Omistajan käsikirja R 1200 R

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Omistajan käsikirja R 1200 R"

Transkriptio

1 Omistajan käsikirja R 1200 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine

2 Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti Rekisterinumero Jälleenmyyjän osoite/puhelin (yrityksen leima)

3 Moottoripyöräsi varusteista ja lisävarusteista sekä myös maaversiosta riippuen moottoripyöräsi saattaa poiketa tämän kirjan kuvista ja tekstistä. Tämän takia ei voida esittää mitään oikeudellisia vaatimuksia. Mitta-, paino-, kulutus- ja suoritusarvotiedoissa on tietyt toleranssit. Oikeudet rakenteen, varusteiden ja lisävarusteiden muutoksiin pidätetään. Inhimillisiä erehdyksiä ei myöskään voida täysin sulkea pois BMW Motorrad Kopiointi, myös osittain, on sallittu ainoastaan BMW Motorrad, After Sales -osaston kirjallisella suostumuksella. Printed in Germany.

4 Tärkeimmät tiedot, joita saatat tarvita huoltoasemalla pysähtyessäsi, löytyvät seuraavasta taulukosta. Polttoaine Suositeltu polttonesteen laatu Hyödynnettävissä oleva polttoaineen täyttömäärä Polttoaineen varamäärä Rengaspaineet Rengaspaine edessä Rengaspaine takana 98 ROZ/RON, Korkeaoktaaninen lyijytön 95 ROZ/RON, Lyijytön normaalibensiini (polttoainelaatu käytettävissä, mutta rajoituksia tehossa ja lisäys polttoaineen kulutukseen) n. 18 l 3 l 2,2 bar, Yksin ajo, rengas kylmä 2,5 bar, Mukana matkustaja ja/tai kuormaa, rengas kylmä 2,5 bar, Yksin ajo, rengas kylmä 2,9 bar, Mukana matkustaja ja/tai kuormaa, rengas kylmä BMW recommends Tilausnro: * * , 3. painos

5 Tervetuloa BMW:lle Onnittelemme sinua BMW-moottoripyörän valinnasta ja toivotamme sinut tervetulleeksi maailmanlaajuiseen BMW-ajajien yhteisöön. Tutustu uuteen pyörääsi, jotta voit ajaa liikenteessä turvallisesti ja luotettavasti. Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen kuin lähdet ajamaan uudella moottoripyörälläsi. Kirjassa on tärkeää tietoa hallintalaitteiden käytöstä ja siitä, miten parhaiten käytät moottoripyörän teknisiä ominaisuuksia. Lisäksi kirjassa on hyödyllistä tietoa pyörän huollosta ja hoidosta parhaan mahdollisen luotettavuuden ja turvallisuuden takaamiseksi sekä neuvoja pyörän arvon säilyttämiseksi. Jos sinulla on kysyttävää moottoripyörästäsi, BMW Motorrad huoltopiste neuvoo ja auttaa sinua mielellään. Paljon iloa BMW-moottoripyöräsi parissa ja hyvää ja turvallista matkaa toivottaa BMW Motorrad.

6 Sisällysluettelo Käytä tämän käsikirjan lopussa olevaa aakkosellista hakemistoa, kun haluat löytää tietyn aiheen nopeasti. 1 Yleisiä ohjeita... 5 Yleistietoa ja hallintalaitteet Lyhenteet ja symbolit Varusteet Tekniset tiedot Ajankohtaisuus painatushetkellä Yleiskuvat... 9 Yleiskuva vasen puoli Yleiskuva oikea puoli Istuimen alla Ohjaustangon vasemman puolen hallintalaitteet Ohjaustangon oikean puolen hallintalaitteet Mittaristo Ajovalot Näytöt Vakionäytöt Näytöt, kun ajotietokone TLV Näytöt, kun moottoripyörässä on rengaspainevalvonta (RDC) TLV Vakiovaroitusnäytöt Ajotietokoneen varoitusnäytöt TLV ABS-varoitusnäytöt TLV ASC-varoitusnäytöt TLV RDC-varoitusnäytöt TLV DWA-varoitusnäytöt TLV Käyttö Virta- ja ohjauslukko Elektroninen ajonesto EWS Kello Matkamittari Ajotietokone TLV Rengaspainevalvonta RDC TLV Valot Suuntavalot Hätävilkut Sytytysvirran hätäkatkaisin Automaattinen ajovakauden valvonta ASC TLV Lämpökahvat TLV Kytkin Jarrut Peilit Jousen esijännitys Vaimennus Jousituksen ja iskunvaimennuksen säätö ESA TLV Renkaat Ajovalot Istuin Ajaminen Turvallisuusohjeita Tarkistuslista Käynnistys Madallus TLV... 67

7 Sisäänajo Jarrut Moottoripyörän pysäköiminen Polttoaineen lisääminen Moottoripyörän kiinnittäminen kuljetusta varten Tekniikka yksityiskohdittain Jarrujärjestelmä jossa BMW Motorrad Integral ABS TLV Moottorinohjaus ja BMW Motorrad ASC TLV Rengaspainevalvonta RDC TLV Jälkiasennettavat lisävarusteet Yleisiä ohjeita Pistoke Matkatavarat Laukut JLV Takalaukku JLV Huolto Yleisiä ohjeita Työkalut Moottoriöljy Jarrujärjestelmä Jarrupalat Jarruneste Kytkin Renkaat Vanteet Vanteet ja renkaat Etupyörän huoltopukki Takapyörän huoltopukki Polttimot Käynnistysapu Akku Hoito Hoitoaineet Moottoripyörän pesu Moottoripyörän herkkien osien puhdistus Maalipinnan hoito Suojaus Moottoripyörän talvisäilytys Moottoripyörän käyttöönotto Tekniset tiedot Vikataulukko Ruuviliitokset Moottori Polttoaine Moottoriöljy Kytkin Vaihteisto Vetopyörästö Alusta Jarrut Vanteet ja renkaat Sähköjärjestelmä Runko Mitat Painot Ajoarvot

8 11 Huolto BMW Motorrad Huolto BMW Motorrad huollon laatu BMW Motorrad Service Card - tekninen apu paikan päällä BMW Motorrad huoltoverkosto Huoltotyöt Huoltoleimat Huoltoleimat

9 z Yleisiä ohjeita Yleisiä ohjeita Yleistietoa ja hallintalaitteet... 6 Lyhenteet ja symbolit... 6 Varusteet... 7 Tekniset tiedot... 7 Ajankohtaisuus painatushetkellä

10 1 6 Yleisiä ohjeita z Yleistietoa ja hallintalaitteet Tämän käsikirjan jaksosta 2 löydät yleiskuvia moottoripyörästäsi. Kirjan jaksoon 11 kirjataan ylös kaikki suoritetut huolto- ja korjaustyöt. Todiste suoritetuista huoltotöistä on edellytys joustavalle takuukäsittelylle. Jos joskus myyt BMW-moottoripyöräsi, muista luovuttaa tämä käsikirja uudelle omistajalle; kirja on tärkeä osa moottoripyörää. Lyhenteet ja symbolit Tarkoittaa varoituksia, jotka Sinun on ehdottomasti otettava huomioon - oman turvallisuutesi ja muiden tielläliikkujien turvallisuuden takia sekä moottoripyörän vaurioitumisen välttämiseksi. Erityistietoa moottoripyörän käytöstä ja tarkastuksista sekä säätö- ja huoltotöistä. Tarkoittaa huomautuksen loppua. Toimintaohje. Toiminnan tulos. Viittaa sivuun, jolta löytyy lisätietoa. Tarkoittaa jälkiasennettavaan lisävarusteeseen tai varusteisiin liittyvän informaation loppua. Kiristysmomentti. Tekninen päiväys. TLV JLV EWS Tehdasasennettu lisävaruste Tehdasasennetut BMW lisävarusteet asennetaan moottoripyöriin jo tuotantovaiheessa. Jälkiasennettava lisävaruste Voit hankkia jälkiasennettavan BMW lisävarusteen BMW Motorrad jälleenmyyjältä ja asentaa sen jälkeenpäin. Elektroninen ajonesto DWA Varashälytin. ABS ASC Lukkiutumattomat jarrut. Automaattinen ajovakauden valvonta.

11 z Yleisiä ohjeita ESA RDC Electronic Suspension Adjustment Jousituksen ja iskunvaimennuksen säätö. Rengaspainevalvonta. Varusteet BMW-moottoripyörissä on yksilölliset varusteet. Tässä käsikirjassa kuvataan tehdasasennetut lisävarusteet (TLV) ja tietyt jälkiasennettavat lisävarusteet (JLV). Ymmärrät varmasti, että kirjassa on kuvattu myös sellaisia varusteita, joita et ole valinnut omaan pyörääsi. Erilaiset maakohtaiset poikkeamat kuvien moottoripyöriin ovat mahdollisia. Jos BMW-moottoripyörässäsi on varusteita, joita ei ole kuvattu tässä käsikirjassa, nämä on kuvattu erillisissä käyttöohjeissa. Tekniset tiedot Kaikki tämän kirjan mitat, painot ja suoritusarvot on ilmoitettu Saksalaisen normituslaitoksen (Deutsches Institut für Normung e. V., DIN) ohjeiden mukaan ja ne sisältävät tavanomaiset mittapoikkeamat. Erilaiset maakohtaiset versiot saattavat aiheuttaa poikkeamia arvoihin. Ajankohtaisuus painatushetkellä BMW-moottoripyörien korkea turvallisuus- ja laatutaso pystytään varmistamaan kehittämällä rakennetta, varusteita ja tarvikkeita jatkuvasti. Tästä syystä joudumme varaamaan oikeuden poikkeamiin tämän käsikirjan ja moottoripyöräsi välillä. BMW Motorrad ei voi täysin sulkea pois inhimillisiä virheitä. Ymmärtänet, että edellä mainituista syistä kirjan tiedot, kuvat ja selitykset eivät kelpaa oikeudellisten vaatimusten perusteeksi. 1 7

12 1 8 Yleisiä ohjeita z

13 z Yleiskuvat Yleiskuvat Yleiskuva vasen puoli Yleiskuva oikea puoli Istuimen alla Ohjaustangon vasemman puolen hallintalaitteet Ohjaustangon oikean puolen hallintalaitteet Mittaristo Ajovalot

14 2 10 Yleiskuvat z

15 z Yleiskuvat Yleiskuva vasen puoli 1 Kytkinnestesäiliö ( 97) 2 Polttoaineen täyttöaukko ( 71) 3 Pistoke ( 82) 4 Vaimennuksen säätö takana ( 54) 5 Moottoriöljyn täyttöaukko ( 92) 6 Moottoriöljyn täyttömäärän näyttö ( 91) 2 11

16 2 12 Yleiskuvat z

17 z Yleiskuvat Yleiskuva oikea puoli 1 Istuimen lukkolaite ( 58) 2 Alustanumero (ohjausakselin alapään laakerissa) 3 Etujarrunestesäiliö ( 95) 2 13

18 2 14 Yleiskuvat z

19 z Yleiskuvat Istuimen alla 1 Akku ( 117) 2 Takajarrunestesäiliö ( 96) 3 Omistajan käsikirja, Työkalut 4 Tyyppikilpi 5 Rengaspainetaulukko 6 Takajousen esijännityksen säätö ( 53) 2 15

20 2 16 Yleiskuvat z Ohjaustangon vasemman puolen hallintalaitteet 1 Ajotietokoneen käyttö TLV ( 44) 2 ASC-järjestelmän käyttö TLV ( 50) 3 ESA:n käyttö TLV ( 55) 4 Äänimerkki 5 Suuntavalot vasen ( 48), Hätävilkut ( 48) 6 Kaukovalot ja kaukovalovilkku ( 47)

21 z Yleiskuvat Ohjaustangon oikean puolen hallintalaitteet 1 Sytytysvirran hätäkatkaisin ( 49) 2 Käynnistyskatkaisin ( 64) 3 Lämpökahvat TLV ( 51) 4 Suuntavalot oikea ( 48), Hätävilkut ( 48) 5 Suuntavalot pois päältä ( 48), Varoitusvilkku pois päältä ( 49) 2 17

22 2 18 Yleiskuvat z Mittaristo 1 Merkkivalot ( 22) 2 Nopeusmittari 3 Kellon käyttö ( 42) 4 Monitoiminäyttö ( 22) 5 Matkamittarin käyttö ( 42) 6 Ympäristön valoisuuden tunnistin (mittariston valaistuksen kirkkauden säätöön) varashälyttimellä TLV Varashälyttimen merkkivalo (ks. varashälyttimen käyttöohje) 7 Kierroslukumittari

23 z Yleiskuvat Ajovalot 1 Ajovalot 2 Kaukovalot 3 Seisontavalo 2 19

24 2 20 Yleiskuvat z

25 z Näytöt Näytöt Vakionäytöt Näytöt, kun ajotietokone TLV Näytöt, kun moottoripyörässä on rengaspainevalvonta (RDC) TLV Vakiovaroitusnäytöt Ajotietokoneen varoitusnäytöt TLV ABS-varoitusnäytöt TLV ASC-varoitusnäytöt TLV RDC-varoitusnäytöt TLV DWA-varoitusnäytöt TLV

26 3 22 Vakionäytöt Monitoiminäyttö Merkkivalot Huoltonäyttö Näytöt z 1 Kello ( 42) 2 Matkamittari ( 42) 3 Vaihdenäyttö ( 22) 1 Kaukovalot 2 Suuntavalot vasen 3 Tyhjäkäynti 4 Suuntavalot oikea Vaihdenäyttö Kytkettynä oleva vaihde tai vapaa-asennon tunnus N näkyy näytössä. Jos seuraavaan huoltoon on enintään kuukausi aikaa, huollon päivämäärä näkyy käynnistystarkastuksen yhteydessä hetken aikaa. Kaksi- ja nelinumeroisina esitettävät kuukausi ja vuosi erotetaan kaksoispisteellä, tässä esimerkissä näyttö tarkoittaa "maaliskuu 2007". Kun mikään vaihde ei ole kytkettynä, tyhjäkäynnin merkkivalo palaa lisäksi.

27 z Näytöt Jos vuosittain kertyy runsaasti ajokilometrejä, saattaa olla syytä huollattaa moottoripyörä jo aiemmin. Jos aikaistettuun huoltoon on enintään 1000 km, jäljellä olevien kilometrien näyttö vähenee 100 km kerrallaan ja se näkyy käynnistystarkastuksen yhteydessä lyhyen aikaa. Jos huoltonäyttö ilmestyy jo yli kuukausi ennen huollon päivämäärää tai jos huollosta muistuttava teksti ei jää näyttöön huollon päivämäärän ohittumisen jälkeen, mittaristoon tallennettua päivämäärää on säädettävä. Tämä tilanne voi esiintyä, jos akku on irrotettu pitkähköksi ajaksi. Halutessasi säätää päivämäärää käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteen puoleen. Näytöt, kun ajotietokone TLV Monitoiminäyttö 1 Ajotietokoneen näyttöjen alue TLV ( 44) 2 Moottorin lämpötila ( 23) 3 Polttoainemäärän näyttö ( 24) 3 23 Jos huollon ajankohta on ohitettu, päivämäärän ja kilometrilukeman näytön lisäksi palaa yleinen varoitusvalo keltaisena. Huollosta muistuttava teksti näkyy näytössä jatkuvasti. Moottorin lämpötila Poikittaispalkit lämpötilasymbolin yläpuolella ilmaisevat moottorin lämpötilaa.

28 3 24 Näytöt z Polttoainemäärän näyttö Poikittaispalkit tankkausmittarisymbolin yläpuolella ilmaisevat jäljellä olevaa polttoainemäärää. Ylin poikittaispalkki on suurempi ja se vastaa suurempaa polttoainemäärää kuin muut poikittaispalkit. Polttoaineen lisäämisen jälkeen näytössä näkyy vielä vähän aikaa edeltävä polttoainemäärä, ennen kuin näyttö päivittyy. Näytöt, kun moottoripyörässä on rengaspainevalvonta (RDC) TLV 1 Rengaspaineiden näyttö TLV ( 46) Rengaspaineet näytetään lämpötilakompensoidusti (ks. jakso "Tekniikka yksityiskohdittain"). Vakiovaroitusnäytöt Esitystapa Varoitukset esitetään varoitusvalojen 1 ja 2 tai yleisen varoitusvalon 3 sekä varoitushuomautuksen tai varoitussymbolin avulla monitoiminäytössä. Yleinen varoitusvalo palaa punaisena tai keltaisena riippuen varoituksen kiireellisyydestä.

29 z Näytöt Yhteenvedon mahdollisista varoituksista löydät seuraavalta sivulta Monitoiminäytössä voidaan näyttää varoitussymboli 1. Varoitushuomautuksissa kuten 2 on edessä varoituskolmio matkamittarien näyttöalueella 3. Jos varoituksia on useita, kaikki asianomaiset varoitusvalot ja - symbolit näkyvät näytössä. Varoitushuomautukset voidaan hakea näyttöön vuorotellen matkamittarien kanssa ( 42). Yleinen varoitusvalo palaa erivärisenä kiireellisimmän varoituksen mukaisesti.

30 3 26 Varoitusnäytöt, yleistä Merkkivalot Näytön viestit Merkitys Palaa keltaisena Ilmestyy näyttöön EWS aktiivinen ( 27) Näytöt z Palaa EWS ilmestyy näyttöön Polttoaineen varamäärä saavutettu ( 27) Palaa keltaisena Ilmestyy näyttöön Moottori varaohjelmalla ( 27) Vilkkuu Moottoriöljynpaine riittämätön ( 28) Palaa Akun latausvirta riittämätön ( 28) Palaa keltaisena Ilmestyy näyttöön Polttimo rikki ( 28) LAMP ilmestyy näyttöön

31 z Näytöt EWS aktiivinen Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. Varoituskolmio ilmestyy näyttöön. EWS ilmestyy näyttöön. Mahdollinen syy: Käytetty avain ei kelpaa käynnistämiseen tai tietoyhteys avaimen ja moottorielektroniikan välillä ei toimi. Poista mahdolliset muut avaimet virta-avaimen lähistöltä. Käytä kakkosavainta. Vaihdata vioittunut avain mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Polttoaineen varamäärä saavutettu Polttoaineen varamäärän varoitusvalo palaa. Liian pieni polttoainemäärä saattaa aiheuttaa palamiskatkoksia ja moottorin sammumisen odottamatta. Palamiskatkokset saattavat vaurioittaa katalysaattoria, ja moottorin sammuminen yllättäen saattaa aiheuttaa onnettomuuden. Älä aja polttoainesäiliötä tyhjäksi. Mahdollinen syy: Polttoainesäiliössä on jäljellä korkeintaan enää varamäärä. Polttoaineen varamäärä 3 l Polttoaineen lisääminen ( 71) Moottori varaohjelmalla Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. Moottorin symboli ilmestyy näyttöön. Moottori käy varaohjelmalla. Voi olla, että käytettävissäsi ei ole moottorin normaalia tehoa, mikä voi aiheuttaa vaaratilanteen varsinkin ohituksissa. Sovita ajotapasi mahdollisesti normaalia pienempään moottorin tehoon. Mahdollinen syy: Moottorin ohjausyksikkö on tunnistanut vian. Poikkeustapauksissa moottori sammuu eikä enää käynnisty. Muutoin moottori käy varaohjelmalla. Voit jatkaa ajoa, mutta ota huomioon, että käytettävissäsi ei ole moottorin normaalia tehoa. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. 3 27

32 3 28 Näytöt z Moottoriöljynpaine riittämätön Moottoriöljyn paineen varoitusvalo vilkkuu. Öljynpaine voiteluöljykierrossa on liian alhainen. Pysähdy heti ja sammuta moottori. Riittämättömän moottoriöljynpaineen varoitus ei anna tietoa moottoriöljyn määrästä. Oikean moottoriöljyn määrän voi tarkastaa ainoastaan öljyntarkastusikkunasta. Mahdollinen syy: Moottoriöljyn määrä on liian alhainen. Moottoriöljyn määrän tarkastus ( 91) Jos öljymäärä on liian alhainen: Lisää moottoriöljyä. Mahdollinen syy: Moottoriöljyn paine on riittämätön. Ajaminen riittämättömällä moottoriöljynpaineella voi vaurioittaa moottoria. Älä jatka ajoa. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Akun latausvirta riittämätön Akun varoitusvalo palaa. Akun purkautuminen johtaa moottoripyörän eri järjestelmien, esimerkiksi valojen, moottorin tai ABS:n, sammumiseen. Tämä saattaa aiheuttaa vaarallisia ajotilanteita. Mikäli mahdollista, älä jatka ajoa. Mahdollinen syy: Generaattori tai generaattorin hihna rikki Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Polttimo rikki Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. Varoituskolmio ilmestyy näyttöön. LAMP ilmestyy näyttöön. Moottoripyörän polttimon palaminen on turvallisuusriski, sillä muut tienkäyttäjät eivät ehkä huomaa moottoripyörää. Vaihda vioittuneet polttimot mahdollisimman nopeasti; pidä mukanasi aina mieluiten vastaavia varapolttimoita.

33 z Näytöt Mahdollinen syy: Ajovalojen, kaukovalojen, seisontavalojen tai suuntavalojen polttimo rikki. Ajo- tai kaukovalon polttimoiden vaihto ( 109) Seisontavalon polttimon vaihtaminen ( 110) Etu-/takasuuntavalon polttimon vaihto ( 114) Ajotietokoneen varoitusnäytöt TLV Aja ennakoiden. ABS-varoitusnäytöt TLV Esitystapa 3 29 Mahdollinen syy: Takavalon tai jarruvalon polttimo on rikki. Jarru- ja takavalon polttimon vaihtaminen ( 112) Ulkolämpötilan näyttö vilkkuu. Mahdollinen syy: Moottoripyörän läheltä mitattu ulkolämpötila on alle 3 C. Jäävaroitus ei sulje pois mahdollisuutta, etteikö mustaa jäätä voisi esiintyä jo yli 3 C:n mitatuissa lämpötiloissakin. Alhaisissa ulkolämpötiloissa täytyy aina ajaa erityisen ennakoivasti, etenkin siltojen kansilla ja metsäaukeilla. ABS-varoitukset ilmaistaan ABSvaroitusvalolla 1. Joissakin maissa ABS-varoitusvalo voi olla erinäköinen. Mahdollinen maaversio. Lisätietoja aiheesta BMW Motorrad Integral ABS löydät alkaen sivulta ( 76), yhteenvedon mahdollisista varoituksista löydät seuraavalta sivulta.

34 3 30 Varoitusnäytöt, yleistä Merkkivalot Näytön viestit Merkitys Vilkkuu Itsetestaus ei päättynyt ( 31) Palaa ABS-vika ( 31) Näytöt z

35 z Näytöt Itsetestaus ei päättynyt ABS-varoitusvalo vilkkuu. Mahdollinen syy: ABS-toiminto ei ole käytettävissä, koska itsetestaus ei ole päättynyt. Pyörätunnistimien tarkastusta varten moottoripyörällä täytyy ajaa muutama metri. Lähde hitaasti liikkeelle. Ota kuitenkin huomioon, että käytettävissä ei ole ABS-jarrutoimintoa, kunnes käynnistystesti on päättynyt. ABS-vika ABS-varoitusvalo palaa. Mahdollinen syy: ABS-ohjausyksikkö on tunnistanut vian. ABS-toiminto ei ole käytettävissä. Matkaa voi jatkaa, kunhan otetaan huomioon, ettei ABS-toiminto ole käytössä. Ota huomioon lisäinformaatiot tilanteista, joka saattavat aiheuttaa ABS-vian ( 77). Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. ASC-varoitusnäytöt TLV Esitystapa ASC-varoitukset ilmaistaan ASCvaroitusvalon 1 avulla. Lisätietoja aiheesta BMW Motorrad ASC löydät alkaen sivulta ( 78), yhteenvedon mahdollisista varoituksista löydät seuraavalta sivulta. 3 31

36 3 32 Varoitusnäytöt, yleistä Merkkivalot Näytön viestit Merkitys Vilkkuu nopeasti ASC-säätö ( 33) Vilkkuu hitaasti Itsetestaus ei päättynyt ( 33) Näytöt z Palaa ASC kytketty pois päältä ( 33) Palaa ASC-vika ( 33)

37 z Näytöt ASC-säätö ASC-varoitusvalo vilkkuu nopeasti. ASC on tunnistanut takapyörän epävakauden ja järjestelmä pienentää moottorin momenttia. Varoitusvalo vilkkuu pitempään kuin ASC-säädön keston ajan. Tällöin kuljettaja saa myös kriittisen ajotilanteen jälkeen optisen kuittauksen tapahtuneesta säädöstä. Itsetestaus ei päättynyt ASC-varoitusvalo vilkkuu hitaasti. Mahdollinen syy: Itsetestiä ei suoritettu loppuun, ASC-toiminto ei ole käytettävissä. Jotta ASC-itsetesti voidaan päättää, moottorin pitää käydä ja moottoripyörällä on ajettava nopeudella vähintään 5 km/h. Lähde hitaasti liikkeelle. Ota kuitenkin huomioon, että käytettävissä ei ole ASC-toimintoa, kunnes käynnistystesti on päättynyt. ASC kytketty pois päältä ASC-varoitusvalo palaa. Mahdollinen syy: Kuljettaja on kytkenyt ASC-järjestelmän pois päältä. automaattinen ajovakauden valvonta (ASC) TLV ASC-toiminnon kytkeminen päälle ( 50) ASC-vika ASC-varoitusvalo palaa. Mahdollinen syy: ASC-ohjausyksikkö on tunnistanut vian. ASC-toiminto ei ole käytettävissä. Ajoa voi jatkaa. Ota huomioon, että ASC-toiminto ei ole käytettävissä. Ota huomioon lisäinformaatiot tilanteista, jotka saattavat aiheuttaa ASC-vian ( 78). Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. RDC-varoitusnäytöt TLV Esitystapa Näytössä näkyvät rengaspaineet perustuvat renkaan lämpötilaan 20 C ( 80). 3 33

38 3 34 Näytöt z Varoitussymboli 1 kertoo kriittisestä rengaspaineesta, vastaavasti vilkkuu joko etupyörän 2 tai takapyörän 3 rengaspaine. Jos kriittinen arvo on sallitun toleranssin rajalla, lisäksi vilkkuu yleinen varoitusvalo keltaisena. Jos mitattu rengaspainearvo on sallitun toleranssin ulkopuolella, yleinen varoitusvalo vilkkuu punaisena. Lisätietoja aiheesta BMW Motorrad RDC löydät alkaen sivulta ( 79), yhteenvedon mahdollisista varoituksista löydät seuraavalta sivulta.

39 z Näytöt Varoitusnäytöt, yleistä Merkkivalot Näytön viestit Merkitys Palaa keltaisena Ilmestyy näyttöön Rengaspaine sallitun toleranssin rajalla ( 36) 3 35 Kriittinen rengaspaine vilkkuu Vilkkuu punaisena Ilmestyy näyttöön Rengaspaine sallitun toleranssin ulkopuolella ( 36) Kriittinen rengaspaine vilkkuu "--" tai "-- --" ilmestyy näyttöön Tiedonsiirtohäiriö ( 36) Palaa keltaisena Ilmestyy näyttöön Tunnistin rikki tai järjestelmävika ( 37) "--" tai "-- --" ilmestyy näyttöön Palaa keltaisena Ilmestyy näyttöön Rengaspainetunnistimen paristo heikko ( 37) RdC ilmestyy näyttöön.

40 3 36 Näytöt z Rengaspaine sallitun toleranssin rajalla Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. Varoituskolmio ilmestyy näyttöön. Kriittinen rengaspaine vilkkuu. Mahdollinen syy: Mitattu rengaspaine on sallitun toleranssin raja-alueella. Korjaa rengaspaine omistajan käsikirjan takakannessa olevien tietojen mukaan. Ennen rengaspaineen sovittamista tutustu lämpötilankompensaatioon ja rengaspaineen sovitukseen liittyvään tietoon jaksossa "Tekniikka yksityiskohdittain". Rengaspaine sallitun toleranssin ulkopuolella Yleinen varoitusvalo vilkkuu punaisena. Varoituskolmio ilmestyy näyttöön. Kriittinen rengaspaine vilkkuu. Mahdollinen syy: Mitattu rengaspaine on sallitun toleranssin ulkopuolella. Tarkasta renkaan vauriot ja ajokelpoisuus. Jos rengas on vielä ajokelpoinen: Väärä rengaspaine heikentää moottoripyörän ajo-ominaisuuksia. Sovita ajotapasi ehdottomasti väärän rengaspaineen mukaan. Korjaa rengaspaine ensi tilassa. Ennen rengaspaineen sovittamista tutustu lämpötilankompensaatioon ja rengaspaineen sovitukseen liittyvään tietoon jaksossa "Tekniikka yksityiskohdittain". Tarkastuta renkaan vauriot ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Jos olet epävarma renkaan ajokelpoisuudesta: Älä jatka ajoa. Ota yhteys vikatilannepalveluun. Tarkastuta renkaan vauriot ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Tiedonsiirtohäiriö "--" tai "-- --" ilmestyy näyttöön. Mahdollinen syy: Moottoripyörän nopeus ei ole ylittänyt rajanopeutta noin 30 km/h. RDC-tunnistimet lähettävät signaalit vasta, kun tämä rajanopeus on ylittynyt ensimmäisen kerran ( 79).

41 z Näytöt Kokeile RDC-näyttöä suuremmassa ajonopeudessa. Vasta kun yleinen varoitusvalo syttyy, kyseessä on pysyvä häiriö. Tällöin: Korjauta vika ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Mahdollinen syy: Radiosignaaliyhteys RDC-tunnistimiin on häiriintynyt. Tämä saattaa johtua lähistöllä olevista radioteknisistä laitteista, jotka häiritsevät RDC-ohjausyksikön ja tunnistimien välistä yhteyttä. Kokeile RDC-näyttöä toisessa paikassa. Vasta kun yleinen varoitusvalo syttyy, kyseessä on pysyvä häiriö. Tällöin: Korjauta vika ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Tunnistin rikki tai järjestelmävika Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. Varoituskolmio ilmestyy näyttöön. "--" tai "-- --" ilmestyy näyttöön. Mahdollinen syy: Pyörissä ei ole RDC-tunnistimia. Jälkiasenna pyörät, joissa on RDC-tunnistimet. Mahdollinen syy: Yksi tai molemmat RDC-tunnistimet ovat pois käytöstä. Korjauta vika ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Mahdollinen syy: Järjestelmässä on vika. Korjauta vika ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Rengaspainetunnistimen paristo heikko Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. Varoituskolmio ilmestyy näyttöön. RdC ilmestyy näyttöön. Tämä virheilmoitus näkyy lyhyen aikaa vain käynnistystarkastuksen yhteydessä. Mahdollinen syy: Rengaspainetunnistimen pariston varaustila ei ole enää paras mahdollinen. Rengaspainevalvonnan toiminta on taattu enää vain rajoitetun ajan. 3 37

42 3 38 Näytöt z Ota yhteys ammattitaitoiseen huoltopisteeseen, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteeseen. DWA-varoitusnäytöt TLV Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. Mahdollinen syy: DWA-akun varaus on purkaantunut täysin. Varashälyttimen toiminto ei ole taattu moottoripyörän akun ollessa irrotettuna. Ota yhteys ammattitaitoiseen huoltopisteeseen, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteeseen. Varoitushuomautuksessa dwasymbolin edessä on varoituskolmio. Tämä virheilmoitus näkyy lyhyen aikaa vain käynnistystarkastuksen yhteydessä.

43 z Käyttö Käyttö Virta- ja ohjauslukko Elektroninen ajonesto EWS Kello Matkamittari Ajotietokone TLV Rengaspainevalvonta RDC TLV Valot Suuntavalot Hätävilkut Sytytysvirran hätäkatkaisin Automaattinen ajovakauden valvonta ASC TLV Lämpökahvat TLV Kytkin Jarrut Peilit Jousen esijännitys Vaimennus Jousituksen ja iskunvaimennuksen säätö ESA TLV Renkaat Ajovalot Istuin

44 4 40 Käyttö z Virta- ja ohjauslukko Avaimet Saat yhden varsinaisen avaimen ja yhden vara-avaimen. Jos kadotat avaimen, ota huomioon elektronisesta ajonestosta EWS ( 41) annetut ohjeet. Virta- ja ohjauslukko, tankin lukko ja istuimen lukko avataan ja lukitaan samalla avaimella. laukulla JLV takalaukulla JLV Laukkuihin ja takalaukkuihin voi tilata lisävarusteena mahdollisuuden avata ja lukita ne tällä samalla avaimella. Käänny tässä asiassa ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteen puoleen. Sytytysvirran kytkeminen Kierrä avain asentoon 1. Seisontavalot ja kaikki toimintopiirit on kytketty päälle. Moottoripyörän voi käynnistää. Käynnistystarkastus suoritetaan. ( 65) BMW Motorrad Integral ABS TLV ABS-itsetestaus suoritetaan. ( 66) automaattinen ajovakauden valvonta (ASC) TLV ASC-itsetestaus suoritetaan. ( 66) Sytytysvirran katkaiseminen Kierrä avain asentoon 2. Valot eivät pala. Ohjauslukko ei ole kytketty. Avaimen voi poistaa virtalukosta. Lisälaitteiden käyttö tietyn ajan mahdollista. Akun lataaminen pistokkeesta mahdollista.

45 z Käyttö Ohjauslukon lukitseminen Jos moottoripyörä on sivutuen varassa, seisontaalusta määrää sen, onko ohjaustanko parempi kääntää vasemmalle vai oikealle. Moottoripyörä seisoo tasaisella alustalla vakaammin, kun ohjaustanko on käännetty vasemmalle eikä oikealle. Tasaisella alustalla käännä ohjaustankoa vasemmalle, kunnes ohjauslukko lukittuu. Käännä ohjaustanko ääriasentoon vasemmalle tai oikealle. Kierrä avain asentoon 3 ja liikuta samalla ohjaustankoa hiukan. Sytytysvirta, seisontavalot ja kaikki toimintopiirit on kytketty pois päältä. Ohjauslukko on kytketty. Avaimen voi poistaa virtalukosta. Elektroninen ajonesto EWS Varkaussuoja Elektroninen ajonesto parantaa BMW-moottoripyöräsi varkaussuojaa oleellisesti ilman, että Sinun tarvitsee tehdä mitään säätöjä tai aktivointitoimia. Ajoneston ansiosta moottorin voi käynnistää ainoastaan moottoripyörään kuuluvilla avaimilla. Voit myös estää yksittäisen avaimen käytön BMW Motorrad jälleenmyyjäsi luona, esimerkiksi jos olet kadottanut avaimen. Lukitulla avaimella moottoria ei enää voi käynnistää. Elektroniikkaa avaimessa Moottoripyörän ohjauselektroniikka vaihtaa virtalukossa olevan rengasantennin kautta tietoja avaimessa olevien elektronisten osien kanssa. Nämä tiedot ovat moottoripyöräkohtaisia, jatkuvasti muuttuvia signaaleita. Vasta kun tämä tiedonsiirto vahvistaa avaimen "oikeaksi", moottorin ohjauselektroniikka antaa moottorille luvan käynnistyä. Jos käynnistyksessä käytettävään virta-avaimeen on kiinnitettynä vara-avain, elektroniikka saattaa häiriintyä eikä salli moottorin käynnistymistä. Monitoiminäyttöön ilmestyy varoitus EWS. Säilytä vara-avain aina erillään virta-avaimesta. 4 41

46 4 42 Käyttö z Vara- ja lisäavain Vara-/lisäavaimia saa ainoastaan BMW Motorrad jälleenmyyjän kautta. Jälleenmyyjä on velvoitettu tarkastamaan tilauksen oikeellisuuden, koska avain on osa turvallisuusjärjestelmää. Jos haluat lukita kadonneen avaimen, Sinulla täytyy olla mukana kaikki muut moottoripyörään kuuluvat avaimet. Lukitun avaimen voi ottaa uudelleen käyttöön. Kello Kellon säätäminen Kellon säätäminen ajon aikana saattaa aiheuttaa onnettomuuden. Säädä kello vain moottoripyörän ollessa paikallaan. Kytke sytytysvirta. Pidä näppäin 1 painettuna. Tuntilukema 2 vilkkuu. Paina näppäintä 1. Tuntilukema suurenee jokaisella painalluksella. Pidä näppäin 1 painettuna. Minuuttilukema 3 vilkkuu. Paina näppäintä 1. Minuuttilukema suurenee jokaisella painalluksella. Pidä näppäintä 1 painettuna tai älä paina enää. Asetus on päättynyt, säädetty aika ilmestyy näyttöön. Matkamittari Näytön valinta Kytke sytytysvirta. Paina näppäintä 2.

47 z Käyttö Varamäärätoimintasäde ilman ajotietokonetta TLV 4 43 Jokaisella näppäimen painalluksella näyttökenttään ilmestyvät senhetkisestä arvosta lähtien seuraavassa järjestyksessä: Mittarilukema Välimatkalukema 1 (Trip I) Välimatkalukema 2 (Trip II) Rengaspaineet (TLV) Mahdollisia varoituksia Välimatkamittarin nollaus Kytke sytytysvirta. Valitse haluttu välimatkamittari. Pidä näppäin 2 painettuna. Välimatkamittari nollautuu. Varamäärätoimintasäde ilmoittaa, minkä matkan jäljellä olevalla polttoaineella voi vielä ajaa. Se näytetään vain, kun polttoainetta on jäljellä varamäärän verran. Laskeminen suoritetaan keskikulutuksen ja polttoainemäärän perusteella. Jos polttoainetta lisätään varamäärän jo alituttua, tankin polttoainemäärän on lisäyksen jälkeen oltava suurempi kuin varamäärä, jotta uusi polttoainemäärä tunnistetaan. Muutoin ei voida päivittää polttoaineen täyttömää-

48 4 44 Käyttö z rän eikä varamäärätoimintasäteen näyttöä. Laskettu varamäärätoimintasäde on vain arvio. BMW Motorrad varoittaa luottamasta siihen niin paljoa, että ajaisit varamäärätoimintasäteen viimeiseen kilometriin saakka. Ajotietokone TLV Näytön valinta Kytke sytytysvirta. Paina näppäintä 1. Jokaisella näppäimen painalluksella näyttökenttään ilmestyvät senhetkisestä arvosta lähtien seuraavassa järjestyksessä: Ulkolämpötila Keskinopeus Keskikulutus Toimintasäde Ulkolämpötila Moottoripyörän seistessä moottorin lämpö saattaa vääristää ympäristön lämpötilan mittausta. Jos moottorin lämmön vaikutus käy liian voimakkaaksi, näytössä näkyy väliaikaisesti --. Jos ulkolämpötila laskee 3 C:n alapuolelle, lämpötilanäyttö vilkkuu varoittaen mahdollisesta mustan jään muodostumisesta. Kun lämpötila ensimmäisen kerran alittaa tämän rajan, näyttö alkaa näyttää automaattisesti lämpötilaa riippumatta siitä, mitkä näytön asetukset olivat.

49 z Käyttö Keskinopeus Keskikulutuksen laskennassa otetaan huomioon viimeisen nollauksen jälkeen kulutettu polttoainemäärä ja tuona aikana ajetut kilometrit. Keskikulutuksen nollaus Kytke sytytysvirta. Valitse keskikulutus Keskinopeuden laskennassa otetaan huomioon viimeisen nollauksen jälkeen kulunut aika. Ajon keskeytyksiä, jolloin moottori on ollut sammutettuna, ei oteta huomioon. Keskinopeuden nollaus Kytke sytytysvirta. Valitse keskinopeus. Pidä näppäin 1 painettuna. Keskinopeus nollautuu. Keskikulutus Pidä näppäin 1 painettuna. Keskikulutus nollautuu.

50 4 46 Käyttö z Toimintasäde Varamäärätoimintasäteen kuvaus ( 43) koskee myös toimintasädettä. Toimintasäteen voi kuitenkin hakea näyttöön myös ennen polttoaineen varamäärän saavuttamista. Toimintasäde lasketaan tietyn keskikulutuksen perusteella, joka ei aina ole sama kuin näyttöön haettavissa oleva arvo. Kun polttoainesäiliö on täytetty aivan täyteen, polttoaineen määrää ei voida määritellä aivan tarkasti. Tässä tapauksessa näytössä näkyy vähimmäistoimintasäde, joka on merkitty >-merkillä. Kun polttoaineen määrä pystytään määrittelemään tarkasti, ilmoitetaan toimintasäde tarkemmin. Jos moottoripyörä seisoo sivuseisontatuen varassa, polttoainemäärää ei voida määrittää oikein moottoripyörän vinon asennon takia. Tästä syystä toimintasäde lasketaan vain ajon aikana. Laskettu toimintasäde on vain arvio. BMW Motorrad varoittaa luottamasta siihen niin paljoa, että ajaisit toimintasäteen viimeiseen kilometriin saakka. Rengaspainevalvonta RDC TLV Rengaspaineiden hakeminen näyttöön Kytke sytytysvirta. Paina näppäintä 2 niin monta kertaa, kunnes rengaspaineet näkyvät näytössä. Rengaspaineet näkyvät vuorotellen kilometrilukeman kanssa. Vasen arvo ilmoittaa etupyörän rengaspaineen, oikea arvo takapyö-

51 z Käyttö rän rengaspaineen. Välittömästi sytytysvirran kytkemisen jälkeen näyttöön ilmestyy -- --, sillä rengaspainearvot voidaan välittää vasta, kun nopeus 30 km/h on ylittynyt. päällä kaukovalot tai käyttämällä kaukovalovilkkua. Kaukovalot ja kaukovalovilkku Pysäköintivalon kytkeminen päälle Katkaise sytytysvirta Tarkoittaa rengaspaineen näyttöä. Valot Seisontavalo Seisontavalot syttyvät automaattisesti, kun moottori käynnistyy. Seisontavalot kuormittavat akkua. Kytke virta päälle vain rajoitetuksi ajaksi. Ajovalot Ajovalot syttyvät automaattisesti, kun moottori käynnistyy. Voit kytkeä valot päälle, vaikka moottori on sammutettuna, kytkemällä virran ollessa Paina kaukovalojen katkaisinta 1 yläreunasta. Kaukovalot ovat päällä. Paina kaukovalojen katkaisin 1 keskikohtaan. Kaukovalot eivät pala. Paina kaukovalojen katkaisinta 1 alareunasta. Kaukovalot palavat niin kauan kuin katkaisinta painetaan (kaukovalovilkku). Heti sytytysvirran katkaisun jälkeen pidä vasemman suuntavalon katkaisin 1 painettuna. Pysäköintivalo kytkeytyy päälle. Pysäköintivalon kytkeminen pois Kytke ja katkaise sytytysvirta. Pysäköintivalo on kytketty pois päältä.

52 4 48 Käyttö z Suuntavalot Vasemman suuntavalon kytkeminen Kytke sytytysvirta. Noin kymmenen sekunnin ajon jälkeen tai kun on ajettu noin 200 m, suuntavalot kytkeytyvät automaattisesti pois päältä. Oikean suuntavalon kytkeminen Kytke sytytysvirta. Noin kymmenen sekunnin ajon jälkeen tai kun on ajettu noin 200 m, suuntavalot kytkeytyvät automaattisesti pois päältä. Suuntavalojen kytkeminen pois Paina suuntavalon pois päältä - katkaisinta 3. Suuntavalo on kytketty pois päältä. Suuntavalon merkkivalo sammuu. Paina vasemman suuntavalon katkaisinta 1. Suuntavalot vasemmalle palavat. Vasemman suuntavalon merkkivalo vilkkuu. Paina oikean suuntavalon katkaisinta 2. Suuntavalot oikealle palavat. Oikean suuntavalon merkkivalo vilkkuu. Hätävilkut Hätävilkkujen kytkeminen Kytke sytytysvirta. Hätävilkut kuormittavat akkua. Kytke hätävilkut päälle vain hetkeksi.

53 z Käyttö Jos sytytysvirta kytkettynä käytetään suuntavalon katkaisinta, suuntavalo korvaa varoitusvilkkujen toiminnan niin kauan kuin katkaisinta painetaan. Kun suuntavalon katkaisinta ei enää paineta, varoitusvilkut aktivoituvat jälleen. Hätävilkut pysyvät toiminnassa. Vasemman ja oikean suuntavalon merkkivalot eivät pala. Hätävilkkujen kytkeminen pois Sytytysvirran hätäkatkaisin Sytytysvirran hätäkatkaisin Käytä vasemman suuntavalon katkaisinta 1 ja oikean suuntavalon katkaisinta 2 yhtä aikaa. Hätävilkut kytketty päälle. Vasemman ja oikean suuntavalon merkkivalot vilkkuvat. Katkaise sytytysvirta. Paina suuntavalon pois päältä - katkaisinta 3. Varoitusvilkut on kytketty pois päältä. Sytytysvirran hätäkatkaisimen käyttö ajon aikana saattaa lukita takapyörän ja aiheuttaa kaatumisen. Älä käytä sytytysvirran hätäkatkaisinta ajon aikana. Sytytysvirran hätäkatkaisimen avulla moottorin voi sammuttaa helposti ja nopeasti.

54 4 50 ASC-toiminto voidaan kytkeä pois päältä myös ajon aikana. ASC-toiminnon kytkeminen päälle Käyttö z a b Toiminta-asento Moottori sammutettu. Moottorin voi käynnistää vain virtalukon toimintaasennossa. Automaattinen ajovakauden valvonta ASC TLV ASC-toiminnon kytkeminen pois päältä Kytke sytytysvirta. Pidä ASC-näppäin 1 painettuna, kunnes ASC-varoitusvalon käytös muuttuu näytössä. ASC-varoitusvalo alkaa palaa. Vapauta ASC-näppäin kahden sekunnin kuluessa. ASC-varoitusvalo palaa edelleen. ASC-toiminto on kytketty pois päältä. Pidä ASC-näppäin 1 painettuna, kunnes ASC-varoitusvalon käytös muuttuu näytössä. ASC-varoitusvalo sammuu. Jos itsetestaus ei ole päättynyt, ASC-varoitusvalo alkaa vilkkua. Vapauta ASC-näppäin kahden sekunnin kuluessa. ASC-varoitusvalo ei syty tai jatkaa vilkkumista. ASC-toiminto on kytketty päälle.

55 z Käyttö ASC-näppäimen painamisen sijaan voi kytkeä sytytysvirran pois päältä ja uudelleen päälle. Jos ASC-varoitusvalo palaa edelleen, kun sytytysvirta kytketään pois päältä ja päälle ja ajetaan sen jälkeen nopeudella yli 10 km/h, ASC-järjestelmässä on häiriö. Lämpökahvat TLV mitys toimii vain moottorin käydessä. Lämpökahvojen takia kasvanut virrankulutus saattaa purkaa akun ajettaessa alemmalla kierroslukualueella. Jos akku ei ole kunnolla latautunut, kahvojen lämmitys kytkeytyy pois päältä käynnistyvyyden parantamiseksi. Kytkin Kytkinkahvan säätäminen Jos kytkinnestesäiliön asentoa muutetaan, kytkinjärjestelmään saattaa päästä ilmaa. Älä käännä ohjaustangon hallintalaitteita eikä ohjaustankoa. Kytkinkahvan säätäminen ajon aikana saattaa aiheuttaa onnettomuuden. Säädä kytkinkahva vain moottoripyörän ollessa paikallaan Lämpökahvojen katkaisin Lämpökahvojen lämmityksessä on kaksi tehoa. Kahvojen läm- 2 Lämmitys pois päältä % lämmitysteho (yksi piste näkyvissä) % lämmitysteho (kolme pistettä näkyvissä). Kierrä säätöruuvia 1 myötäpäivään.

56 4 52 Käyttö z Säätöpyörä kiertyy kevyemmin, kun samalla painat kytkinkahvaa eteenpäin. Etäisyys käsikahvan ja kytkinkahvan välillä suurenee. Kierrä säätöruuvia 1 vastapäivään. Etäisyys käsikahvan ja kytkinkahvan välillä pienenee. Jarrut Jarrukahvan säätäminen Jos jarrunestesäiliön asentoa muutetaan, jarrujärjestelmään saattaa päästä ilmaa. Älä käännä ohjaustangon hallintalaitteita eikä ohjaustankoa. Jarrukahvan säätäminen ajon aikana saattaa aiheuttaa onnettomuuden. Säädä jarrukahva vain moottoripyörän ollessa paikallaan. Kierrä säätöruuvia 1 myötäpäivään. Säätöpyörä kiertyy kevyemmin, kun samalla painat jarrukahvaa eteenpäin. Etäisyys käsikahvan ja jarrukahvan välillä suurenee. Kierrä säätöruuvia 1 vastapäivään. Etäisyys käsikahvan ja jarrukahvan välillä pienenee. Peilit Peilien säätäminen Peilit voi säätää haluttuun asentoon kiertämällä.

57 z Käyttö Peilin varren säätäminen Vedä peilin varressa oleva suojus ylös. Irrota mutteri 1 (vasenkätinen kierre). Kierrä peilin varsi haluttuun asentoon. Kiristä mutteri kiristysmomenttiin, pidä samalla kiinni peilin varresta. Peili kiinnityskappaleeseen Jousen esijännitys Takapyörän säätäminen Jousen esijännityksen takapyörällä tulee vastata moottoripyörän kuormaa. Kuorman lisääminen merkitsee, että jousen esijännitystä tulee lisätä, ja painon pieneneminen puolestaan jousen esijännityksen pienentämistä. Takajousen esijännityksen säätäminen Istuimen irrottaminen ( 58) Huonosti sovitettu jousen esijännitys ja vaimennus heikentävät moottoripyörän ajoominaisuuksia. Sovita vaimennus jousen esijännityksen mukaan. Jousen esijännityksen lisäämiseksi kierrä säätöpyörää 1 nuolen HIGH suuntaan. Jousen esijännityksen pienentämiseksi kierrä säätöpyörää 1 nuolen LOW suuntaan Nm Vedä suojus kierreliitoksen päälle.

58 4 54 Käyttö z Takajousen esijännityksen perussäätö Säätöpyörä sivulla olevan merkinnän "STD" kohtaan (Kuljettaja 85 kg, moottoripyörä täyteen tankattu) Istuimen kiinnittäminen ( 58) Epätasainen ajotie vaatii pehmeämmän vaimennuksen kuin tasainen ajotie. Jousen esijännityksen lisääminen edellyttää kovemman vaimennuksen, ja jousen esijännityksen pienentäminen puolestaan pehmeämmän vaimennuksen. Takaiskunvaimentimen säätö Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Saatat saada palovammoja, jos säädät vaimennusta äänenvaimentimen ollessa kuuma. Käytä ruuvitaltan jatko-osaa ja suojahansikkaita. Säädä vaimennus moottoripyörän työkaluilla säätöruuvista 1. Vaimennus Säätäminen Vaimennus tulee sovittaa tienpinnan koostumuksen ja jousen esijännityksen mukaan.

59 z Käyttö Vaimennuksen lisäämiseksi kierrä säätöruuvia 1 nuolen H suuntaan. Vaimennuksen pienentämiseksi kierrä säätöruuvia 1 nuolen S suuntaan. Jousituksen ja iskunvaimennuksen säätö ESA TLV Asetukset ja säädöt Elektronisen jousituksen ja vaimennuksen säädön, ESA:n, avulla voit säätää moottoripyöräsi mukavasti kuormaan ja ajoalustaan sopivaksi. Jotta moottoripyörä reagoisi parhaalla mahdollisella tavalla kuormaan ja ajoalustaan, voidaan kolme jousen esijännitysastetta yhdistää kolmeen erilaiseen vaimennusasetukseen. Asetustenhakunäyttöön Kytke sytytysvirta Takaiskunvaimennuksen perussäätö Kierrä säätöruuvi nuolen H suuntaan ääriasentoon, sitten puolitoista kierrosta nuolen S suuntaan. (Täyteen tankattu, kuljettaja 85 kg) Vaimennusasetus näkyy monitoiminäytössä alueella 1, jousen esijännitys alueella 2. Matkamittarin näyttö poistuu näkyvistä ESAnäytön ajaksi. Paina näppäintä 1. Senhetkinen asetus ilmestyy näyttöön. Näyttö sammuu muutaman sekunnin kuluttua automaattisesti.

60 4 56 Käyttö z Vaimennuksen säätäminen Kytke sytytysvirta. Vaimennusta voi säätää ajon aikana. Paina näppäintä 1. Senhetkinen asetus ilmestyy näyttöön. Paina näppäintä 1 aina kerran. Senhetkisestä tilanteesta lähtien näyttöön ilmestyvät seuraavassa järjestyksessä: COMF mukavuus-vaimennus NORM normaali vaimennus SPORt urheilullinen vaimennus Jos näppäintä 1 ei pitkään aikaan paineta, vaimennus säätyy näytön mukaiseksi. Jousen esijännityksen säätö Jotta voitaisiin taata säädön sujuminen nopeasti, BMW Motorrad suosittelee, että lämpötilan ollessa alle 0 C matkustajan annetaan istua kyytiin vasta kun matkustajakäytön säätö on saatu suoritettua loppuun. ESA-näyttö vilkkuu, kunnes säätö on päättynyt. Säätötapahtuman aikana ei saa ajaa. Jousen esijännityksen säätö Moottorin käynnistys Jousen esijännitystä ei voi säätää ajon aikana. Ennen kuin jatkat ajoa, odota säädön päättymistä (näytön vilkkumisen ajan). Hyvin alhaisissa lämpötiloissa kevennä moottoripyörän kuormitusta, tarvittaessa pyydä matkustajaa nousemaan kyydistä, ennen kuin korotat jousen esijännitystä. Paina näppäintä 1. Senhetkinen asetus ilmestyy näyttöön. Pidä näppäin 1 aina painettuna, kunnes näyttö on muuttunut.

61 z Käyttö Senhetkisestä tilanteesta lähtien näyttöön ilmestyvät seuraavassa järjestyksessä: Ei matkustajaa kyydissä Yksinajo ja matkatavarat Mukana matkustaja (ja matkatavarat) Jos näppäintä 1 ei pitkään aikaan paineta, jousen esijännitys ja tarvittaessa myös iskunvaimennus säätyvät näytön mukaisiksi. Näyttö vilkkuu, kun jousen esijännitystä säädetään. Renkaat Rengaspaineiden tarkastus Väärä rengaspaine heikentää moottoripyörän ajo-ominaisuuksia ja alentaa renkaiden ikää. Varmista, että rengaspaine on oikea. Suurissa nopeuksissa venttiilineulat saattavat aueta itsestään keskipakovoiman vaikutuksesta. Yhtäkkisen rengaspaineen laskun välttämiseksi käytä pyörissä venttiilihattuja, joissa on kuminen tiivisterengas. Varmista, että hattu on kunnolla kiinni. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Tarkasta rengaspaineet seuraavien tietojen mukaan. Rengaspaine edessä 2,2 bar (Yksin ajo, rengas kylmä) 2,5 bar (Mukana matkustaja ja/tai kuormaa, rengas kylmä) Rengaspaine takana 2,5 bar (Yksin ajo, rengas kylmä) 2,9 bar (Mukana matkustaja ja/tai kuormaa, rengas kylmä) Jos rengaspaine riittämätön: Korjaa rengaspaine. Ajovalot Ajovalojen säätö oikean-/ vasemmanpuoleinen liikenne Jos moottoripyörällä ajetaan maahan, jossa on toisen puoleinen liikenne, epäsymmetriset ajovalot häikäisevät vastaantulevaa liikennettä. Säädätä ajovalot vallitseviin ajoolosuhteisiin ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. 4 57

62 4 58 Käyttö z Tavalliset kaupasta saatavat liimanauhat vahingoittavat muovista valon peitelasia. Vaurioiden välttämiseksi muovisessa valon peitelasissa käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad -huoltopisteen, puoleen. Valojen korkeus ja jousen esijännitys Koska jousen esijännitys muuttuu kuormauksen mukaan, ajovalojen korkeus pysyy vakiona. Istuin Istuimen irrottaminen Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Irrota istuin 2 ylöspäin. Istuimen kiinnittäminen Jos olet epävarma siitä, onko ajovalojen perussäätö oikea, käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteen, puoleen. Kierrä avainta 1 istuimen lukossa myötäpäivään. Aseta istuimen 2 takareuna siten, että tukivarret 3 nojaavat takakatteeseen.

63 z Käyttö 4 59 Aseta istuimen etureuna paikalleen. Varmista, että istuimen vasen ja oikea sivu osuvat katteen syvennyksiin 4. Jos painat liian voimakkaasti eteenpäin, moottoripyörä saattaa siirtyä pois tuelta. Varmista, että moottoripyörä seisoo tukevasti paikallaan. Paina istuinta takareunasta voimakkaasti alaspäin. Istuin lukittuu kuuluvasti.

64 4 60 Käyttö z

65 z Ajaminen Ajaminen Turvallisuusohjeita Tarkistuslista Käynnistys Madallus TLV Sisäänajo Jarrut Moottoripyörän pysäköiminen Polttoaineen lisääminen Moottoripyörän kiinnittäminen kuljetusta varten

66 5 62 Ajaminen z Turvallisuusohjeita Ajovarusteet Älä koskaan aja ilman näitä varusteita! Sinulla pitää aina olla Kypärä Ajopuku Ajokäsineet Saappaat Tämä koskee myös lyhyitä matkoja ja kaikkia vuodenaikoja. BMW Motorrad jälleenmyyjä neuvoo Sinua mielellään. Jälleenmyyjältä löydät myös oikeat varusteet jokaiseen käyttötarkoitukseen. Nopeus Pidä varsinkin suurilla nopeuksilla ajaessasi aina mielessä, että moottoripyörän käyttäytymiseen vaikuttavat negatiivisesti monet eri tekijät, joista esimerkkejä ovat seuraavat: Jousituksen ja vaimennuksen säätö Epätasainen kuorma Löysät ajovarusteet Liian pieni rengaspaine Huono renkaan kulutuspinnan syvyys Ja monet muut. Oikea kuormaus Liian suuri ja epätasainen kuorma saattaa heikentää moottoripyöräsi ajovakautta. Suurinta sallittua kokonaispainoa ei saa ylittää, ja kuormausohjeita on noudatettava. Alkoholi ja huumeet Jo pienet määrät alkoholia tai huumeita voivat vaikuttaa haitallisesti havaintokykyysi, kykyysi arvioida tilanteita ja tehdä ratkaisuja sekä hidastaa refleksejäsi. Lääkkeiden käyttö voi vielä vahvistaa näitä haitallisia seurauksia. Alkoholin, huumeiden ja/tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena ei saa ajaa. Myrkytysvaara Pakokaasut sisältävät väritöntä ja hajutonta, mutta myrkyllistä hiilimonoksidia. Pakokaasujen hengittäminen on terveydelle vaarallista ja voi johtaa tajuttomuuteen, jopa kuolemaan. Älä hengitä pakokaasuja. Moottorin ei saa antaa käydä suljetussa tilassa. Korkeajännite Sytytysjärjestelmän jännitettä johtavien osien koskettaminen moottorin käydessä voi aiheuttaa sähköiskun. Älä koske mihinkään sytytysjärjestelmän osaan moottorin käydessä.

67 z Ajaminen Katalysaattori Jos sytytyskatkosten seurauksena polttoainetta pääsee katalysaattoriin, vaarana on katalysaattorin ylikuumeneminen ja vaurioituminen. Ota siksi huomioon seuraavat seikat: Älä aja polttoainesäiliötä tyhjäksi Moottori ei saa käydä sytytystulpan pistokkeen ollessa irrotettuna Sammuta moottori heti, jos käyntikatkoksia esiintyy Täytä säiliöön vain lyijytöntä polttoainetta Noudata ehdottomasti määrättyjä huoltovälejä Palamaton polttoaine tuhoaa katalysaattorin. Noudata katalysaattorin suojaamiseksi annettuja ohjeita. Ylikuumenemisvaara Ajaminen ilman ilmanohjaussiivekkeitä voi aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen. Aja vain ilmanohjaussiivekkeet asennettuina. Palovaara Pakoputkistoon voi muodostua korkeita lämpötiloja. Jos herkästi syttyvät materiaalit (esimerkiksi heinät, lehdet, ruoho, vaatteet tai matkatavarat jne.) joutuvat kosketukseen pakoputkiston kanssa, ne saattavat syttyä palamaan. Varmista, että mitään herkästi syttyviä materiaaleja ei joudu kosketukseen kuuman pakoputkiston kanssa. Jos moottori käy pitkähkön aikaa paikallaan, jäähdytys ei ole riittävä, ja seurauksena voi olla ylikuumeneminen. Ääritapauksessa moottoripyörä saattaisi syttyä palamaan. Älä käytä moottoria tarpeettomasti tai pidempää aikaa paikallaan. Lähde heti liikkeelle käynnistyksen jälkeen. Moottorin ohjausyksikön manipulointi Moottorin ohjausyksikön manipulointi voi vahingoittaa moottoripyörää ja siten aiheuttaa onnettomuuden. Moottorin ohjausyksikköä ei saa käsitellä mitenkään. 5 63

68 5 64 Ajaminen z Moottorin ohjausyksikön manipulointi voi aiheuttaa mekaanista kuormitusta, johon moottoripyörän rakenneosia ei ole suunniteltu. Takuu ei kata tällaisista toimista aiheutuvia vaurioita. Moottorin ohjausyksikköä ei saa käsitellä mitenkään. Tarkistuslista Käytä seuraavaa tarkistuslistaa apuna tarkastaessasi ennen jokaista ajoa tärkeät toiminnot, säädöt ja kulumisrajat: Jarrujen toiminta Etu- ja takajarrun jarrunestemäärät Kytkimen toiminta Kytkinnesteen määrä Vaimennuksen säätö ja jousen esijännitys Renkaiden kulutuspinnan syvyys ja rengaspaineet Laukkujen ja matkatavaroiden kunnollinen kiinnitys Säännöllisin väliajoin: Moottoriöljyn määrä (jokaisen tankkauspysähdyksen yhteydessä) Jarrupalojen kuluneisuus (joka kolmannen tankkauspysähdyksen yhteydessä) Käynnistys Sivuseisontatuki Moottoripyörää ei voi käynnistää, jos sivuseisontatuki on esillä ja vaihde on kytkettynä. Jos moottoripyörä käynnistetään moottorin käydessä tyhjäkäyntiä ja jos sitten vaihde kytketään sivuseisontatuen ollessa esillä, moottori sammuu. Vaihteisto Moottoripyörän voi käynnistää moottorin käydessä tyhjäkäyntiä tai kun vaihde on kytkettynä ja kytkinkahva vedettynä. Paina kytkintä vasta sytytysvirran kytkemisen jälkeen; muutoin moottori ei käynnisty. Moottorin käynnistys Sytytysvirran hätäkatkaisin toiminta-asennossa a. Kytke sytytysvirta. Käynnistystarkastus suoritetaan. ( 65)

69 z Ajaminen BMW Motorrad Integral ABS TLV ABS-itsetestaus suoritetaan. ( 66) automaattinen ajovakauden valvonta (ASC) TLV ASC-itsetestaus suoritetaan. ( 66) Paina käynnistyskatkaisinta 1. Erittäin alhaisissa lämpötiloissa voi olla tarpeen käyttää kaasukahvaa käynnistettäessä. Kun ulkolämpötila on alle 0 C, vedä kytkinkahvasta kun olet ensin kytkenyt sytytysvirran. Jos akun jännite ei ole riittävä, käynnistys keskeytyy automaattisesti. Ennen kuin yrität käynnistää uudelleen, lataa akku tai ota käynnistysapua. Moottori käynnistyy. Jos moottori ei jostain syystä käynnistyisi, saattaa vikataulukosta olla apua. ( 126) Käynnistystarkastus Sytytysvirran kytkemisen jälkeen mittaristo suorittaa näyttöjen ja varoitus- ja merkkivalojen yleisen testin, Pre-Ride-Check (käynnistystarkastus). Testi keskeytyy, jos moottori käynnistetään ennen sen päättymistä. Vaihe 1 Kierrosluku- ja nopeusmittarin osoitin ajetaan ääriasentoonsa. Samalla kytkeytyvät seuraavat varoitus- ja merkkivalot päälle peräjälkeen: Kaukovalojen ja vasemman suuntavalon merkkivalot BMW Motorrad Integral ABS:llä: ABS-varoitusvalo Yleinen varoitusvalo keltainen automaattisella ajovakauden valvonnalla (ASC): ASC-varoitusvalo Polttoaineen varamäärän varoitusvalo ja tyhjäkäynnin merkkivalo Oikean suuntavalon merkkivalo Moottoriöljyn paineen varoitusvalo ja akun latausvirran varoitusvalo Vaihe 2 Yleinen varoitusvalo vaihtuu keltaisesta punaiselle. Vaihe 3 Kierrosluku- ja nopeusmittarin osoitin palaa lähtöasentoonsa. Samalla kaikki päälle kytketyt varoitus- ja merkkivalot kytkey- 5 65

70 5 66 Ajaminen z tyvät pois päältä päinvastaisessa järjestyksessä. Mikäli jokin osoittimista ei liikkunut tai jokin mainituista varoitusja merkkivaloista ei kytkeytynyt päälle: Jos jokin varoitusvalo ei voi syttyä palamaan, mahdollisia toimintahäiriöitä ei pystytä näyttämään. Varmista, että kaikki varoitus- ja merkkivalot ilmestyvät näyttöön. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. ABS-itsetestaus TLV BMW Motorrad Integral ABS - jarrujärjestelmän toimintavalmius tarkastetaan itsetestin avulla. Itsetestaus käynnistyy automaattisesti sytytysvirran kytkemisen jälkeen. Pyörätunnistimien tarkastusta varten moottoripyörällä täytyy ajaa nopeudella yli 5 km/h. Vaihe 1 Diagnosoitavien järjestelmäkomponenttien tarkastus moottoripyörä paikallaan. ABS-varoitusvalo vilkkuu. ABS-varoitusvalon mahdollinen maaversio. Vaihe 2 Pyörätunnistimien tarkastus liikkeelle lähdettäessä. ABS-varoitusvalo vilkkuu. ABS-varoitusvalon mahdollinen maaversio. ABS-itsetestaus on suoritettu. ABS-varoitusvalo sammuu. Jos ABS-itsetestin päätyttyä ilmestyy ABS-vikailmoitus: Ajoa voi jatkaa. Ota kuitenkin huomioon, että ABS- ja integrointi-toiminto eivät ole käytettävissä. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. ASC-itsetestaus TLV BMW Motorrad ASC -järjestelmän toimintavalmius tarkastetaan itsetestin avulla. Itsetestaus käynnistyy automaattisesti sytytysvirran kytkemisen jälkeen. Jotta ASC-itsetesti voidaan päättää, moottorin pitää käydä ja moottoripyörällä on ajettava nopeudella vähintään 5 km/h.

71 z Ajaminen Vaihe 1 Diagnosoitavien järjestelmäkomponenttien tarkastus moottoripyörä paikallaan. ASC-varoitusvalo vilkkuu hitaasti. Vaihe 2 Diagnosoitavien järjestelmäkomponenttien tarkastus ajon aikana. ASC-varoitusvalo vilkkuu hitaasti. ASC-itsetestaus on suoritettu. ASC-varoitusvalo sammuu. Jos ASC-itsetestin päätyttyä ilmestyy ASC-vikailmoitus: Ajoa voi jatkaa. Ota huomioon, että ASC-toiminto ei ole käytettävissä. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Madallus TLV Moottoripyörillä, joiden alusta on madallettu, on pienempi kallistusja maavara, kuin vakioalustaisilla moottoripyörillä. Moottoripyörän yllättävän maakosketuksen aiheuttama onnettomuusvaara. Ota huomioon madalletun moottoripyörän rajoitettu kallistus- ja maavara. Kokeile moottoripyöräsi kallistusvaraa vaarattomissa tilanteissa. Ajaessasi jalkakäytävän kulmien ja sen kaltaisten esteiden yli ota huomioon moottoripyöräsi rajallinen maavara. Moottoripyörän madallus lyhentää joustomatkaa (ks. jakso "Tekniset tiedot"). Tämän seurauksena totuttu ajomukavuus saattaa heiketä. Etenkin matkustajakäytössä tulee jousen esijännitys sovittaa kuorman mukaiseksi. Sisäänajo Ensimmäiset 1000 km Käytä sisäänajovaiheen aikana vaihtelevia kierroslukuja ja kuormita moottoria vaihtelevasti. Pyri ajamaan pääosin mutkaisia, kumpuilevia teitä, mieluummin kuin kovavauhtisia pääteitä ja moottoriteitä. Sisäänajokierroslukujen ylittäminen lisää moottorin kulumista. Noudata määrättyjä sisäänajokierroslukuja. Älä ylitä sisäänajokierroslukuja. Sisäänajokierrosluku <4000 min -1 Ei täyskaasukiihdytyksiä. 5 67

72 5 68 Ajaminen z Vältä täydellä kuormalla alhaisia kierroslukuja. Teetä ensimmäinen huolto km:n jälkeen. Jarrupalat Uusien jarrupalojen tulee ensin asettua, eivätkä ne sen takia saavuta parasta kitkatasoa ensimmäisen 500 km:n aikana. Normaalia alhaisempi kitkataso voidaan korvata puristamalla kahvasta normaalia voimakkaammin. Jarrutusmatka uusilla jarrupaloilla saattaa olla normaalia huomattavasti pidempi. Jarruta ajoissa. Renkaat Uusissa renkaissa on pehmeä pinta. Niitä on karhennettava ajamalla maltillisesti kallistuskulmaa vaihdellen, kunnes renkaat on ajettu sisään! Tällä tavoin saavutetaan renkaiden paras mahdollinen pito! Uusien renkaiden pito ei vielä ole paras mahdollinen, ja moottoripyörän ollessa erittäin kallellaan on olemassa normaalia suurempi onnettomuusvaara. Vältä jyrkkiä kallistuskulmia. Jarrut Miten saavutetaan lyhin jarrutusmatka? Jarrutustapahtumassa dynaaminen painon jakautuminen etuja takapyörän välillä muuttuu. Mitä voimakkaampi jarrutus, sitä enemmän painoa on etupyörällä. Mitä suurempi paino pyörällä vaikuttaa, sitä enemmän jarrutusvoimaa voi siirtyä. Jotta voidaan saavuttaa lyhin jarrutusmatka, etupyörää on jarrutettava joustavasti ja yhä kasvavalla voimalla. Näin dynaaminen painon kasvu etupyörällä saadaan hyödynnettyä optimaalisesti. Samalla tulee käyttää myös kytkintä. Usein harjoitelluissa "voimajarrutuksissa", joissa jarrupaine tuotetaan mahdollisimman nopeasti ja kaikella voimalla, dynaaminen painonjakauma ei pysty seuraamaan hidastumisen kasvua eikä jarrutusvoimaa saada täysin välitettyä tien pintaan. Seurauksena voi olla etupyörän lukkiutuminen. BMW Motorrad Integral ABS TLV Jotta etupyörä ei lukkiutuisi, ABS:n on säädettävä ja alennettava jarrupainetta; jarrutusmatka pitenee. Vuoristoajo Jos vuoristossa ajettaessa jarrutetaan yksinomaan takajarruilla, jarrujen vaikutus saattaa heikentyä. Äärimmäisissä olosuhteissa jarrut saattavat vaurioitua ylikuumenemisen seurauksena. Käytä etu- ja takajarrua ja hyödynnä myös moottorijarrutusta.

73 z Ajaminen Märät jarrut Kun moottoripyörä on pesty tai sillä on ajettu vesilätäköissä tai sateessa, jarrulevyt ja jarrupalat saattavat olla märät, joten ne eivät ehkä toimi heti. Jarruta normaalia aikaisemmin, kunnes jarrut ovat kuivuneet tai olet jarruttanut ne kuiviksi. Suolaa jarruissa Jarrutus saattaa viivästyä, jos pyörällä on ajettu suolatulla tiellä eikä jarruja ole käytetty sen jälkeen vähään aikaan. Jarruta normaalia aikaisemmin, kunnes suolakerros on kulunut pois jarrulevyistä ja jarrupaloista jarruttamalla. Öljyä tai rasvaa jarruissa Öljy ja rasva jarrulevyissä ja jarrupaloissa heikentävät jarrujen tehoa huomattavasti. Varsinkin korjaus- ja huoltotöiden jälkeen varmista, että jarrulevyissä ja jarrupaloissa ei ole öljyä eikä rasvaa. Likaa tai mutaa jarruissa Kun ajetaan maastossa tai mutaisella tiellä, jarrutus saattaa viivästyä jarrulevyihin ja jarrupaloihin kertyneen lian ja kosteuden vuoksi. Jarruta normaalia aikaisemmin, kunnes olet jarruttanut jarrut puhtaiksi. Ajaminen maastossa tai mutaisella tiellä lisää jarrupalojen kulumista. Tarkasta jarrupalojen paksuus normaalia useammin ja vaihda jarrupalat ajoissa. Moottoripyörän pysäköiminen Asettaminen sivuseisontatuelle Jos alusta on pettävä, pyörän pysyminen pystyssä ei ole varmaa. Varmista, että alusta on seisontatuen alla tasainen ja kiinteä. Sammuta moottori. Vedä jarrukahvasta. Varmista, että moottoripyörä pysyy pystyssä. Käännä sivuseisontatuki vasemmalla jalalla ääriasentoon saakka sivulle. Sivuseisontatuki on suunniteltu ainoastaan moottoripyörän painolle. Älä koskaan istu moottoripyörän päällä, kun sivuseisontatuki on käytössä. Kallista moottoripyörä hitaasti tuelle, kevennä vähitellen omaa 5 69

74 5 70 Ajaminen z painoasi ja nouse pois moottoripyörän päältä vasemmalle. Jos moottoripyörä on sivutuen varassa, seisontaalusta määrää sen, onko ohjaustanko parempi kääntää vasemmalle vai oikealle. Moottoripyörä seisoo tasaisella alustalla vakaammin, kun ohjaustanko on käännetty vasemmalle eikä oikealle. Tasaisella alustalla käännä ohjaustankoa vasemmalle, kunnes ohjauslukko lukittuu. Käännä ohjaustanko ääriasentoon vasemmalle tai oikealle. Varmista, että pyörä on kunnolla tuettu. Mäessä aseta pyörä aina ylämäkeen ja kytke 1. vaihde päälle. Lukitse ohjauslukko. Ottaminen pois sivuseisontatuelta Avaa ohjauslukko. Tartu ohjaustankoon vasemmalta molemmilla käsillä. Vedä jarrukahvasta. Heilauta oikea jalkasi istuimen yli ja suorista samalla moottoripyörä. Varmista, että moottoripyörä pysyy pystyssä. Esiin käännetty sivuseisontatuki saattaa takertua maahan moottoripyörän lähtiessä rullaamaan ja siten aiheuttaa kaatumisen. Käännä sivuseisontatuki ylös ennen kuin moottoripyörä liikkuu. Istuudu ja käännä sivuseisontatuki vasemmalla jalalla ylös. Asettaminen keskiseisontatuelle JLV Jos alusta on pettävä, pyörän pysyminen pystyssä ei ole varmaa. Varmista, että alusta on seisontatuen alla tasainen ja kiinteä. Sammuta moottori. Nouse pois pyörän päältä, pidä vasemmalla kädellä vasemman ohjaustangon kahvasta. Tartu oikealla kädellä takarunkoon. Paina keskiseisontatuki oikealla jalalla alas, kunnes tuen molemmat jalat koskettavat maahan. Asetu täydellä painolla keskiseisontatuen päälle ja vedä samalla moottoripyörää taakse. Keskiseisontatuki voi liian voimakkaan liikkeen vaikutuksesta kääntyä ylös ja siten aiheuttaa moottoripyörän kaatumisen. Kun keskiseisontatuki on käännettynä esiin, älä istu moottoripyörän päällä. Varmista, että pyörä on kunnolla tuettu. Lukitse ohjauslukko.

75 z Ajaminen Ottaminen pois keskiseisontatuelta JLV Avaa ohjauslukko. Pidä vasemmalla kädellä vasemman ohjaustangon kahvasta. Tartu oikealla kädellä takarunkoon. Työnnä moottoripyörää eteenpäin pois keskiseisontatuelta. Varmista, että keskiseisontatuki on täysin ylhäällä. Polttoaineen lisääminen Polttoaine syttyy herkästi. Polttoainesäiliön lähellä oleva tulipesäke voi aiheuttaa palon ja räjähdyksen. Älä tupakoi, äläkä koskaan käsittele avotulta polttoainesäiliön lähellä. Polttoaine laajenee lämmetessään. Jos säiliöön on täytetty liikaa polttoainetta, sitä voi tulla ulos ja joutua takapyörään. Kaatumisvaara on tällöin normaalia suurempi. Tankkaa tästä syystä aina vain täyttöaukon alareunaan saakka. Polttoaine vahingoittaa muovipintoja, jolloin niistä tulee mattapintaisia ja kuluneen näköisiä. Jos polttoainetta roiskuu muoviosille, pyyhi ne heti puhtaaksi. Polttoaine voi vioittaa tuulilasin ja sivutuulenohjainten materiaaleja; niistä tulee mattapintaisia ja kuluneen näköisiä. Jos polttoainetta roiskuu tuulilasille tai sivutuulenohjaimille, pyyhi ne heti puhtaaksi. Lyijypitoinen polttoaine tuhoaa katalysaattorin! Täytä säiliöön vain lyijytöntä polttoainetta. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Käännä suojus auki. Avaa polttoainesäiliön korkki virta-avaimella kiertämällä sitä vastapäivään. 5 71

76 5 72 Hyödynnettävissä oleva polttoaineen täyttömäärä n. 18 l Polttoaineen varamäärä Ajaminen z Täytä polttoainesäiliöön alla esitetyn laatuista polttoainetta enintään täyttöputken alareunaan saakka. 3 l Sulje polttoainesäiliön korkki painamalla voimakkaasti. Irrota avain ja käännä suojus kiinni. Moottoripyörä voi kallistua sivulle ja kaatua. Varmista, että moottoripyörä ei pääse kallistumaan sivulle. Suositeltu polttonesteen laatu 98 ROZ/RON (Korkeaoktaaninen lyijytön) 95 ROZ/RON (Lyijytön normaalibensiini (polttoainelaatu käytettävissä, mutta rajoituksia tehossa ja lisäys polttoaineen kulutukseen)) Moottoripyörän kiinnittäminen kuljetusta varten Suojaa naarmuuntumiselta kaikki ne rakenneosat, joita pitkin kirityshihnoja johdetaan. Käytä esimerkiksi teippiä tai pehmeitä liinoja. Työnnä moottoripyörä kuljetusalustalle, älä aseta sitä sivuseisontatuen tai keskiseisontatuen varaan.

77 z Ajaminen 5 73 Rakenneosat saattavat vaurioitua. Varmista, ettei mikään rakenneosa, esimerkiksi jarruputket tai johtoniput, jää puristuksiin. Kiinnitä kiristyshihnat ohjaustangon kummallekin puolelle. Johda kiristyshihna pitkittäistukivarren läpi ja kiristä. Kiinnitä kiristyshihnat takaa kummaltakin puolelta matkustajan jalkatappiin ja kiristä. Kiristä kaikki kiristyshihnat tasaisesti, moottoripyörä tulee jännittää mahdollisimman voimakkaasti.

78 5 74 Ajaminen z

79 z Tekniikka yksityiskohdittain Tekniikka yksityiskohdittain Jarrujärjestelmä jossa BMW Motorrad Integral ABS TLV Moottorinohjaus ja BMW Motorrad ASC TLV Rengaspainevalvonta RDC TLV

80 6 76 Tekniikka yksityiskohdittain z Jarrujärjestelmä jossa BMW Motorrad Integral ABS TLV Osittain integroitu jarru Moottoripyörässäsi on osittain integroitu jarrujärjestelmä. Tässä jarrujärjestelmässä käsikahvasta aktivoituvat etu- ja takajarru. Jalkajarru vaikuttaa ainoastaan takapyörään. BMW Motorrad Integral ABS - jarrujärjestelmä sovittaa jarrutuksessa jarruvoiman jakautumisen etu- ja takajarrulle moottoripyörän kuorman mukaan. Integrointitoiminto vaikeuttaa selvästi takapyörän pyörimistä etujarrukahvan ollessa vedettynä (Burn Out). Seurauksena voi olla takapyörän jarrun ja kytkimen vaurioituminen. Älä tee burn out -jarrutuksia. Miten ABS toimii? Suurin tien pintaan kohdistuva jarrutusvoima riippuu muun muassa tien pinnan kitka-arvosta. Hiekka, jää ja lumi sekä märkä tien pinta tarjoavat huomattavasti huonomman kitka-arvon kuin kuiva ja puhdas asfalttipinta. Mitä huonompi tien pinnan kitka-arvo, sitä pidempi jarrutusmatka. Jos jarrupainetta lisättäessä kuljettaja ylittää suurimman välitettävän jarrutusvoiman, alkavat pyörät lukkiutua ja ajovakaus häviää; uhkaa kaatuminen. Ennen kuin tähän tilanteeseen päästään, alkaa ABS vaikuttaa ja sovittaa jarrupaineen ja suurimman välitettävän jarrutusvoiman, niin että pyörät pyörivät edelleen ja ajovakaus säilyy tien pinnan koostumuksesta riippumatta. Mitä tapahtuu, kun tien pinnassa on epätasaisuuksia? Maan pinnan aaltoilun tai tien epätasaisuuksien vuoksi voi renkaan ja tien pinnan välinen yhteys katketa hetkeksi ja välittyvä jarrutusvoima alentua nollaan. Jos tässä tilanteessa jarrutetaan, ABS:n on vähennettävä jarrupainetta ajovakauden varmistamiseksi, kun yhteys tien pintaan jälleen saavutetaan. Tällöin BMW Motorrad Integral ABS -järjestelmän täytyy olettaa kitka-arvojen olevan erittäin alhaiset (hiekka, jää, lumi), jotta vetävät pyörät pyörivät kaikissa mahdollisissa tilanteissa ja ajovakaus on varmistettu. Kun todellinen tilanne on tunnistettu, järjestelmä säätää optimaalisen jarrupaineen.

81 z Tekniikka yksityiskohdittain Miten kuljettaja huomaa BMW Motorrad Integral ABS -jarrujärjestelmän toiminnan? Jos ABS-järjestelmä joutuu yllä kuvattujen olosuhteiden takia pienentämään jarrutusvoimaa, jarrukahvassa tuntuu värinää. Kun jarrukahvaa käytetään, jarruvoimaa muodostuu integroinnin kautta myös takapyörälle. Jos jarrupoljinta käytetään vasta jarrukahvan käyttämisen jälkeen, jo muodostunut jarruvoima tuntuu vastapaineena aiemmin kuin tilanteessa, jossa jarrupoljinta käytetään ennen jarrukahvan käyttämistä tai samaan aikaan sen kanssa. Takapyörän nouseminen Hyvin voimakkaissa ja nopeissa hidastuksissa on mahdollista, että BMW Motorrad Integral ABS ei voi estää takapyörän nousua irti tiestä. Tällöin on myös mahdollista, että moottoripyörä joutuu sivuluisuun. Voimakas jarrutus saattaa nostaa takapyörän irti tiestä. Jarruttaessasi muista, että ABSsäätö ei kaikissa tapauksissa pysty estämään takapyörän nousemista irti tiestä. Mihin BMW Motorrad Integral ABS on suunniteltu? BMW Motorrad Integral ABS varmistaa ajovakauden kaikilla ajoalustoilla ajofysiikan puitteissa. Järjestelmää ei ole optimoitu sopivaksi maasto- tai kilparadalla tapahtuvan kovan kilpailun erityisvaatimuksiin. Erityistilanteet Pyörien lukkiutumispyrkimyksen tunnistamiseksi järjestelmä vertaa mm. etu- ja takapyörän kierroslukuja. Jos pitkähkön ajanjakson kuluessa tunnistetaan epäloogisia arvoja, ABS-toiminto kytketään turvallisuussyistä pois päältä, ja näyttöön ilmestyy ABS-vikailmoitus. Vikailmoituksen edellytyksenä on, että itsetesti on päättynyt. BMW Motorrad Integral ABS -järjestelmän häiriöiden ohella myös epätavalliset ajotilanteet saattavat aiheuttaa vikailmoituksen. Epätavalliset ajotilanteet: Moottorin lämpimäksikäyttö keski- tai sivuseisontatuen varassa tyhjäkäynnillä tai vaihde kytkettynä. Takapyörä on moottorijarrun takia lukossa pitkähkön aikaa, esimerkiksi alamäessä liukkaalla tienpinnalla. Jos jonkin yllä mainitun ajotilanteen takia tulee vikailmoitus, ABS-toiminnon voi aktivoida uudelleen katkaisemalla sytytysvirta ja kytkemällä se uudelleen. 6 77

82 6 78 Tekniikka yksityiskohdittain z Mikä on säännöllisen huollon merkitys? Jokainen tekninen järjestelmä on aina kunnossa vain, jos sitä huolletaan oikein. Jotta voitaisiin varmistua siitä, että BMW Motorrad ABS on optimaalisessa kunnossa, on ehdottomasti noudatettava suositusten mukaisia huoltovälejä. Turvallisuutta lisäävä tekijä Muista, että vaikka BMW Motorrad Integral ABS sallii lyhyemmät jarrutusmatkat, tämä ei saa houkutella huolimattomaan ajotapaan. ABS on ensi sijassa keino varmistaa turvallisuus hätätilanteissa. Ole varovainen kallistuksissa! Kaarteissa jarrutettaessa pyörän paino ja liikevoima vaikuttavat niin, että edes BMW Motorrad Integral ABS ei pysty kumoamaan tätä vaikutusta. Moottorinohjaus ja BMW Motorrad ASC TLV Miten ASC toimii? BMW Motorrad ASC vertaa etuja takapyörän pyörimisnopeuksia. Nopeuserosta lasketaan luisto ja siten takapyörän pitoreservit. Kun luistoraja ylitetään, moottorinohjaus säätää moottorin momenttia. Mihin BMW Motorrad ASC on suunniteltu? BMW Motorrad ASC on kuljettajaa avustava järjestelmä, ja se on suunniteltu käytettäväksi yleisillä teillä. Erityisesti ajofysiikan äärirajoilla kuljettajalla on huomattava vaikutus ASC-järjestelmän säätömahdollisuuksiin (painojakauma kaarteissa, irtonainen kuorma). Järjestelmää ei ole optimoitu sopivaksi maasto- tai kilparadalla tapahtuvan kovan kilpailun erityisvaatimuksiin. BMW Motorrad ASC voidaan näissä tapauksissa kytkeä pois päältä. Edes automaattinen ajovakauden valvonta ASC ei voi kumota fysiikan lakeja. Kuljettajan on aina sopeutettava ajotapansa vallitseviin olosuhteisiin. Älä vähennä teknisten ratkaisujen tarjoamaa lisäturvallisuutta riskejä ottavalla ajotavalla. Erityistilanteet Kun kallistuskulma kasvaa, kiihtyvyys heikkenee fysiikan lakien mukaan yhä enemmän. Ajettaessa hyvin tiukoissa kaarteissa kiihtyvyys saattaa sen tähden hidastua. Jotta takapyörän pyöriminen tyhjää tai pidon menetys tunnistetaan, verrataan mm. etu- ja takapyörän kierroslukuja. Jos pitkähkön ajanjakson kuluessa tunnistetaan epäloogisia arvoja, ASC-toiminto kytketään turvallisuussyistä

83 z Tekniikka yksityiskohdittain pois päältä, ja näyttöön ilmestyy ASC-vikailmoitus. Vikailmoituksen edellytyksenä on, että itsetesti on päättynyt. Seuraavista epätavallisista ajotilanteista johtuen BMW Motorrad ASC saattaa kytkeytyä automaattisesti pois päältä. Epätavalliset ajotilanteet: Ajaminen takapyörällä (Wheely) pitkähkön aikaa ASC deaktivoituna. Takapyörä pyörii paikallaan etujarrukahva vedettynä (Burn Out). Moottorin lämpimäksikäyttö keski- tai sivuseisontatuen varassa tyhjäkäynnillä tai vaihde kytkettynä. ASC aktivoituu uudelleen, jos moottoripyörän sytytysvirta kytketään pois päältä ja päälle ja tämän jälkeen ajetaan nopeudella, joka ylittää 10 km/h. Jos etupyörä äärimmäisessä kiihdytyksessä menettää kosketuksen ajopintaan, ASC alentaa moottorin momenttia, kunnes etupyörä saa jälleen kosketuksen ajopintaan. BMW Motorrad suosittelee tällaisessa tapauksessa vääntämään kaasukahvaa hiukan takaisinpäin, jotta ajotilanne saataisiin palautettua mahdollisimman nopeasti vakaaksi. Ajaessasi sileällä ajopinnalla älä missään tapauksessa käännä kaasukahvaa äkillisesti takaisin vetämättä samalla kytkintä. Moottorin jarrumomentti voi saada takapyörän lukkiutumaan, jolloin ajotilanne käy epävakaaksi. Tällaista tilannetta BWM Motorrad ASC ei voi hallita. Rengaspainevalvonta RDC TLV Toiminto Renkaissa on tunnistin, joka mittaa renkaan sisälämpötilan ja rengaspaineen ja lähettää tiedot ohjausyksikölle. Tunnistimissa on keskipakosäädin, joka sallii mittausarvojen välittämisen kun on ensimmäisen kerran saavutettu noin 30 km/ h nopeus. Ennen kuin renkaan paine saadaan ensimmäisen kerran, kummankin renkaan osalta näytössä näkyy --. Kun moottoripyörä on pysäytetty, tunnistimet välittävät mitattuja arvoja vielä noin 15 minuutin ajan. Ohjausyksikkö pystyy käsittelemään neljän tunnistimen tietoja, joten RDC-tunnistimilla voidaan valvoa kaksia pyöriä. Jos moottoripyörässä on RDC-ohjausyksikkö, mutta pyörissä ei ole tunnistimia, näytössä näkyy vikailmoitus. 6 79

84 6 80 Tekniikka yksityiskohdittain z Rengaspaineiden alueet RDC-ohjausyksikkö erottaa kolme kyseistä moottoripyörää varten määriteltyä rengaspainealuetta: Rengaspaine sallitun toleranssin sisäpuolella. Rengaspaine sallitun toleranssin rajalla. Rengaspaine sallitun toleranssin ulkopuolella. Varoitus annetaan myös silloin, jos rengaspaine laskee voimakkaasti sallitun toleranssin sisäpuolella. Lämpötilakompensaatio Rengaspaine on lämpötilasta riippuvainen: se kasvaa renkaan lämpötilan noustessa ja laskee rankaan lämpötilan laskiessa. Renkaan lämpötila riippuu ympäristön lämpötilasta sekä ajotavasta ja ajon kestosta. Monitoiminäytössä näkyvät rengaspaineet on lämpötilakompensoitu ja ne perustuvat renkaanlämpötilaan 20 C. Huoltoasemien rengaspainemittareissa ei tapahdu lämpötilan kompensaatiota, mitattu rengaspaine riippuu renkaan lämpötilasta. Näin ollen niiden näyttämät arvot eivät yleensä vastaa monitoiminäytössä näkyviä arvoja. Rengaspaineen sovittaminen Vertaa monitoiminäytön RDCarvoa omistajan käsikirjan takakannessa olevaan arvoon. Näiden arvojen ero on tasattava huoltoaseman rengaspainemittarilla. Esimerkki: omistajan käsikirjan mukaan rengaspaineen tulee olla 2,5 bar, monitoiminäytössä näkyy arvo 2,3, puuttuu siis 0,2 bar. Huoltoaseman rengaspainemittari näyttää 2,4 bar. Tätä arvoa on nostettava 0,2 barilla 2,6 bariin, jotta saavutettaisiin oikea rengaspaine.

85 z Jälkiasennettavat lisävarusteet Jälkiasennettavat lisävarusteet Yleisiä ohjeita Pistoke Matkatavarat Laukut JLV Takalaukku JLV

86 7 82 Jälkiasennettavat lisävarusteet z Yleisiä ohjeita BMW Motorrad suosittaa Sinua käyttämään moottoripyörässäsi ainoastaan osia ja lisävarusteita, jotka BMW on hyväksynyt juuri Sinun moottoripyörääsi. Alkuperäiset BMW-osat ja lisävarusteet sekä muut BMW:n hyväksymät tuotteet ja niihin liittyvän asiantuntevan neuvonnan saat lähimmästä BMW Motorrad huoltopisteestä. BMW on tarkastanut näiden osien ja tuotteiden turvallisuuden, toiminnan ja yhteensopivuuden pyörääsi. BMW vastaa näiden tuotteiden tuotevastuusta. Toisaalta BMW ei vastaa sellaisten osien ja tarvikkeiden käytöstä, joita se ei ole hyväksynyt. Kiinnitä huomiota huomautuksiin, jotka koskevat pyörän koon merkitystä alustansäätöjärjestelmiin ( 98). BMW Motorrad ei voi arvioida jokaisen vieraan tarvikkeen kohdalla, soveltuuko se käytettäväksi BMW-moottoripyörissä ilman turvallisuusriskiä. Tällaista takuuta ei voida antaa, vaikka tuote olisi saanut jossakin maassa viranomaisen hyväksynnän. Nämä tarkastukset eivät aina voi ottaa huomioon kaikkia BMW-moottoripyörien käyttöolosuhteita eivätkä ne tästä syystä ole riittäviä. Käytä moottoripyörässäsi ainoastaan osia ja lisävarusteita, jotka BMW on hyväksynyt juuri sinun moottoripyörääsi. Kaikkien muutosten yhteydessä on otettava huomioon lakimääräykset. Tieliikennelakia on aina noudatettava. Pistoke Kuormituskyky Jos moottoripyörän sähköjärjestelmän jännite on liian alhainen ja maksimikuormitus ylittyy, pistoke 1 kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Lisälaitteiden käyttö Lisälaitteita voi käyttää vain, kun sytytysvirta on kytketty. Jos sytytysvirta tämän jälkeen katkaistaan, lisälaite pysyy edelleen toiminnassa. Noin 15 minuutin kuluttua sytytysvirran katkaisemisesta ja/tai käynnistyksen aikana virran ulos-

87 z Jälkiasennettavat lisävarusteet ottopistoke kytkeytyy pois päältä sähköjärjestelmän kuormituksen keventämiseksi. Johdon vetäminen Johtojen pistokkeesta lisälaitteeseen tulee kulkea siten, että ne Eivät häiritse kuljettajaa Eivät rajoita ja estä ohjaustangon kääntämistä ääriasentoon ja/tai heikennä ajo-ominaisuuksia Eivät voi jäädä puristuksiin Asiattomasti vedetyt johdot voivat haitata kuljettajaa. Vedä johdot edellä esitetyllä tavalla. Matkatavarat Oikea kuormaus Liian suuri ja epätasainen kuorma saattaa heikentää moottoripyöräsi ajovakautta. Suurinta sallittua kokonaispainoa ei saa ylittää, ja kuormausohjeita on noudatettava. Säädä jousen esijännitys, iskunvaimennus sekä rengaspaineet kokonaispainon mukaan. laukulla JLV Varmista, että paino jakautuu tasaisesti vasempaan ja oikeaan laukkuun. Varmista, että paino jakautuu tasaisesti vasemmalle ja oikealle puolelle. Pakkaa raskaat tavarat laukkujen pohjalle ja sisäpuolelle. Ota huomioon laukkujen suurin sallittu kantavuus ja sitä vastaava huippunopeus. 10 kg Laukkujen kantavuus Nopeusrajoitus ajettaessa laukkujen kanssa 180 km/h takalaukulla JLV Ota huomioon takalaukun suurin sallittu kantavuus ja sitä vastaava huippunopeus. 5 kg Takalaukun kantavuus Nopeusrajoitus ajettaessa takalaukun kanssa 180 km/h tankkilaukulla JLV Ota huomioon tankkilaukun suurin sallittu kantavuus. 7 83

88 7 84 Jälkiasennettavat lisävarusteet z 5 kg Tankkilaukun kantavuus laukkutelineet sivulaukuille ja tavarateline JLV Ota huomioon tavaratelineen suurin sallittu kantavuus. 5 kg Tavaratelineen kantavuus Laukut JLV Laukkujen avaaminen Kierrä avain laukun lukossa asentoon OPEN. Laukun lukitus avattu. Lukituksen avausvipu 2 ponnahtaa ylös. Vedä lukituksen avausvipu täysin ylöspäin. Avaa laukun kansi. Laukun lukitseminen Vedä lukituksen avausvipu 2 täysin taaksepäin. Sulje laukun kansi ja paina kiinni. Varmista, että mitään ei jää kannen väliin. Paina lukkosylinteriä 1.

89 z Jälkiasennettavat lisävarusteet Laukkujen irrottaminen 7 85 Paina lukituksen avausvipu 2 alas. Lukituksen avausvipu lukittuu. Kierrä avain laukun lukossa asentoon LOCK. Laukku on lukittu. Kierrä avain laukun lukossa asentoon RELEASE. Kantokahva ponnahtaa esiin. Vedä kantokahva 3 ensin ulospäin, sitten ääriasentoon saakka ylöspäin. Laukun kiinnityslukitus on avattu ja sen voi irrottaa. Laukkujen asentaminen Vedä kantokahva ääriasentoon saakka ylöspäin.

90 7 86 Laukku on lukittu. Tarkasta, että laukku on kunnolla kiinnitetty. Takalaukku JLV Takalaukun avaaminen Jälkiasennettavat lisävarusteet z Aseta laukku kiinnikkeisiin 4. Paina kantokahvaa 3 alaspäin, kunnes se lukittuu. Laukku on lukittu paikalleen. Kierrä avain laukun lukossa asentoon LOCK. Kierrä avain takalaukun lukossa asentoon OPEN. Takalaukun lukitus on avattu. Paina lukkosylinteriä 1. Lukituksen avausvipu 2 ponnahtaa ylös. Vedä lukituksen avausvipu ylöspäin. Takalaukun kansi ponnahtaa auki.

91 z Jälkiasennettavat lisävarusteet Takalaukun lukitseminen 7 87 Vedä lukituksen avausvipu 2 ylöspäin. Sulje takalaukun kansi ja paina kiinni. Varmista, että mitään ei jää kannen väliin. Paina lukituksen avausvipu 2 alas. Lukituksen avausvipu lukittuu. Kierrä avain takalaukun lukossa asentoon LOCK. Takalaukku on lukittu. Takalaukun irrottaminen Kierrä avain takalaukun lukossa asentoon RELEASE. Kantokahva ponnahtaa esiin. Käännä kantokahva 3 täysin ylöspäin. Nosta takalaukkua takareunasta ja vedä se irti taaksepäin tavaratelineestä. Takalaukun asentaminen Käännä takalaukun kahva ääriasentoon saakka ylös.

92 7 88 Jälkiasennettavat lisävarusteet z Aseta takalaukku oikeisiin kohtiin tavaratelineeseen. Varmista, että koukut 4 edessä ja takana työntyvät kunnolla vastaaviin kiinnityskohtiin 5. Paina kantokahvaa 3 alaspäin, kunnes se lukittuu. Takalaukku on lukittu. Kierrä avain takalaukun lukossa asentoon LOCK. Takalaukku on lukittu. Tarkasta, että takalaukku on kunnolla kiinnitetty.

93 z Huolto Huolto Yleisiä ohjeita Työkalut Moottoriöljy Jarrujärjestelmä Jarrupalat Jarruneste Kytkin Renkaat Vanteet Vanteet ja renkaat Etupyörän huoltopukki Takapyörän huoltopukki Polttimot Käynnistysapu Akku

94 8 90 Huolto z Yleisiä ohjeita Jaksossa Huolto kuvataan kuluvien osien tarkastukseen ja vaihtamiseen liittyvät työt, jotka on suhteellisen helppo tehdä. Jos asennuksessa on otettava huomioon erityisiä kiristysmomentteja, ne on myös ilmoitettu. Kaikki tarvittavat kiristysmomentit löytyvät jaksosta "Tekniset tiedot". Lisätietoja perusteellisemmista huolto- ja korjaustöistä löydät moottoripyörääsi kuuluvasta DVD-korjausohjeesta, joka on saatavana BMW Motorrad huoltopisteestä. Joidenkin kuvattujen työvaiheiden suorittaminen edellyttää erikoistyökaluja ja perusteellista asiantuntemusta. Jos olet vähänkin epävarma töiden suhteen, käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteen puoleen. Työkalut Vakiotyökalut 1 vaihdettavapäinen ruuvitaltta ristikanta- ja urakantapäällä 2 jatko-osa ruuvitalttaan 3 kiintoavain avainkoko 17 4 Öljynsuodatinavain öljyn täyttöaukon avaamiseen 5 Torx-avain T40 Moottoripyörän huoltotyökalusarja JLV 1 pidennettävä työkaluvarsi kaikkiin työkaluihin adapterin avulla ja sytytystulpan irrottamiseen 2 1/4"-kantaiset ruuvauskärjet erikokoiset ruuvauskärjet 3 3/8" kuusiokoloavain AK 22 Etupyörän pistoakselin irrottamiseen 4 käsilamppu 5 hylsyavain erikokoiset kiintoavaimet

95 z Huolto 6 adapteri 1/4"-kantaisille ruuvauskärjille sekä 9x12 mm- ja 3/8"- niveladaperille Moottoriöljy Moottoriöljyn määrän tarkastus Liian pieni moottoriöljyn määrä saattaa aiheuttaa moottorin kiinni leikkaamisen ja siten onnettomuuden. Varmista, että moottoriöljyn määrä on oikea. Öljymäärä riippuu öljyn lämpötilasta. Mitä korkeampi lämpötila on, sitä enemmän öljyä on öljypohjassa. Jos tarkastat öljymäärän öljyn ollessa kylmää tai vain lyhyen ajomatkan jälkeen, seurauksena on öljymäärän väärä lukema ja mahdollisesti väärä lisäysmäärä. Jotta moottoriöljyn määrä näkyy näytössä varmasti oikein, öljymäärä tulee tarkastaa vain heti pitkähkön ajomatkan jälkeen. Pysäköi käyntilämmin moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Odota viisi minuuttia käyntilämpimän moottorin sammuttamisen jälkeen. Pidä moottoripyörä pystysuorassa. keskiseisontatuella JLV Nosta käyntilämmin moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Moottoriöljyn määrä max 0,5 l (MIN- ja MAX-merkintöjen välinen erotus) 8 91 Tarkasta öljymäärä näytöstä 1. Jos öljymäärä on alle MIN-merkinnän: Moottoriöljyn lisääminen ( 92) Jos öljymäärä on yli MAX-merkinnän: Korjauta öljymäärä ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä.

96 8 92 Huolto z Moottoriöljyn lisääminen Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Puhdista täyttöaukon alue. Irrota moottoriöljyn täyttöaukon korkki 1 moottoripyörän työkalujen avulla. Liian pieni mutta myös liian suuri moottoriöljyn määrä voi vaurioittaa moottoria. Varmista, että moottoriöljyn määrä on oikea. Moottoriöljyn lisäysmäärä max 0,5 l (MIN- ja MAX-merkintöjen välinen erotus) Moottoriöljyn määrän tarkastus ( 91) Kierrä moottoriöljyn täyttöaukon korkki kiinni. Jarrujärjestelmä Jarrujen turvallisuus Määräysten mukaisesti toimivat jarrut ovat moottoripyöräsi liikenneturvallisuuden perusedellytys. Älä jatka ajoa, jos epäilet jarrujen käyttöturvallisuutta. Teetä tällöin jarrujärjestelmän työt ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Epäasianmukaisesti suoritetut työt vaarantavat jarrujärjestelmän käyttöturvallisuuden. Teetä kaikki jarrujärjestelmän työt ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Jarrujen toiminnan tarkastus Vedä jarrukahvasta. Tällöin tuntuu selvä painepiste. Käytä jarrupoljinta. Tällöin tuntuu selvä painepiste. Jos selvää painepistettä ei tunnu: Tarkastuta jarrut ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Täytä moottoriöljyä tavoitetasoon saakka.

97 z Huolto Jarrupalat Etujarrupalojen paksuuden tarkastaminen Jos jarrupalojen vähimmäispaksuus alittuu, jarrutusteho heikkenee ja seurauksena voi olla jopa jarrujen vaurioituminen. Jarrujen käyttöturvallisuuden takaamiseksi jarrupalojen vähimmäispaksuutta ei saa alittaa. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Katsesuunta: pyörän ja haarukkaputken välistä jarrusatulaan. Jarrupalojen kulumisraja edessä min 1,0 mm (vain kitkapinta ilman kiinnityslevyä. Kulumismerkintöjen (urat) on oltava selvästi näkyvillä.) mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Takajarrupalojen paksuuden tarkastaminen Jos jarrupalojen vähimmäispaksuus alittuu, jarrutusteho heikkenee ja seurauksena voi olla jopa jarrujen vaurioituminen. Jarrujen käyttöturvallisuuden takaamiseksi jarrupalojen vähimmäispaksuutta ei saa alittaa. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle Tarkasta vasemman ja oikean jarrupalan paksuus katsomalla. Jos kulumismerkinnät eivät enää ole selvästi näkyvissä: Tarkastuta jarrujärjestelmä välittömästi ammattitaitoisessa huoltopisteessä,

98 8 94 Jarrupalojen kuluneisuus Takajarruun liittyy jarrupalojen kuluneisuuden merkkivalo. Huolto z Tarkasta takajarrusatulan jarrupalojen paksuus katsomalla vasemmalta. Jarrupalojen kulumisraja takana 1,0 mm (vain kitkapinta ilman kiinnityslevyä. Jarrulevyä ei saa näkyä sisemmän jarrupalan reiästä.) Jos jarrulevy näkyy: Tarkastuta jarrujärjestelmä välittömästi ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Jarrupalojen välissä sijaitsee akseli 1 jossa kolme rengasmerkintää 2. Merkintöjen tarkoitus: 3 rengasta näkyvissä: jarrupalan paksuus väh. 75 % 2 rengasta näkyvissä: jarrupalan paksuus väh. 50 % 1 rengas näkyvissä: jarrupalan paksuus väh. 25 % Yhtään rengasta ei näkyvissä: tarkasta kulumisrajan saavut-

99 z Huolto taminen kuten edempänä on kuvattu Jarruneste Etujarrun nestemäärän tarkastus Jos jarrunestesäiliössä on liian vähän jarrunestettä, jarrunestesäiliöön saattaa päästä ilmaa. Tämä heikentää jarrutustehoa oleellisesti. Tarkasta jarrunestemäärä säännöllisesti. Nosta moottoripyörä pystyyn tasaiselle ja kiinteälle alustalle. keskiseisontatuella JLV Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Ohjaustangon tulee osoittaa suoraan eteenpäin. Tarkasta etujarrunestesäiliön jarrunestemäärä 1. Jarrupalojen kuluessa jarrunestesäiliön jarrunestemäärä vähenee. Etujarrun nestemäärä Jarruneste DOT4 Jarrunestemäärä ei saa laskea alle MIN-merkinnän. (Jarrunestesäiliö vaakatasossa) Jos jarrunestemäärä laskee alle sallitun tason: Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. 8 95

100 8 96 Huolto z Takajarrun nestemäärän tarkastus Istuimen irrottaminen ( 58) Jos jarrunestesäiliössä on liian vähän jarrunestettä, jarrunestesäiliöön saattaa päästä ilmaa. Tämä heikentää jarrutustehoa oleellisesti. Tarkasta jarrunestemäärä säännöllisesti. Nosta moottoripyörä pystyyn tasaiselle ja kiinteälle alustalle. keskiseisontatuella JLV Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Tarkasta jarrunesteen määrä säiliöstä 1. Jarrupalojen kuluessa jarrunestesäiliön jarrunestemäärä vähenee. Takajarrun nestemäärä Jarruneste DOT4 Jarrunestemäärä ei saa laskea alle MIN-merkinnän. (Jarrunestesäiliö vaakatasossa) Jos jarrunestemäärä laskee alle sallitun tason: Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä.

101 z Huolto Istuimen kiinnittäminen ( 58) Kytkin Kytkimen toiminnan tarkastus Vedä kytkinkahvasta. Tällöin tuntuu selvä painepiste. Jos selvää painepistettä ei tunnu: Tarkastuta kytkin ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Kytkinnestemäärän tarkastus Nosta moottoripyörä pystyyn tasaiselle ja kiinteälle alustalle. keskiseisontatuella JLV Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Ohjaustangon tulee osoittaa suoraan eteenpäin. Tarkasta kytkinnesteen määrä säiliöstä 1. Jos kytkin kuluu, kytkinnesteen määrä säiliössä lisääntyy. Kytkinnesteen määrä (tarkastus katsomalla) Kytkinnestemäärä ei saa laskea. Jos nestemäärä pienenee: Sopimattomat kytkinnesteet saattavat vaurioittaa kytkinjärjestelmää. Mitään nesteitä ei saa lisätä. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. 8 97

102 8 98 Huolto z Renkaat Renkaiden kulutuspintojen syvyyden tarkastus Moottoripyöräsi renkaiden ajo-ominaisuudet voivat heikentyä jo ennen lakimääräisen vähimmäissyvyyden saavuttamista. Vaihdata renkaat jo ennen kuin ne saavuttavat vähimmäissyvyyden. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Mittaa renkaan kulutuspinnan syvyys pääurista, joissa on kulumismerkinnät. Kussakin renkaassa on kulumismerkinnät, jotka on sijoitettu renkaan pääuriin. Jos renkaan kulutuspinta on kulunut merkintöjen tasalle, rengas on kulunut loppuun. Merkintöjen kohdat näkyvät renkaan reunasta. Niiden tunnuksena ovat esimerkiksi kirjaimet TI, TWI tai nuolet. Jos vähimmäissyvyys on saavutettu: Vaihda kyseinen rengas. Vanteet Tarkastus katsomalla Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Tarkasta katsomalla, onko vanteissa vaurioita. Tarkastuta ja tarvittaessa vaihdata vaurioituneet vanteet ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Vanteet ja renkaat Rengassuositus BMW Motorrad on testannut jokaista rengaskokoa varten tietyt rengasvalmisteet ja todennut ne turvallisiksi. Muiden renkaiden soveltuvuutta BMW Motorrad ei voi arvioida, eikä voi siksi taata niiden ajoturvallisuutta. BMW Motorrad suosittelee käyttämään vain sellaisia renkaita, jotka BMW Motorrad on testannut. Saat lisätietoja BMW Motorrad huoltopisteestä tai Internetistä osoitteesta Pyörän koon vaikutus alustansääntöjärjestelmiin Pyörän koolla on keskeinen merkitys alustansäätöjärjestelmien ABS ja ASC kannalta. Etenkin pyörän halkaisija ja renkaiden leveys ovat tunnusarvoja, joihin kaikki tarpeelliset laskelmat ohjainlaitteessa perustuvat. Jos nämä koot muuttuvat, kun moottoripyörään asennetaan muita kuin vakiovarusteisia pyöriä, voi seurauksena olla vakavia vaikutuksia näiden järjestelmien säätömukavuuteen.

103 z Huolto Myös pyörän kierrosluvun tunnistamiseen tarvittavien tunnistinpyörien on sovittava yhteen asennettujen säätöjärjestelmien kanssa, eikä niitä saa vaihtaa. Jos haluat asentaa moottoripyörääsi toiset pyörät, keskustele asiasta ensin asiantuntevan korjaamon kanssa, mieluiten BMW Motorrad -huoltokorjaamon kanssa. Joissakin tapauksissa ohjainlaitteeseen tallennetut tiedot voidaan sovittaa uusiin pyöräkokoihin. RDC-tarra TLV RDC-tunnistimet saattavat vaurioitua, jos renkaat irrotetaan epäasianmukaisesti. Kerro siksi BMW Motorrad huoltopisteessä tai muussa ammattitaitoisessa huoltopisteessä, jossa asioit, että pyörässä on RDCtunnistin. RDC:llä varustetuissa moottoripyörissä on pyörän vanteessa RDC-tunnistimen kohdalla tunnistimesta kertova tarra. Renkaanvaihdon yhteydessä on varottava vaurioittamasta RDC-tunnistinta. Huomauta RDC-tunnistimesta asioidessasi BMW Motorrad huoltopisteessä tai muussa ammattitaitoisessa huoltopisteessä. Etupyörän irrottaminen Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. keskiseisontatuella JLV Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Teippaa vanteiden ne alueet, jotka saattavat naarmuuntua jarrusatuloita irrotettaessa. 8 99

104 8 BMW Motorrad Integral ABS TLV 100 Huolto z Irrotettuina jarrupaloja voi painaa niin pitkälle toisiaan vasten, että ne asennettaessa eivät enää asetu jarrulevyjä vasten. Älä käytä käsijarrukahvaa jarrusatuloiden ollessa irti. Irrota vasemman ja oikean jarrusatulan kiinnitysruuvit 1. Paina jarrupaloja jarrusatulassa 2 kiertämällä A niitä jarrulevyjä 3 vasten hiukan irti toisistaan. Vedä jarrusatuloita taaksepäin ja ulospäin varovasti irti jarrulevyistä. Irrota ABS-johto kiinnikkeistä 9. Vasemmanpuoleista jarrusatulaa irti vetäessäsi varmista, että et vahingoita ABS-tunnistinjohtoa. ilman keskiseisontatukea JLV Aseta moottoripyörä huoltopukille; BMW Motorrad suosittaa käyttämään BMW Motorrad takapyörän huoltopukkia. Takapyörän huoltopukin asentaminen ( 107)

105 z Huolto Nosta moottoripyörän etupäätä ylös, kunnes etupyörä pääsee pyörimään vapaasti. Moottoripyörän nostamiseen BMW Motorrad suosittelee käyttämään BMW Motorrad etupyörän huoltopukkia. Etupyörän huoltopukin asentaminen ( 106) BMW Motorrad Integral ABS TLV Pyörää irti kierittäessäsi varmista, että et vahingoita vasemmalla puolella olevaa ABStunnistinjohtoa. Kieritä etupyörä eteenpäin irti. asennetaan muu kuin vakiovarusteinen pyörä. Kiinnitä huomiota pyörän koon vaikutuksesta alustansäätöjärjestelmiin ABS ja ASC tämän jakson alussa annettuihin huomautuksiin. ABS-toimintahäiriöitä virheellisen kierroslukusignaalin takia. Tunnistinrenkaiden segmentit ovat erilaiset, eikä tunnistinrenkaiden paikkoja saa vaihtaa. Varmista, että asennat aina oikean tunnistinrenkaan. Väärällä kiristysmomentilla kiristetyt ruuvit saattavat löystyä tai vahingoittaa ruuviliitoksia. Tarkastuta kiristysmomentit ehdottomasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä Irrota akselin lukkopultti 4. Irrota pistoakseli 5, tue samalla pyörää. Poista väliholkki 6 etupyörännavasta vasemmalta puolelta. Etupyörän asentaminen Mahdolliset toimintahäiriöt ABS:n ja ASC:n säätötoiminnoissa, jos moottoripyörään

106 8 ilman keskiseisontatukea JLV Irrota aputeline. 102 Aseta jarrusatulat kiinni jarrulevyihin. Huolto z Aseta väliholkki 6 pyörännapaan vasemmalle puolelle. Etupyörä tulee asentaa ajosuuntaan. Noudata renkaissa tai vanteissa olevia pyörimissuuntanuolia. Kieritä etupyörä etuhaarukan väliin. BMW Motorrad Integral ABS TLV Pyörää paikalleen kierittäessäsi varmista, että et vahingoita vasemmalla puolella olevaa ABStunnistinjohtoa. Nosta etupyörää, asenna pistoakseli 5 paikalleen ja kiristä kiristysmomenttiin. Pistoakseli akselin kiinnityskohtaan 50 Nm Kiristä akselin lukkopultti 4 kiristysmomenttiin. Pistoakselin lukkopultti 19 Nm Irrota etupyörän huoltopukki. Asenna kiinnitysruuvit 1 vasemmalla ja oikealla puolella kiinnitysmomenttiin. Jarrusatula liukuputkeen 30 Nm Poista teipit vanteesta.

107 z Huolto Jos jarrupalat eivät kosketa kunnolla jarrulevyjä, jarrutus saattaa viivästyä. Varmista ennen ajoon lähtöä, että jarrut eivät toimi viiveellä. Käytä jarrua useita kertoja, kunnes jarrupalat koskettavat jarrulevyjä. BMW Motorrad Integral ABS TLV johto kulkee oikein lähellä etupyörän ripustusta. Asettele ABS-tunnistinjohto 7 kuvan mukaisesti. Varmista, että ABS-tunnistinjohto on kiinnitetty pidikkeisiin 8 ja 9. Takapyörän irrottaminen Aseta moottoripyörä aputelineelle; BMW Motorrad suosittaa käyttämään BMW Motorrad takapyörän aputelinettä. Takapyörän huoltopukin asentaminen ( 107) keskiseisontatuella TLV Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Pakoputkiston osat voivat olla kuumia. Älä koske pakoputkiston kuumiin osiin. Irrota kiinnike 1 äänenvaimentimesta. Älä poista kiinnikkeessä olevaa tiivisterasvaa ABS-tunnistimen johto saattaa hankautua rikki, jos se koskettaa jarrulevyyn. Varmista, että ABS-tunnistimen

108 8 104 Huolto z Irrota äänenvaimentimen pidikkeen ruuvi 2 matkustajan jalkatapista. Kytke 1. vaihde. Irrota takapyörän ruuvit 1, tue samalla takapyörää. Kieritä takapyörä taaksepäin irti. Väärällä kiristysmomentilla kiristetyt ruuvit saattavat löystyä tai vahingoittaa ruuviliitoksia. Tarkastuta kiristysmomentit ehdottomasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Aseta takapyörä takapyörän kiinnityskohtaan. Takapyörän asentaminen Kierrä äänenvaimenninta ulospäin. Mahdolliset toimintahäiriöt ABS:n ja ASC:n säätötoiminnoissa, jos moottoripyörään asennetaan muu kuin vakiovarusteinen pyörä. Kiinnitä huomiota pyörän koon vaikutuksesta alustansäätöjärjestelmiin ABS ja ASC tämän jakson alussa annettuihin huomautuksiin. Kiristä pyöränruuvit 1 kiristysmomenttiin.

109 z Huolto Takapyörä pyöränkannattimeen Kiristysjärjestys: Kiristä ristiin 60 Nm merkintään ja kiristä kiristysmomenttiin. Kiinnike äänenvaimentimeen ja pakosarjaan 55 Nm Kiinnitä äänenvaimentimen pidikkeen ruuvi 2 matkustajan jalkatappiin, älä kuitenkaan vielä kiristä. Kierrä äänenvaimennin takaisin lähtöasentoonsa. Kohdista merkinnällä A merkitty kiinnike 1 äänenvaimentimen Jos etäisyys takapyörän ja äänenvaimentimen välillä on liian pieni, takapyörä saattaa kuumentua liikaa. Takapyörän ja äänenvaimentimen välinen etäisyys tulee olla vähintään 15 mm.

110 8 106 Huolto z Kiristä äänenvaimentimen pidikkeen ruuvi 2 matkustajan jalkatappiin kiristysmomenttiin. Äänenvaimennin jalkatappiin 19 Nm ilman keskiseisontatukea TLV Irrota aputeline. Etupyörän huoltopukki Etupyörän huoltopukin asentaminen BMW Motorrad etupyörän huoltopukkia ei ole suunniteltu pitämään moottoripyörää pystyssä ilman keskiseisontatukea tai aputelinettä. Ainoastaan etupyörän huoltopukin ja takapyörän varassa seisova moottoripyörä saattaa kaatua. Aseta moottoripyörä ennen nostamista BMW Motorrad etupyörän huoltopukille keskiseisontatuen tai aputelineen varaan. Aseta moottoripyörä aputelineelle; BMW Motorrad suosittaa käyttämään BMW Motorrad takapyörän aputelinettä. Takapyörän huoltopukin asentaminen ( 107) keskiseisontatuella TLV Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Käytä perustelinettä, jonka työkalunumero on ( ), ja etupyörän kiinnitystelinettä ( ). Löystytä säätöruuvit 1. Työnnä molempia kiinnitystappeja 2 niin pitkälle ulospäin, kunnes etuhaarukka sopii niiden väliin. Säädä etupyörän huoltopukin korkeus sopivaksi kohdistustappien 3 avulla. Kohdista etupyörän huoltopukki keskelle etupyörää ja työnnä pukki etuakseliin.

111 z Huolto Takapyörän huoltopukki Takapyörän huoltopukin asentaminen Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Käytä takapyörän huoltopukkia, jonka työkalunumero on ( ) ja moottoripyörään sopivaa kiinnitysakselia ( ). 8 Kohdista molemmat kiinnitystapit 2 siten, että etuhaarukka on kunnolla kiinni. Kiristä säätöruuvit 1. Jos moottoripyörä on keskiseisontatuen varassa: jos moottoripyörää nostetaan etupäästä liikaa, keskiseisontatuki irtoaa maasta, ja moottoripyörä voi kaatua sivulle. Varmista, että moottoripyörää nostettaessa keskiseisontatuki pysyy kiinni maassa. Paina etupyörän huoltopukkia tasaisesti alaspäin moottoripyörän nostamiseksi. 107 Säädä takapyörän huoltopukin korkeus sopivaksi ruuvien 1 avulla.

112 8 108 Huolto z Poista varmistuslevy 2 painamalla lukituksen avausnuppia 3. Työnnä takapyörän huoltopukki oikealta taka-akseliin. Aseta varmistuslevy 2 vasemmalta paikalleen painamalla lukituksen avausnappia. Vasen käsi moottoripyörässä, oikea käsi takapyörän huoltopukin vivussa 4. Nosta moottoripyörä pystysuoraan, paina samalla vipua alaspäin, kunnes moottoripyörä on suorassa. Paina vipu maahan. Polttimot Yleisiä ohjeita Polttimoiden vioittuminen näkyy monitoiminäytössä varoituksena. Jos jarru- tai takavalon polttimo vioittuu, yleinen varoitusvalo palaa lisäksi keltaisena. Jos takavalon polttimo vioittuu, varavalona käytetään jarruvaloa siten, että toisen hehkulangan valovoimakkuus pienennetään takavalon tasolle. Takavalon polttimon vioittuminen näkyy silti näytössä. Moottoripyörän polttimon palaminen on turvallisuusriski, sillä muut tienkäyttäjät eivät ehkä huomaa moottoripyörää. Vaihda vioittuneet polttimot mahdollisimman nopeasti; pidä mukanasi aina mieluiten vastaavia varapolttimoita. Polttimossa vallitsee paine. Jos polttimo vaurioituu, loukkaantumisen mahdollisuus on olemassa. Polttimoa vaihtaessasi käytä suojalaseja ja suojahansikkaita. Kaikki moottoripyörässäsi käytetyt polttimotyypit löytyvät jaksosta "Tekniset tiedot". Uusien polttimoiden lasiin ei saa tarttua paljain sormin. Käytä asennuksessa apuna puhdasta, kuivaa kangaspalaa. Likakertymät, etenkin öljy

113 z Huolto ja rasva, heikentävät lämmönsäteilyä. Tästä voi olla seurauksena ylikuumeneminen ja siten polttimoiden kestoiän lyheneminen Valonheittimen irrotus kotelosta Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Katkaise sytytysvirta. Irrota ruuvi 1 alhaalta. Irrota suojus 2. Irrota ruuvi 3. Ota valonheitin 4 varovasti pois kotelosta. Ajo- tai kaukovalon polttimoiden vaihto Seuraavien töiden yhteydessä moottoripyörä saattaa kaatua, jos se ei seiso tukevasti pystyssä. Varmista, että moottoripyörä seisoo tukevasti paikallaan. Valonheittimen irrotus kotelosta ( 109) Irrota ajovalon polttimon pidin 1 kiertämällä pidintä vastapäivään. Irrota kaukovalon polttimon pidin 2 kiertämällä pidintä vastapäivään. Irrota tarvittaessa seisontavalon polttimon pidin helpottaaksesi kaukovalon polttimon pitimen irrotusta.

114 8 110 ja ajovalojen polttimot sekoittua toisiinsa. Kiinnitä huomiota ajovalojen (keltainen) ja kaukovalojen (valkoinen) johtojen värikoodeihin. Huolto z Paina lampun polttimon pidikkeitä 4 oikealla ja vasemmalla yhteen ja irrota polttimo 3 polttimon pidikkeestä. Vaihda vioittunut polttimo. Ajo- ja kaukovalojen tyyppi H11/12V/55W Asenna ajo- tai kaukovalon polttimo 3 polttimon pidikkeeseen 4. Polttimoiden pitimiä asennettaessa saattavat kauko- Asenna ajovalon polttimon pidin 1 kiertämällä myötäpäivään. Varmista johdon oikea värikoodi: ajovalo=keltainen. Asenna kaukovalon polttimon pidin 2 kiertämällä myötäpäivään. Varmista johdon oikea värikoodi: kaukovalo=valkoinen. Valonheittimen asentaminen koteloon ( 112) Seisontavalon polttimon vaihtaminen Seuraavien töiden yhteydessä moottoripyörä saattaa kaatua, jos se ei seiso tukevasti pystyssä. Varmista, että moottoripyörä seisoo tukevasti paikallaan.

115 z Huolto Valonheittimen irrotus kotelosta ( 109) Vaihda vioittunut polttimo. Seisontavalojen tyyppi W5W / 12 V / 5 W Vedä polttimon pidin 1 irti polttimokotelosta. Asenna polttimon pidin 1 polttimokoteloon. Valonheittimen asentaminen koteloon ( 112) Aseta polttimo 2 pitimeensä 1. Vedä polttimo 2 irti pitimestään 1.

116 8 Valonheittimen asentaminen koteloon työntyvät kunnolla vastaaviin kiinnityskohtiin. 112 Huolto z Aseta valonheitin 4 koteloon. Asenna ruuvi 3. Aseta suojus 2 paikalleen; varmista, että suojuksen nokat 5 Kiinnitä ruuvi 1 alhaalta. Jarru- ja takavalon polttimon vaihtaminen Seuraavien töiden yhteydessä moottoripyörä saattaa kaatua, jos se ei seiso tukevasti pystyssä. Varmista, että moottoripyörä seisoo tukevasti paikallaan. Katkaise sytytysvirta. Istuimen irrottaminen ( 58) Irrota kolme ruuvia 1. Irrota suojus 2. Irrota ruuvi 3.

117 z Huolto Vedä polttimokotelo taaksepäin irti pidikkeistä 4. Paina polttimoa 6 pidintä 7 vasten, kierrä sitä vastapäivään ja irrota. Vaihda vioittunut polttimo. Taka-/jarruvalotyyppi Paina polttimoa 6 pidintä 7 vasten ja asenna se myötäpäivään kiertämällä. P21/5W / 12 V / 5 W / 21 W Irrota polttimon pidin 5 polttimokotelosta kiertämällä pidintä vastapäivään. Asenna polttimon pidin 5 polttimokoteloon kiertämällä myötäpäivään.

118 8 114 Huolto z Aseta polttimon kotelo pidikkeisiin 4. Asenna suojus 2 3 ruuvilla 1. Istuimen kiinnittäminen ( 58) Irrota ruuvi 1. Etu-/takasuuntavalon polttimon vaihto Asenna ruuvi 3. Seuraavien töiden yhteydessä moottoripyörä saattaa kaatua, jos se ei seiso tukevasti pystyssä. Varmista, että moottoripyörä seisoo tukevasti paikallaan. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Katkaise sytytysvirta. Irrota pintalasi peilikotelosta ruuviliitoksen puolelta vetämällä.

119 z Huolto Takasuuntavalojen tyyppi RY10W / 12 V / 10 W Irrota polttimo 2 polttimokotelosta kiertämällä vastapäivään. Vaihda vioittunut polttimo. Etusuuntavalojen tyyppi R10W / 12 V / 10 W valkoisilla suuntavaloilla TLV RY10W / 12 V / 10 W Takasuuntavalojen tyyppi R10W / 12 V / 10 W valkoisilla suuntavaloilla TLV Asenna polttimo 2 polttimon koteloon kiertämällä myötäpäivään. Aseta pintalasi polttimokoteloon ensin sisäreunasta ja paina sitten kiinni. Asenna ruuvi 1.

120 8 116 Huolto z Käynnistysapu Virran ulosottopistokkeeseen meneviä sähköjohtoja ei ole suunniteltu moottoripyörän käynnistysapuvirran aiheuttamalle kuormitukselle. Liian suuri virta voi aiheuttaa johtojen palamisen tai vaurioita moottoripyörän elektroniikassa. Älä käytä virran ulosottopistoketta moottorin käynnistämiseen apuvirralla. Sytytysjärjestelmän jännitettä johtavien osien koskettaminen moottorin käydessä voi aiheuttaa sähköiskun. Älä koske mihinkään sytytysjärjestelmän osaan moottorin käydessä. Jos käynnistyskaapeleiden pihdit koskettavat vahingossa moottoripyörää, seurauksena voi olla oikosulku. Käytä vain täysin eristettyjä kaapelipihtejä. Ulkopuolinen käynnistysapu yli 12 V:n jännitteellä voi vahingoittaa moottoripyörän elektroniikkaa. Virtaa antavan ajoneuvon sähköjärjestelmässä tulee olla 12 V:n jännite. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Istuimen irrottaminen ( 58) Älä kytke akkua irti sähköjärjestelmästä käynnistystä varten. Irrota akun plusnavan 1 suojus. Yhdistä punaisen käynnistyskaapelin avulla ensin tyhjentyneen akun plusnapa virtaa antavan akun plusnapaan. Liitä musta käynnistyskaapeli virtaa antavan akun miinusnapaan ja sitten tyhjentyneen akun miinusnapaan 2. Anna virtaa antavan ajoneuvon moottorin käydä käynnistystapahtuman ajan. Käynnistä toisen ajoneuvon moottori normaaliin tapaan. Jos moottori ei käynnisty, yritä uudestaan vasta muutamien minuuttien kuluttua käynnistinmoottorin ja virtaa antavan akun säästämiseksi. Anna molempien moottoreiden käydä muutama minuutti ennen kaapeleiden irrottamista. Irrota käynnistyskaapeli ensin miinusnavoista 2, ja sitten plusnavoista 1. Laita plusnavan suojus 1 paikalleen.

121 z Huolto Moottorin käynnistämiseen ei saa käyttää käynnistyssumutetta tai muita vastaavia apukeinoja. Istuimen kiinnittäminen ( 58) Akku Huolto-ohjeita Akun asianmukainen hoito, lataaminen ja varastointi pidentävät akun kestoikää ja ovat edellytys takuun säilymiselle. Jotta akku kestää mahdollisimman pitkään, ota huomioon seuraavat ohjeet: Akun pinta on pidettävä puhtaana ja kuivana Älä avaa akkua Älä lisää vettä Akun lataamisessa on noudatettava seuraavien sivujen ohjeita Akkua ei saa kääntää ylösalaisin Jos akkua ei irroteta, sähköjärjestelmä purkaa akun (kello jne). Tämä voi aiheuttaa akun ns. syväpurkaantumisen. Tällöin takuu ei enää ole voimassa. Jos moottoripyörällä ei ajeta yli neljän viikon aikana, irrota akku tai liitä siihen ylläpitolaturi. BMW Motorrad on kehittänyt erityisesti Sinun moottoripyöräsi elektroniikkaan soveltuvan ylläpitolaturin. Tämän laitteen avulla akun varaustila säilyy myös pidempien ajotaukojen aikana, vaikka akkua ei irrotetakaan sähköjärjestelmästä. Lisätietoja saat BMW Motorrad huoltopisteestä. Akun lataaminen irrottamatta Irrottamattoman akun lataaminen suoraan akun navoista voi vaurioittaa moottoripyörän elektroniikkaa. Akun lataamiseksi akun navoista irrota akku ensin. Akun voi ladata pistokkeesta vain sopivien latureiden avulla. Sopimattomat laturit saattavat vaurioittaa moottoripyörän elektroniikkaa. Käytä BMW-latureita, joiden koodinumerot ovat (220 V) tai (110 V). Jos olet epävarma, lataa irrotettu akku suoraan sen navoista. Jos sytytysvirran kytkemisen jälkeen merkkivalot ja monitoiminäyttö eivät syty palamaan, akku on täysin purkaantunut. Täysin purkaantuneen akun lataaminen pistokkeen kautta voi vaurioittaa moottoripyörän elektroniikkaa. Täysin purkaantunut akku täytyy 8 117

122 8 118 Huolto z aina ladata suoraan irrotetun akun navoista. Lataa liitettynä oleva akku pistokkeen kautta. Noudata akkulaturin käyttöohjetta. Moottoripyörän ohjauselektroniikka tunnistaa, kun akku on täysin latautunut. Tällöin virran ulosottopistoke kytkeytyy pois päältä. Akun irrottaminen Seuraavien töiden yhteydessä moottoripyörä saattaa kaatua, jos se ei seiso tukevasti pystyssä. Varmista, että moottoripyörä seisoo tukevasti paikallaan. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Katkaise sytytysvirta. Istuimen irrottaminen ( 58) Irrota ensin akun miinusjohto 2. Vedä sitten suojus 1 irti ja irrota plusjohto. Irrotetun akun lataaminen Lataa akku sopivan laturin avulla. Noudata akkulaturin käyttöohjetta. Latauksen päätyttyä irrota laturin pihdit akun navoista. Akkua tulee ladata säännöllisesti pitempien ajotaukojen aikana. Noudata tällöin akkusi käsittelystä annettuja määräyksiä. Ennen käyttöönottoa akku on ladattava aivan täyteen. Väärä irrotusjärjestys lisää oikosulun vaaraa. Noudata ehdottomasti määrättyä järjestystä. Irrota ruuvi 3, ja irrota kiinnityspanta alhaalta Nosta akku ylöspäin pois paikaltaan; tarvittaessa heiluta akkua hiukan puolelta toiselle. Akun asentaminen Aseta akku akkukoteloon, plusnapa ajosuunnassa oikealle.

123 z Huolto Ripusta pidikekaari alhaalta, työnnä akun päälle, ja asenna ruuvi 3. Väärä asennusjärjestys lisää oikosulun vaaraa. Noudata ehdottomasti määrättyä järjestystä. Akkua ei saa koskaan asentaa ilman plusnavan suojusta. Asenna ensin akun plusjohto. Aseta plusnavan suojus 1 paikalleen. Asenna sitten akun miinusjohto 2. Jos akku on ollut irrotettuna moottoripyörästä pitkähkön ajan, tämänhetkinen päivämäärä on syötettävä mittaristoon, jotta huoltonäyttö toimii oikein. Halutessasi säätää päivämäärää käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteen puoleen. Istuimen kiinnittäminen ( 58) Kellon säätäminen ( 42) 8 119

124 8 120 Huolto z

125 z Hoito Hoito Hoitoaineet Moottoripyörän pesu Moottoripyörän herkkien osien puhdistus Maalipinnan hoito Suojaus Moottoripyörän talvisäilytys Moottoripyörän käyttöönotto

126 9 122 Hoito z Hoitoaineet BMW Motorrad suosittaa käyttämään puhdistus- ja hoitoaineita, joita on saatavana BMW Motorrad huoltopisteestä. BMW CareProducts -tuotteet on tarkastettu, testattu laboratorioissa ja käytännössä, ja ne tarjoavat parhaan mahdollisen hoidon ja suojan moottoripyörässäsi käytetyille materiaaleille. Sopimattomien puhdistusja hoitoaineiden käyttö saattaa vahingoittaa moottoripyörän osia. Älä käytä puhdistukseen liuotinaineita kuten nitro-ohentimia, kylmäpuhdistusaineita, polttoainetta jne. eikä mitään alkoholipitoisia puhdistusaineita. Moottoripyörän pesu BMW Motorrad suosittaa pehmittämään ja pesemään maalattujen osien hyönteistahrat ja pinttyneet likatahrat ennen moottoripyörän pesua BMW hyönteistahranpoistoaineella. Laikkujen muodostumisen estämiseksi älä pese moottoripyörää heti voimakkaan auringonpaisteen jälkeen tai auringossa. Kiinnitä etenkin talvikuukausien aikana huomiota siihen, että peset moottoripyörän useasti. Maantiesuolan poistamiseksi puhdista moottoripyörä heti ajon jälkeen kylmällä vedellä. Kun moottoripyörä on pesty tai sillä on ajettu vesilätäköissä tai sateessa, jarrulevyt ja jarrupalat saattavat olla märät, joten ne eivät ehkä toimi heti. Jarruta normaalia aikaisemmin, kunnes jarrut ovat kuivuneet tai olet jarruttanut ne kuiviksi. Lämmin vesi tehostaa suolan vaikutusta. Käytä maantiesuolan poistamiseen aina vain kylmää vettä. Höyrypainepesurin suuri vedenpaine saattaa vaurioittaa tiivisteitä, hydraulista jarrujärjestelmää, sähköjärjestelmää sekä istuinta. Älä käytä höyry- tai korkeapainepesuria. Moottoripyörän herkkien osien puhdistus Muovit Puhdista muoviosat vedellä ja BMW muovinhoitoemulsiolla. Erityisesti seuraavat: Tuulilasit ja tuulenohjaimet Muovipintaiset valot Mittariston peitelasi Mustat, maalaamattomat osat

127 z Hoito Jos muoviosat puhdistetaan sopimattomilla puhdistusaineilla, osien pinnat saattavat vaurioitua. Muoviosien puhdistukseen ei saa käyttää alkoholipitoisia, liuotinaineita sisältäviä tai hankaavia puhdistusaineita. Myös hyönteistahrasienet tai kovapintaiset puhdistussienet saattavat naarmuttaa. Pehmitä pinttynyt lika ja hyönteistahrat asettamalla märkä kangaspala likaantuneen kohdan päälle. Tuulilasi Poista lika ja hyönteistahrat pehmeällä sienellä ja runsaalla vedellä. Polttoaine ja kemialliset liuotinaineet syöpyvät kiinni lasiin, jolloin sen kirkkaus heikkenee tai siitä tulee mattapintainen. Älä käytä puhdistusaineita. Kromi Puhdista kromiosat etenkin maantiesuolan jäänteistä huolellisesti runsaalla vedellä ja BMW-autoshampoolla. Käsittele kromiosat sen jälkeen kromikiillotusaineella. Jäähdytin Puhdista jäähdytin säännöllisesti, jotta moottori ei ylikuumene riittämättömän jäähdytyksen takia. Käytä puhdistukseen puutarhaletkua, jonka paine on pieni. Jäähdyttimen lamellit saattavat taipua herkästi. Varmista jäähdytintä puhdistaessasi, että lamellit eivät taivu. Kumiosat Puhdista kumiosat vedellä ja BMW kuminhoitoaineella. Silikonisprayn käyttäminen kumitiivisteiden hoitoon voi vaurioittaa tiivisteitä. Älä käytä silikonispraytä tai muita silikonipitoisia hoitoaineita. Maalipinnan hoito Maalipintaa vahingoittavien aineiden pitkäaikaisilta vaikutuksilta suojaa moottoripyörän säännöllinen pesu, etenkin, jos ajat moottoripyörällä kosteissa ja likaisissa olosuhteissa, esimerkiksi ilmassa on pihkaa tai kukkien pölyä. Erityisen aggressiiviset aineet on syytä puhdistaa heti, muutoin maalipinta saattaa vahingoittua tai seurauksena olla värimuutoksia. Tällaisia aineita ovat polttoaine, öljy, rasva, jarruneste sekä linnun uloste. Suositamme käyttämään tällöin BMW Auto -kiillotusainetta tai BMW maalinpuhdistusainetta. Maalipinnan lika näkyy erityisen selvästi moottoripyörän pesun jälkeen. Puhdista tällaiset kohdat välittömästi puhdistusbensiiniin tai spriihin kostutetun puhtaan kankaan tai vanun avulla. BMW 9 123

128 9 124 Hoito z Motorrad suosittaa puhdistamaan tervatahrat BMW tervatahranpoistoaineella. Suojaa maalipinta näiltä kohdin lopuksi suojavahalla. Suojaus BMW Motorrad suosittaa käyttämään maalin suojaukseen BMW autovahaa tai sellaista ainetta, joka sisältää karnauba- tai synteettistä vahaa. Vahauksen tarpeen tunnistat helpoimmin siitä, että vesi ei enää valu pisaroina pois moottoripyörän päältä. Moottoripyörän talvisäilytys Puhdista moottoripyörä. Irrota akku. Suihkuta jarru- ja kytkinkahvojen niveliin sekä keski- ja sivuseisontatuen laakereihin sopivaa voiteluainetta. Levitä kiiltäviin ja kromisiin osiin hapotonta rasvaa (vaseliini). Varastoi moottori kuivaan tilaan siten että molemmat pyörät ovat hiukan ilmassa. Ennen moottoripyörän seisomaan laittamista vaihdata moottoriöljy ja öljynsuodatin ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Yhdistä talvisäilytyksen/käyttöönoton edellyttämät työt öljynvaihtohuoltoon tai määräaikaishuoltoon. Moottoripyörän käyttöönotto Tarvittaessa poista suojavaha. Puhdista moottoripyörä. Asenna pyörään toimiva akku. Ennen käynnistystä: käy läpi tarkistuslista.

129 z Tekniset tiedot Tekniset tiedot Vikataulukko Ruuviliitokset Moottori Polttoaine Moottoriöljy Kytkin Vaihteisto Vetopyörästö Alusta Jarrut Vanteet ja renkaat Sähköjärjestelmä Runko Mitat Painot Ajoarvot

130 Tekniset tiedot z Vikataulukko Syy Sytytysvirran hätäkatkaisin Poistaminen Sytytysvirran hätäkatkaisin toiminta-asennossa Sivuseisontatuki Käännä sivuseisontatuki ylös ( 64). Vaihde kytketty ja kytkinkahvasta ei vedetty Kytke vapaa-asento tai vedä kytkinkahvasta ( 64) Kytkinkahvasta vedetty ennen kuin virta kytketty Kytke ensin virta, vedä sitten kytkinkahvasta Polttoainesäiliö tyhjä Polttoaineen lisääminen ( 71) Akku tyhjä Akun lataaminen irrottamatta ( 117)

131 z Tekniset tiedot Ruuviliitokset Etupyörä Arvo Koskee Jarrusatula liukuputkeen M8 x Nm Pistoakselin lukkopultti M8 x Nm Pistoakseli akselin kiinnityskohtaan M24 x 1,5 50 Nm Takapyörä Arvo Koskee Kiinnike äänenvaimentimeen ja pakosarjaan M8 Äänenvaimennin jalkatappiin M8 x 35 Takapyörä pyöränkannattimeen M10 x 40 x 1,25 55 Nm 19 Nm Kiristä ristiin 60 Nm

132 Peilin varsi Arvo Koskee Peili kiinnityskappaleeseen M10 x 1,25 vasenkätinen kierre 22 Nm Kiinnityskappale rajoittimeen M10 25 Nm Tekniset tiedot z

133 z Tekniset tiedot Moottori Moottorin tyyppi Pitkittäin sijoitettu kaksisylinterinen nelitahti-bokserimoottori, yksi kannen yläpuolinen nokka-akseli, ilmajäähdytys, öljyjäähdytetty pakosarja ja elektroninen moottorinohjaus Iskutilavuus 1170 cm 3 Sylinterin poraus 101 mm Männän isku 73 mm Puristussuhde 12,0 : 1 Teho 80 kw, Kun: 7500 min -1 Vääntömomentti 115 Nm, Kun: 6000 min -1 Huippukierrosluku max 8000 min -1 Tyhjäkäyntikierrosluku 1150 ±50 min

134 Tekniset tiedot z Polttoaine Suositeltu polttonesteen laatu Hyödynnettävissä oleva polttoaineen täyttömäärä Polttoaineen varamäärä Moottoriöljy 98 ROZ/RON, Korkeaoktaaninen lyijytön 95 ROZ/RON, Lyijytön normaalibensiini (polttoainelaatu käytettävissä, mutta rajoituksia tehossa ja lisäys polttoaineen kulutukseen) n. 18 l 3 l Moottoriöljyn täyttömäärä max 4,0 l, Myös suodatin vaihdetaan Voiteluaine Moottoriöljy 20W-50 Moottoriöljyn lisäysmäärä max 0,5 l, MIN- ja MAX-merkintöjen välinen erotus Öljylaadut Vähintään API-luokituksen luokan SF mukainen moottoriöljy. Vähintään ACEA-luokituksen A2 mukainen moottoriöljy. BMW Motorrad suosittaa, että ensimmäisten km:n aikana ei käytetä synteettisiä öljyjä. Käänny moottoriöljyyn liittyvissä kysymyksissä BMW Motorrad jälleenmyyjän puoleen.

135 z Tekniset tiedot Sallitut viskositeettiluokat SAE 5 W C, Ajaminen alhaisissa lämpötiloissa SAE 10 W C, Ajaminen leudoissa lämpötiloissa SAE 15 W C SAE 20 W C SAE 5 W C, Korkealuokkaiset ja synteettiset öljyt, käyttö kaikissa lämpötiloissa SAE 10 W C, Korkealuokkaiset ja synteettiset öljyt, käyttö kaikissa lämpötiloissa Kytkin Kytkimen tyyppi Kuiva yksilevykytkin

136 Tekniset tiedot z Vaihteisto Vaihteiston tyyppi Vaihteiston välityssuhteet Vetopyörästö Vinohammastettu 6-vaihteinen vaihteisto, jossa integroitu kiertovärinänvaimennin, sakarakytkinvaihteisto siirtoholkkien kautta 1,824 (31:17 hammasta), Ensiövälitys 2,277 (41:18 hammasta), 1. vaihde 1,583 (38:24 hammasta), 2. vaihde 1,259 (34:27 hammasta), 3. vaihde 1,033 (31:30 hammasta), 4. vaihde 0,903 (28:31 hammasta), 5. vaihde 0,805 (29:36 hammasta), 6. vaihde Vetopyörästön tyyppi Akselikäyttö jossa kulmavaihteisto Takapyörän ripustuksen tyyppi BMW EVO-Paralever; yksipuoleinen kevytmetallivalutakahaarukka jossa kaksi niveltä ja reaktiotanko Vetopyörästön välityssuhde 2,75:1

137 z Tekniset tiedot Alusta Etupyörä Etupyörän ripustuksen tyyppi Etuiskunvaimentimen tyyppi elektronisella jousituksen ja vaimennuksen säädöllä (ESA) TLV Joustomatka edessä madalluksella TLV BMW-Telelever, pitkittäistuki laakeroitu moottoriin ja teleskooppihaarukkaan, erillisiskunvaimennin tuettu pitkittäistukeen ja päärunkoon Erillinen iskunvaimennin ja kierrejousi ja kaksiputkinen kaasuiskunvaimennin Erillisiskunvaimennin, jossa kierrejousi ja sähkötoiminen, 3-portaisesti säädettävä iskunvaimennuksen säätö (ulos- ja sisäänjoustovaihe) 120 mm, Pyörältä 100 mm, Pyörältä

138 Tekniset tiedot z Takapyörä Takapyörän ripustuksen tyyppi Takapyörän jousituksen tyyppi elektronisella jousituksen ja vaimennuksen säädöllä (ESA) TLV Joustomatka takana madalluksella TLV BMW EVO-Paralever; yksipuoleinen kevytmetallivalutakahaarukka jossa kaksi niveltä ja reaktiotanko Erillinen iskunvaimennin, yksiputkinen kaasuiskunvaimennin, portaattomasti säädettävä ulosjouston vaimennus ja hydraulisesti säädettävä jousen esijännitys Erillinen iskunvaimennin, yksiputkinen kaasuiskunvaimennin, sähköisesti 3 portaassa säädettävä ulosjouston vaimennus ja sähköhydraulisesti 3 portaassa säädettävä jousen esijännitys 140 mm 121 mm

139 z Tekniset tiedot Jarrut Etujarrun tyyppi Etujarrupalojen materiaali Takajarrun tyyppi Takajarrupalojen materiaali Vanteet ja renkaat Hydraulinen kaksilevyjarru, jossa 4-mäntäiset kiinteärunkoiset jarrusatulat ja uivasti laakeroidut jarrulevyt Sintrattu metalli Hydraulinen levyjarru, jossa 2-mäntäinen kiinteärunkoinen jarrusatula ja kiinteä jarrulevy Orgaaninen Suositellut rengasparit Saat ajankohtaista yleistietoa hyväksytyistä renkaista BMW Motorrad huoltopisteestä tai Internetistä osoitteesta Etupyörä Etupyörän tyyppi Valettu vanne jossa 5 kaksoispuolaa MT H2 Etupyörän vannekoko 3,50" x 17" Eturenkaan merkintä 120/70 ZR

140 Tekniset tiedot z Takapyörä Takapyörän tyyppi Valettu vanne jossa 5 kaksoispuolaa MT H2 Takapyörän vannekoko 5.50" x 17" Takarenkaan merkintä 180/55 ZR17 Rengaspaineet Rengaspaine edessä 2,2 bar, Yksin ajo, rengas kylmä 2,5 bar, Mukana matkustaja ja/tai kuormaa, rengas kylmä Rengaspaine takana 2,5 bar, Yksin ajo, rengas kylmä 2,9 bar, Mukana matkustaja ja/tai kuormaa, rengas kylmä

141 z Tekniset tiedot Sähköjärjestelmä Pistokkeen sähköinen kuormitettavuus lisäpistokkeella JLV Sulakkeet Akku Akun tyyppi Akun nimellisjännite Akun nimelliskapasiteetti Sytytystulpat Sytytystulppien valmistaja ja merkintä Sytytystulpan elektrodiväli Lisäsytytystulppien valmistaja ja merkintä Lisäsytytystulpan elektrodiväli 5 A, Pistoketta kohden 5 A, Kaikki pistokkeet yhteensä Kaikissa virtapiireissä on elektroninen suojaus. Jos elektroninen suojaus katkaisee jonkin virtapiirin, ja vian aiheuttanut vika poistetaan, virtapiiri kytkeytyy automaattisesti takaisin päälle sytytysvirran kytkemisen myötä. AGM-akku (Absorptive Glass Matt) 12 V 14 Ah BOSCH YR5LDE NGK DCPR 8 EKC 0,8 ±0,1 mm, Tilanne uutena max 1,0 mm, Kulumisraja BOSCH YR5LDE NGK DCPR 8 EKC 0,8 ±0,1 mm, Tilanne uutena max 1,0 mm, Kulumisraja

142 Tekniset tiedot z Valot Ajo- ja kaukovalojen tyyppi Seisontavalojen tyyppi Taka-/jarruvalotyyppi Etusuuntavalojen tyyppi valkoisilla suuntavaloilla TLV Takasuuntavalojen tyyppi valkoisilla suuntavaloilla TLV Runko Rungon tyyppi Tyyppikilven sijainti Alustanumeron sijainti H11 / 12 V / 55 W W5W / 12 V / 5 W P21/5W / 12 V / 5 W / 21 W R10W / 12 V / 10 W RY10W / 12 V / 10 W R10W / 12 V / 10 W RY10W / 12 V / 10 W Teräsputki-eturunko ja teräsputki-takarunko, kantava moottori-vaihteistoyksikkö Takarungon keskiosassa matkustajan istuimen alla Eturungon keskiosassa ylhäällä

143 z Tekniset tiedot Mitat Moottoripyörän pituus Moottoripyörän korkeus madalluksella TLV Moottoripyörän leveys Kuljettajan istuimen korkeus matalalla kahden istuttavalla istuimella TLV korke kahden istuttava istuin TLV madalluksella TLV Kuljettajan astinkaari matalalla kahden istuttavalla istuimella TLV korke kahden istuttava istuin TLV madalluksella TLV 2145 mm 1160 mm, DIN normaali kuorma; ilman peilejä 1140 mm, DIN normaali kuorma; ilman peilejä 845 mm, Ohjaustangon leveys ilman peilejä 800 mm, Ilman kuljettajaa kuormittamatta 770 mm, Ilman kuljettajaa kuormittamatta 835 mm, Ilman kuljettajaa kuormittamatta 750 mm, Ilman kuljettajaa kuormittamatta 1800 mm 1760 mm 1860 mm 1730 mm

144 Tekniset tiedot z Painot Omapaino Sallittu kokonaispaino Maksimikantavuus Ajoarvot Huippunopeus 223 kg, DIN omapaino, ajovalmiina 90 % tankattuna, ilman TLV 450 kg 227 kg >200 km/h

145 z Huolto Huolto BMW Motorrad Huolto BMW Motorrad huollon laatu BMW Motorrad Service Card - tekninen apu paikan päällä BMW Motorrad huoltoverkosto Huoltotyöt Huoltoleimat Huoltoleimat

146 Huolto z BMW Motorrad Huolto Edistyksellinen tekniikka edellyttää erityisesti sovellettuja huoltoja korjausmenetelmiä. Jos huolto- ja korjaustyöt tehdään epäasianmukaisesti, vaarana ovat seurannaisvauriot ja niihin liittyvät turvallisuusriskit. BMW Motorrad suosittaa teettämään kaikki vastaavat työt moottoripyörässäsi ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Voit kysyä BMW huoltojen laajuuksista BMW Motorrad huoltopisteestä. Ota kaikista suoritetuista huoltoja korjaustöistä vahvistus tämän käsikirjan jaksoon "Huolto". BMW Motorrad BMW Motorrad huoltopisteillä on käytössään uusin tekninen tieto ja tarvittava tekninen tietotaito. BMW Motorrad suosittaa kääntymään kaikissa moottoripyörääsi liittyvissä kysymyksissä BMW Motorrad huoltopisteen puoleen. BMW Motorrad huollon laatu BMW Motorrad panostaa paitsi hyvään työn jälkeen ja korkeaan luotettavuuteen myös erinomaiseen huoltolaatuun. Varmistaaksesi että BMW-moottoripyöräsi on aina parhaassa mahdollisessa kunnossa BMW Motorrad suosittaa noudattamaan aina moottoripyörällesi määrättyjä säännöllisiä huoltovälejä ja teettämään työt mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Täydellinen huoltovihko on ehdoton edellytys joustavalle takuukäsittelylle varsinaisen takuuajan jälkeenkin. Lisäksi tiettyjä kulumisen merkkejä ei välttämättä muutoin huomaa. BMW Motorrad BMW Motorrad huoltopiste tuntee pyöräsi ja osaa tarvittaessa ryhtyä oikeisiin toimiin ennen kuin pienistä vioista tulee vakavia vaurioita. Kun tarvittavat korjaukset tehdään kunnolla ja ajoissa, loppujen lopuksi säästyy sekä aikaa että rahaa. BMW Motorrad Service Card - tekninen apu paikan päällä Kaikissa uusissa BMW moottoripyörissä on BMW Motorrad Service Card -palvelun myötä teknisen vian sattuessa mahdollisuus lukuisiin palveluihin, kuten tekniseen apuun vikapaikalla, ajoneuvon kuljetukseen jne. (palvelut saattavat poiketa maittain). Ota vikatapauksessa yhteys BMW Motorrad Mobility Service -palveluun. Sieltä saat asiantuntijoilta apua ja neuvoja. Tärkeät maakohtaiset yhteystiedot osoitteineen ja puhelinnumeroineen sekä tiedot Mobility

147 z Huolto Service -palveluista ja jälleenmyyjäverkostosta löydät Service Contakt -esitteistä. BMW Motorrad huoltoverkosto BMW Motorrad huoltoverkostomme pitää huolta Sinusta ja moottoripyörästäsi yli 100 maassa ympäri maailman. Yksinomaan Saksassa on noin 200 BMW Motorrad huoltopistettä. Kaikki tiedot kansainvälisestä jälleenmyyjä- ja huoltopisteverkostosta löydät esitteestä "Service Kontakt Europa" tai "Service Contact Africa, America, Asia, Australia, Oceania". Huoltotyöt BMW-luovutustarkastus BMW Motorrad -huoltopiste suorittaa BMW-luovutustarkastuksen ennen moottoripyörän luovuttamista. BMW-sisäänajotarkastus BMW-ensihuolto on suoritettava ajokilometrien 500 km ja 1200 km välissä. BMW-huolto BMW Huolto tehdään kerran vuodessa, huollon laajuus voi vaihdella moottoripyörän iästä ja ajettujen kilometrien määrästä riippuen. BMW Motorrad huoltopiste vahvistaa tehdyn huollon ja merkitsee seuraavan huollon ajankohdan. Jos vuosittain ajettujen kilometrien määrä on korkea, saattaa olla tarpeen tuoda moottoripyörä huoltoon jo ennen merkittyä huollon ajankohtaa. Tällaisissa tapauksissa huollon vahvistuksen yhteydessä merkitään myös kilometriraja. Jos tämä kilometriraja saavutetaan ennen seuraavaa huoltoaikaa, huoltoa on aikaistettava. Monitoiminäytön huoltonäyttö muistuttaa lähestyvästä huollosta, kun merkittyihin arvoihin on jäljellä n. kuukausi tai 1000 km

148 Huolto z Huoltoleimat BMW-luovutustarkastus suoritettu pvm. BMW-sisäänajotarkastus suoritettu pvm. km-lukema Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, km-lukema Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus

149 z Huolto BMW-huolto suoritettu pvm. BMW-huolto suoritettu pvm. BMW-huolto suoritettu pvm km-lukema km-lukema km-lukema Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, km-lukema km-lukema km-lukema Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus

150 BMW-huolto suoritettu pvm. BMW-huolto suoritettu pvm. BMW-huolto suoritettu pvm. km-lukema km-lukema km-lukema Huolto z Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, km-lukema km-lukema km-lukema Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus

151 z Huolto BMW-huolto suoritettu pvm. BMW-huolto suoritettu pvm. BMW-huolto suoritettu pvm km-lukema km-lukema km-lukema Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, km-lukema km-lukema km-lukema Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus

152 BMW-huolto suoritettu pvm. BMW-huolto suoritettu pvm. BMW-huolto suoritettu pvm. km-lukema km-lukema km-lukema Huolto z Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, km-lukema km-lukema km-lukema Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus

153 z Huolto Huoltoleimat Taulukkoon merkitään suoritetut huolto-, takuu- ja korjaustyöt sekä asennetut lisävarusteet ja mahdolliset erityisaktiot. suoritettu työ km-lukema Päiväys

154 suoritettu työ km-lukema Päiväys Huolto z

155 z Aakkosellinen hakemisto A ABS Itsetestaus, 66 Tekniikka yksityiskohdittain, 76 Varoitusnäytöt, 29 Äänimerkki, 16 Ajankohtaisuus painatushetkellä, 7 Ajonesto, 41 Varoitusnäyttö, 27 Ajotietokone Käyttö, 44 Käyttöelementti, 16 Keskikulutus, 45 Keskinopeus, 45 Näytöt, 23 Toimintasäde, 46 Ulkolämpötila, 44 Varoitusnäytöt, 29 Ajovalot Kytkeminen päälle, 47 Oikean-/vasemmanpuoleinen liikenne, 57 Valojen korkeus, 58 Yleistietoa ja hallintalaitteet, 19 Akku Akun lataaminen irrottamatta, 117 Akun latausvirran varoitusnäyttö, 28 Asentaminen, 118 Huolto-ohjeita, 117 Irrotetun akun lataaminen, 118 Irrottaminen, 118 Säilytys, 15 Alusta Tekniset tiedot, 133 ASC Itsetestaus, 66 Käyttö, 50 Käyttöelementti, 16 Varoitusnäytöt, 31 Avaimet, 40, 42 B BMW Motorrad Huolto, 142 BMW Motorrad Service Card, 142 E ESA Käyttö, 55 Käyttöelementti, 16 Etupyörän huoltopukki Asentaminen, 106 H Hätävilkut Käyttö, 48 Käyttöelementti, 16, 17 Huolto, 22, 142 Yleisiä ohjeita, 90 Huoltoleimat, 144 Huoltoväli, 143 I Istuin Asentaminen, 58 Irrottaminen, 58 Lukitus, 13 J Jälkiasennettavat lisävarusteet Yleisiä ohjeita,

156 Aakkosellinen hakemisto z Jarruneste Nesteiden määrän tarkastus, 95 Säiliö edessä, 13 Säiliö takana, 15 Jarrupalat Jarrupalan paksuuden tarkastus, 93 Sisäänajo, 68 Jarrut Jarrukahvan säätäminen, 52 Tekniset tiedot, 135 Toiminnan tarkastus, 92 Turvallisuusohjeita, 68 Jousen esijännitys Säätäminen, 53 Säätöelementti takana, 15 K Käynnistys, 64 Käynnistysapu, 116 Käynnistystarkastus, 65 Käyttöönotto, 124 Kaukovalot Käyttöelementti, 16 Kytkeminen päälle, 47 Merkkivalo, 22 Kaukovalovilkku, 16 Kello, 22 Käyttöelementti, 18 Säätäminen, 42 Kierroslukumittari, 18 Kiristysmomentit, 127 Kuljetus Kiinnittäminen, 72 Kytkin Kytkinkahvan säätäminen, 51 Nestemäärän tarkastus, 97 Nestesäiliö, 11 Tekniset tiedot, 131 Toiminnan tarkastus, 97 L Lämpökahvat, 51 Käyttöelementti, 17 Laukut Käyttö, 84 Lyhenteet ja symbolit, 6 M Madallus Rajoitukset, 67 Matkamittari, 22 Käyttö, 42 Käyttöelementti, 18 Matkatavarat Lastaus- ja kiinnitysohjeita, 83 Merkkivalot, 18 Yleistietoa ja hallintalaitteet, 22 Mitat Tekniset tiedot, 139 Mittaristo Yleistietoa ja hallintalaitteet, 18 Ympäristön valoisuuden tunnistin, 18 Monitoiminäyttö, 18 Yleistietoa ja hallintalaitteet, 22 Moottori Käynnistys, 64 Käyttöelementti, 17 Lämpömittari, 23 Moottorielektroniikan varoitusnäyttö, 27 Tekniset tiedot, 129

157 z Aakkosellinen hakemisto Moottoriöljy Lämpömittari, 23 Lisääminen, 92 Moottoriöljynpaineen varoitusnäyttö, 28 Täyttöaukko, 11 Täyttömäärän näyttö, 11 Täyttömäärän tarkastus, 91 Tekniset tiedot, 130 Moottoripyörä Käyttöönotto, 124 Pysäköinti, 69 Talvisäilytys, 124 N Näytöt Ks. myös varoitusnäytöt, 22 Kun moottoripyörässä on ajotietokone, 23 Kun moottoripyörässä on RDC, 24 Vakionäytöt, 22 Varoitusnäytöt, 24 Nopeusmittari, 18 O Ohjauslukko, 41 Ohjaustangon hallintalaitteet Yleiskuva oikea, 17 Yleiskuva vasen, 16 P Painot Tekniset tiedot, 140 Peilit Säätäminen, 52 Pistoke, 11, 82 Polttimot Ajo- tai kaukovalon polttimoiden vaihto, 109 Etu-/takasuuntavalon polttimon vaihto, 114 Jarru- ja takavalon polttimon vaihtaminen, 112 Seisontavalon polttimon vaihtaminen, 110 Tekniset tiedot, 138 Varoitusnäyttö polttimo palanut, 28 Yleisiä ohjeita, 108 Yleiskuva valonheitin, 19 Polttoaine Polttoaineen lisääminen, 71 Täyttöaukko, 11 Täyttömäärän näyttö, 23, 24 Tekniset tiedot, 130 Varamäärän varoitusnäyttö, 27 Polttoaineen lisääminen, 71 Pysäköinti, 69 Pysäköintivalo Kytkeminen päälle, 47 R Rengaspainevalvonta RDC Käyttö, 46 Näytöt, 24 Vannetarra, 99 Varoitusnäytöt, 33 Renkaat Kulutuspintojen syvyyden tarkastus, 98 Rengaspainetaulukko, 15 Sisäänajo, 68 Suositus, 98 Täyttöpaineen tarkastus, 57 Tekniset tiedot,

158 Aakkosellinen hakemisto z Runko Tekniset tiedot, 138 S Sähköjärjestelmä Tekniset tiedot, 137 Seisontavalo Kytkeminen päälle, 47 Service Card, 142 Sisäänajo, 67 Sulakkeet, 137 Suuntavalot Käyttö, 48 Käyttöelementti oikea, 17 Käyttöelementti vasen, 16 Merkkivalo, 22 Sytytystulpat Tekniset tiedot, 137 Sytytysvirran hätäkatkaisin, 17, 49 Sytytysvirta Kytkeminen päälle, 40 Kytkeminen pois, 40 T Takalaukku Käyttö, 86 Takapyörän huoltopukki, 107 Talvisäilytys, 124 Tarkistuslista, 64 Tekniset tiedot Alusta, 133 Jarrut, 135 Kytkin, 131 Mitat, 139 Moottori, 129 Moottoriöljy, 130 Normit, 7 Painot, 140 Polttimot, 138 Polttoaine, 130 Runko, 138 Sähköjärjestelmä, 137 Sytytystulpat, 137 Vaihteisto, 132 Vanteet ja renkaat, 135 Vetopyörästö, 132 Turvallisuusohjeita Jarrut, 68 Yleistä, 62 Tyhjäkäynti Merkkivalo, 22 Työkalut Säilytys, 15 Sisältö, 90 Tyyppikilpi, 15 V Vaihdenäyttö, 22 Vaihteisto Tekniset tiedot, 132 Vaimennus Säätäminen, 54 Säätöelementti takana, 11 Valmistenumero, 13

159 z Aakkosellinen hakemisto Valot Ajovalojen kytkeminen päälle, 47 Kaukovalojen kytkeminen, 47 Kaukovalovilkku, 47 Pysäköintivalon kytkeminen päälle, 47 Seisontavalon kytkeminen päälle, 47 Vanteet ja renkaat Etupyörän asentaminen, 101 Etupyörän irrottaminen, 99 Koon muutos, 98 Takapyörän asentaminen, 104 Takapyörän irrottaminen, 103 Tekniset tiedot, 135 Vanteiden tarkastus, 98 Varamäärä Varoitusnäyttö, 27 Varamäärätoimintasäde, 43 Varashälytin Merkkivalo, 18 Varoitusnäytöt, 38 Varoitusnäytöt, 24 ASC:llä, 31 Kun moottoripyörässä on ABS, 29 Kun moottoripyörässä on ajotietokone, 29 Kun moottoripyörässä on DWA, 38 Kun moottoripyörässä on RDC, 33 Varoitusnäytöt, yleistä, 26, 30, 32, 35 Varusteet, 7 Vetopyörästö Tekniset tiedot, 132 Vikataulukko, 126 Y Yleiskuvat Ajovalot, 19 Istuimen alla, 15 Monitoiminäyttö, 22 Moottoripyörän oikea puoli, 13 Moottoripyörän vasen puoli, 11 Oikeanpuoleiset ohjaustangon hallintalaitteet, 17 Vasemmanpuoleiset ohjaustangon hallintalaitteet,

Käsikirja R 1200 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja R 1200 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja R 1200 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja R 1200 RT. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja R 1200 RT. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja R 1200 RT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja K 1300 S. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja K 1300 S. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja K 1300 S BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja K 1300 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja K 1300 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja K 1300 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja K 1300 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja K 1300 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja K 1300 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja F 800 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja F 800 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja F 800 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja K 1300 GT. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja K 1300 GT. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja K 1300 GT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja R 1200 GS Adventure

Käsikirja R 1200 GS Adventure Käsikirja R 1200 GS Adventure BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

Käsikirja R 1200 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja R 1200 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja R 1200 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja R 1200 R, Classic

Käsikirja R 1200 R, Classic Käsikirja R 1200 R, Classic BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

Käsikirja F 800 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja F 800 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja F 800 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja R 1200 R, Classic

Käsikirja R 1200 R, Classic Käsikirja R 1200 R, Classic BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

Käsikirja K 1300 R. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

Käsikirja K 1300 R. BMW Motorrad. Ajamisen iloa Käsikirja K 1300 R BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Käsikirja R 1200 R, R 1200 R Classic

Käsikirja R 1200 R, R 1200 R Classic Käsikirja R 1200 R, R 1200 R Classic BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

Käsikirja F 650 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja F 650 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja F 650 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja F 800 R. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

Käsikirja F 800 R. BMW Motorrad. Ajamisen iloa Käsikirja F 800 R BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja K 1300 S

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja K 1300 S BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja K 1300 S Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Moottoripyörän tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja F 800 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja F 800 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja F 800 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja R 1200 R, R 1200 R Classic

Käsikirja R 1200 R, R 1200 R Classic Käsikirja R 1200 R, R 1200 R Classic BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 700 GS

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 700 GS BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja F 700 GS Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Käsikirja S 1000 RR. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja S 1000 RR. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja S 1000 RR BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 800 GS

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 800 GS BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja F 800 GS Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Moottoripyörän tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 800 R

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 800 R BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja F 800 R Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Käsikirja G 650 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja G 650 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja G 650 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja C 650 GT. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

Käsikirja C 650 GT. BMW Motorrad. Ajamisen iloa Käsikirja C 650 GT BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja C 650 GT. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

Käsikirja C 650 GT. BMW Motorrad. Ajamisen iloa Käsikirja C 650 GT BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Käsikirja S 1000 RR. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

Käsikirja S 1000 RR. BMW Motorrad. Ajamisen iloa Käsikirja S 1000 RR BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Käsikirja C 600 Sport

Käsikirja C 600 Sport Käsikirja C 600 Sport BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 800 GT

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 800 GT BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja F 800 GT Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Käsikirja K 1600 GTL. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja K 1600 GTL. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja K 1600 GTL BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. F 800 GS Adventure

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. F 800 GS Adventure BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja F 800 GS Adventure Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine K15_Titel.fm Seite 9 Donnerstag, 10. August 2006 9:43 09 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Omistajan käsikirja G 650 Xchallenge Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän

Lisätiedot

Käsikirja K 1600 GT. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja K 1600 GT. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja K 1600 GT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja C 650 GT

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja C 650 GT BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja C 650 GT Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Omistajan käsikirja G 650 Xmoto Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200R

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200R BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200R Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200GS

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200GS BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200GS Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R ninet Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Käsikirja S 1000 RR. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja S 1000 RR. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja S 1000 RR BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. C 600 Sport

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. C 600 Sport BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja C 600 Sport Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja HP4

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja HP4 BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja HP4 Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200R

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200R BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200R Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200GS

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200GS BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200GS Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. R 1200 GS Adventure

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. R 1200 GS Adventure BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200 GS Adventure Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Moottoripyörän tunnistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200GS

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200GS BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200GS Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Käsikirja G 650 GS. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

Käsikirja G 650 GS. BMW Motorrad. Ajamisen iloa Käsikirja G 650 GS BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. R 1200 GS Adventure

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. R 1200 GS Adventure BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200 GS Adventure Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja G 650 GS Sertão

Käsikirja G 650 GS Sertão Käsikirja G 650 GS Sertão BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Omistajan käsikirja G 450 X

Omistajan käsikirja G 450 X Omistajan käsikirja G 450 X BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200RT

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200RT BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200RT Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Omistajan käsikirja Varashälytin DWA 6

Omistajan käsikirja Varashälytin DWA 6 Omistajan käsikirja Varashälytin DWA 6 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja S 1000 R

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja S 1000 R BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja S 1000 R Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. K 1600 GTL Exclusive

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. K 1600 GTL Exclusive BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja K 1600 GTL Exclusive Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Moottoripyörän tunnistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi)

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) q LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI! Se sisältää tärkeää tietoa turvallisuudesta. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ OHJEESTA TUOTTEEN KUVAUS 1 1. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) SÄHKÖPOLKUPYÖRÄT

Lisätiedot

Käsikirja K 1600 GTL. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

Käsikirja K 1600 GTL. BMW Motorrad. Ajamisen iloa Käsikirja K 1600 GTL BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. K 1600 GTL Exclusive

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. K 1600 GTL Exclusive BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja K 1600 GTL Exclusive Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Lisäkäyttöohje Pairing eli pariliitos

Lisäkäyttöohje Pairing eli pariliitos Lisäkäyttöohje Pairing eli pariliitos BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero

Lisätiedot

Omistajan käsikirja Varashälytin DWA 5.1

Omistajan käsikirja Varashälytin DWA 5.1 Omistajan käsikirja Varashälytin DWA 5.1 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero

Lisätiedot

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo Mallinro: 136-1199 Form No. 3407-726 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian

Lisätiedot

Lisäkäyttöohje Pairing eli pariliitos

Lisäkäyttöohje Pairing eli pariliitos Lisäkäyttöohje Pairing eli pariliitos BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero

Lisätiedot

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot

Lisätiedot

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ TPMS Käyttöohjekirja Malli n:o: CL-M2+SO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TPMS:n PÄÄTOIMINNOT... 1 2. TUOTTEEN OMINAISUUDET...1 3. JÄRJESTELMÄN KOMPONENTIT...1-2

Lisätiedot

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Multi Control MC04

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Multi Control MC04 FI Käyttöohje Käyttölaite Multi Control MC04 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Symboli Pikalämmitystoiminto 2 Symboli Tuuletus 3 Kiertonuppi (lämmitys/puhallin) 4 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö

Lisätiedot

Lisäkäyttöohje Pairing eli pariliitos

Lisäkäyttöohje Pairing eli pariliitos Lisäkäyttöohje Pairing eli pariliitos BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Kaasupurkausvalojen säätö - muiden maiden mallit

Kaasupurkausvalojen säätö - muiden maiden mallit Sivu 1/7 Kaasupurkausvalojen säätö - muiden maiden mallit Tarkastus- ja säätöedellytykset Rengaspaineet ohjeenmukaiset Ajovalojen lasit puhtaat ja kuivat. Ajovalojen lasit eivät saa olla vioittuneet. Ajovalojen

Lisätiedot

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

PIKAOPAS E6000/8000-sarja PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

Säädettävät parametrit Signaalit ja näkyvyysjärjestelmät

Säädettävät parametrit Signaalit ja näkyvyysjärjestelmät Johdanto Johdanto Säädettävien parametrien luettelon rajaamiseksi tässä kuvataan vain sellaiset parametrit, joista on todennäköisesti hyötyä päällirakentajille. Jos haluat lisätietoja tietyn ajoneuvomallin

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

Käänny auton käyttöohjekirjan puoleen ongelmatilanteissa tai saadaksesi lisätietoja erilaisista ominaisuuksista.

Käänny auton käyttöohjekirjan puoleen ongelmatilanteissa tai saadaksesi lisätietoja erilaisista ominaisuuksista. F I A T 5 0 0 P I K A O P A S Käänny auton käyttöohjekirjan puoleen ongelmatilanteissa tai saadaksesi lisätietoja erilaisista ominaisuuksista. KOJELAUTA 1 Ohjauspyörän vasen vipu: ulkovalojen hallinta

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

COP Quick start KA FINLANDIA :30 Pagina 1. FordKa. Feel the difference

COP Quick start KA FINLANDIA :30 Pagina 1. FordKa. Feel the difference OP Quick start K FINLNI 7-07-2008 8:30 Pagina FordKa Pikaopas Owner s handbook Feel the difference K0468_Service_Portfolio_090508. 09.05.2008 5:52:47 Uhr 604.39.309 PP K FIN 22-07-2008 :37 Pagina S MNU

Lisätiedot

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä Telestart T91 Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 FI Yleistä Hyvä Webasto-asiakkaamme! Olemme iloisia, että valintanne on kohdistunut tähän Webasto-tuotteeseen. Oletamme, että laitteen asentanut palvelupiste

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

BMW Motorrad. F 650 GS Ajamisen iloa UNSTOPPABLE F 650 GS

BMW Motorrad. F 650 GS Ajamisen iloa UNSTOPPABLE F 650 GS BMW Motorrad F 650 GS Ajamisen iloa UNSTOPPABLE F 650 GS UNSTOPPABLE UUSI BMW F 650 GS Uusi BMW F 650 GS luokassaan pitelemätön, UNSTOPPABLE. Dynaaminen, kaksisylinterinen Paralleltwin-moottori on vahvasti

Lisätiedot

Dieselhiukkassuodatin

Dieselhiukkassuodatin Dieselhiukkassuodatin 12.07 - Käyttöohjeet s 51142537 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta.

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Tälle ohjauspaneelille on mahdollista saada wifi-ohjaus, kysy lisää [email protected] Näppäimien nimet voivat vaihdella valmistajan ja mallin mukaan. Altaan

Lisätiedot

Näkyvyys- ja valaistustoimintojen kaukoaktivointi

Näkyvyys- ja valaistustoimintojen kaukoaktivointi Toiminta Toiminta Seuraavat näkyvyys- ja valaistustoiminnot voidaan kaukoaktivoida: Lisätietoja valaistuksesta on annettu asiakirjoissa Ajovalojen passivointi ja Vaihteleva kaukovalovilkku. Varoitusvilkut

Lisätiedot

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla.

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. Speedohealer V4 Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. 1. Esipuhe Onnittelemme sinua Speedohealer laitteen oston johdosta. HealTech Electronics Ltd. on omistautunut

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem Draisin Capitän Duo on sähköavusteinen, kolmipyöräinen tandem, jossa on avustettavalle pyöräilijälle monipuoliset tuet ja säädöt. Oikeiden säätöjen

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, CT884 K1 automallissa 1997 Opel Omega B (25_,26_,27_) 2,5 l V6, moottorikoodi X25XE ContiTech ohjeistaa, miten välttää

Lisätiedot

KOJELAUTA MITTARISTO. A Nopeusmittari B Polttoainemittari C Moottorin lämpömittari D Kierroslukumittari E Monitoiminäyttö (perus/laajennettu)

KOJELAUTA MITTARISTO. A Nopeusmittari B Polttoainemittari C Moottorin lämpömittari D Kierroslukumittari E Monitoiminäyttö (perus/laajennettu) F I A T C R O M A P I K A O P A S KOJELAUTA 1 Ohjauspyörän vasen vipu: ulkovalot - 2 Mittaristo - 3 Ohjauspyörän oikea vipu: tuuli- ja takalasin pyyhkijät sekä ajotietokoneen näppäimet - 4 Connect Nav+

Lisätiedot

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80 Telestart T80 D Deutsch 1 Dansk 61 DK GB English 11 Svenska 71 S F Français 21 Norsk 81 N I Italiano 31 Suomi 91 FIN ES Español 41 Polski 101 PL NL Nederlands 51 Русский 111 RU Käyttö- ja huolto-ohje

Lisätiedot