkeen. Ajettaessa suolatuilla kaduilla. Jarruissa niihin kohdistuneissa töissä jääneiden öljy- tai rasvajäämien takia. Ajettaessa likaisella ajoradalla tai maastossa. Huono kitkataso kosteuden ja lian takia. Jarruta jarrut kuiviksi tai puhtaiksi, puhdista tarvittaessa. Jarruta ajoissa, kunnes täysi kitkataso on taas saavutettu. Moottoripyörän pysäköiminen Sivuseisontatuki Sammuta moottori. Jos alusta on pettävä, pyörän pysyminen pystyssä ei ole varmaa. 5 81

5 82 Ajaminen z Varmista, että alusta on seisontatuen alla tasainen ja kiinteä. Käännä sivuseisontatuki esiin ja pysäköi moottoripyörä. Sivuseisontatuki on suunniteltu ainoastaan moottoripyörän painolle. Älä koskaan istu moottoripyörän päällä, kun sivuseisontatuki on käytössä. Jos tien kaltevuus sallii, käännä ohjaustanko ääriasentoon vasemmalle. Mäessä aseta pyörä aina ylämäkeen ja kytke 1. vaihde päälle. Keskiseisontatuki Sammuta moottori. Jos alusta on pettävä, pyörän pysyminen pystyssä ei ole varmaa. Varmista, että alusta on seisontatuen alla tasainen ja kiinteä. Keskiseisontatuki voi liian voimakkaan liikkeen vaikutuksesta kääntyä ylös ja siten aiheuttaa moottoripyörän kaatumisen. Kun keskiseisontatuki on käännettynä esiin, älä istu moottoripyörän päällä. Käännä keskiseisontatuki esiin ja nosta moottoripyörä tuen varaan. Polttoaineen lisääminen Polttoaine syttyy herkästi. Polttoainesäiliön lähellä oleva tulipesäke voi aiheuttaa palon ja räjähdyksen. Älä tupakoi, äläkä koskaan käsittele avotulta polttoainesäiliön lähellä. Polttoaine vahingoittaa muovipintoja, jolloin niistä tulee mattapintaisia ja kuluneen näköisiä. Jos polttoainetta roiskuu muoviosille, pyyhi ne heti puhtaaksi. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Käännä suojus auki. Avaa polttoainesäiliön korkin lukitus virta-avaimella ja käännä korkki auki.

z Ajaminen Polttoaine laajenee lämmetessään. Jos säiliöön on täytetty liikaa polttoainetta, sitä voi tulla ulos ja joutua ajoradalle. Kaatumisvaara on tällöin normaalia suurempi. Älä täytä polttoainesäiliötä liian täyteen. Jos polttoainetta lisätään varamäärän jo alituttua, tankin polttoainemäärän on lisäyksen jälkeen oltava suurempi kuin varamäärä, jotta uusi polttoainemäärä tunnistetaan. Muutoin ei voida päivittää polttoaineen täyttömäärän eikä toimintasäteen näyttöä. Suositeltu polttonesteen laatu Korkeaoktaaninen lyijytön 98 ROZ/RON 91 AKI vaihtoehtoinen polttoainelaatu vaihtoehtoinen polttoainelaatu Lyijyttömällä matalaoktaanisella (RON 91) TLV Normaali lyijytön (rajoituksia tehossa ja lisäys polttoaineen kulutukseen) 91 ROZ/RON 87 AKI Hyödynnettävissä oleva polttoaineen täyttömäärä Noin 33 l Polttoaineen varamäärä 5 83 Lyijypitoinen polttoaine tuhoaa katalysaattorin! Täytä säiliöön vain lyijytöntä polttoainetta. Täytä polttoainesäiliöön alla esitetyn laatuista polttoainetta enintään täyttöputken alareunaan saakka. Korkeaoktaaninen lyijytön (vähäisiä rajoituksia tehossa ja vähäinen lisäys polttoaineen kulutukseen) 95 ROZ/RON 89 AKI Noin 4 l Sulje polttoainesäiliön korkki painamalla voimakkaasti. Irrota avain ja käännä suojus kiinni.

5 84 Ajaminen z Moottoripyörän kiinnittäminen kuljetusta varten Suojaa naarmuuntumiselta kaikki ne rakenneosat, joita pitkin kirityshihnat kulkevat. Käytä esimerkiksi teippiä tai pehmeitä liinoja. vuseisontatuen tai keskiseisontatuen varaan. Rakenneosat saattavat vaurioitua. Varmista, ettei mikään rakenneosa, esimerkiksi jarruputket tai johtoniput, jää puristuksiin. Kiinnitä kiristyshihnat takaa kummaltakin puolelta matkustajan jalkatappiin ja kiristä. Kiristä kaikki kiristyshihnat tasaisesti, moottoripyörä tulee jännittää mahdollisimman voimakkaasti. Moottoripyörä voi kallistua sivulle ja kaatua. Varmista, että moottoripyörä ei pääse kallistumaan sivulle. Kiinnitä kiristyshihnat ohjaustangon kummallekin puolelle. Johda kiristyshihna pitkittäistukivarren läpi ja kiristä. Työnnä moottoripyörä kuljetusalustalle, älä aseta sitä si-

z Tekniikka yksityiskohdittain Tekniikka yksityiskohdittain Jarrujärjestelmä jossa BMW Motorrad Integral ABS.................... 86 Moottorinohjaus ja BMW Motorrad ASC................................ 88 Rengaspainevalvonta RDC.......... 89 Jousituksen ja iskunvaimennuksen säätö ESA.......................... 90 6 85

6 86 Tekniikka yksityiskohdittain z Jarrujärjestelmä jossa BMW Motorrad Integral ABS BMW Motorrad Integral ABS II:lla TLV Osittain integroitu jarru Moottoripyörässäsi on osittain integroitu jarrujärjestelmä. Tässä jarrujärjestelmässä käsikahvasta aktivoituvat etu- ja takajarru. Jalkajarru vaikuttaa ainoastaan takapyörään. BMW Motorrad Integral ABS - jarrujärjestelmä sovittaa ABS-säädöllä jarrutettaessa jarruvoiman jakautumisen etu- ja takajarrulle moottoripyörän kuorman mukaan. Integrointitoiminto vaikeuttaa selvästi takapyörän pyörimistä etujarrukahvan ollessa vedettynä (Burn Out). Seurauksena voi olla takapyörän jarrun ja kytkimen vaurioituminen. Älä tee burn out -jarrutuksia. Miten ABS toimii? Suurin tien pintaan kohdistuva jarrutusvoima riippuu muun muassa tien pinnan kitka-arvosta. Hiekka, jää ja lumi sekä märkä tien pinta tarjoavat huomattavasti huonomman kitka-arvon kuin kuiva ja puhdas asfalttipinta. Mitä huonompi tien pinnan kitka-arvo, sitä pidempi jarrutusmatka. Jos jarrupainetta lisättäessä kuljettaja ylittää suurimman välitettävän jarrutusvoiman, alkavat pyörät lukkiutua ja ajovakaus häviää; uhkaa kaatuminen. Ennen kuin tähän tilanteeseen päästään, alkaa ABS vaikuttaa ja sovittaa jarrupaineen ja suurimman välitettävän jarrutusvoiman, niin että pyörät pyörivät edelleen ja ajovakaus säilyy tien pinnan koostumuksesta riippumatta. Mitä tapahtuu, kun tien pinnassa on epätasaisuuksia? Maan pinnan aaltoilun tai tien epätasaisuuksien vuoksi voi renkaan ja tien pinnan välinen yhteys katketa hetkeksi ja välittyvä jarrutusvoima alentua nollaan. Jos tässä tilanteessa jarrutetaan, ABS:n on vähennettävä jarrupainetta ajovakauden varmistamiseksi, kun yhteys tien pintaan jälleen saavutetaan. Tällöin BMW Motorrad Integral ABS -järjestelmän täytyy olettaa kitka-arvojen olevan erittäin alhaiset (hiekka, jää, lumi), jotta vetävät pyörät pyörivät kaikissa mahdollisissa tilanteissa ja ajovakaus on varmistettu. Kun todellinen tilanne on tunnistettu, järjestelmä säätää optimaalisen jarrupaineen.

z Tekniikka yksityiskohdittain Miten kuljettaja huomaa BMW Motorrad Integral ABS -jarrujärjestelmän toiminnan? Jos ABS-järjestelmä joutuu yllä kuvattujen olosuhteiden takia pienentämään jarrutusvoimaa, jarrukahvassa tuntuu värinää. Kun jarrukahvaa käytetään, jarruvoimaa muodostuu integroinnin kautta myös takapyörälle. Jos jarrupoljinta käytetään vasta jarrukahvan käyttämisen jälkeen, jo muodostunut jarruvoima tuntuu vastapaineena aiemmin kuin tilanteessa, jossa jarrupoljinta käytetään ennen jarrukahvan käyttämistä tai samaan aikaan sen kanssa. Takapyörän nouseminen Hyvin voimakkaissa ja nopeissa hidastuksissa on mahdollista, että BMW Motorrad Integral ABS ei voi estää takapyörän nousua irti tiestä. Tällöin on myös mahdollista, että moottoripyörä joutuu sivuluisuun. Voimakas jarrutus saattaa nostaa takapyörän irti tiestä. Jarruttaessasi muista, että ABSsäätö ei kaikissa tapauksissa pysty estämään takapyörän nousemista irti tiestä. Mihin BMW Motorrad Integral ABS on suunniteltu? BMW Motorrad Integral ABS varmistaa ajovakauden kaikilla ajoalustoilla ajofysiikan puitteissa. Järjestelmää ei ole optimoitu sopivaksi maasto- tai kilparadalla tapahtuvan kovan kilpailun erityisvaatimuksiin. Erityistilanteet Pyörien lukkiutumispyrkimyksen tunnistamiseksi järjestelmä vertaa mm. etu- ja takapyörän kierroslukuja. Jos pitkähkön ajanjakson kuluessa tunnistetaan epäloogisia arvoja, ABS-toiminto kytketään turvallisuussyistä pois päältä, ja näyttöön ilmestyy ABS-vikailmoitus. Vikailmoituksen edellytyksenä on, että itsetesti on päättynyt. BMW Motorrad Integral ABS -järjestelmän häiriöiden ohella myös epätavalliset ajotilanteet saattavat aiheuttaa vikailmoituksen. Epätavalliset ajotilanteet: Moottorin lämpimäksikäyttö keski- tai sivuseisontatuen varassa tyhjäkäynnillä tai vaihde kytkettynä. Takapyörä on moottorijarrun takia lukossa pitkähkön aikaa, esimerkiksi alamäessä liukkaalla tienpinnalla. Jos jonkin yllä mainitun ajotilanteen takia tulee vikailmoitus, ABS-toiminnon voi aktivoida uudelleen katkaisemalla sytytysvirta ja kytkemällä se uudelleen. 6 87

6 88 Tekniikka yksityiskohdittain z Mikä on säännöllisen huollon merkitys? Jokainen tekninen järjestelmä on aina kunnossa vain, jos sitä huolletaan oikein. Jotta voitaisiin varmistua siitä, että BMW Motorrad Integral ABS on optimaalisessa kunnossa, on ehdottomasti noudatettava suositusten mukaisia huoltovälejä. Turvallisuutta lisäävä tekijä Muista, että vaikka BMW Motorrad Integral ABS sallii lyhyemmät jarrutusmatkat, tämä ei saa houkutella huolimattomaan ajotapaan. ABS on ensi sijassa keino varmistaa turvallisuus hätätilanteissa. Ole varovainen kallistuksissa! Kaarteissa jarrutettaessa pyörän paino ja liikevoima vaikuttavat niin, että edes BMW Motorrad Integral ABS ei pysty kumoamaan tätä vaikutusta. Moottorinohjaus ja BMW Motorrad ASC automaattisella ajovakauden valvonnalla TLV Miten ASC toimii? BMW Motorrad ASC vertaa etuja takapyörän pyörimisnopeuksia. Nopeuserosta lasketaan luisto ja siten takapyörän pitoreservit. Kun luistoraja ylitetään, moottorinohjaus säätää moottorin momenttia. Mihin BMW Motorrad ASC on suunniteltu? BMW Motorrad ASC on kuljettajaa avustava järjestelmä, ja se on suunniteltu käytettäväksi yleisillä teillä. Erityisesti ajofysiikan äärirajoilla kuljettajalla on huomattava vaikutus ASC-järjestelmän säätömahdollisuuksiin (painojakauma kaarteissa, irtonainen kuorma). Maastoajossa voidaan aktivoida maastoajotila. ASC säätää tässä tilassa normaalia myöhemmin, joten hallittu luistatus on mahdollista. Järjestelmää ei ole optimoitu sopivaksi maasto- tai kilparadalla tapahtuvan kovan kilpailun erityisvaatimuksiin. BMW Motorrad ASC voidaan näissä tapauksissa kytkeä pois päältä. Edes automaattinen ajovakauden valvonta ASC ei voi kumota fysiikan lakeja. Kuljettajan on aina sopeutettava ajotapansa vallitseviin olosuhteisiin. Älä vähennä teknisten ratkaisujen tarjoamaa lisäturvallisuutta riskejä ottavalla ajotavalla. Erityistilanteet Kun kallistuskulma kasvaa, kiihtyvyys heikkenee fysiikan lakien mukaan yhä enemmän. Ajettaessa hyvin tiukoissa kaarteissa kiihtyvyys saattaa sen tähden hidastua.

z Tekniikka yksityiskohdittain Jotta takapyörän pyöriminen tyhjää tai pidon menetys tunnistetaan, verrataan mm. etu- ja takapyörän kierroslukuja. Jos pitkähkön ajanjakson kuluessa tunnistetaan epäloogisia arvoja, ASC-toiminto kytketään turvallisuussyistä pois päältä, ja näyttöön ilmestyy ASC-vikailmoitus. Vikailmoituksen edellytyksenä on, että itsetesti on päättynyt. Seuraavista epätavallisista ajotilanteista johtuen BMW Motorrad ASC saattaa kytkeytyä automaattisesti pois päältä. Epätavalliset ajotilanteet: Ajaminen takapyörällä (Wheely) pitkähkön aikaa ASC deaktivoituna. Takapyörä pyörii paikallaan etujarrukahva vedettynä (Burn Out). Moottorin lämpimäksikäyttö keski- tai sivuseisontatuen varassa tyhjäkäynnillä tai vaihde kytkettynä. ASC aktivoituu uudelleen, jos moottoripyörän sytytysvirta kytketään pois päältä ja päälle ja tämän jälkeen ajetaan nopeudella, joka ylittää 10 km/h. Jos renkaan nappulat ovat erittäin suuret, ASC saattaa suuremman luiston takia säätää jo ennen kuin vetopito on optimaalinen. Kytke BMW Motorrad ASC tällaisessa tapauksessa pois päältä. Jos etupyörä äärimmäisessä kiihdytyksessä menettää kosketuksen ajopintaan, ASC alentaa moottorin momenttia, kunnes etupyörä saa jälleen kosketuksen ajopintaan. BMW Motorrad suosittelee tällaisessa tapauksessa vääntämään kaasukahvaa hiukan takaisinpäin, jotta ajotilanne saataisiin palautettua mahdollisimman nopeasti vakaaksi. Ajaessasi sileällä ajopinnalla älä missään tapauksessa käännä kaasukahvaa äkillisesti takaisin vetämättä samalla kytkintä. Moottorin jarrumomentti voi saada takapyörän lukkiutumaan, jolloin ajotilanne käy epävakaaksi. Tällaista tilannetta BMW Motorrad ASC ei voi hallita. Rengaspainevalvonta RDC rengaspainevalvonnalla (RDC) TLV Toiminto Renkaissa on tunnistin, joka mittaa renkaan sisälämpötilan ja rengaspaineen ja lähettää tiedot ohjausyksikölle. Tunnistimissa on keskipakosäädin, joka sallii mittausarvojen välittämisen kun on ensimmäisen kerran saavutettu noin 30 km/ h nopeus. Ennen kuin renkaan paine saadaan ensimmäisen ker- 6 89

6 90 Tekniikka yksityiskohdittain z ran, kummankin renkaan osalta näytössä näkyy--. Kun moottoripyörä on pysäytetty, tunnistimet välittävät mitattuja arvoja vielä noin 15 minuutin ajan. Ohjausyksikkö pystyy käsittelemään neljän tunnistimen tietoja, joten RDC-tunnistimilla voidaan valvoa kaksia pyöriä. Jos moottoripyörässä on RDC-ohjausyksikkö, mutta pyörissä ei ole tunnistimia, näytössä näkyy vikailmoitus. Rengaspaineiden alueet RDC-ohjausyksikkö erottaa kolme kyseistä moottoripyörää varten määriteltyä rengaspainealuetta: Rengaspaine sallitun toleranssin sisäpuolella. Rengaspaine sallitun toleranssin rajalla. Rengaspaine sallitun toleranssin ulkopuolella. Varoitus annetaan myös silloin, jos rengaspaine laskee voimakkaasti sallitun toleranssin sisäpuolella. Lämpötilakompensaatio Rengaspaine on lämpötilasta riippuvainen: se kasvaa renkaan lämpötilan noustessa ja laskee rankaan lämpötilan laskiessa. Renkaan lämpötila riippuu ympäristön lämpötilasta sekä ajotavasta ja ajon kestosta. Monitoiminäytössä näkyvät rengaspaineet on lämpötilakompensoitu ja ne perustuvat renkaanlämpötilaan 20 C. Huoltoasemien rengaspainemittareissa ei tapahdu lämpötilan kompensaatiota, mitattu rengaspaine riippuu renkaan lämpötilasta. Näin ollen niiden näyttämät arvot eivät yleensä vastaa monitoiminäytössä näkyviä arvoja. Rengaspaineen sovittaminen Vertaa monitoiminäytön RDCarvoa omistajan käsikirjan takakannessa olevaan arvoon. Näiden arvojen ero on tasattava huoltoaseman rengaspainemittarilla. Esimerkki: omistajan käsikirjan mukaan rengaspaineen tulee olla 2,5 bar, monitoiminäytössä näkyy arvo 2,3, puuttuu siis 0,2 bar. Huoltoaseman rengaspainemittari näyttää 2,4 bar. Tätä arvoa on nostettava 0,2 barilla 2,6 bariin, jotta saavutettaisiin oikea rengaspaine. Jousituksen ja iskunvaimennuksen säätö ESA elektronisella jousituksen ja vaimennuksen säädöllä (ESA) TLV

z Tekniikka yksityiskohdittain Jousen esijännityksen säätö Jotta voitaisiin taata säädön sujuminen nopeasti, BMW Motorrad suosittelee, että lämpötilan ollessa alle 0 C matkustajan annetaan istua kyytiin vasta kun matkustajakäytön säätö on saatu suoritettua loppuun. ESA-näyttö vilkkuu, kunnes säätö on päättynyt. Säätötapahtuman aikana ei saa ajaa. Maastoasetukset Erityisesti R 1200 GS -mallille kehitetyssä Enduro-ESAssa on toisaalta muista BMW-malleista tutut käyttötavat katuajoon ja toisaalta erityiset käyttötavat maastoajoa varten, jotka mahdollistetaan lisätyllä sähköhydraulisella etummaisen joustintuen jousen perusasetuksella. Alustan mukavaa sovittamista mitä erilaisimpiin tienpintoihin vahvistetaan sekä Touring- että maastokelpoisuudella. Tässä käyttötavassa etummaisen joustintuen jousen esijännitystä nostetaan n. 50 %. Taempi jousitusjärjestelmä ottaa saman asennon. Tämä säätö sopii esimerkiksi maastokäyttöön, jossa ei ole oletettavissa suurempia pudotuksia tai kuoppia. Tällä säädöllä saavutetaan maksimaalinen jousen esijännitys etu- ja takajoustintuessa. Sitä voi käyttää esimerkiksi estämään jousen pohjaaminen kuoppaisilla teillä. Maavara on tässä tilassa suurempi kuin katuajomoduksessa "vain kuljettaja". Jokainen ESA-säätö ei sovi jokaiselle ajopinnalle. Kokeile jousen esijännityksen ja vaimennuksen eri yhdistelmiä löytääksesi itsellesi ja ajopinnalle sopivimman säädön. 6 91

6 92 Tekniikka yksityiskohdittain z

z Jälkiasennettavat lisävarusteet Jälkiasennettavat lisävarusteet Yleisiä ohjeita....................... 94 Pistokkeet.......................... 94 Laukut.............................. 95 Takalaukku......................... 97 7 93

7 94 Jälkiasennettavat lisävarusteet z Yleisiä ohjeita BMW Motorrad suosittaa Sinua käyttämään moottoripyörässäsi ainoastaan osia ja lisävarusteita, jotka BMW on hyväksynyt juuri Sinun moottoripyörääsi. Alkuperäiset BMW-osat ja lisävarusteet sekä muut BMW:n hyväksymät tuotteet ja niihin liittyvän asiantuntevan neuvonnan saat lähimmästä BMW Motorrad huoltopisteestä. BMW on tarkastanut näiden osien ja tuotteiden turvallisuuden, toiminnan ja yhteensopivuuden pyörääsi. BMW vastaa näiden tuotteiden tuotevastuusta. Toisaalta BMW ei vastaa sellaisten osien ja tarvikkeiden käytöstä, joita se ei ole hyväksynyt. Kiinnitä huomiota huomautuksiin, jotka koskevat pyörän koon merkitystä alustansäätöjärjestelmiin ( 111). BMW Motorrad ei voi arvioida jokaisen vieraan tarvikkeen kohdalla, soveltuuko se käytettäväksi BMW-moottoripyörissä ilman turvallisuusriskiä. Tällaista takuuta ei voida antaa, vaikka tuote olisi saanut jossakin maassa viranomaisen hyväksynnän. Nämä tarkastukset eivät aina voi ottaa huomioon kaikkia BMW-moottoripyörien käyttöolosuhteita eivätkä ne tästä syystä ole riittäviä. Käytä moottoripyörässäsi ainoastaan osia ja lisävarusteita, jotka BMW on hyväksynyt juuri sinun moottoripyörääsi. Kaikkien muutosten yhteydessä on otettava huomioon lakimääräykset. Maasi tieliikennelakia on aina noudatettava. Pistokkeet Pistokkeiden käyttöä koskevat ohjeet: kytkeytyminen automaattisesti pois päältä Pistokkeet kytkeytyvät automaattisesti pois päältä seuraavissa olosuhteissa: Jos akun jännite on liian alhainen, moottoripyörän käynnistyvyyden säilyttämiseksi Jos teknisissä tiedoissa annettu suurin sallittu kuormitus ylittyy Käynnistyksen aikana Lisäpistokkeella JLV Jos käytössä on useampi pistoke, kokonaisvirta ei saa ylittää maksimikuormitusta. Lisälaitteiden käyttö Lisälaitteita voi käyttää vain, kun sytytysvirta on kytketty. Jos sytytysvirta tämän jälkeen katkaistaan, lisälaite pysyy edelleen toimin-

z Jälkiasennettavat lisävarusteet nassa. Pistokkeet kytkeytyvät noin 15 minuutin kuluttua sytytysvirran katkaisemisen jälkeen pois päältä sähköjärjestelmän kuormituksen keventämiseksi. Johdon vetäminen Johtojen pistokkeista lisälaitteisiin tulee kulkea siten, että ne Eivät häiritse kuljettajaa Eivät rajoita ohjaustangon kääntämistä ääriasentoon ja/tai heikennä ajo-ominaisuuksia Eivät voi jäädä puristuksiin Laukut Alumiinisella laukulla JLV Alumiinipöly Herkät matkatavarat tulee kuljettaa kassin sisällä mahdollisen alumiinipölyn aiheuttaman likaantumisen estämiseksi. BMW Motorrad tarjoaa tarkoitukseen jälkiasennettavana lisävarusteena saatavia "vesitiiviitä sisäkasseja" alumiinisiin sivulaukkuihin ja alumiiniseen takalaukkuun. Lisätietoja saat BMW Motorrad jälleenmyyjältä. Kantokahvasetti Sivulaukkujen ja takalaukun kantamista varten BMW Motorrad valikoimassa on jälkiasennettavana lisävarusteena "kantokahvasetti". Tämä jälkiasennettava lisävaruste soveltuu myös matkatavaroiden ja jälkiasennettavana lisävarusteena saatavien vesitiiviiden sisäkassien kiinnittämiseen laukkuihin ja takalaukkuun. Laukkujen avaaminen Kierrä avainta 1 vastapäivään. Laukun kannen voi avata sekä vasemman että oikean puolen lukosta. Paina lukkosylinteri 2 ylöspäin vapauttaaksesi lukitusnokan 3 lukituksen. Vedä lukitusnokka 3 sivuun ja avaa kansi. 7 95

7 Laukun lukitseminen 96 Jälkiasennettavat lisävarusteet z Sulje laukun kansi. Aseta lukitusnokka 3 kanteen. Paina lukkosylinteri 2 alaspäin ja varmista, että nokka tarttuu kanteen. Lukitse lukko kiertämällä avain ajosuuntaan ja poista avain. Laukun kannen irrottaminen Laukkujen avaaminen ( 95). Irrota kannen varmistusvaijeri 1. Sulje laukun kansi. Avaa laukun kannen toinen lukko. Irrota laukun kansi. Laukun kannen asentaminen Aseta laukun kansi laukun päälle. Lukitse laukun kannen yksi lukko. Avaa laukun kansi lukitun sivun suuntaan. Kiinnitä kannen varmistusvaijeri 1 paikalleen. Sulje laukun kansi. Lukitse laukun kannen toinen lukko.

z Jälkiasennettavat lisävarusteet Laukkujen irrottaminen Laukkujen asentaminen 7 97 Kierrä avainta 1 vastapäivään. Paina lukkosylinteri 2 sivuun vapauttaaksesi lukitusnokan 3 lukituksen. Vedä lukitusnokka 3 sivuun, pidä samalla laukusta kiinni. Pitkillä ajomatkoilla vasen laukku ja laukkuteline voivat kuumentua. Anna laukun ja laukkutelineen jäähtyä ennen laukun irrottamista. Vedä laukku ääriasentoon saakka sivuun ja irrota ulospäin vetämällä. Aseta laukku laukkutelineeseen ja työnnä taaksepäin siten, että laukkutelineen 5 ja laukun 4 kiinnityskohdat tarttuvat toisiinsa. Aseta lukitusnokka 3 laukkutelineeseen, pidä samalla laukusta kiinni. Paina lukkosylinteri 2 sivuun ja varmista, että nokka tarttuu telineeseen. Kierrä avainta myötäpäivään ja poista avain. Takalaukku Alumiinisella takalaukulla JLV

7 98 Takalaukku maastoajossa Takalaukku tulee irrottaa maastoajoa varten tai käytössä tulee olla jälkiasennettavana lisävarusteena saatava selkänojapehmuste. Takalaukun lukitseminen Takalaukun irrottaminen Jälkiasennettavat lisävarusteet z Takalaukun avaaminen Kierrä avainta 1 vastapäivään. Paina lukkosylinteri 2 ylöspäin vapauttaaksesi lukitusnokan 3 lukituksen. Vedä lukitusnokka 3 taaksepäin ja avaa kansi. Sulje takalaukun kansi. Aseta lukitusnokka 2 kanteen. Paina lukkosylinteri 3 alaspäin ja varmista, että nokka tarttuu kanteen. Lukitse lukko kiertämällä avain ajosuuntaan ja poista avain. Kierrä avainta 1 vastapäivään. Paina lukkosylinteri 2 alaspäin vapauttaaksesi lukitusnokan 3 lukituksen. Vedä lukitusnokka 3 alaspäin. Vedä takalaukku ensin taaksepäin ja irrota se sitten ylöspäin.

z Jälkiasennettavat lisävarusteet Takalaukun asentaminen 7 99 Aseta takalaukku takalaukkutelineeseen ja työnnä eteenpäin siten, että takalaukkutelineen 5 ja takalaukun 4 kiinnityskohdat tarttuvat toisiinsa. Aseta lukitusnokka 3 takalaukkutelineeseen. Paina lukkosylinteri 2 ylöspäin ja varmista, että nokka tarttuu telineeseen. Lukitse lukko kiertämällä avain ajosuuntaan ja poista avain. Säädettävä takalaukun kannatin Takalaukun kannattimen voi asentaa tavaratelineeseen tai matkustajan istuimen paikalle. Tavaratelineessä on asennuskohdissa 1 kulloinkin aina kaksi päällekkäistä reikää. Jos etu- ja takareunassa käytetään eri korkeuksilla olevia reikiä, takalaukun kannatin on tämän mukaan kallistuneena eteen- tai taaksepäin. Jos moottoripyörässä on jälkiasennettavana lisävarusteena takalaukun pehmuste, takalaukkua voi käyttää selkänojana.

7 100 Takalaukun kannattimen asennon muuttaminen Jälkiasennettavat lisävarusteet z Irrota vasen ja oikea ruuvi 2. Matkustajan istuimen irrottaminen ( 70). Asenna takalaukun kannatin haluttuun kaltevuuteen reikiin 1.

z Huolto Huolto Yleisiä ohjeita...................... 102 Työkalut........................... 102 Moottoriöljy........................ 103 Jarrujärjestelmä.................... 105 Kytkin.............................. 109 Vanteet ja renkaat.................. 110 Vanteet ja renkaat.................. 110 Etupyörän huoltopukki............. 116 Polttimot........................... 118 Ilmansuodatin...................... 125 Käynnistysapu..................... 127 Akku............................... 129 8 101

8 102 Huolto z Yleisiä ohjeita Jaksossa Huolto kuvataan kuluvien osien tarkastukseen ja vaihtamiseen liittyvät työt, jotka on suhteellisen helppo tehdä. Jos asennuksessa on otettava huomioon erityisiä kiristysmomentteja, ne on myös ilmoitettu. Kaikki tarvittavat kiristysmomentit löytyvät jaksosta "Tekniset tiedot". Lisätietoja perusteellisemmista huolto- ja korjaustöistä on moottoripyörän DVD-korjausohjeessa, joka on saatavana BMW Motorrad -huoltopisteestä. Joidenkin kuvattujen työvaiheiden tekeminen edellyttää erikoistyökaluja ja perusteellista asiantuntemusta. Jos olet vähänkin epävarma töiden suhteen, käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteen puoleen. Työkalut Vakiotyökalusarja 1 Torx-avain T15, T25, T30 Katteiden irrottaminen 2 vaihdettavapäinen ruuvitaltta ristikanta- ja urakantapäällä Etu- ja takasuuntavalon polttimon vaihtaminen ( 121). 3 Kiintoavain Avainkoko 14 Peilin varren säätäminen ( 63). 4 Kiintoavain Avainkoko 8/10 Akun irrottaminen ( 130). 5 Öljynsuodatinavain Moottoriöljyn lisääminen ( 104). Työkalu jousituksen ja iskunvaimennuksen säätöön ilman elektronista jousituksen ja vaimennuksen säätöä (ESA) TLV

z Huolto 1 Koukkuavaimen jatkokappale 2 Koukkuavain Etujousen esijännityksen säätö ( 64). 3 jatko-osa ruuvitalttaan Takaiskunvaimentimen säätö ( 66). Huoltotyökalusarja Laajempia huoltotöitä varten (esimerkiksi pyörien irrotus ja asennus) on BMW Motorrad kehittänyt tähän moottoripyörään soveltuvan huoltotyökalusarjan. Tämän työkalusarjan saat BMW Motorrad jälleenmyyjältä. Moottoriöljy Moottoriöljyn määrän tarkastus Öljymäärä riippuu öljyn lämpötilasta. Mitä korkeampi lämpötila on, sitä enemmän öljyä on öljypohjassa. Jos tarkastat öljymäärän öljyn ollessa kylmää tai vain lyhyen ajomatkan jälkeen, seurauksena on öljymäärän väärä lukema ja mahdollisesti väärä lisäysmäärä. Jotta moottoriöljyn määrä näkyy näytössä varmasti oikein, öljymäärä tulee tarkastaa vain heti pitkähkön ajomatkan jälkeen. Sammuta käyntilämmin moottori. Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Odota viisi minuuttia, jotta öljy pääsee kerääntymään öljypohjaan. 8 103

8 104 Huolto z Tarkasta öljymäärä näytöstä 1. Moottoriöljyn tavoitemäärä Jos öljymäärä on alle MIN-merkinnän: Moottoriöljyn lisääminen ( 104). Jos öljymäärä on yli MAX-merkinnän: Korjauta öljymäärä ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad -huoltopisteessä. Moottoriöljyn lisääminen Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Irrota moottoriöljyn täyttöaukon korkki 1 moottoripyörän työkalujen avulla. Liian pieni mutta myös liian suuri moottoriöljyn määrä voi vaurioittaa moottoria. Varmista, että moottoriöljyn määrä on oikea. Täytä moottoriöljyä tavoitetasoon saakka. Moottoriöljyn lisäysmäärä max 0,5 l (MIN- ja MAX-merkintöjen välinen erotus) Moottoriöljyn määrän tarkastus ( 103). Kierrä moottoriöljyn täyttöaukon korkki kiinni. MIN- ja MAX-merkintöjen välissä Puhdista täyttöaukon alue.

z Huolto Jarrujärjestelmä Jarrujen toiminnan tarkastus Vedä jarrukahvasta. Tällöin tuntuu selvä painepiste. Käytä jarrupoljinta. Tällöin tuntuu selvä painepiste. Jos selvää painepistettä ei tunnu: Epäasianmukaisesti suoritetut työt vaarantavat jarrujärjestelmän käyttöturvallisuuden. Kaikki jarruihin liittyvät työt on teetettävä ammattilaisilla. Tarkastuta jarrut ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Etujarrupalojen paksuuden tarkastaminen Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Tarkasta vasemman ja oikean jarrupalan paksuus katsomalla. Katsesuunta: pyörän ja etuhaarukan välistä jarrusatuloihin 1. Jarrupalojen kulumisraja edessä 1,0 mm (Vain kitkapinta ilman kiinnityslevyä. Kulumismerkintöjen (urat) on oltava selvästi näkyvillä.) Jos kulumismerkinnät eivät enää ole selvästi näkyvissä: Jos jarrupalojen vähimmäispaksuus alittuu, jarrutusteho heikkenee ja seurauksena voi olla jopa jarrujen vaurioituminen. Jarrujen käyttöturvallisuuden takaamiseksi jarrupalojen vähimmäispaksuutta ei saa alittaa. 8 105

8 106 Tarkastuta jarrujärjestelmä välittömästi ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad - huoltopisteessä. Tarkastuta jarrujärjestelmä välittömästi ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad - huoltopisteessä. Huolto z Takajarrupalojen paksuuden tarkastaminen Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Jarrupalojen kulumisraja takana Jarrupalojen kuluneisuus Takajarruun liittyy jarrupalojen kuluneisuuden merkkivalo. 1,0 mm (vain kitkapinta ilman kiinnityslevyä. Jarrulevyä ei saa näkyä sisemmän jarrupalan reiästä.) Jos jarrulevy näkyy: Tarkasta jarrupalojen paksuus katsomalla. Katsesuunta: vasemmalta jarrusatulaan 1. Jos jarrupalojen vähimmäispaksuus alittuu, jarrutusteho heikkenee ja seurauksena voi olla jopa jarrujen vaurioituminen. Jarrujen käyttöturvallisuuden takaamiseksi jarrupalojen vähimmäispaksuutta ei saa alittaa. Jarrupalojen välissä sijaitsee akseli 1 jossa kolme rengasmerkintää 2. Merkintöjen tarkoitus: 3 rengasta näkyvissä: jarrupalan paksuus väh. 75 %

z Huolto 2 rengasta näkyvissä: jarrupalan paksuus väh. 50 % 1 rengas näkyvissä: jarrupalan paksuus väh. 25 % Yhtään rengasta ei näkyvissä: tarkasta kulumisrajan saavuttaminen kuten edempänä on kuvattu Etujarrun nestemäärän tarkastus Jos jarrunestesäiliössä on liian vähän jarrunestettä, jarrunestesäiliöön saattaa päästä ilmaa. Tämä heikentää jarrutustehoa oleellisesti. Tarkasta jarrunestemäärä säännöllisesti. Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Ohjaustangon tulee osoittaa suoraan eteenpäin. Tarkasta etujarrunestesäiliön jarrunestemäärä 1. Jarrupalojen kuluessa jarrunestesäiliön jarrunestemäärä vähenee. Etujarrun nestemäärä Jarruneste DOT4 Jarrunestemäärä ei saa laskea alle MIN-merkinnän. (Jarrunestesäiliö vaakasuorassa, moottoripyörä seisoo suorassa) Jos jarrunestemäärä laskee alle sallitun tason: Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. 8 107

8 108 Huolto z Ritilän vaihto Etujarrun jarrutusteho saattaa olla heikentynyt. Aina sellaisten töiden jälkeen, joilla on vaikutusta etujarrupiirin jarrunestemäärään (esimerkiksi jarrupalojen tai jarrunesteen vaihto), täytyy jarrunesteen etumaisen tasaussäiliön ritilä vaihtaa. Käänny tässä asiassa ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteen puoleen. Takajarrun nestemäärän tarkastus Jos jarrunestesäiliössä on liian vähän jarrunestettä, jarrunestesäiliöön saattaa päästä ilmaa. Tämä heikentää jarrutustehoa oleellisesti. Tarkasta jarrunestemäärä säännöllisesti. Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Tarkasta takajarrunestesäiliön jarrunestemäärä 1. Jarrupalojen kuluessa jarrunestesäiliön jarrunestemäärä vähenee.

z Huolto Takajarrun nestemäärä Jarruneste DOT4 Jarrunestemäärä ei saa laskea alle MIN-merkinnän. (Jarrunestesäiliö vaakasuorassa, moottoripyörä seisoo suorassa) Jos jarrunestemäärä laskee alle sallitun tason: Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Kytkin Kytkimen toiminnan tarkastus Vedä kytkinkahvasta. Tällöin tuntuu selvä painepiste. Jos selvää painepistettä ei tunnu: Tarkastuta kytkin ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Kytkinnestemäärän tarkastus Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Ohjaustangon tulee osoittaa suoraan eteenpäin. Tarkasta kytkinnesteen määrä säiliöstä 1. Jos kytkin kuluu, kytkinnesteen määrä säiliössä lisääntyy. Kytkinnesteen määrä (tarkastus katsomalla) Kytkinnestemäärä ei saa laskea. (Moottoripyörä on pystyssä ja ohjaustanko eteenpäin) Jos kytkinnesteen määrä pienenee: 8 109

8 110 Huolto z Sopimattomat kytkinnesteet saattavat vaurioittaa kytkinjärjestelmää. Mitään nesteitä ei saa lisätä. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Vanteet ja renkaat Renkaiden kulutuspintojen syvyyden tarkastus Moottoripyöräsi renkaiden ajo-ominaisuudet voivat heikentyä jo ennen lakimääräisen vähimmäissyvyyden saavuttamista. Vaihdata renkaat jo ennen kuin ne saavuttavat vähimmäissyvyyden. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Mittaa renkaan kulutuspinnan syvyys pääurista, joissa on kulumismerkinnät. Kussakin renkaassa on kulumismerkinnät, jotka on sijoitettu renkaan pääuriin. Jos renkaan kulutuspinta on kulunut merkintöjen tasalle, rengas on kulunut loppuun. Merkintöjen kohdat näkyvät renkaan reunasta. Niiden tunnuksena ovat esimerkiksi kirjaimet TI, TWI tai nuolet. Jos vähimmäissyvyys on saavutettu: Vaihda kyseinen rengas. Vanteiden tarkastus Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Tarkasta katsomalla, onko vanteissa vaurioita. Tarkastuta ja tarvittaessa vaihdata vaurioituneet vanteet ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad -huoltopisteessä. Pinnojen tarkastus Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Vedä ruuvitaltan kahvaa tai vastaavaa esinettä pinnojen yli ja kuulostele samalla muodostuvaa ääntä. Jos ääni on epätasaista: Tarkastuta pinnat ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Vanteet ja renkaat Rengassuositus BMW Motorrad on testannut jokaista rengaskokoa varten tietyt rengasvalmisteet ja todennut ne turvallisiksi. Muiden renkaiden soveltuvuutta BMW Motorrad ei voi arvioida, eikä voi siksi taata niiden ajoturvallisuutta.

z Huolto BMW Motorrad suosittelee käyttämään vain sellaisia renkaita, jotka BMW Motorrad on testannut. Saat lisätietoja BMW Motorrad huoltopisteestä tai Internetistä osoitteesta www.bmw-motorrad.com. Pyörän koon vaikutus alustansääntöjärjestelmiin Pyörän koolla on keskeinen merkitys alustansäätöjärjestelmien ABS ja ASC kannalta. Etenkin pyörän halkaisija ja renkaiden leveys ovat tunnusarvoja, joihin kaikki tarpeelliset laskelmat ohjainlaitteessa perustuvat. Jos nämä koot muuttuvat, kun moottoripyörään asennetaan muita kuin vakiovarusteisia pyöriä, voi seurauksena olla vakavia vaikutuksia näiden järjestelmien säätömukavuuteen. Myös pyörän kierrosluvun tunnistamiseen tarvittavien tunnistinpyörien on sovittava yhteen asennettujen säätöjärjestelmien kanssa, eikä niitä saa vaihtaa. Jos haluat asentaa moottoripyörääsi toiset pyörät, keskustele asiasta ensin asiantuntevan korjaamon kanssa, mieluiten BMW Motorrad -huoltokorjaamon kanssa. Joissakin tapauksissa ohjainlaitteeseen tallennetut tiedot voidaan sovittaa uusiin pyöräkokoihin. RDC-tarra rengaspainevalvonnalla (RDC) TLV RDC-tunnistimet saattavat vaurioitua, jos renkaat irrotetaan epäasianmukaisesti. Kerro siksi BMW Motorrad huoltopisteessä tai muussa ammattitaitoisessa huoltopisteessä, jossa asioit, että pyörässä on RDCtunnistin. RDC:llä varustetuissa moottoripyörissä on pyörän vanteessa RDC-tunnistimen kohdalla tunnistimesta kertova tarra. Renkaanvaihdon yhteydessä on varottava vaurioittamasta RDC-tunnistinta. Huomauta RDC-tunnistimesta asioidessasi BMW Motor- 8 111

8 112 Huolto z rad huoltopisteessä tai muussa ammattitaitoisessa huoltopisteessä. Etupyörän irrottaminen Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. BMW Motorrad Integral ABS II:lla TLV Irrotettuina jarrupaloja voi painaa niin pitkälle toisiaan vasten, että ne asennettaessa eivät enää asetu jarrulevyjä vasten. Älä käytä käsijarrukahvaa jarrusatuloiden ollessa irti. Erota jarrupalat 3 kääntämällä jarrusatulaa 4 jarrulevyä päin 5 toisistaan. Vedä jarrusatuloita taaksepäin ja ulospäin varovasti irti jarrulevyistä. Irrota vasemman ja oikean jarrusatulan kiinnitysruuvit 2. Napsauta tunnistinjohdon kiinnitysklipsit 1 irti jarruputkesta. Teippaa vanteiden ne alueet, jotka saattavat naarmuuntua jarrusatuloita irrotettaessa.

z Huolto BMW Motorrad Integral ABS II:lla TLV Irrota ruuvi 1 ja ota ABS-tunnistin reiästä. Nosta moottoripyörän etupäätä ylös, kunnes etupyörä pääsee pyörimään vapaasti. Moottoripyörän nostamiseen BMW Motorrad suosittelee käyttämään BMW Motorrad etupyörän huoltopukkia. Etupyörän huoltopukin asentaminen ( 116). Irrota akselin lukkopultti 2. Irrota pistoakseli 3, tue samalla pyörää. Kieritä etupyörä eteenpäin irti. Etupyörän asentaminen Mahdolliset toimintahäiriöt ABS:n ja ASC:n säätötoiminnoissa, jos moottoripyörään asennetaan muu kuin vakiovarusteinen pyörä. Kiinnitä huomiota pyörän koon vaikutuksesta alustansäätöjärjestelmiin ABS ja ASC tämän jakson alussa annettuihin huomautuksiin. Väärällä kiristysmomentilla kiristetyt ruuvit saattavat löystyä tai vahingoittaa ruuviliitoksia. Tarkastuta kiristysmomentit ehdottomasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. 8 113 Irrota väliholkki 4 etupyörännavasta.

8 BMW Motorrad Integral ABS II:lla TLV 114 Huolto z Aseta väliholkki 4 pyörännapaan. Etupyörä tulee asentaa ajosuuntaan. Noudata renkaissa tai vanteissa olevia pyörimissuuntanuolia. Kieritä etupyörä etuhaarukan väliin. Nosta etupyörää, asenna pistoakseli 3 paikalleen ja kiristä kiristysmomenttiin. Pistoakseli akselin kiinnityskohtaan 50 Nm Kiristä akselin lukkopultti 2 kiristysmomenttiin. Aseta ABS-tunnistin reikään ja asenna ruuvi 1. Irrota etupyörän huoltopukki. Aseta jarrusatulat kiinni jarrulevyihin. Pistoakselin lukkopultti 19 Nm

z Huolto Asenna kiinnitysruuvit 2 vasemmalla ja oikealla puolella kiinnitysmomenttiin. Käytä jarrua useita kertoja, kunnes jarrupalat koskettavat jarrulevyjä. BMW Motorrad Integral ABS II:lla TLV Varmista, että tunnistinjohto kulkee oikein. Varmista, että tunnistinjohto on vedetty kuvan osoittamalla tavalla. Takapyörän irrottaminen Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Kytke 1. vaihde. 8 115 Jarrusatula liukuputkeen 30 Nm Poista teipit vanteesta. Jos jarrupalat eivät kosketa kunnolla jarrulevyjä, jarrutus saattaa viivästyä. Varmista ennen ajoon lähtöä, että jarrut eivät toimi viiveellä. Napsauta tunnistinjohdon kiinnitysklipsit 1 kiinni jarruputkeen. Tarkasta tunnistinjohdon kiinnitys klipsiin 3, napsauta tarvittaessa kiinni. Pyörän kierroslukutunnistimen johto saattaa hankautua rikki, jos se koskettaa jarrulevyyn. Pakoputkiston osat voivat olla kuumia. Älä koske pakoputkiston kuumiin osiin.

8 116 Huolto z Irrota takapyörän ruuvit 1, tue samalla takapyörää. Irrota takapyörä ja kieritä taaksepäin pois. Takapyörän asentaminen Mahdolliset toimintahäiriöt ABS:n ja ASC:n säätötoiminnoissa, jos moottoripyörään asennetaan muu kuin vakiovarusteinen pyörä. Kiinnitä huomiota pyörän koon vaikutuksesta alustansäätöjärjestelmiin ABS ja ASC tämän jakson alussa annettuihin huomautuksiin. Väärällä kiristysmomentilla kiristetyt ruuvit saattavat löystyä tai vahingoittaa ruuviliitoksia. Tarkastuta kiristysmomentit ehdottomasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Aseta takapyörä takapyörän kiinnityskohtaan. Kiristä pyöränruuvit 1 kiristysmomenttiin. Takapyörä pyöränkannattimeen Kiristysjärjestys: Kiristä ristiin 60 Nm Etupyörän huoltopukki Etupyörän huoltopukin asentaminen BMW Motorrad etupyörän huoltopukkia ei ole suunniteltu pitämään moottoripyörää pystyssä ilman keskiseisontatukea tai aputelinettä. Ainoastaan etupyörän huoltopukin ja takapyörän varassa seisova moottoripyörä saattaa kaatua. Aseta moottoripyörä ennen nostamista BMW Motorrad etupyörän huoltopukille keskiseisontatuen tai aputelineen varaan. Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Käytä perustelinettä (0 402 241) ja etupyörän kiinnitystappeja (0 402 242).

z Huolto 8 117 Löystytä säätöruuvit 1. Työnnä molempia kiinnitystappeja 2 niin pitkälle ulospäin, kunnes etuhaarukka sopii niiden väliin. Säädä etupyörän huoltopukin korkeus sopivaksi kohdistustappien 3 avulla. Kohdista etupyörän huoltopukki keskelle etupyörää ja työnnä pukki etuakseliin. Kohdista molemmat kiinnitystapit 2 siten, että etuhaarukka on kunnolla kiinni. Kiristä säätöruuvit 1. Jos moottoripyörä on keskiseisontatuen varassa: jos moottoripyörää nostetaan etupäästä liikaa, keskiseisontatuki irtoaa maasta, ja moottoripyörä voi kaatua sivulle. Varmista, että moottoripyörää nostettaessa keskiseisontatuki pysyy kiinni maassa. Paina etupyörän huoltopukkia tasaisesti alaspäin moottoripyörän nostamiseksi.

8 118 Huolto z Polttimot Yleisiä ohjeita Polttimoiden vioittuminen näkyy monitoiminäytössä varoituksena. Jos jarru- tai takavalon polttimo vioittuu, yleinen varoitusvalo palaa lisäksi keltaisena. Moottoripyörän polttimon palaminen on turvallisuusriski, sillä muut tienkäyttäjät eivät ehkä huomaa moottoripyörää. Vaihda vioittuneet polttimot mahdollisimman nopeasti; pidä mukanasi aina mieluiten vastaavia varapolttimoita. Ajo-/kaukovalon polttimon vaihtaminen Pistokkeen, pidikkeen ja lampun asento voi poiketa kuvassa esitetystä. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Katkaise sytytysvirta. Vedä pistoke 3 irti. Polttimossa vallitsee paine. Jos polttimo vaurioituu, loukkaantumisen mahdollisuus on olemassa. Polttimoa vaihtaessasi käytä suojalaseja ja suojahansikkaita. Kaikki moottoripyörässäsi käytetyt polttimotyypit löytyvät jaksosta "Tekniset tiedot". Irrota kaukovalon suojus 1 tai lähivalon suojus 2 kääntämällä sitä vastapäivään. Irrota pidike 4 lukitsimistaan ja käännä pidike sivuun. Irrota polttimo 5.

z Huolto Vaihda vioittunut polttimo. Uusien polttimoiden lasiin ei saa tarttua paljain sormin. Käytä asennuksessa apuna puhdasta, kuivaa kangaspalaa. Likakertymät, etenkin öljy ja rasva, heikentävät lämmönsäteilyä. Tästä voi olla seurauksena ylikuumeneminen ja siten polttimoiden kestoiän lyheneminen. Lähivalojen lamput H7 / 12 V / 55 W Kaukovalojen tyyppi Asenna polttimo 5; varmista samalla, että nokka 6 oikeaan asentoon. Polttimon asento voi poiketa kuvassa esitetystä. Lukitse pidike 4. Asenna pistoke 3 paikalleen. 8 119 H7 / 12 V / 55 W Asenna kaukovalon suojus 1 tai lähivalon suojus 2 kääntämällä sitä myötäpäivään. Varmista, että kirjoitus TOP tulee ylöspäin.

8 120 Huolto z Seisontavalon polttimon vaihtaminen Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Katkaise sytytysvirta. Käännä ohjaustanko ääriasentoon oikealle. Vedä lampunpidin 1 irti valonheittimen kotelosta Vedä polttimo irti pitimestään. Vaihda vioittunut polttimo. Uusien polttimoiden lasiin ei saa tarttua paljain sormin. Käytä asennuksessa apuna puhdasta, kuivaa kangaspalaa. Likakertymät, etenkin öljy ja rasva, heikentävät lämmönsäteilyä. Tästä voi olla seurauksena ylikuumeneminen ja siten polttimoiden kestoiän lyheneminen. Seisontavalojen tyyppi Aseta polttimo pitimeensä. Aseta lampunpidin 1 valonheittimen koteloon. W5W / 12 V / 5 W

z Huolto Etu- ja takasuuntavalon polttimon vaihtaminen Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Irrota pintalasi peilikotelosta ruuviliitoksen puolelta vetämällä. Vaihda vioittunut polttimo. Uusien polttimoiden lasiin ei saa tarttua paljain sormin. Käytä asennuksessa apuna puhdasta, kuivaa kangaspalaa. Likakertymät, etenkin öljy ja rasva, heikentävät lämmönsäteilyä. Tästä voi olla seurauksena ylikuumeneminen ja siten polttimoiden kestoiän lyheneminen. Etusuuntavalojen tyyppi 8 121 Irrota ruuvi 1. RY10W / 12 V / 10 W Kun LED-suuntavalot TLV LED / 12 V Takasuuntavalojen tyyppi Irrota polttimo 2 polttimokotelosta kiertämällä vastapäivään. RY10W / 12 V / 10 W Kun LED-suuntavalot TLV LED / 12 V

8 122 Huolto z Asenna polttimo 2 polttimon koteloon kiertämällä myötäpäivään. Asenna ruuvi 1. Lisävalojen polttimoiden vaihtaminen lisävalolla TLV Avaa pistoke 1. Löystytä ruuvi 2. Kallista valonheittimen koteloa eteenpäin. Seuraava kuvaus koskee vain halogeenilampuilla varustettuja lisävaloja. LED-tekniikkaan perustuvat lisävalot voidaan vaihtaa vain kokonaisuutena. Aseta pintalasi polttimokoteloon ensin sisäreunasta ja paina sitten kiinni. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Irrota neljä ruuvia 3.

z Huolto Irrota polttimon kansi 4 alaspäin. Vaihda vioittunut polttimo. Lisävalon tyyppi 8 123 H11 / 12 V / 55 W LED-lisävalonheitin JLV LED / 12 V Paina polttimokotelo 5 alhaalta päin lukitukseen. Vedä polttimokotelo 5 alaspäin irti lukituksesta. Irrota polttimo 6 kiertämällä sitä vastapäivään. Aseta polttimo 6 pitimeen ja asenna se myötäpäivään kiertämällä. Aseta polttimon kansi 4 paikalleen alhaalta päin. Asenna neljä ruuvia 3.

8 Kallista valonheittimen koteloa taaksepäin. 124 Huolto z Kiristä ruuvi 2. Liitä pistoke 1. Säädä ajovalot siten, että et häikäise vastaantulevaa liikennettä. Vedä sivukansi 1 irti. Paina tätä varten lukitusnokkia 3 vasemmalla ja oikealla toisiaan vasten ja vedä pistoke irti. Lisävalojen sulakkeiden vaihtaminen lisävalolla TLV Avaa pistoke 2. Vaihda sulake 4 oikeaa sulaketta varten tai sulake 5 vasenta valonheitintä varten.

z Huolto Lisävalon sulake lisävalolla TLV tai LED-lisävalonheitin JLV 7,5 A Liitä pistoke 2. Asenna sivukansi 1. Ilmansuodatin Ilmansuodattimen irrottaminen Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Kuljettajan istuimen irrottaminen ( 70). Irrota pitkä ruuvi 1 ja lyhyet ruuvit 2 ja ota suojus pois paikaltaan. 8 125 Irrota ruuvi 3. Vedä sivusuoja alueilta 4 ja 5 irti pidikkeistään.

8 126 Paina ilmansuodatin alhaalta päin ilmansuodatinkoteloon, ja varmista, että lamellit eivät taitu. Huolto z Irrota kaksi ruuvia 6 ja vedä tankin suojus irti pidikkeestä 7. Vedä ilmansuodatin 3 alapäästä irti. Ilmansuodattimen asentaminen Aseta ilmanottoputki ilmansuodattimen kotelon päälle ja paina pidikkeisiin 2. Työnnä pidikkeet 1 kannattimeen, kunnes ne lukittuvat kuuluvasti. Työnnä molemmat pidikkeet 1 pois paikaltaan painamalla niitä takapäistään. Vedä ilmanottoputki 2 irti pidikkeestä ja ota pois paikaltaan. Aseta ilmansuodatin 3 ylhäältä ilmansuodatinkoteloon.

z Huolto 8 127 Epätahtisesti käyvä moottori. Varmista, että kaasuläppävaijeri kulkee oikein. Varmista, että kaasuläppävaijeri kulkee imuputken ohjaimessa 4 ja kaasuläppä on vasteessaan. Aseta tankin suojus pidikkeisiin 7 ja asenna kaksi ruuvia 6. Aseta sivusuoja alueille 4 ja 5 pidikkeisiinsä. Asenna ruuvi 3. Aseta suojus paikalleen, asenna lyhyet ruuvit 2 ja pitkä ruuvi 1. Kuljettajan istuimen asentaminen ( 71). Käynnistysapu Virran ulosottopistokkeeseen meneviä sähköjohtoja ei ole suunniteltu moottoripyörän käynnistysapuvirran aiheuttamalle kuormitukselle. Liian suuri virta voi aiheuttaa johtojen palamisen tai vaurioita moottoripyörän elektroniikassa. Älä käytä virran ulosottopisto-

8 128 Huolto z ketta moottorin käynnistämiseen apuvirralla. Jos käynnistyskaapeleiden pihdit koskettavat vahingossa moottoripyörää, seurauksena voi olla oikosulku. Käytä vain täysin eristettyjä kaapelipihtejä. Ulkopuolinen käynnistysapu yli 12 V:n jännitteellä voi vahingoittaa moottoripyörän elektroniikkaa. Virtaa antavan ajoneuvon sähköjärjestelmässä tulee olla 12 V:n jännite. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Kuljettajan istuimen irrottaminen ( 70). Älä kytke akkua irti sähköjärjestelmästä käynnistystä varten. Irrota akun plusnavan suojus 1. Yhdistä punaisen käynnistyskaapelin avulla ensin tyhjentyneen akun plusnapa virtaa antavan akun plusnapaan (plusnapa tässä moottoripyörässä: sijainti 2). Liitä musta käynnistyskaapeli virtaa antavan akun miinusnapaan ja sitten tyhjentyneen akun miinusnapaan (miinusnapa tässä moottoripyörässä: sijainti 3). Akun miinusnavan lisäksi voidaan käyttää iskunvaimentimen kiinnitysruuvia. Anna virtaa antavan ajoneuvon moottorin käydä käynnistystapahtuman ajan. Käynnistä toisen ajoneuvon moottori normaaliin tapaan. Jos moottori ei käynnisty, yritä uudestaan vasta muutamien minuuttien kuluttua käynnistinmoottorin ja virtaa antavan akun säästämiseksi. Anna molempien moottoreiden käydä muutama minuutti ennen kaapeleiden irrottamista. Irrota käynnistyskaapelit ensin miinus- ja sitten plusnavoista. Laita plusnavan suojus takaisin paikalleen. Moottorin käynnistämiseen ei saa käyttää käynnistyssumutetta tai muita vastaavia apukeinoja. Kuljettajan istuimen asentaminen ( 71).

z Huolto Akku Huolto-ohjeita Akun asianmukainen hoito, lataaminen ja varastointi pidentävät akun kestoikää ja ovat edellytys takuun säilymiselle. Jotta akku kestää mahdollisimman pitkään, ota huomioon seuraavat ohjeet: Akun pinta on pidettävä puhtaana ja kuivana Älä avaa akkua Älä lisää vettä Akun lataamisessa on noudatettava seuraavien sivujen ohjeita Akkua ei saa kääntää ylösalaisin Jos akkua ei irroteta, sähköjärjestelmä purkaa akun (kello jne). Tämä voi aiheuttaa akun ns. syväpurkaantumisen. Tällöin takuu ei enää ole voimassa. Jos moottoripyörällä ei ajeta yli neljän viikon aikana, irrota akku tai liitä siihen ylläpitolaturi. BMW Motorrad on kehittänyt erityisesti Sinun moottoripyöräsi elektroniikkaan soveltuvan ylläpitolaturin. Tämän laitteen avulla akun varaustila säilyy myös pidempien ajotaukojen aikana, vaikka akkua ei irrotetakaan sähköjärjestelmästä. Lisätietoja saat BMW Motorrad huoltopisteestä. Akun lataaminen irrottamatta Irrottamattoman akun lataaminen suoraan akun navoista voi vaurioittaa moottoripyörän elektroniikkaa. Akun lataamiseksi akun navoista irrota akku ensin. Jos sytytysvirran kytkemisen jälkeen merkkivalot ja monitoiminäyttö eivät syty palamaan, akku on täysin purkaantunut. Täysin purkaantuneen akun lataaminen pistokkeen kautta voi vaurioittaa moottoripyörän elektroniikkaa. Täysin purkaantunut akku täytyy aina ladata suoraan irrotetun akun navoista. Akun voi ladata pistokkeesta vain sopivien latureiden avulla. Sopimattomat laturit saattavat vaurioittaa moottoripyörän elektroniikkaa. Käytä BMW-latureita, joiden koodinumerot ovat 71 60 7 688 864 (220 V) tai 71 60 7 688 865 (110 V). Jos olet epävarma, lataa irrotettu akku suoraan sen navoista. Lataa liitettynä oleva akku pistokkeen kautta. Moottoripyörän ohjauselektroniikka tunnistaa, kun akku on täysin latautunut. Tällöin virran ulosottopistoke kytkeytyy pois päältä. 8 129

8 130 Huolto z Noudata akkulaturin käyttöohjetta. Jos et voi ladata akkua pistokkeen kautta, käyttämäsi laturi ei ehkä sovi yhteen moottoripyöräsi elektroniikan kanssa. Lataa tällöin akku suoraan irrotetun akun navoista. Irrotetun akun lataaminen Lataa akku sopivan laturin avulla. Noudata akkulaturin käyttöohjetta. Latauksen päätyttyä irrota laturin pihdit akun navoista. Akkua tulee ladata säännöllisesti pitempien ajotaukojen aikana. Noudata tällöin akkusi käsittelystä annettuja määräyksiä. Ennen käyttöönottoa akku on ladattava aivan täyteen. Akun irrottaminen Kuljettajan istuimen irrottaminen ( 70). Tarvittaessa irrota käsikirja. Irrota ruuvi 1 ja pidike. varashälyttimellä (DWA) TLV Tarvittaessa kytke varashälytin pois päältä. Katkaise sytytysvirta. Väärä irrotusjärjestys lisää oikosulun vaaraa. Noudata ehdottomasti määrättyä järjestystä. Irrota ensin akun miinusjohto 1. Ota sitten suojus pois paikaltaan ja irrota akun plusjohto 2. Irrota akun pidikekaaren 3 ruuvi. Irrota ensin kannatin alhaalta ja irrota kannatin. Nosta akku ylöspäin pois paikaltaan, tarvittaessa heiluta akkua hiukan puolelta toiselle.

z Huolto Akun asentaminen Aseta akku akkukoteloon, plusnapa ajosuunnassa oikealle. Kiinnitä kiinnityspanta alareunasta paikalleen ja työnnä se akun päälle. Asenna akun pidikekaaren 3 ruuvi. Väärä asennusjärjestys lisää oikosulun vaaraa. Noudata ehdottomasti määrättyä järjestystä. Akkua ei saa koskaan asentaa ilman plusnavan suojusta. Asenna akun miinusjohto 1. Kytke sytytysvirta. Jos akku on ollut irrotettuna moottoripyörästä pitkähkön ajan, tämänhetkinen päivämäärä on syötettävä mittaristoon, jotta huoltonäyttö toimii oikein. Halutessasi säätää päivämäärää käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteen puoleen. Käännä kaasukahva kerran tai kaksi ääriasentoon. Moottorin ohjausyksikkö määrittää kaasuläpän asennon. Aseta pidike paikalleen ja kiinnitä ruuvi 1. Aseta tarvittaessa käsikirja paikalleen. Kuljettajan istuimen asentaminen ( 71). Kellon säätäminen ( 46). 8 131 Asenna ensin akun plusjohto 2.

8 132 Huolto z

z Hoito Hoito Hoitoaineet........................ 134 Moottoripyörän pesu............... 134 Moottoripyörän herkkien osien puhdistus.............................. 134 Maalipinnan hoito.................. 135 Suojaus............................ 136 Moottoripyörän talvisäilytys........ 136 Moottoripyörän käyttöönotto....... 136 9 133

9 134 Hoito z Hoitoaineet BMW Motorrad suosittaa käyttämään puhdistus- ja hoitoaineita, joita on saatavana BMW Motorrad huoltopisteestä. BMW CareProducts -tuotteet on tarkastettu, testattu laboratorioissa ja käytännössä, ja ne tarjoavat parhaan mahdollisen hoidon ja suojan moottoripyörässäsi käytetyille materiaaleille. Sopimattomien puhdistusja hoitoaineiden käyttö saattaa vahingoittaa moottoripyörän osia. Älä käytä puhdistukseen liuotinaineita kuten nitro-ohentimia, kylmäpuhdistusaineita, polttoainetta jne. eikä mitään alkoholipitoisia puhdistusaineita. Moottoripyörän pesu BMW Motorrad suosittaa pehmittämään ja pesemään maalattujen osien hyönteistahrat ja pinttyneet likatahrat ennen moottoripyörän pesua BMW hyönteistahranpoistoaineella. Laikkujen muodostumisen estämiseksi älä pese moottoripyörää heti voimakkaan auringonpaisteen jälkeen tai auringossa. Kiinnitä etenkin talvikuukausien aikana huomiota siihen, että peset moottoripyörän useasti. Maantiesuolan poistamiseksi puhdista moottoripyörä heti ajon jälkeen kylmällä vedellä. Kun moottoripyörä on pesty tai sillä on ajettu vesilätäköissä tai sateessa, jarrulevyt ja jarrupalat saattavat olla märät, joten ne eivät ehkä toimi heti. Jarruta normaalia aikaisemmin, kunnes jarrulevyt ja jarrupalat ovat kuivuneet tai olet jarruttanut ne kuiviksi. Lämmin vesi tehostaa suolan vaikutusta. Käytä maantiesuolan poistamiseen aina vain kylmää vettä. Höyrypainepesurin suuri vedenpaine saattaa vaurioittaa tiivisteitä, hydraulista jarrujärjestelmää, sähköjärjestelmää sekä istuinta. Älä käytä höyry- tai korkeapainepesuria. Moottoripyörän herkkien osien puhdistus Katteen osat Puhdista kateosat vedellä ja BMW muovinhoitoemulsiolla. Jos muoviosat puhdistetaan sopimattomilla puhdistusaineilla, osien pinnat saattavat vaurioitua.

z Hoito Muoviosien puhdistukseen ei saa käyttää alkoholipitoisia, liuotinaineita sisältäviä tai hankaavia puhdistusaineita. Myös hyönteistahrasienet tai kovapintaiset puhdistussienet saattavat naarmuttaa. Pehmitä pinttynyt lika ja hyönteistahrat asettamalla märkä kangaspala likaantuneen kohdan päälle. Tuulilasi ja valonheitinten lasit muovia Poista lika ja hyönteistahrat pehmeällä sienellä ja runsaalla vedellä. Polttoaine ja kemialliset liuotinaineet syöpyvät kiinni lasiin, jolloin sen kirkkaus heikkenee tai siitä tulee mattapintainen. Älä käytä puhdistusaineita. Kromi Puhdista kromiosat etenkin maantiesuolan jäänteistä huolellisesti runsaalla vedellä ja BMW-autoshampoolla. Käsittele kromiosat sen jälkeen kromikiillotusaineella. Jäähdytin Puhdista jäähdytin säännöllisesti, jotta moottori ei ylikuumene riittämättömän jäähdytyksen takia. Käytä puhdistukseen puutarhaletkua, jonka paine on pieni. Jäähdyttimen lamellit saattavat taipua herkästi. Varmista jäähdytintä puhdistaessasi, että lamellit eivät taivu. Kumiosat Puhdista kumiosat vedellä ja BMW kuminhoitoaineella. Silikonisprayn käyttäminen kumitiivisteiden hoitoon voi vaurioittaa tiivisteitä. Älä käytä silikonispraytä tai muita silikonipitoisia hoitoaineita. Maalipinnan hoito Maalipintaa vahingoittavien aineiden pitkäaikaisilta vaikutuksilta suojaa moottoripyörän säännöllinen pesu, etenkin, jos ajat moottoripyörällä kosteissa ja likaisissa olosuhteissa, esimerkiksi ilmassa on pihkaa tai kukkien pölyä. Erityisen aggressiiviset aineet on syytä puhdistaa heti, muutoin maalipinta saattaa vahingoittua tai seurauksena olla värimuutoksia. Tällaisia aineita ovat polttoaine, öljy, rasva, jarruneste sekä linnun uloste. Suositamme käyttämään tällöin BMW Auto -kiillotusainetta tai BMW maalinpuhdistusainetta. Maalipinnan lika näkyy erityisen selvästi moottoripyörän pesun jälkeen. Puhdista tällaiset kohdat välittömästi puhdistusbensiiniin tai spriihin kostutetun puhtaan kankaan tai vanun avulla. BMW 9 135

9 136 Hoito z Motorrad suosittaa puhdistamaan tervatahrat BMW tervatahranpoistoaineella. Suojaa maalipinta näiltä kohdin lopuksi suojavahalla. Suojaus BMW Motorrad suosittaa käyttämään maalin suojaukseen BMW autovahaa tai sellaista ainetta, joka sisältää karnauba- tai synteettistä vahaa. Vahauksen tarpeen tunnistat helpoimmin siitä, että vesi ei enää valu pisaroina pois moottoripyörän päältä. Moottoripyörän talvisäilytys Puhdista moottoripyörä. Akun irrottaminen ( 130). Suihkuta jarru- ja kytkinkahvojen niveliin sekä keski- ja sivuseisontatuen laakereihin sopivaa voiteluainetta. Levitä kiiltäviin ja kromisiin osiin hapotonta rasvaa (vaseliini). Varastoi moottori kuivaan tilaan siten että molemmat pyörät ovat hiukan ilmassa. BMW Motorrad huoltopisteissä on tarjolla sopivia aputelineitä. Ennen moottoripyörän seisomaan laittamista vaihdata moottoriöljy ja öljynsuodatin ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Yhdistä talvisäilytyksen/käyttöönoton edellyttämät työt öljynvaihtohuoltoon tai määräaikaishuoltoon. Moottoripyörän käyttöönotto Tarvittaessa poista suojavaha. Puhdista moottoripyörä. Asenna pyörään toimiva akku. Ennen käynnistystä: käy läpi tarkistuslista.

z Tekniset tiedot Tekniset tiedot Vikataulukko....................... 138 Ruuviliitokset....................... 139 Moottori........................... 141 Polttoaine.......................... 142 Moottoriöljy........................ 143 Kytkin.............................. 144 Vaihteisto.......................... 144 Vetopyörästö...................... 145 Alusta.............................. 145 Jarrut.............................. 146 Vanteet ja renkaat.................. 147 Sähköjärjestelmä................... 148 Runko............................. 150 Mitat............................... 150 Painot.............................. 151 Ajoarvot............................ 151 10 137

0 138 Vikataulukko Moottori ei käynnisty tai käynnistyy huonosti. Syy Poistaminen Tekniset tiedot z Sytytysvirran hätäkatkaisin Sytytysvirran hätäkatkaisin toiminta-asennossa Sivuseisontatuki Käännä sivuseisontatuki ylös ( 76). Vaihde kytketty ja kytkinkahvasta ei vedetty Kytkinkahvasta vedetty ennen kuin virta kytketty Kytke vapaa-asento tai vedä kytkinkahvasta ( 76) Kytke ensin virta, vedä sitten kytkinkahvasta Polttoainesäiliö tyhjä Polttoaineen lisääminen ( 82). Akku tyhjä Akun lataaminen irrottamatta ( 129).

z Tekniset tiedot Ruuviliitokset Etupyörä Arvo Koskee Jarrusatula liukuputkeen M8 x 32-10.9 Pistoakselin lukkopultti M8 x 35 Pistoakseli akselin kiinnityskohtaan M24 x 1,5 30 Nm 19 Nm 50 Nm Takapyörä Arvo Koskee Takapyörä pyöränkannattimeen M10 x 53 x 1,25 Kiristä ristiin 60 Nm Peilin varsi Arvo Koskee 10 139 Peili adapteriin Vastamutteri, M10 x 1,25-4.8 Peili adapteri rajoittimeen M10 x 14-4.8 22 Nm 25 Nm

0 140 Vaihdepoljin Arvo Koskee Vaihdepolkimen nuppi vaihdepolkimeen M6 x 16 8 Nm Tekniset tiedot z

z Tekniset tiedot Moottori Moottorin tyyppi Iskutilavuus 1170 cm 3 Sylinterin poraus Männän isku Pitkittäin sijoitettu kaksisylinterinen nelitahti-bokserimoottori, kussakin sylinterissä kaksi kannen yläpuolista nokka-akselia, neljä säteittäin sijoitettua venttiiliä sylinteriä kohden, ilmajäähdytys, öljyjäähdytetty pakosarja ja elektroninen moottorinohjaus 101 mm 73 mm Puristussuhde 12,0 : 1 Teho 81 kw, Kierrosluvulla: 7750 min -1 Tehonpienennyksellä TLV 72 kw, Kierrosluvulla: 7750 min -1 Vääntömomentti 120 Nm, Kierrosluvulla: 6000 min -1 Tehonpienennyksellä TLV 120 Nm, Kierrosluvulla: 6000 min -1 Huippukierrosluku max 8500 min -1 Tyhjäkäyntikierrosluku 1150 ±50 min -1, Moottori käyntilämmin 10 141

0 142 Tekniset tiedot z Polttoaine Suositeltu polttonesteen laatu vaihtoehtoinen polttoainelaatu Lyijyttömällä matalaoktaanisella (RON 91) TLV Hyödynnettävissä oleva polttoaineen täyttömäärä Polttoaineen varamäärä Korkeaoktaaninen lyijytön 98 ROZ/RON 91 AKI Korkeaoktaaninen lyijytön (vähäisiä rajoituksia tehossa ja vähäinen lisäys polttoaineen kulutukseen) 95 ROZ/RON 89 AKI Normaali lyijytön (rajoituksia tehossa ja lisäys polttoaineen kulutukseen) 91 ROZ/RON 87 AKI Noin 33 l Noin 4 l BMW recommends

z Tekniset tiedot Moottoriöljy Moottoriöljyn täyttömäärä max 4,0 l, Myös suodatin vaihdetaan BMW Motorrad suositellut tuotteet ja yleisesti sallitut viskositeettiluokat Castrol GPS SAE 10W-40, API SG / JASO MA -20 C SAE 5W-40, API SF / ACEA A2, tai parempi -20 C SAE 5W- 50, API SF / ACEA A2, tai parempi -20 C SAE 10W-40, API SF / ACEA A2, tai parempi -10 C SAE 10W- 50, API SF / ACEA A2, tai parempi -20 C SAE 15W- 40, API SF / ACEA A2, tai parempi 0 C Moottoriöljyn lisäysmäärä max 0,5 l, MIN- ja MAX-merkintöjen välinen erotus BMW recommends 10 143

0 144 Kytkin Kytkimen tyyppi Vaihteisto Kuiva yksilevykytkin Tekniset tiedot z Vaihteiston tyyppi Vaihteiston välityssuhteet Endurovaihteistolla TLV Vinohammastettu 6-vaihteinen vaihteisto, jossa integroitu kiertovärinänvaimennin, sakarakytkinvaihteisto siirtoholkkien kautta 1,737, Ensiövälitys 2,375 (38:16 hammasta), 1. vaihde 1,696 (39:23 hammasta), 2. vaihde 1,296 (35:27 hammasta), 3. vaihde 1,065 (33:31 hammasta), 4. vaihde 0,939 (31:33 hammasta), 5. vaihde 0,848 (28:33 hammasta), 6. vaihde 1,737, Ensiövälitys 2,600 (39:15 hammasta), 1. vaihde 1,696 (39:23 hammasta), 2. vaihde 1,296 (35:27 hammasta), 3. vaihde 1,065 (33:31 hammasta), 4. vaihde 0,939 (31:33 hammasta), 5. vaihde 0,848 (28:33 hammasta), 6. vaihde

z Tekniset tiedot Vetopyörästö Vetopyörästön tyyppi Takapyörän ripustuksen tyyppi Vetopyörästön välityssuhde Alusta Etupyörä Etupyörän ripustuksen tyyppi Etuiskunvaimentimen tyyppi elektronisella jousituksen ja vaimennuksen säädöllä (ESA) TLV Joustomatka edessä Akselikäyttö jossa kulmavaihteisto Alumiinivaluinen yksipuoleinen takahaarukka, jossa BMW Motorrad Paralever 2,910 (32:11 hammasta) BMW-Telelever, ylempi kolmiotuki kallistuksilta vaimennettu, pitkittäistuki laakeroitu moottoriin ja teleskooppihaarukkaan, erillisiskunvaimennin tuettu pitkittäistukeen ja eturunkoon Kaksiputkinen erilliskaasuiskunvaimennin, kierrejousi, jousen mekaaninen esijännityksen säätö Erillinen iskunvaimennin, yksiputkinen kaasuiskunvaimennin, sähkötoimisesti säädettävä ulosjouston vaimennus ja sähköhydraulisesti säädettävä jousen esijännitys 210 mm, Pyörältä 10 145

0 146 Tekniset tiedot z Takapyörä Takapyörän ripustuksen tyyppi Takapyörän jousituksen tyyppi elektronisella jousituksen ja vaimennuksen säädöllä (ESA) TLV Joustomatka takana Jarrut Etujarrun tyyppi Etujarrupalojen materiaali Takajarrun tyyppi Takajarrupalojen materiaali BMW Motorrad Integral ABS II:lla TLV Alumiinivaluinen yksipuoleinen takahaarukka, jossa BMW Motorrad Paralever Erillinen iskunvaimennin kierrejousella, portaattomasti säädettävä ulosjouston vaimennus ja hydraulisesti säädettävä jousen esijännitys Erillinen iskunvaimennin, jossa kierrejousi, sähkötoimisesti säädettävä ulosjouston vaimennus ja sähköhydraulisesti säädettävä jousen esijännitys 220 mm Hydraulinen kaksilevyjarru, jossa 4-mäntäiset kiinteärunkoiset jarrusatulat ja uivasti laakeroidut jarrulevyt Sintrattu metalli Hydraulinen levyjarru, jossa 2-mäntäinen kiinteärunkoinen jarrusatula ja kiinteä jarrulevy Orgaaninen Sintrattu metalli

z Tekniset tiedot Vanteet ja renkaat Suositellut rengasparit Etupyörä Etupyörän tyyppi Etupyörän vannekoko 2.50" x 19" Eturenkaan merkintä 110 / 80-19 Takapyörä Takapyörän tyyppi Takapyörän vannekoko 4.00" x 17" Takarenkaan merkintä 150 / 70-17 Rengaspaineet Rengaspaine edessä Rengaspaine takana Saat ajankohtaista yleistietoa hyväksytyistä renkaista BMW Motorrad -huoltopisteestä tai Internetistä osoitteesta www.bmw-motorrad.com. Ristipinnavanne jossa 40 pinnaa, MT H2 Ristipinnavanne jossa 40 pinnaa, MT H2 2,2 bar, Yksin ajo, rengas kylmä 2,5 bar, Mukana matkustaja ja/tai kuormaa, rengas kylmä 2,5 bar, Yksin ajo, rengas kylmä 2,9 bar, Mukana matkustaja ja/tai kuormaa, rengas kylmä 10 147

0 148 Tekniset tiedot z Sähköjärjestelmä Pistokkeen sähköinen kuormitettavuus Lisäpistokkeella JLV Sulakkeet Lisävalon sulake lisävalolla TLV tai LED-lisävalonheitin JLV Akku Akun tyyppi Akun nimellisjännite Akun nimelliskapasiteetti Sytytystulpat Sytytystulppien valmistaja ja merkintä Sytytystulpan elektrodiväli 5 A max 5 A, Kaikki pistokkeet yhteensä Virtapiireissä on elektroniset suojaus. Jos elektroninen suojaus katkaisee jonkin virtapiirin, ja vian aiheuttanut vika poistetaan, virtapiiri kytkeytyy automaattisesti takaisin päälle sytytysvirran kytkemisen myötä. 7,5 A AGM-akku (Absorbent Glass Mat) 12 V 14 Ah NGK MAR8B-JDS 0,8 ±0,1 mm

z Tekniset tiedot Valot Kaukovalojen tyyppi Lähivalojen lamput Seisontavalojen tyyppi Taka-/jarruvalotyyppi Etusuuntavalojen tyyppi Kun LED-suuntavalot TLV Takasuuntavalojen tyyppi Kun LED-suuntavalot TLV Lisävalon tyyppi lisävalolla TLV LED-lisävalonheitin JLV H7 / 12 V / 55 W H7 / 12 V / 55 W W5W / 12 V / 5 W LED / 12 V RY10W / 12 V / 10 W LED / 12 V RY10W / 12 V / 10 W LED / 12 V H11 / 12 V / 55 W LED / 12 V 10 149

0 150 Runko Rungon tyyppi Tyyppikilven sijainti Alustanumeron sijainti Etu- ja takarunko teräsputkea, kantava moottorivaihteistoyksikkö Vasen puoli sivukatteen alla Eturungon keskiosassa ylhäällä Tekniset tiedot z Mitat Moottoripyörän pituus Moottoripyörän korkeus Moottoripyörän leveys Kuljettajan istuimen korkeus 2240 mm, Tavaratelineen kohdalta 1525 mm, Etupleksin kohdalta, kun DIN-omapaino 980 mm, Ohjaustangon kohdalta 890...910 mm, Kun omapaino

z Tekniset tiedot Painot Omapaino Sallittu kokonaispaino Maksimikantavuus Ajoarvot Huippunopeus 256 kg, DIN omapaino, ajovalmiina 90 % täyteen tankattuna, ilman TLV 475 kg 219 kg >200 km/h 10 151

0 152 Tekniset tiedot z

z Huolto Huolto BMW Motorrad Huolto............. 154 BMW Motorrad huollon laatu...... 154 BMW Motorrad Liikkuvuuspalvelut - tekninen apu paikan päällä....... 154 BMW Motorrad huoltoverkosto.... 155 Huoltotyöt......................... 155 Huoltoleimat....................... 156 Huoltoleimat....................... 161 11 153

1 154 Huolto z BMW Motorrad Huolto Edistyksellinen tekniikka edellyttää erityisesti sovellettuja huoltoja korjausmenetelmiä. Jos huolto- ja korjaustyöt tehdään epäasianmukaisesti, vaarana ovat seurannaisvauriot ja niihin liittyvät turvallisuusriskit. BMW Motorrad suosittaa teettämään kaikki vastaavat työt moottoripyörässäsi ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Voit kysyä BMW huoltojen laajuuksista BMW Motorrad huoltopisteestä. Ota kaikista suoritetuista huoltoja korjaustöistä vahvistus tämän käsikirjan jaksoon "Huolto". BMW Motorrad jälleenmyyjillä on käytössään uusin tekninen tieto ja tarvittava tekninen tietotaito. BMW Motorrad suosittaa kääntymään kaikissa moottoripyörääsi liittyvissä kysymyksissä BMW Motorrad huoltopisteen puoleen. BMW Motorrad huollon laatu BMW Motorrad panostaa paitsi hyvään työn jälkeen ja korkeaan luotettavuuteen myös erinomaiseen huoltolaatuun. Varmistaaksesi että BMW-moottoripyöräsi on aina parhaassa mahdollisessa kunnossa BMW Motorrad suosittaa noudattamaan aina moottoripyörällesi määrättyjä säännöllisiä huoltovälejä ja teettämään työt mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Täydellinen huoltovihko on ehdoton edellytys joustavalle takuukäsittelylle varsinaisen takuuajan jälkeenkin. Lisäksi tiettyjä kulumisen merkkejä ei välttämättä muutoin huomaa. BMW Motorrad jälleenmyyjä ja huoltopiste tuntevat pyöräsi ja osaavat tarvittaessa ryhtyä oikeisiin toimiin ennen kuin pienistä vioista tulee vakavia vaurioita. Kun tarvittavat korjaukset tehdään kunnolla ja ajoissa, loppujen lopuksi säästyy sekä aikaa että rahaa. BMW Motorrad Liikkuvuuspalvelut - tekninen apu paikan päällä Kaikissa uusissa BMW moottoripyörissä on BMW Motorrad liikkuvuuspalvelun myötä teknisen vian sattuessa mahdollisuus lukuisiin palveluihin, kuten tekniseen apuun vikapaikalla, ajoneuvon kuljetukseen jne. (palvelut saattavat poiketa maittain). Ota vikatapauksessa yhteys BMW Motorrad Mobility Service -palveluun. Sieltä saat asiantuntijoilta apua ja neuvoja. Tärkeät maakohtaiset yhteystiedot osoitteineen ja puhelinnumeroineen sekä tiedot Mobility

z Huolto Service -palveluista ja jälleenmyyjäverkostosta löydät Service Contact -esitteistä. BMW Motorrad huoltoverkosto BMW Motorrad huoltoverkostomme pitää huolta Sinusta ja moottoripyörästäsi yli 100 maassa ympäri maailman. Yksinomaan Saksassa on noin 200 BMW Motorrad huoltopistettä. Kaikki tiedot kansainvälisestä jälleenmyyjä- ja huoltopisteverkostosta löydät esitteestä "Service Kontakt Europa" tai "Service Contact Africa, America, Asia, Australia, Oceania". Huoltotyöt BMW-luovutustarkastus BMW Motorrad -huoltopiste suorittaa BMW-luovutustarkastuksen ennen moottoripyörän luovuttamista. BMW-sisäänajotarkastus BMW-ensihuolto on suoritettava ajokilometrien 500 km ja 1200 km välissä. BMW-huolto BMW Huolto tehdään kerran vuodessa, huollon laajuus voi vaihdella moottoripyörän iästä ja ajettujen kilometrien määrästä riippuen. BMW Motorrad huoltopiste vahvistaa tehdyn huollon ja merkitsee seuraavan huollon ajankohdan. Jos vuosittain ajettujen kilometrien määrä on korkea, saattaa olla tarpeen tuoda moottoripyörä huoltoon jo ennen merkittyä huollon ajankohtaa. Tällaisissa tapauksissa huollon vahvistuksen yhteydessä merkitään myös kilometriraja. Jos tämä kilometriraja saavutetaan ennen seuraavaa huoltoaikaa, huoltoa on aikaistettava. Monitoiminäytön huoltonäyttö muistuttaa lähestyvästä huollosta, kun merkittyihin arvoihin on jäljellä n. kuukausi tai 1000 km. 11 155

1 156 Huolto z Huoltoleimat BMW-luovutustarkastus suoritettu pvm. BMW-sisäänajotarkastus suoritettu pvm. km-lukema Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, km-lukema Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus

z Huolto BMW-huolto suoritettu pvm. BMW-huolto suoritettu pvm. BMW-huolto suoritettu pvm. 11 157 km-lukema km-lukema km-lukema Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, km-lukema km-lukema km-lukema Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus

1 158 BMW-huolto suoritettu pvm. BMW-huolto suoritettu pvm. BMW-huolto suoritettu pvm. km-lukema km-lukema km-lukema Huolto z Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, km-lukema km-lukema km-lukema Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus

z Huolto BMW-huolto suoritettu pvm. BMW-huolto suoritettu pvm. BMW-huolto suoritettu pvm. 11 159 km-lukema km-lukema km-lukema Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, km-lukema km-lukema km-lukema Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus

1 160 BMW-huolto suoritettu pvm. BMW-huolto suoritettu pvm. BMW-huolto suoritettu pvm. km-lukema km-lukema km-lukema Huolto z Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, km-lukema km-lukema km-lukema Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus

z Huolto Huoltoleimat Taulukkoon merkitään suoritetut huolto- ja korjaustyöt sekä asennetut lisävarusteet ja mahdolliset erityisaktiot. suoritettu työ km-lukema Päiväys 11 161

1 162 suoritettu työ km-lukema Päiväys Huolto z

z Aakkosellinen hakemisto A ABS Itsetestaus, 78 Käyttö, 56 Käyttöelementti, 14 Tekniikka yksityiskohdittain, 86 Varoitusnäytöt, 30 Ajankohtaisuus painatushetkellä, 7 Ajotietokone Keskikulutus, 50 Keskinopeus, 50 Käyttö, 49 Käyttöelementti, 14 Näytöt, 23 Toimintasäde, 51 Ulkolämpötila, 49 Varoitusnäytöt, 28 Öljymäärähuomautus, 51 Ajovalot Oikean-/vasemmanpuoleinen liikenne, 69 Valojen korkeus, 69 Valojen korkeussäätö, 11 Yleistietoa ja hallintalaitteet, 19 Akku Akun lataaminen irrottamatta, 129 Asentaminen, 131 Huolto-ohjeita, 129 Irrotetun akun lataaminen, 130 Latausvirran varoitusnäyttö, 27 Säilytys, 17 Alusta Tekniset tiedot, 145 ASC Itsetestaus, 78 Käyttö, 57 Käyttöelementti, 14 Tekniikka yksityiskohdittain, 88 Varoitusnäytöt, 32 Avaimet, 44 Äänimerkki, 14 B BMW Motorrad Huolto, 154 E ESA Käyttö, 66 Käyttöelementti, 14 Tekniikka yksityiskohdittain, 90 Etupyörän huoltopukki Asentaminen, 116 H Huolto, 154, 155 Yleisiä ohjeita, 102 Huoltoleimat, 156 Huoltonäyttö, 23 Hätävilkut Käyttö, 54 Käyttöelementti, 14, 16 I Ilmansuodatin Asentaminen, 126 Irrottaminen, 125 Sijainti moottoripyörässä, 13 Istuimet Irrotus ja asennus, 70 Istuinkorkeuden säätö, 59 Lukitus, 11 12 163

2 164 Aakkosellinen hakemisto z J Jarruneste Säiliö edessä, 13 Säiliö takana, 13 Jarrupalat Sisäänajo, 79 Jarrut Etujarrupalojen paksuuden tarkastaminen, 105 Jarrukahvan säätäminen, 61 Kuluneisuusnäyttö, 106 Nestemäärän tarkastus etu, 107 Nestemäärän tarkastus taka, 108 Takajarrupalojen paksuuden tarkastaminen, 106 Tekniset tiedot, 146 Toiminnan tarkastus, 105 Turvallisuusohjeita, 81 Jousen esijännitys Säätäminen, 63 Säätöelementti edessä, 11 Säätöelementti takana, 13 Jälkiasennettavat lisävarusteet Yleisiä ohjeita, 94 K Kaukovalot Kytkeminen päälle, 53 Käyttöelementti, 14 Merkkivalo, 22 Kaukovalovilkku, 14 Kello, 22 Käyttöelementti, 18 Säätäminen, 46 Kierroslukunäyttö, 18 Kiristysmomentit, 139 Kuljetus Kiinnittäminen, 84 Kypärälukko, 17, 72 Kytkin Kytkinkahvan säätäminen, 60 Nestemäärän tarkastus, 109 Nestesäiliö, 11 Tekniset tiedot, 144 Toiminnan tarkastus, 109 Käsikirja Säilytys, 17 Käynnistyksenesto, 45 Varoitusnäyttö, 26 Käynnistys, 76 Käyttöelementti, 16 Käynnistysapu, 127 Käynnistystarkastus, 77 L Laukut Käyttö, 95 Liikkuvuuspalvelut, 154 Lisävalot Käyttö, 53 Käyttöelementti, 14 Lyhenteet ja symbolit, 6 Lähivalot Kytkeminen päälle, 52 Lämpökahvat Käyttöelementti, 16 M Maastoajo, 80 Matkamittari, 22 Käyttö, 47 Käyttöelementti, 18 Matkatavarat Lastaus- ja kiinnitysohjeita, 74

z Aakkosellinen hakemisto Merkkivalot Yleistietoa ja hallintalaitteet, 22 Mitat, 150 Mittaristo Yleistietoa ja hallintalaitteet, 18 Monitoiminäyttö, 18 Yleistietoa ja hallintalaitteet, 22 Moottori Käynnistys, 76 Lämpömittari, 22 Moottorielektroniikan varoitusnäyttö, 26 Tekniset tiedot, 141 Moottoripyörä Käyttöönotto, 136 Talvisäilytys, 136 Moottoriöljy Lisääminen, 104 Moottoriöljyn määrän varoitusnäyttö, 30 Moottoriöljynpaineen varoitusnäyttö, 27 Tekniset tiedot, 143 Täyttöaukko, 13 Täyttömäärän näyttö, 11 Täyttömäärän tarkastus, 103 N Nopeusnäyttö, 18 Näyttö Ks. monitoiminäyttö, 18 Näytöt Kun moottoripyörässä on ajotietokone, 23 Kun moottoripyörässä on RDC, 24 Vakionäytöt, 22 Varoitusnäytöt, 24 O Ohjauslukko, 44 Ohjaustangon hallintalaitteet Yleiskuva oikea, 16 Yleiskuva vasen, 14 Ohjaustanko Säätäminen, 63 P Painot, 151 Kantavuustaulukko, 17 Peilit Säätäminen, 62 Pistoke, 11 Käyttöohjeet, 94 Polttimot Ajovalon polttimon vaihtaminen, 118 Kaukovalon polttimon vaihtaminen, 118 Lisävalojen polttimoiden sulakkeiden vaihtaminen, 124 Lisävalon polttimon vaihtaminen, 122 Seisontavalon polttimon vaihtaminen, 120 Suuntavalon polttimoiden vaihtaminen, 121 Tekniset tiedot, 149 Varoitusnäyttö polttimo palanut, 27, 28 Yleisiä ohjeita, 118 Yleiskuva valonheitin, 19 Polttoaine Polttoaineen lisääminen, 82 Tekniset tiedot, 142 12 165

2 166 Aakkosellinen hakemisto z Täyttöaukko, 13 Täyttömäärän näyttö, 22 Varamäärän varoitusnäyttö, 26 Polttoaineen lisääminen, 13, 82 Pysäköinti, 81 Pysäköintivalo, 53 R Rengaspainevalvonta RDC Käyttö, 52 Näytöt, 24 Tekniikka yksityiskohdittain, 89 Vannetarra, 111 Varoitusnäytöt, 35 Renkaat Huippunopeus, 75 Rengaspainetaulukko, 17 Sisäänajo, 79 Suositus, 110 Tekniset tiedot, 147 Täyttöpaineen tarkastus, 68 Täyttöpaineet, 147 Runko Tekniset tiedot, 150 S Seisontavalo Kytkeminen päälle, 52 Sisäänajo, 79 Sulakkeet, 148 Vaihtaminen lisävalojen polttimoihin, 124 Suuntavalot Käyttö, 54 Käyttöelementti oikea, 16 Käyttöelementti vasen, 14 Merkkivalo, 22 Sytytystulpat Tekniset tiedot, 148 Sytytysvirran hätäkatkaisin, 16, 55 Sytytysvirta Kytkeminen pois, 44 Kytkeminen päälle, 44 Sähköjärjestelmä Tekniset tiedot, 148 T Takalaukku Käyttö, 97 Talvisäilytys, 136 Tarkistuslista, 76 Tekniset tiedot Alusta, 145 Jarrut, 146 Kytkin, 144 Mitat, 150 Moottori, 141 Moottoriöljy, 143 Normit, 7 Painot, 151 Polttimot, 149 Polttoaine, 142 Runko, 150 Sytytystulpat, 148 Sähköjärjestelmä, 148 Vaihteisto, 144 Vanteet ja renkaat, 147 Vetopyörästö, 145 Turvallisuusohjeita Ajamiseen, 74 Tuulilasi Säätäminen, 60 Säätöelementti, 11 Tyhjäkäynti Merkkivalo, 22 Tyyppikilpi, 11

z Aakkosellinen hakemisto Työkalut Sisältö, 102 Säilytys, 17 V Vaihdenäyttö, 22 Vaihdepoljin Säätäminen, 62 Vaihteisto Tekniset tiedot, 144 Vaimennus Säätäminen, 65 Säätöelementti takana, 11 Valmistenumero, 13 Valot Kaukovalojen kytkeminen, 53 Kaukovalovilkku, 53 Lisävalot, 53 Lähivalojen kytkeminen toimintaan, 52 Pysäköintivalo, 53 Seisontavalon kytkeminen päälle, 52 Vanteet ja renkaat Etupyörän asentaminen, 113 Etupyörän irrottaminen, 112 Koon muutos, 111 Pinnojen tarkastus, 110 Takapyörän asentaminen, 116 Takapyörän irrottaminen, 115 Tekniset tiedot, 147 Varamäärä Varoitusnäyttö, 26 Varamäärätoimintasäde, 48 Varashälytin Merkkivalo, 18 Varoitusnäytöt, 40 Varoitusnäytöt, 24 ASC:llä, 32 Kun moottoripyörässä on ABS, 30 Kun moottoripyörässä on ajotietokone, 28 Kun moottoripyörässä on DWA, 40 Kun moottoripyörässä on RDC, 35 Varoitusnäytöt, yleistä, 25, 29, 31, 33, 37, 41 Varusteet, 7 Vetopyörästö Tekniset tiedot, 145 Vikataulukko, 138 Y Yleiskuvat Ajovalot, 19 Istuimen alla, 17 Merkkivalot, 22 Mittaristo, 18 Monitoiminäyttö, 22 Moottoripyörän oikea puoli, 13 Moottoripyörän vasen puoli, 11 Oikeanpuoleiset ohjaustangon hallintalaitteet, 16 Vasemmanpuoleiset ohjaustangon hallintalaitteet, 14 12 167