BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200RT
|
|
- Hilja Sala
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200RT
2 Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti Rekisterinumero Jälleenmyyjän osoite/puhelin (yrityksen leima)
3 Tervetuloa BMW:lle Onnittelemme sinua BMW Motorrad -moottoripyörän valinnasta ja toivotamme sinut tervetulleeksi maailmanlaajuiseen BMW-ajajien yhteisöön. Tutustu uuteen moottoripyörääsi, jotta voit ajaa liikenteessä turvallisesti ja luotettavasti. Tästä käsikirjasta Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen kuin lähdet ajamaan uudella BMW-moottoripyörälläsi. Kirjassa on tärkeää tietoa hallintalaitteiden käytöstä ja siitä, miten parhaiten käytät BMW-moottoripyörän teknisiä ominaisuuksia. Lisäksi kirjassa on hyödyllistä tietoa pyörän huollosta ja hoidosta parhaan mahdollisen luotettavuuden ja turvallisuuden takaamiseksi sekä neuvoja pyörän arvon säilyttämiseksi. Aloitteet ja kritiikki Jos sinulla on kysyttävää moottoripyörästäsi, BMW Motorrad Service - toimipiste neuvoo ja auttaa sinua mielellään. Paljon iloa BMW-moottoripyöräsi parissa sekä hyvää ja turvallista matkaa toivottaa BMW Motorrad * *
4 Sisällysluettelo 1 Yleisiä ohjeita... 5 Yleistietoa ja hallintalaitteet Lyhenteet ja symbolit Varusteet Tekniset tiedot Ajankohtaisuus painatushetkellä Yleiskuvat... 9 Yleiskuva vasen puoli Yleiskuva oikea puoli Istuimen alla Yhdistelmäkatkaisin vasen Yhdistelmäkatkaisin oikea Mittaristo Näytöt Varoitus- ja merkkivalot Monitoiminäyttö Symbolien merkitys Varoitusnäytöt Ulkolämpötila Varamäärätoimintasäde Öljymäärähuomautus Huoltonäyttö Rengaspaineet Käyttö Virta- ja ohjauslukko Sytytysvirta Elektroninen käynnistyksenesto (EWS) Monitoiminäyttö Ajotietokone Välimatkamittari Sytytysvirran hätäkatkaisin Ajovalot Valot Huomiovalo Suuntavalot Hätävilkut ASC Ajotila Vakionopeussäätö Jousen esijännitys Vaimennus Jousituksen ja iskunvaimennuksen säätö Kytkin Jarrut Liikkeellelähtöavustin (Hill Start Control) Renkaat Lämmitys Mittariston säätäminen Peilit Tuulilasi Säilytystila Keskuslukitus DWA Kuljettajan istuin Matkustajan istuin Ajaminen Turvallisuusohjeita Tarkastuslista Käynnistäminen Sisäänajo
5 Vaihtaminen Jarrut Moottoripyörän pysäköiminen Polttoaineen lisääminen Moottoripyörän kiinnittäminen kuljetusta varten Tekniikka yksityiskohdittain Ajotila Vaihtamisavustin Pro Hill Start Control BMW Motorrad Integral ABS BMW Motorrad ASC RDC ESA Huolto Yleisiä ohjeita Työkalut Moottoriöljy Jarrujärjestelmä Jäähdytysneste Kytkin Vanteet ja renkaat Vanteet ja renkaat Etupyörän huoltopukki Valot Käynnistysapu Akku Sulakkeet Jälkiasennettavat lisävarusteet Yleisiä ohjeita Pistokkeet Navigointijärjestelmä Laukut Takalaukku Hoito Hoitoaineet Ajoneuvon pesu Moottoripyörän herkkien osien puhdistaminen Maalipinnan hoito Moottoripyörän asettaminen talvisäilytykseen Suojaus Moottoripyörän käyttöönotto Tekniset tiedot Vikataulukko Ruuviliitokset Moottori Polttoaine Moottoriöljy Kytkin Vaihteisto Vetopyörästö Alusta Jarrut Vanteet ja renkaat Sähköjärjestelmä Runko Varashälytin Mitat Painot Ajoarvot Huolto BMW Motorrad Huolto BMW Motorrad Liikkuvuuspalvelut Huoltotyöt Huoltoleimat Huoltoleimat
6 12 Liite Todistukset RDC-todistus Aakkosellinen hakemisto
7 z Yleisiä ohjeita Yleisiä ohjeita Yleistietoa ja hallintalaitteet Lyhenteet ja symbolit Varusteet Tekniset tiedot Ajankohtaisuus painatushetkellä
8 1 6 Yleisiä ohjeita z Yleistietoa ja hallintalaitteet Olemme pyrkineet tekemään tästä omistajan käsikirjasta mahdollisimman helppokäyttöisen. Aihealueet löytyvät nopeimmin käsikirjan lopussa olevan kattavan hakusanaluettelon avulla. Saat tehtyä nopean yleissilmäyksen moottoripyörääsi luvussa 2. Kirjan jaksoon 11 kirjataan ylös kaikki suoritetut huolto- ja korjaustyöt. Todiste suoritetuista huoltotöistä on edellytys joustavalle takuukäsittelylle. Jos joskus myyt BMW-moottoripyöräsi, muista luovuttaa tämä käsikirja uudelle omistajalle; kirja on tärkeä osa moottoripyörää. Lyhenteet ja symbolit Tarkoittaa varoituksia, jotka on ehdottomasti otettava huomioon - oman turvallisuutesi ja muiden tielläliikkujien turvallisuuden takia sekä moottoripyörän vaurioitumisen välttämiseksi. Erityistietoa moottoripyörän käytöstä ja tarkastuksista sekä säätö- ja huoltotöistä. Tarkoittaa huomautuksen loppua. Toimintaohje. Toiminnan tulos. Viittaa sivuun, jolta löytyy lisätietoa. Tarkoittaa jälkiasennettavaan lisävarusteeseen tai varusteisiin liittyvän informaation loppua. Kiristysmomentti. Tekniset tiedot. TLV JLV EWS Tehdasasennettu lisävaruste. BMW Motorrad Tehdasasennetut lisävarusteet asennetaan moottoripyöriin jo tuotantovaiheessa. Jälkiasennettava lisävaruste. Voit hankkia jälkiasennettavan BMW Motorrad -lisävarusteen BMW Motorrad Service - toimipisteestä ja asentaa sen jälkeenpäin. Elektroninen ajonesto. DWA Varashälytin. ABS ASC Lukkiutumattomat jarrut. Automaattinen ajovakauden valvonta.
9 z Yleisiä ohjeita ESA RDC Electronic Suspension Adjustment (Jousituksen ja iskunvaimennuksen säätö). Rengaspainevalvonta. Varusteet BMW sisältää yksilölliset varusteet. Tässä BMW-käsikirjassa kuvataan tehdasasennetut lisävarusteet (TLV) ja tietyt jälkiasennettavat lisävarusteet (JLV). Kirjassa voi olla kuvattu myös sellaisia varusteita, joita et ole valinnut omaan pyörääsi. Erilaiset maakohtaiset poikkeamat kuvien moottoripyöriin ovat mahdollisia. Jos moottoripyörässäsi ei ole kuvattuja varusteita, niiden kuvaukset löytyvät erillisestä ohjekirjasta. Tekniset tiedot Kaikki tämän käsikirjan mitat, painot ja suoritusarvot on ilmoitettu Saksalaisen normituslaitoksen (Deutsches Institut für Normung e. V., DIN) ohjeiden mukaan, ja ne sisältävät tavanomaiset mittapoikkeamat. Erilaiset maakohtaiset versiot saattavat aiheuttaa poikkeamia arvoihin. Ajankohtaisuus painatushetkellä BMW-moottoripyörien korkea turvallisuus- ja laatutaso pystytään varmistamaan kehittämällä rakennetta, varusteita ja tarvikkeita jatkuvasti. Tästä syystä joudumme varaamaan oikeuden poikkeamiin tämän käsikirjan ja moottoripyöräsi välillä. BMW Motorrad ei voi täysin sulkea pois inhimillisiä virheitä. Siksi kirjan tiedot, kuvat ja selitykset eivät kelpaa oikeudellisten vaatimusten perusteeksi. 1 7
10 1 8 Yleisiä ohjeita z
11 z Yleiskuvat Yleiskuvat Yleiskuva vasen puoli Yleiskuva oikea puoli Istuimen alla Yhdistelmäkatkaisin vasen Yhdistelmäkatkaisin oikea Mittaristo
12 2 10 Yleiskuvat z
13 z Yleiskuvat Yleiskuva vasen puoli 1 Kytkinnestesäiliö ( 112) 2 Polttoaineen täyttöaukko ( 90) 3 Istuimen lukkolaite ( 77) 4 Matkustajan istuimen lämmitys ( 67) 5 2. pistorasia 6 Vasen säilytyslokero ( 69) 7 Kantavuustaulukko Rengaspainetaulukko 2 11
14 2 12 Yleiskuvat z
15 z Yleiskuvat Yleiskuva oikea puoli 1 Käsikirja 2 Pistoke ( 134) 3 Etujarrunestesäiliö ( 108) 4 kun audiojärjetelmä TLV Oikea säilytyslokero ( 69) 5 Moottoripyörän tunnistenumero (ohjausakselin alapään laakerissa) Tyyppikilpi (ohjausakselin alapään laakerissa) 6 Jäähdytinnesteen määrän näyttö (sivukatteen takana) ( 110) 7 Moottoriöljyn täyttöaukko ( 105) 8 Jarrunestesäiliö takana (sivukatteen takana) ( 109) 2 13
16 2 14 Yleiskuvat z Istuimen alla 1 Kuljettajan istuimen korkeussäätö ( 78) 2 Vakiotyökalusarja ( 104) 3 Työkalu jousen esijännityksen säätöön ( 60) 4 Sulakkeet ( 130)
17 z Yleiskuvat Yhdistelmäkatkaisin vasen 1 Kaukovalot ja kaukovalovilkku ( 53) 2 kun huomiovalot TLV Huomiovalo ( 54) 3 kun vakionopeussäätö TLV Vakionopeussäätö ( 58) 4 Hätävilkut ( 56) 5 Tuulilasin säätö ( 68) 6 kun LED-lisävalo JLV Lisävalot ( 53) 7 Suuntavalot ( 56) 8 Äänimerkki 9 Multi-Controller ja MENUpainike Monitoiminäyttö ( 45) ASC ( 56) kun dynaaminen ESA TLV D-ESA ( 62) kun audiojärjetelmä TLV Audiojärjestelmä (ks. kyseinen omistajan käsikirja) 10 Suosikkivalikko ( 48). 2 15
18 2 16 Yleiskuvat z Yhdistelmäkatkaisin oikea 1 keskuslukituksella TLV Keskuslukitus ( 70) 2 Ajotila ( 57) 3 Sytytysvirran hätäkatkaisin ( 52) 4 Moottorin käynnistäminen ( 84)
19 z Yleiskuvat Mittaristo 1 Nopeusnäyttö 2 Varoitus- ja merkkivalot ( 20) 3 navigointijärjestelmällä JLV kun navigointijärjestelmän esivalmius TLV Navigointijärjestelmä ( 135) 4 Ympäristön valoisuuden tunnistin (mittariston valaistuksen kirkkauden säätöön) 5 Kierroslukunäyttö 6 navigointijärjestelmällä JLV kun navigointijärjestelmän esivalmius TLV Navigointiaukon lukituksen avaus ( 135) 7 Monitoiminäyttö ( 21) 8 Välimatkamittari ( 51) Varoitus- ja merkkivalojen, näytön sekä mittarineulan ja -taulun valaistuksen kirkkaus sovitetaan automaattisesti ympäristön valaistusolosuhteisiin. 2 17
20 2 18 Yleiskuvat z
21 z Näytöt Näytöt Varoitus- ja merkkivalot Monitoiminäyttö Symbolien merkitys Varoitusnäytöt Ulkolämpötila Varamäärätoimintasäde Öljymäärähuomautus Huoltonäyttö Rengaspaineet
22 3 20 Näytöt z Varoitus- ja merkkivalot 1 ABS ( 33) 2 ASC ( 33) 3 Suuntavalot vasen 4 Polttoaineen varamäärä ( 36) 5 kun huomiovalot TLV Huomiovalo ( 54) 6 Kaukovalot 7 Suuntavalot oikea 8 Moottorielektroniikka 9 kun varashälytin (DWA) TLV DWA ( 74) 10 kun LED-lisävalo JLV Lisävalot ( 53) 11 kun vakionopeussäätö TLV Vakionopeussäätö ( 58) 12 Yleinen varoitusvalo, varoitussymbolien yhteydessä näytössä ( 23)
23 z Näytöt Monitoiminäyttö 1 Välimatkamittari ( 51) 2 Varoitussymbolit ( 23) 3 Valikkoalue ( 45) Audiojärjestelmä 4 kun huomiovalot TLV Automaattinen huomiovalo ( 55) 5 istuinlämmitys TLV Istuinlämmitys ( 66) Lämpökahvat ( 66) kun dynaaminen ESA TLV D-ESA-asetukset 6 Ajotietokone ( 49) kun rengaspainevalvonta (RDC) TLV Rengaspaine 7 Kello ( 49) 8 Matkamittari 9 Ajotila ( 57) 10 kun Hill Start Control TLV Hill Start Control ( 64) 11 Vaihdenäyttö, tyhjäkäynnillä näkyy "N" 3 21
24 Jäähdytysnesteen lämpötila Polttoaineen täyttömäärä Symbolien merkitys Keskinopeus viimeisen nollauksen jälkeen ( 50) Ulkolämpötila ( 37) Näytöt z Symbolien merkitys kohdassa 1: kun rengaspainevalvonta (RDC) TLV Rengaspaineet ( 39) Keskikulutus viimeisen nollauksen jälkeen ( 50) Ajanottokello ( 50) Tämänhetkinen kulutus Matka-ajat ( 51) Varamäärätoimintasäde jäljellä olevalla polttoainemäärällä ( 37) Päiväys (esitystapa riippuu asetetusta aikaformaatista) ( 49)
25 z Näytöt Öljymäärä ( 37) Sähköverkon jännite kun dynaaminen ESA TLV Lämpökahvat kytketty päälle istuinlämmitys TLV 2 Kuljettajan istuimen lämmitys kytketty päälle 3 Matkustajan istuimen lämmitys kytketty päälle 1 Vaimennus 2 Kuorma Varoitusnäytöt Esitystapa Varoitukset ilmaistaan kulloisenkin varoitusvalon avulla. Varoitukset, joille ei ole olemassa omaa varoitusvaloa, esitetään monitoiminäytössä yleisen varoitusvalon 1 sekä varoitussymbolin kuten 2 avulla. Yleinen varoitusvalo palaa punaisena tai keltaisena riippuen varoituksen kiireellisyydestä. Näytössä voi olla samanaikaisesti enintään neljä varoitussymbolia. Yleinen varoitusvalo palaa erivärisenä kiireellisimmän varoituksen mukaisesti.
26 3 24 Yhteenvedon mahdollisista varoituksista löydät seuraavilta sivuilta. Näytöt z
27 z Näytöt Varoitusnäytöt, yleistä Varoitus- ja merkkivalot Näytön varoitusmerkit Merkitys ilmestyy näyttöön Jäävaroitus ( 29) 3 25 palaa keltaisena ilmestyy näyttöön EWS aktiivinen ( 29) palaa punaisena Lämpötilanäyttö muuttuu punaiseksi Jäähdytysnesteen lämpötila on liian korkea ( 29) ilmestyy näyttöön Moottoriöljyn määrä liian alhainen ( 29) palaa Moottorivika ( 30) vilkkuu Vakava moottorivika ( 30) palaa keltaisena ilmestyy näyttöön Etuvalon vioittuminen ( 30) palaa keltaisena ilmestyy näyttöön Takavalon vioittuminen ( 31)
28 3 26 Varoitus- ja merkkivalot Näytön varoitusmerkit Merkitys palaa keltaisena ilmestyy näyttöön Valon vioittuminen ( 31) ilmestyy näyttöön DWA-akku heikko ( 31) Näytöt z palaa keltaisena ilmestyy näyttöön DWA-Akku tyhjä ( 31) ilmestyy näyttöön Sähköjärjestelmän jännite vähäinen ( 32) palaa keltaisena ilmestyy näyttöön Sähköjärjestelmän jännite kriittinen ( 32) palaa punaisena ilmestyy näyttöön Akun latausjännite ei ole riittävä ( 32) vilkkuu ABS-itsetestaus ei ole päättynyt ( 33) palaa ABS-vika ( 33) vilkkuu nopeasti ASC-säätö ( 33)
29 z Näytöt Varoitus- ja merkkivalot Näytön varoitusmerkit Merkitys vilkkuu hitaasti ASC-itsetestaus ei ole päättynyt ( 33) 3 27 palaa ASC kytketty pois päältä ( 34) palaa ASC-vika ( 34) palaa keltaisena ilmestyy näyttöön ESA-vika ( 34) vilkkuu punaisena + täyttöpaine punaisena Rengaspaine sallitun toleranssin ulkopuolella ( 34) palaa keltaisena + " - -" tai " " ilmestyy näyttöön + " - -" tai " " ilmestyy näyttöön Tiedonsiirtohäiriö ( 35) Tunnistin rikki tai järjestelmävika ( 35) palaa keltaisena ilmestyy näyttöön Rengaspainetunnistimen paristo heikko ( 36)
30 3 28 Varoitus- ja merkkivalot Näytön varoitusmerkit Merkitys ilmestyy näyttöön Keskuslukitus lukittu ( 36) palaa vähän aikaa keltaisena ilmestyy näyttöön Tarvitaan huoltoa ( 36) Näytöt z palaa Polttoainemäärän näyttö muuttuu keltaiseksi Polttoaineen varamäärä saavutettu ( 36)
31 z Näytöt Jäävaroitus ilmestyy näyttöön. Mahdollinen syy: EWS aktiivinen palaa keltaisena. ilmestyy näyttöön. Ajaminen moottorin kuumennuttua liikaa voi vaurioittaa moottoria. Ota ehdottomasti huomioon seuraavat ohjeet alle: Noin 3 C Moottoripyörän läheltä mitattu ulkolämpötila on Jäävaroitus ei sulje pois mahdollisuutta, etteikö mustaa jäätä voisi esiintyä jo raja-aluetta korkeammissakin lämpötiloissa. Alhaisissa ulkolämpötiloissa täytyy aina varautua mustaan jäähän ja liukkauteen etenkin siltojen kansilla ja ajoradan varjoisilla alueilla. Aja ennakoiden. Mahdollinen syy: Käytetty avain ei kelpaa käynnistämiseen tai tietoyhteys avaimen ja moottorielektroniikan välillä ei toimi. Poista mahdolliset muut avaimet virta-avaimen lähistöltä. Vaihdata vioittunut avain mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. Jäähdytysnesteen lämpötila on liian korkea palaa punaisena. Lämpötilanäyttö näkyy punaisena. Mahdollinen syy: Jäähdytysnesteen lämpötila on liian korkea. Mikäli mahdollista, aja osakuormitusalueella moottorin jäähdyttämiseksi. Jos jäähdytysnesteen lämpötila on usein korkea, korjauta vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. Moottoriöljyn määrä liian alhainen ilmestyy näyttöön.
32 3 30 Näytöt z Mahdollinen syy: Elektroninen öljymäärän tunnistin on havainnut liian alhaisen moottoriöljyn määrän. Seuraavan tankkauksen yhteydessä: Moottoriöljyn määrän tarkastus ( 105). Jos öljymäärä on liian alhainen: Lisää moottoriöljyä ( 106). Moottorivika palaa. Mahdollinen syy: Moottorin ohjausyksikkö on tunnistanut vian. Moottori käy varaohjelmalla. Ajokäyttäytyminen saattaa muuttua. Sovita ajotyyliä. Vältä voimakkaita kiihdytyksiä ja ohituksia. Ajoa jatkettaessa on varauduttava siihen, että moottori käyttäytyy tavallisuudesta poikkeavasti (vähäinen teho, huono reagointiherkkyys, äkillinen sammuminen ym.). Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. Vakava moottorivika vilkkuu. Mahdollinen syy: Moottorin ohjausyksikkö on tunnistanut vakavan vian. Moottori käy hätäkäytöllä. Moottorin vaurioitumisriskiä ei voida sulkea pois. Sovita ajotapasi: aja hitaasti, vältä kiihdytyksiä ja ohituksia. Jos mahdollista, kuljetuta moottoripyöräsi ja korjauta vika ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service -toimipisteessä. Ajoa jatkettaessa on varauduttava siihen, että moottori käyttäytyy tavallisuudesta poikkeavasti (vähäinen teho, huono reagointiherkkyys, äkillinen sammuminen ym.). Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. Etuvalon vioittuminen palaa keltaisena. ilmestyy näyttöön. Mahdollinen syy: Lähi, kauko, seisonta- tai etusuuntavalojen polttimo rikki. Lähivalo tai LED-suuntavalo on vaihdettava. Käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten
33 z Näytöt BMW Motorrad Service - toimipisteen puoleen. Kaukovalon polttimon vaihto ( 121). Takavalon vioittuminen palaa keltaisena. ilmestyy näyttöön. Mahdollinen syy: Taka, jarru- tai takasuuntavalojen polttimo rikki. LED-takavalo on vaihdettava. Käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteen puoleen. Valon vioittuminen palaa keltaisena. Polttimon symboli, jossa on kaksi nuolta, ilmestyy näyttöön. Mahdollinen syy: Edellä mainituista polttimoista palanut useampi kuin yksi. Käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteen puoleen. DWA-akku heikko kun varashälytin (DWA) TLV ilmestyy näyttöön. Tämä vikailmoitus näkyy hetken aikaa vain Pre-Ride- Check-tarkastuksen yhteydessä. Mahdollinen syy: DWA-akun varaustila ei enää ole paras mahdollinen. Kun ajoneuvon akku on irrotettuna, DWAtoiminto on taattu enää vain rajoitetuksi ajaksi. Ota yhteys ammattitaitoiseen huoltopisteeseen, mieluiten BMW Motorrad Service -toimipisteeseen. DWA-Akku tyhjä kun varashälytin (DWA) TLV palaa keltaisena. ilmestyy näyttöön. Tämä vikailmoitus näkyy hetken aikaa vain Pre-Ride- Check-tarkastuksen yhteydessä. Mahdollinen syy: DWA-akun varaus on purkaantunut täysin. DWA-toiminto ei ole taattu ajoneuvon akun ollessa irrotettuna. Ota yhteys ammattitaitoiseen huoltopisteeseen, mieluiten BMW Motorrad Service -toimipisteeseen. 3 31
34 3 32 Näytöt z Sähköjärjestelmän jännite vähäinen ilmestyy näyttöön. Generaattorin teho riittää juuri ja juuri jännitteen syöttämiseen kaikille kuluttimille ja akun lataamiseen. Mahdollinen syy: Liian monta kulutinta on kytkettynä päälle. Sähköjärjestelmän jännite laskee etenkin alhaisilla kierrosluvuilla ja tyhjäkäyntijaksoilla. Ajaessasi alhaisilla kierrosluvuilla kytke kaikki ajoturvallisuuteen liittymättömät kuluttimet pois (esimerkiksi lämpöliivit ja lisävalonheitin). Sähköjärjestelmän jännite kriittinen palaa keltaisena. ilmestyy näyttöön. Generaattorin teho ei enää riitä jännitteen syöttämiseen kaikille kuluttimille ja akun lataamiseen. Käynnistys- ja ajokyvyn säilyttämiseksi auton elektroniikka kytkee pistorasiat ja lisävalot pois päältä. Äärimmäisissä tapauksissa voidaan myös istuinten ja kahvojen lämmitys kytkeä pois. Mahdollinen syy: Liian monta kulutinta on kytkettynä päälle. Sähköjärjestelmän jännite laskee etenkin alhaisilla kierrosluvuilla ja tyhjäkäyntijaksoilla. Ajaessasi alhaisilla kierrosluvuilla kytke kaikki ajoturvallisuuteen liittymättömät kuluttimet pois (esimerkiksi lämpöliivit ja lisävalonheitin). Akun latausjännite ei ole riittävä palaa punaisena. ilmestyy näyttöön. Akun purkautuminen johtaa moottoripyörän eri järjestelmien, esimerkiksi valojen, moottorin tai ABS-järjestelmän, sammumiseen. Tämä saattaa aiheuttaa vaarallisia ajotilanteita. Älä jatka ajoa. Akku ei lataudu. Jos ajoa jatketaan, moottoripyörän sähkölaitteet purkavat akun. Mahdollinen syy: Generaattori tai generaattorin käyttölaite rikki tai generaattorin säätimen sulake on palanut. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten
35 z Näytöt BMW Motorrad Service - toimipisteessä. ABS-itsetestaus ei ole päättynyt vilkkuu. Mahdollinen syy: ABS-itsetestaus ei ole päättynyt ABS-toiminto ei ole käytettävissä, koska itsetestaus ei ole päättynyt. (Pyörätunnistimien tarkastusta varten moottoripyörän on saavutettava vähimmäisnopeus: min 5 km/h) Lähde hitaasti liikkeelle. Ota kuitenkin huomioon, että käytettävissä ei ole ABS-jarrutoimintoa, kunnes käynnistystesti on päättynyt. ABS-vika palaa. Mahdollinen syy: ABS-ohjausyksikkö on tunnistanut vian. ABS-toiminto ei ole käytössä. Matkaa voi jatkaa, kunhan otetaan huomioon, ettei ABS-toiminto ole käytössä. Ota huomioon lisäinformaatiot tilanteista, joka saattavat aiheuttaa ABS-vian ( 98). Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. ASC-säätö vilkkuu nopeasti. ASC on tunnistanut takapyörän epävakauden ja järjestelmä pienentää moottorin momenttia. Varoitusvalo vilkkuu pitempään kuin ASC-säädön ajan. Tällöin kuljettaja saa myös kriittisen ajotilanteen jälkeen optisen kuittauksen tapahtuneesta säädöstä. ASC-itsetestaus ei ole päättynyt vilkkuu hitaasti. Mahdollinen syy: ASC-itsetestaus ei ole päättynyt ASC-toiminto ei ole käytettävissä, koska itsetestaus ei ole päättynyt. (Pyörätunnistimien tarkastusta varten moottoripyörän on saavutettava vähimmäisnopeus: min 5 km/h) Lähde hitaasti liikkeelle. Ota kuitenkin huomioon, että käytettävissä ei ole ASC-jarrutoimintoa, kunnes käynnistystesti on päättynyt. 3 33
36 3 34 Näytöt z ASC kytketty pois päältä ASC-varoitusvalo palaa. Mahdollinen syy: Kuljettaja on kytkenyt ASC-järjestelmän pois päältä. ASC kytketään päälle. ASC-vika ASC-varoitusvalo palaa. Mahdollinen syy: ASC-ohjausyksikkö on tunnistanut vian. ASC-toiminto ei ole käytössä. Ajoa voi jatkaa. Ota kuitenkin huomioon, että ASC-toiminto ei ole käytettävissä. Ota huomioon lisäinformaatiot tilanteista, joka saattavat aiheuttaa ASC-vian ( 99). Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. ESA-vika palaa keltaisena. ilmestyy näyttöön. Mahdollinen syy: ESA-ohjausyksikkö on tunnistanut vian. Moottoripyörän iskunvaimennus on tässä tilassa hyvin kova, ja moottoripyörän ajaminen erityisesti huonoilla teillä on epämukavaa. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. Rengaspaine sallitun toleranssin ulkopuolella kun rengaspainevalvonta (RDC) TLV vilkkuu punaisena. + kriittinen täyttöpaine näkyy punaisena. Mahdollinen syy: Mitattu rengaspaine on sallitun toleranssin ulkopuolella. Tarkasta renkaan vauriot ja ajokelpoisuus. Jos rengas on vielä ajokelpoinen: Korjaa rengaspaine ensi tilassa. Ennen rengaspaineen sovittamista tutustu lämpötilankompensaatioon ja rengaspaineen sovitukseen liittyvään tietoon jaksossa "Tekniikka yksityiskohdittain". Tarkastuta renkaan vauriot ammattitaitoisessa
37 z Näytöt huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. Jos olet epävarma renkaan ajokelpoisuudesta: Älä jatka ajoa. Ota yhteys vikatilannepalveluun. Tiedonsiirtohäiriö kun rengaspainevalvonta (RDC) TLV + " - -" tai " " ilmestyy näyttöön. Mahdollinen syy: Moottoripyörä ei ole saavuttanut vähimmäisnopeutta ( 100). RDC-tunnistin ei ole aktiivinen min 30 km/h (RDC-tunnistin lähettää signaalinsa moottoripyörälle vasta, kun vähimmäisnopeus ylittyy.) Kokeile RDC-näyttöä suuremmassa ajonopeudessa. Vasta kun yleinen varoitusvalo syttyy, kyseessä on pysyvä häiriö. Tällöin: Korjauta vika ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. Mahdollinen syy: Radiosignaaliyhteys RDC-tunnistimiin on häiriintynyt. Tämä saattaa johtua lähistöllä olevista radioteknisistä laitteista, jotka häiritsevät RDC-ohjausyksikön ja tunnistimien välistä yhteyttä. Kokeile RDC-näyttöä toisessa paikassa. Vasta kun yleinen varoitusvalo syttyy, kyseessä on pysyvä häiriö. Tällöin: Korjauta vika ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. Tunnistin rikki tai järjestelmävika kun rengaspainevalvonta (RDC) TLV palaa keltaisena. + " - -" tai " " ilmestyy näyttöön. Mahdollinen syy: Pyörät on rakennettu ilman RDCsensoreita. Varusta pyöräsarja RDC-sensoreilla. Mahdollinen syy: 1 tai 2 RDC-tunnistinta ei toimi tai kyseessä on järjestelmävika. Korjauta vika ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. 3 35
38 3 36 Näytöt z Mahdollinen syy: Järjestelmässä on vika. Korjauta vika ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. Rengaspainetunnistimen paristo heikko kun rengaspainevalvonta (RDC) TLV palaa keltaisena. ilmestyy näyttöön. Tämä vikailmoitus näkyy hetken aikaa vain Pre-Ride- Check-tarkastuksen yhteydessä. Mahdollinen syy: Rengaspainetunnistimen pariston varaustila ei ole enää paras mahdollinen. Rengaspainevalvonnan toiminta on taattu enää vain rajoitetun ajan. Ota yhteys ammattitaitoiseen huoltopisteeseen, mieluiten BMW Motorrad Service -toimipisteeseen. Keskuslukitus lukittu keskuslukituksella TLV Lukitussymboli ilmestyy näyttöön. Kaikki keskuslukituksen lukot ovat lukossa. Tarvitaan huoltoa ilmestyy näyttöön. Yleinen varoitusvalo palaa Pre-Ride-Checkin jälkeen hetken aikaa keltaisena. Mahdollinen syy: Tarvittavaa huoltoa ei ole vielä tehty. Teetä huolto mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad -toimipisteessä. Polttoaineen varamäärä saavutettu palaa. Polttoainemäärän näyttö muuttuu keltaiseksi. Liian pieni polttoainemäärä saattaa aiheuttaa moottorin epätasaisen käynnin tai moottorin sammumisen (onnettomuusvaara), ja katalysaattorin vaurioitumisen. Älä aja polttoainesäiliötä tyhjäksi. Mahdollinen syy: Polttoainesäiliössä on jäljellä korkeintaan enää varamäärä. Noin 4 l Polttoaineen varamäärä
39 z Näytöt Tankkaaminen ( 90). Ulkolämpötila Moottoripyörän seistessä moottorin lämpö saattaa vääristää ympäristön lämpötilan mittausta. Jos moottorin lämmön vaikutus käy liian voimakkaaksi, näytössä näkyy väliaikaisesti - -. Jos ulkolämpötila laskee raja-alueen alapuolelle, näyttöön ilmestyy tämä varoitus mahdollisesta mustan jään muodostumisesta. Kun lämpötila ensimmäisen kerran alittaa tämän rajan, näyttö alkaa näyttää automaattisesti lämpötilaa riippumatta siitä, mitkä näytön asetukset olivat. Noin 3 C Ympäristön lämpötilan raja-alue Varamäärätoimintasäde Varamäärätoimintasäde ilmoittaa, minkä matkan jäljellä olevalla polttoaineella voi vielä ajaa. Keskikulutusta varamäärätoimintasäteen saavuttamiseksi ei näytetä ja se saattaa erota näkyvästä keskikulutuksesta. On tankattava vähintään viisi litraa polttoainetta, jotta uusi täyttömäärä voidaan tunnistaa. Muutoin varamäärätoimintasädenäyttöä ei voida päivittää. Jos moottoripyörä seisoo sivuseisontatuen varassa, polttoainemäärää ei voida määrittää oikein moottoripyörän vinon asennon takia. Tästä syystä varamäärätoimintasäde lasketaan vain sivuseisontatuen ollessa käännettynä ylös. Laskettu varamäärätoimintasäde on vain arvio. BMW Motorrad varoittaa luottamasta siihen niin paljoa, että ajaisit toimintasäteen viimeiseen kilometriin saakka. Öljymäärähuomautus Öljymäärähuomautus ilmoittaa moottorin öljymäärän. Öljymäärähuomautusta varten seuraavien edellytysten tulee täyttyä: Moottori on käyntilämmin. Moottori käy tyhjäkäyntiä vähintään kymmenen sekuntia. Sivuseisontatuki käännetty ylös. Pidä moottoripyörä pystysuorassa. Näyttöjen merkitys: OK: öljymäärä oikea. 3 37
40 3 38 CHECK!: tarkasta öljymäärä seuraavan tankkauspysähdyksen yhteydessä. : mittaus ei mahdollinen (mainitut edellytykset eivät täyty). Näytöt z Huoltonäyttö Jos huollolle on tarvetta, Pre-Ride-Check-käynnistystarkastuksen yhteydessä näytetään hetken aikaa huoltosymboli ja kokonaiskilometrilukeman sijasta huoltoaika. Jos huoltoaika on ohitettu, yleinen varoitusvalo syttyy vähäksi aikaa keltaisena ja huoltosymboli näkyy näytössä jatkuvasti. Jos seuraavaan huoltoon on aikaa kuukausi tai vähemmän, huollon päivämäärä 1 ilmestyy näyttöön. Jos vuosittain kertyy runsaasti ajokilometrejä, saattaa olla syytä huollattaa moottoripyörä jo aiemmin. Jos aikaistettua huoltoa koskeva kilometriraja on näytetyllä alueella, näytössä näkyy jäljellä oleva kilometrimäärä 1. Näyttö, joka kertoo maksimaalisen ajettavan matkan seuraavaan huoltoon: 1000 km Jos huoltonäyttö ilmestyy yli kuukausi ennen huollon päivämäärää, se on säädettävä mittaristoon tallennetuksi päivä-
41 z Näytöt määräksi. Tämä tilanne voi esiintyä, jos akku on irrotettu. Rengaspaineet kun rengaspainevalvonta (RDC) TLV näkyy heti käynnistyksen jälkeen " ". RDC-tunnistin ei ole aktiivinen min 30 km/h (RDC-tunnistin lähettää signaalinsa moottoripyörälle vasta, kun vähimmäisnopeus ylittyy.) Jos rengaspaine on kriittinen, kyseinen näyttö näkyy punaisena. Lisäksi näytössä näkyy renkaan varoitussymboli Monitoiminäytössä näkyvät rengaspaineet on lämpötilakompensoitu, ja ne perustuvat seuraavaan renkaanlämpötilaan: 20 C Vasen arvo 1 ilmoittaa etupyörän rengaspaineen, oikea arvo 2 takapyörän rengaspaineen. Näytössä Yleinen varoitusvalo vilkkuu punaisena. Lisätietoja BMW Motorrad RDC:stä löytyy alkaen sivulta ( 100).
42 3 40 Näytöt z
43 z Käyttö Käyttö Virta- ja ohjauslukko Sytytysvirta Elektroninen käynnistyksenesto (EWS) Monitoiminäyttö Ajotietokone Välimatkamittari Sytytysvirran hätäkatkaisin Ajovalot Valot Huomiovalo Suuntavalot Hätävilkut ASC Ajotila Vakionopeussäätö Jousen esijännitys Vaimennus Jousituksen ja iskunvaimennuksen säätö Kytkin Jarrut Liikkeellelähtöavustin (Hill Start Control) Renkaat Lämmitys Mittariston säätäminen Peilit Tuulilasi Säilytystila Keskuslukitus
44 4 42 DWA Kuljettajan istuin Matkustajan istuin Käyttö z
45 z Käyttö Virta- ja ohjauslukko Virta-avaimet Sinulle luovutetaan 2 virtaavainta. Jos kadotat avaimen, ota huomioon elektronisesta ajonestosta (EWS) ( 44) annetut ohjeet. Keskuslukitus Virta- ja ohjauslukko Laukun lukko Säilytyslokeron lukko Tankin korkki Istuimen lukkolaite Säilytystila kun takalaukku JLV Takalaukku Ohjauslukon lukitseminen Jos moottoripyörä on sivutuen varassa, seisontaalusta määrää sen, onko ohjaustanko parempi kääntää vasemmalle vai oikealle. Moottoripyörä seisoo tasaisella alustalla vakaammin, kun ohjaustanko on käännetty vasemmalle eikä oikealle. Tasaisella alustalla käännä ohjaustankoa vasemmalle, kunnes ohjauslukko lukittuu. Käännä ohjaustanko ääriasentoon vasemmalle tai oikealle. Kierrä avain asentoon 1 ja liikuta samalla ohjaustankoa hiukan. Sytytysvirta, seisontavalot ja kaikki toimintopiirit on kytketty pois päältä. Ohjauslukko on kytketty. Avaimen voi poistaa virtalukosta kun audiojärjetelmä TLV Audiolokero
46 4 44 Sytytysvirta Sytytysvirran kytkeminen Sytytysvirran katkaiseminen kun huomiovalot TLV Kun sytytysvirta katkaistaan huomiovalo sammuu hetken kuluttua. Käyttö z Aseta avain virtalukkoon ja kierrä asentoon 1. Seisontavalot ja kaikki toimintopiirit on kytketty päälle. Pre-Ride-Check suoritetaan ( 85) ABS-itsetestaus suoritetaan ( 85) ASC-itsetestaus suoritetaan ( 86) Kierrä virta-avain asentoon 1. Sytytysvirran sammuttamisen jälkeen mittaristo on vielä jonkin aikaa päällä näyttäen mahdolliset häiriöilmoitukset. Ohjauslukko ei ole kytketty. Lisälaitteiden käyttö tietyn ajan mahdollista. Akun lataaminen pistokkeesta mahdollista. Avaimen voi poistaa virtalukosta. kun LED-lisävalo JLV Kun sytytysvirta katkaistaan, LED-lisävalot sammuvat hetken kuluttua. Elektroninen käynnistyksenesto (EWS) Moottoripyörän elektroniikka määrittää virtalukossa olevan rengasantennin avulla virtaavaimeen tallennetut tiedot. Vasta kun tämä tiedonsiirto vahvistaa avaimen "oikeaksi", moottorin ohjausyksikkö antaa moottorille luvan käynnistyä. Jos käynnistyksessä käytettävään virta-avaimeen on kiinnitettynä vara-avain, elektroniikka saattaa häiriintyä eikä salli
47 z Käyttö moottorin käynnistymistä. Monitoiminäyttöön ilmestyy varoitus EWS. Säilytä muut avaimet aina erillään varsinaisesta virta-avaimesta. Monitoiminäyttö Valikon valinta Alueeseen Audio saakka valikon Settings voi hakea näyttöön vain moottoripyörän seistessä Jos avain katoaa, avaimen voi lukita pois käytöstä BMW Motorrad Service -toimipisteessä. Tätä varten sinun on otettava kaikki muut moottoripyörään kuuluvat virta-avaimet mukaan. Moottoria ei enää voi käynnistää avaimella, jonka käyttö on estetty, mutta tällaisen avaimen käyttö voidaan tehdä uudelleen mahdolliseksi. Vara-/lisäavaimia saa ainoastaan BMW Motorrad Service -toimipisteen kautta. Jälleenmyyjä on velvoitettu tarkastamaan tilauksen oikeellisuuden, koska avain on osa turvallisuusjärjestelmää. Näppäimellä 2 haetaan näyttöön mahdolliset valikot, alkaen valikosta Dynamic ESA. Aina kun näppäintä 2 painetaan uudelleen, näyttöön ilmestyy seuraava valikko. Valikkojen lukumäärä riippuu moottoripyörän varusteista. Yksilöllisesti määritettyyn suosikkivalikkoon pääsee suoraan painamalla näppäintä 1. Kohdassa 1 näkyy valittu valikko. Valittu alavalikko 2 näkyy näytössä kehystettynä. Yhteenvedon kaikista valikoista löydät erillisestä pikaoppaasta.
48 4 Valikkokohdan valinta Säädön tekeminen 46 Käyttö z Kursoria siirretään valikon sisällä Multi-Controllerin 1 avulla. Näytön ylä- tai alareunassa oleva nuoli 1 osoittaa, että kiertämällä Multi-Controlleria kyseiseen suuntaan voidaan siirtyä muihin valikkokohtiin. Jos kursorissa näkyy nuoli 2, näyttöön voidaan hakea alavalikko painamalla Multi-Controlleria oikealla (merkitys on toinen keskiarvojen ja luettelovalinnan osalta, ks. ( 46)). Suora valinta Jos kursori viedään sellaisen valikkokohdan päälle, jolle ei tarvitse tehdä mitään muita säätöjä, tämä valinta aktivoituu heti.
49 z Käyttö 4 47 Arvojen nollaus Jos keskiarvot on merkitty nuolella 1, ne voidaan nollata painamalla Multi-Controlleria pitkään oikealle. Luettelosta valitseminen Jos valittavissa olevat kohdat on merkitty ympyrällä 1, kyseessä on valintaluettelo. Senhetkinen valinta on merkitty ympyrän sisällä olevalla pallolla. Muuttaaksesi valintaa valitse haluamasi luettelokohta kursorilla ja aktivoi tai deaktivoi se painamalla Multi-Controlleria oikealle. Lukuarvojen säätäminen Jos yksi tai useampi lukuarvo on nuolten 1 välissä, niitä voi suurentaa kiertämällä Multi-Controlleria ylöspäin tai pienentää kiertämällä sitä alaspäin. Arvosta toiseen siirrytään painamalla Multi- Controlleria oikealle tai vasemmalle.
50 4 Valikosta poistuminen 48 Käyttö z Suhteellisten arvojen säätäminen Kahden raja-arvon väliset säädöt tehdään palkkinäytön kautta. Säädettävä arvo suurenee kierrettäessä Multi-Controlleria ylöspäin ja pienenee kierrettäessä sitä alaspäin. Alavalikoiden sisällä näytetään nuoli 1. Painamalla Multi-Controlleria 1 vasemmalle siirrytään takaisin astetta ylempään valikkoon, ja painamalla MENU-näppäintä 2 siirrytään takaisin päävalikkoon. Valikkojen piilottamiseksi Multi- Controlleria 1 täytyy painaa jossakin päävalikossa vasemmalle. Suosikkivalikon valitseminen Valitse haluamasi päävalikko.
51 z Käyttö Pidä näppäin 1 painettuna. Oikealla valitun valikon vieressä näkyy neljäkäs. Tämän jälkeen jokaisella näppäimen 1 painalluksella haetaan valittu valikko näyttöön. Esitystavan sovittaminen Kytke sytytysvirta. Hae näyttöön valikko Set tings ja valitse valikkokohta User. Seuraavat asetukset voidaan tehdä: Language: Näytön kieli (saksa, englanti, espanja, italia, ranska, hollanti, portugali) Timeformat -12h/ 24 h: Kellonaika 12-tuntisessa formaatissa (12 h) tai 24-tuntisessa formaatissa (24 h) Timeformat -Date format: Päivämäärä päivä.kuukausi.vuosiformaatissa (dd.mm.yy) tai kuukausi/päivä/vuosiformaatissa(mm/ dd/ yy) Timeformat -GPS time: GPS-ajan ja GPS-päiväyksen ottaminen asennetusta navigointijärjestelmästä (On), (Off) Brightness: Näytön ja mittarineulojen kirkkaus Start logo: Käynnistyslogon näyttö sytytysvirran kytkemisen jälkeen (On), (Off) Fact. settings: Tehdasasetusten palauttaminen (kun näytössä näkyy Reset!, pidä Multi-Controlleria painettuna oikealle) Background: Näkyy näytössä, kun radio on kytkettynä pois päältä: Empty: Ei näyttöä, Logo: Logo (RT), Speedo: Digitaalinen nopeus. Tee tarvittavat säädöt Multi- Controllerin avulla. Ajotietokone Valitse näyttö Hae näyttöön valikko Info ja valitse sitten haluamasi tieto. 4 49
52 4 50 Date: Tämänhetkinen päivämäärä Oil level: Moottoriöljyn määrä Elec. voltage: Sähköverkon jännite Off: Ei näyttöä Käyttö z Seuraavat tiedot voivat näkyä alueella 1: ØConsump.: Keskikulutus Consump.: Tämänhetkinen kulutus Range: Varamäärätoimintasäde jäljellä olevalla polttoaineella ØSpeed: Keskinopeus Temperature: Ympäristön lämpötila Tire pressure: Rengaspaineet Stopwatch: Ajanottokello Travel times: Matka-ajat Keskiarvojen nollaaminen Hae näyttöön valikko Info ja valitse sitten nollattava keskiarvo. Pidä Multi-Controller painettuna oikealle, kunnes keskiarvo nollautuu. Ajanottokellon käyttö Hae näyttöön valikko Info ja valitse sitten valikkokohta Stopwatch. Ajanottokellon ollessa pysähdyksissä paina Multi-Controller 1 oikealle, jolloin ajanottokello käynnistyy. Ajanottokello ottaa aikaa edelleen siinäkin tapauksessa, että valitaan toinen näyttö tai sytytysvirta kytketään pois päältä. Ajanottokellon ollessa käynnissä paina Multi-Controller 1 oikealle, jolloin ajanottokello pysähtyy. Pidä Multi-Controller 1 painettuna oikealle ajanottokellon nollaamiseksi.
53 z Käyttö Matka-aikojen mittaaminen Hae näyttöön valikko Info ja valitse sitten valikkokohta Travel times. Aika, jonka moottoripyörä on seisonut paikallaan viimeisen nollauksen jälkeen. Välimatkamittari Välimatkamittarin valinta Kytke sytytysvirta. automaattisesti kahdeksan tunnin kuluttua sytytysvirran päällekytkemisestä. Välimatkamittarin nollaaminen Kytke sytytysvirta. Valitse haluttu välimatkamittari Pidä Multi-Controller 1 painettuna oikealle matka-ajan nollaamiseksi. Matka-ajan mittaus jatkuu edelleen siinäkin tapauksessa, että valitaan toinen näyttö tai sytytysvirta kytketään pois päältä. Aika, joka moottoripyörällä on ajettu viimeisen nollauksen jälkeen. Hae valikko Trip näppäimellä 1, ja valitse sitten haluamasi matkamittari 2. Seuraavat mittarit voivat näkyä: Osamatkamittari 1(Trip 1) Osamatkamittari 2(Trip 2) Automaattinen osamatkamittari (Trip Auto.), nollautuu Pidä näppäintä 1 painettuna, kunnes matkamittari 2 on nollautunut.
54 4 52 Sytytysvirran hätäkatkaisin Jos olet epävarma siitä, onko ajovalojen perussäätö oikea, käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad Service -toimipisteen, puoleen. Käyttö z A B Moottori sammutettu Toiminta-asento Valojen korkeuden säätäminen 1 Sytytysvirran hätäkatkaisin Sytytysvirran hätäkatkaisimen käyttö ajon aikana saattaa lukita takapyörän ja aiheuttaa kaatumisen. Älä käytä sytytysvirran hätäkatkaisinta ajon aikana. Sytytysvirran hätäkatkaisimen avulla moottorin voi sammuttaa helposti ja nopeasti. Ajovalot Valojen korkeus ja jousen esijännitys Koska jousen esijännitys muuttuu kuormituksen mukaan, ajovalojen korkeus pysyy yleensä vakiona. Vain jos moottoripyörässä on erittäin paljon kuormaa, jousen esijännitys ei ehkä ole riittävä. Tällöin valojen korkeus on sovitettava kuormattuun painoon. Ajovalojen korkeutta säädetään kääntövivulla. A Vähäisen kuorman asento (vain kuljettaja) B Kuljettaja ja kuormaa C Suuren kuorman asento (matkustaja)
55 z Käyttö Valot Seisontavalo Seisontavalot syttyvät automaattisesti, kun moottori käynnistyy. Seisontavalot kuormittavat akkua. Kytke virta päälle vain rajoitetuksi ajaksi. Lähivalot Lähivalot syttyvät automaattisesti, kun moottori käynnistyy. Kaukovalo ja kaukovalovilkku Paina katkaisinta 1 eteenpäin, jolloin kaukovalo kytkeytyy päälle. Vedä katkaisinta 1 taaksepäin, jolloin kaukovalovilkku kytkeytyy päälle. Kaukovalo voidaan kytkeä päälle, vaikka moottori olisikin sammutettuna. Pysäköintivalo Katkaise sytytysvirta. Heti sytytysvirran katkaisemisen jälkeen paina näppäin 1 vasemmalle ja pidä siinä, kunnes pysäköintivalot ovat kytkeytyneet päälle. Kytke ja katkaise sytytysvirta pysäköintivalojen kytkemiseksi pois päältä. LED-lisävalojen käyttö kun LED-lisävalo JLV 4 53
56 4 54 Huomiovalo Manuaalinen huomiovalo kun huomiovalot TLV Edellytys: huomiovaloautomatiikka on kytketty pois päältä. Käyttö z Painamalla näppäintä 1 kytket LED-lisävalot päälle. Merkkivalo palaa. Jos näytössä on tämä varoitussymboli, sähköjärjestelmän jännite on vähäinen. Lisävalot on mahdollisesti kytketty väliaikaisesti pois. Painamalla näppäintä 1 uudelleen kytket LED-lisävalot pois päältä. Jos huomiovalo kytketään päälle pimeällä, näkyvyys heikkenee ja vastaantuleva liikenne saattaa häikäistyä. Älä käytä huomiovaloa pimeällä. Vastaan tuleva liikenne havaitsee huomiovalot paremmin kuin lähivalot. Tämä parantaa näkyvyyttä päiväsaikaan. Moottorin käynnistäminen ( 84). Hae näyttöön valikko Set tings ja valitse sitten Ve hicle. Valitse valikkokohta Day run lights ja kytke Auto. DRL asentoon Off. Painamalla näppäintä 1 kytket huomiovalon päälle. Huomiovalon merkkivalo palaa. Lähivalo, etuseisontavalo ja lisävalonheitin kytkeytyvät pois päältä. Pimeässä tai tunneleissa: paina näppäintä 1 uudelleen, jolloin huomiovalo kytkeytyy pois päältä ja etuseisontavalo kytkeytyy päälle. Tällöin lisävalonheitin kytkeytyy jälleen päälle.
57 z Käyttö Jos kaukovalo kytketään päälle huomiovalon ollessa päällä, huomiovalo sammuu noin 2 sekunnin kuluttua ja kaukovalo, lähivalo, etuseisontavalo ja mahdollinen lisävalonheitin kytkeytyvät päälle. Kun kaukovalo jälleen sammutetaan, huomiovalo ei aktivoidu automaattisesti vaan se voidaan tarvittaessa kytkeä manuaalisesti takaisin päälle. Automaattinen huomiovalo kun huomiovalot TLV Automaattinen ajovalojenohjaus ei voi korvata kuljettajan omaa valaistusolosuhteiden arviointia. Tunnistin ei pysty tunnistamaan esimerkiksi sumua tai auerta. Tällaisissa tilanteissa lähivalo voidaan kytkeä päälle manuaalisesti, sillä muutoin on olemassa turvallisuusriski. Vaihtaminen huomiovalon ja lähivalon ja etuseisontavalon välillä voi tapahtua automaattisesti. Hae näyttöön valikko Set tings ja valitse sitten Ve hicle. Valitse valikkokohta Day run lights ja kytke Auto. DRL asentoon On. Automaattisen huomiovalon symboli palaa näytössä. Jos ympäristön valoisuus laskee tietyn arvon alle, lähivalo kytkeytyy automaattisesti päälle (esim. tunnelissa). Kun jälleen havaitaan ympäristön valoisuuden olevan riittävä, huomiovalo kytkeytyy takaisin päälle. Jos huomiovalo on kytkettynä päälle, huomiovalon symboli näkyy monitoiminäytössä. Valon manuaalinen käyttö automatiikan ollessa kytkettynä päälle kun huomiovalot TLV Jos huomiovalopainiketta painetaan, huomiovalo kytkeytyy pois päältä ja lähivalo ja etuseisontavalo kytkeytyvät päälle (esim. ajettaessa tunneliin, jolloin huomiovaloautomatiikka reagoi viiveellä ympäristön valoisuuteen). Kun huomiovalo kytketään pois päältä, lisävalonheitin kytkeytyy takaisin päälle. Kun huomiovalopainiketta painetaan uudelleen, huomiovaloautomatiikka aktivoituu uudelleen eli huomiovalo kytkeytyy takaisin päälle saavutettaessa jälleen tarvittava ympäristön valoisuustaso. 4 55
58 4 56 Käyttö z Suuntavalot Suuntavalon käyttäminen Kytke sytytysvirta. Paina näppäintä 1 vasemmalle, jolloin vasemmanpuoleiset suuntavalot kytkeytyvät päälle. Paina näppäintä 1 oikealle, jolloin oikeanpuoleiset suuntavalot kytkeytyvät päälle. Paina näppäin 1 keskiasentoon, jolloin suuntavalot kytkeytyvät pois päältä. Suuntavalon palautuminen Suuntavalot sammuvat automaattisesti, kun määritetty ajoaika ja ajomatka on saavutettu. min 10 s min 300 m Hätävilkut Hätävilkkujen käyttäminen Sytytysvirran kytkeminen ( 44). Hätävilkut kuormittavat akkua. Kytke hätävilkut päälle vain hetkeksi. Jos sytytysvirta kytkettynä käytetään suuntavalon katkaisinta, suuntavalo korvaa varoitusvilkkujen toiminnan niin kauan kuin katkaisinta painetaan. Kun suuntavalon katkaisinta ei enää paineta, varoitusvilkut aktivoituvat jälleen. Paina näppäintä 1, jolloin hätävilkut kytkeytyvät päälle. Sytytysvirran voi katkaista. Hätävilkut kytketään pois päältä kytkemällä sytytysvirta päälle ja painamalla uudelleen näppäintä 1. ASC ASC-toiminnon kytkeminen pois ja päälle Kytke sytytysvirta.
59 z Käyttö Hae näyttöön valikko Set tings ja valitse sitten valikkokohta ASC. Tätä valikkoa ei voida hakea näyttöön ajon aikana. sesti: katkaise sytytysvirta ja kytke se uudelleen. ASC-varoitusvalo sammuu. Jos itsetestaus ei ole päättynyt, ASC-varoitusvalo alkaa vilkkua. Ajotila kun dynaaminen ESA TLV Myös alustan säädöt mukautuvat valitun skenaarion mukaan. Ajotilan määrittäminen Sytytysvirran kytkeminen ( 44) Ajotilojen käyttö BMW Motorrad on kehittänyt moottoripyörääsi kolme käyttöskenaariota, joista voit valita kulloiseenkin tilanteeseen sopivan: Ajaminen märällä ajoradalla Ajaminen kuivalla ajoradalla Valitse Off(once) kytkeäksesi ASC-toiminnon pois kertaluontoisesti siihen asti, kun sytytysvirta kytketään seuraavan kerran päälle. Jos ASC on kytkettynä pois päältä, ASC-varoitusvalo palaa. Valitse On kytkeäksesi ASCtoiminnon päälle. Vaihtoehtoi- kun ajotila Pro TLV Dynaaminen ajaminen kuivalla ajoradalla Kaikille kolmelle skenaariolle on olemassa optimaaliset asetukset moottorin vääntömomentin, kaasuvasteen sekä ABS- ja ASCjärjestelmän osalta. Paina näppäintä 1. Tarkempaa tietoa valinnaisista ajotiloista löydät jaksosta "Tekniikka yksityiskohdittain".
60 4 58 Käyttö z Näytössä näkyvät valintanuoli 2 ja aktivoituna oleva ajotila 1. Paina näppäintä 1 niin monta kertaa, että valintanuolen kohdalla on haluttu ajotila. Valittavissa ovat seuraavat ajotilat: RAIN: ajamiseen märällä ajoradalla. ROAD: ajamiseen kuivalla ajoradalla. kun ajotila Pro TLV Lisäksi voidaan valita vielä seuraava ajotila: DYNA: dynaamiseen ajamiseen kuivalla ajoradalla. Kun moottoripyörä seisoo paikallaan, valittu ajotila aktivoituu noin kahden sekunnin kuluttua. Uusi ajotila aktivoituu ajon aikana vain, jos kaasukahva on perusasennossa. Kun uusi ajotila on aktivoitu, jäähdytysnesteen lämpötilan ja polttoaineen täyttömäärän symbolit näkyvät taas näytössä. Asetettu ajotila ja moottorin ominaisuuksien, ABS, ASC, ja Dynamic ESA -järjestelmän vastaavat sovitukset jäävät valituiksi myös sytytysvirran katkaisemisen jälkeen. Vakionopeussäätö kun vakionopeussäätö TLV Vakionopeussäätimen kytkeminen päälle Työnnä kytkin 1 oikealle. Näppäimen 2 käytön lukitus on vapautettu.
61 z Käyttö Nopeuden tallentaminen muistiin Kiihdyttäminen Hidastaminen 4 59 Paina näppäintä 1 kevyesti eteenpäin. Vakionopeussäätimen säätöalue (vaihteesta riippuva) km/h Vakionopeussäädön merkkivalo palaa. Sillä hetkellä ajettu nopeus tallentuu muistiin ja se otetaan käyttöön vakionopeudeksi. Paina näppäintä 1 kevyesti eteenpäin. Nopeus kasvaa jokaisella painalluksella 2 km/h. Pidä näppäin 1 painettuna eteenpäin. Nopeus kasvaa portaattomasti. Jos näppäintä 1 ei enää paineta, saavutettu nopeus pidetään ja tallennetaan muistiin. Paina näppäintä 1 kevyesti taaksepäin. Nopeuden vähentäminen Nopeus vähenee jokaisella käytöllä. 2 km/h Pidä näppäin 1 painettuna taaksepäin. Nopeus pienenee portaattomasti. Jos näppäintä 1 ei enää paineta, saavutettu nopeus pidetään ja tallennetaan muistiin.
62 4 60 Käyttö z Vakionopeussäädön deaktivointi Käytä jarrua, kytkinkahvaa tai kaasukahvaa (kaasun hellittäminen jopa perusasennon yli) vakionopeussäädön deaktivoimiseksi. Vakionopeussäädön merkkivalo sammuu. Aiemman vakionopeuden ottaminen uudelleen käyttöön Vakionopeudensäätö ei kytkeydy pois käytöstä kaasun lisäämisen myötä. Kun kaasukahva vapautetaan, nopeus laskee vain tallennettuun arvoon, vaikka nopeutta olisi oikeastaan tarkoitus laskea tätäkin enemmän. Vakionopeussäädön merkkivalo palaa. Vakionopeussäätimen kytkeminen pois päältä Näppäin 2 on lukittu. Jousen esijännitys Säätäminen Jousen esijännityksen takapyörällä tulee vastata moottoripyörän kuormaa. Kuorman lisääminen merkitsee, että jousen esijännitystä tulee lisätä, ja painon pieneneminen puolestaan jousen esijännityksen pienentämistä. Takajousen esijännityksen säätäminen Takajousen esijännityksen säätäminen ajon aikana saattaa aiheuttaa onnettomuuden. Säädä jousen esijännitys vain moottoripyörän ollessa paikallaan. Paina näppäintä 1 lyhyesti taaksepäin tallennetun nopeuden ottamiseksi uudelleen käyttöön. Työnnä kytkin 1 vasemmalle. Järjestelmä on kytketty pois päältä. Varmista, että alusta on tasainen ja kiinteä.
63 z Käyttö Nosta suojusta 1 alhaalta kohdasta 2 hieman esiin. Suojuksen ja kiinnityskohtien vaurioitumisen välttämiseksi irrota suojus kohdista 3. Huonosti sovitettu jousen esijännitys ja vaimennus heikentävät moottoripyörän ajoominaisuuksia. Sovita vaimennus jousen esijännityksen mukaan. Takajousen esijännityksen perussäätö Kierrä säätöpyörää vasteeseen saakka vastapäivään. (Ei matkustajaa, ilman kuormaa) Kierrä säätöpyörää vasteeseen saakka vastapäivään, sitten 10 kierrosta myötäpäivään. (Ei matkustajaa, mukana kuorma) Kierrä säätöpyörää vasteeseen saakka myötäpäivään. (Matkustaja ja kuorma) 4 61 Vähentääksesi jousen esijännitystä kierrä säätöpyörää 1 työkalulla 2 vastapäivään. Lisätäksesi jousen esijännitystä kierrä säätöpyörää 1 työkalulla 2 myötäpäivään. Takajousen esijännityksen perussäätö ilman dynaamista ESA TLV Aseta suojus kiinnityskohtaan 2 ja paina kiinnityskohtiin 1.
64 4 62 Käyttö z Vaimennus Säätäminen Vaimennus tulee sovittaa tienpinnan koostumuksen ja jousen esijännityksen mukaan. Epätasainen ajotie vaatii pehmeämmän vaimennuksen kuin tasainen ajotie. Jousen esijännityksen lisääminen edellyttää kovempaa vaimennusta ja jousen esijännityksen pienentäminen puolestaan pehmeämpää vaimennusta. Takaiskunvaimentimen säätäminen Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Säädä vaimennusta vasemmalta puolelta. Lisää vaimennusta kiertämällä säätöruuvia 1 myötäpäivään. Vähennä vaimennusta kiertämällä säätöruuvia 1 vastapäivään. Takaiskunvaimennuksen perussäätö ilman dynaamista ESA TLV Kierrä säätöpyörää myötäpäivään ääriasentoon saakka, sitten 6 naksahdusta vastapäivään (Ei matkustajaa, ilman kuormaa) Takaiskunvaimennuksen perussäätö Kierrä säätöpyörää myötäpäivään ääriasentoon saakka, sitten 4 naksahdusta vastapäivään (Ei matkustajaa, mukana kuorma) Kierrä säätöpyörää myötäpäivään ääriasentoon saakka, sitten 2 naksahdusta vastapäivään (Matkustaja ja kuorma) Jousituksen ja iskunvaimennuksen säätö kun dynaaminen ESA TLV Säätömahdollisuudet Elektronisen jousituksen ja vaimennuksen säädön Dynamic ESA:n avulla voit säätää moottoripyöräsi mukavasti erilaisen kuormituksen ja tien kunnon mukaan.
65 z Käyttö Dynamic ESA tunnistaa korkeustason antureiden avulla alustan liikkeet ja reagoi niihin sopeuttamalla vaimennusventtiilejä. Näin alusta sopeutuu tien ominaisuuksiin. Vaimennusta voidaan säätää perusasetuksesta (NORMAL) jäykemmäksi (HARD) tai pehmeämmäksi (SOFT). kun ajotila Pro TLV Alustan säätö riippuu valitusta ajotilasta. Kuljettaja voi muuttaa ajotilan mukaan määräytyvää vaimennusta. Alustan säätäminen Käynnistä moottori. Vaimennusta voi säätää ajon aikana. Hae valikko ESA näyttöön. Vaimennuksen säätömahdollisuudet näytetään näytössä. Soft: mukava vaimennus Normal: normaali vaimennus Hard: urheilullinen vaimennus Valitse haluamasi vaimennus tai siirrä kursori alas asettaaksesi kuorman. Kuormaa ei voi säätää ajon aikana. Kuorman säätömahdollisuudet näytetään näytössä. Ei matkustajaa kyydissä Ei matkustajaa, mukana matkatavarat Mukana matkustaja (ja matkatavarat) Valitse haluamasi kuormaversio. Alusta säädetään valinnan mukaisesti, Dynamic ESA -näyttö sovitetaan uusiin asetuksiin. Säätötapahtuman aikana kuorman ja vaimennuksen symbolit näkyvät harmaina. 4 63
66 4 64 Käyttö z Kytkin Kytkinkahvan säätäminen Kytkinkahvan säätäminen ajon aikana saattaa aiheuttaa onnettomuuden. Säädä kytkinkahva vain moottoripyörän ollessa paikallaan. Asento 1: pienin etäisyys käsikahvan ja kytkinkahvan välillä. Asento 4: suurin etäisyys käsikahvan ja kytkinkahvan välillä. Jarrut Jarrukahvan säätäminen Jarrukahvan säätäminen ajon aikana saattaa aiheuttaa onnettomuuden. Säädä jarrukahva vain moottoripyörän ollessa paikallaan. Säätöpyörä kiertyy kevyemmin, kun samalla painat jarrukahvaa eteenpäin. Neljä asetusta on mahdollisia: Asento 1: pienin etäisyys käsikahvan ja jarrukahvan välillä. Asento 4: suurin etäisyys käsikahvan ja jarrukahvan välillä. Liikkeellelähtöavustin (Hill Start Control) kun Hill Start Control TLV Hill Start Control Käyttö Käännä säätöpyörä 1 haluamaasi asentoon. Säätöpyörä kiertyy kevyemmin, kun samalla painat kytkinkahvaa eteenpäin. Neljä asetusta on mahdollisia: Käännä säätöpyörä 1 haluamaasi asentoon. Liikkeellelähtöavustimen jarrujen toimimattomuus, kun moottori tai sytytysvirta sammutetaan, sivuseisontatuki käännetään auki, aikaraja ylittyy (n. 20 minuuttia), tai vian ilmetessä. Varmista moottoripyörä ehdottomasti jarruttamalla manuaalisesti.
67 z Käyttö Liikkeellelähtöavustin Hill Start Control on vain mukavuusjärjestelmä, joka helpottaa liikkeelle lähtöä ylämäessä, eikä sitä saa erehtyä pitämään pysäköintijarruna. Lisätietoja Hill Start Control-järjestelmästä saat kappaleesta "Tekniikka yksityiskohdittain". Hill Start Control kytketään pois päältä vetämällä jarrukahvasta 1 uudelleen. Liikkeelle lähdettäessä Hill Start Control deaktivoituu automaattisesti. Yleinen varoitusvalo ja merkkivalo syttyvät näyttöön hetkeksi, ja kun jarru on vapautettu kokonaan, Hill Start Control -merkkivalo sammuu. Hill Start Control on kytketty pois päältä. Suurissa nopeuksissa pystysuoraan asennetut venttiilineulat saattavat aueta itsestään keskipakovoiman vaikutuksesta. Yhtäkkisen rengaspaineen laskun välttämiseksi käytä pyörissä venttiilihattuja, joissa on kuminen tiivisterengas. Varmista, että hattu on kunnolla kiinni. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Tarkasta rengaspaineet seuraavien tietojen mukaan Renkaat Rengaspaine edessä Rengaspaineiden tarkastaminen 2,5 bar (Rengas kylmä) Vedä jarrukahvasta 1 voimakkaasti ja päästä taas vapaaksi. Hill Start Control-merkkivalo ilmestyy näyttöön. Väärä rengaspaine heikentää moottoripyörän ajo-ominaisuuksia ja alentaa renkaiden ikää. Varmista, että rengaspaine on oikea. Rengaspaine takana 2,9 bar (Rengas kylmä) Jos rengaspaine riittämätön: Korjaa rengaspaine. Hill Start Control on aktivoituna.
68 4 66 Käyttö z Lämmitys Lämpökahvan käyttö Käynnistä moottori. Kahvojen lämmitys toimii vain moottorin käydessä. Hae valikko Handle heat. näyttöön. Kahvojen lämmityksessä on viisi tehoa. Viides teho lämmittää kahvat nopeasti; sen jälkeen on hyvä kytkeä päälle jokin pienempi teho. Valitse haluamasi lämmitysteho. Päälle kytketty kahvojen lämmitys näytetään näytössä symbolilla 1. Jos näytössä on tämä varoitussymboli, sähköjärjestelmän jännite on vähäinen. Kahvojen lämmitys on mahdollisesti kytketty väliaikaisesti pois. Kuljettajan istuimen lämmitys istuinlämmitys TLV Käynnistä moottori. Istuinlämmitys toimii vain moottorin käydessä. Hae valikko Seat heating näyttöön. Kuljettajan istuimen lämmityksessä on viisi tehoa. Viides teho lämmittää istuimen nopeasti; sen jälkeen on hyvä kytkeä päälle jokin pienempi teho. Valitse haluamasi lämmitysteho.
69 z Käyttö Päälle kytketty kuljettajan istuimen lämmitys näytetään näytössä symbolilla 1. Jos näytössä on tämä varoitussymboli, sähköjärjestelmän jännite on vähäinen. Istuinlämmitys on mahdollisesti kytketty väliaikaisesti pois. Matkustajan istuimen lämmitys Käynnistä moottori. Istuinlämmitys toimii vain moottorin käydessä. Valitse haluamasi lämmitysteho katkaisimella 1. Matkustajan istuimen lämmityksessä on kaksi tehoa. Toinen teho lämmittää istuimen nopeasti; sen jälkeen on hyvä valita käyttöön ensimmäinen teho. 2 Katkaisin keskiasennossa: lämmitys pois päältä. 3 Katkaisin yhden pisteen kohdalla: 50 %:n lämmitysteho. 4 Katkaisin kahden pisteen kohdalla: 100 %:n lämmitysteho. Päälle kytketty matkustajan istuimen lämmitys näytetään näytössä symbolilla 1. Jos näytössä on tämä varoitussymboli, sähköjärjestelmän jännite on vähäinen. 4 67
70 4 68 Istuinlämmitys on mahdollisesti kytketty väliaikaisesti pois. Mittariston säätäminen Peilit Peilien säätäminen Mittariston säätäminen Käyttö z Mittariston säätöjä saa tehdä vain moottoripyörän ollessa paikallaan. Säädä mittaristo 1 haluamaasi asentoon painamalla voimakkaasti ylä- tai alareunasta. Varmista samalla, että painat keskeltä, jotta säätö sujuu tasaisesti. Säädä peili oikeaan asentoon painamalla lasireunaa kevyesti. Tuulilasi Tuulilasin säätäminen Kytke sytytysvirta. Liikkeelle lähdettäessä tuulilasi siirtyy automaattisesti siihen asentoon, jossa se oli viimeksi kun sytytysvirta kytkettiin pois päältä. Paina näppäintä 1 yläreunasta tuulilasin nostamiseksi. Paina näppäintä 1 alareunasta tuulilasin laskemiseksi. Katkaise sytytysvirta. Tuulilasi siirtyy itsestään ääriasentoon alas. Jos tuulilasi kohtaa esteen ennen ääriasentonsa saavuttamista, väliinjäämissuoja aktivoituu. Tuulilasi pysähtyy ja siirtyy hieman ylöspäin. Muutaman sekunnin kuluttua tuulilasi yrittää uudelleen saavuttaa alaääriasentonsa.
71 z Käyttö Jos asennettuna on tuulilasi, jota BMW Motorrad ei ole hyväksynyt, väliinjäämissuojan moitteetonta toimintaa ei voida taata. Tässä tapauksessa: Varmista tuulilasin vapaa liikkuvuus ennen sytytysvirran kytkemistä päälle. Säilytystila Vasemmanpuoleisen säilytyslokeron käyttö Etenkin kesällä säilytyslokeroiden sisällä saattaa esiintyä korkeita lämpötiloja, jotka voivat vaurioittaa lokeroissa säilytettäviä esineitä. Tämä koskee erityisesti elektronisia laitteita kuten matkapuhelimia ja MP3-soittimia. Katso elektronisen laitteesi mahdolliset käyttörajoitukset laitteen käsikirjasta. Älä laita lämpöherkkiä esineitä säilytyslokeroihin kesällä. Lukitse ja avaa säilytyslokeron lukko 1 virta-avaimella. Avaa kansi painamalla kierrettyä lukkosylinteriä alaspäin Lukitse ja avaa säilytyslokeron lukko 1 virta-avaimella. Avaa kansi painamalla kierrettyä lukkosylinteriä alaspäin. Oikeanpuoleisen säilytyslokeron käyttö kun audiojärjetelmä TLV Etenkin kesällä säilytyslokeroiden sisällä saattaa esiintyä korkeita lämpötiloja, jotka voivat vaurioittaa lokeroissa säilytettäviä esineitä. Tämä koskee erityisesti elektronisia laitteita kuten matkapuhelimia ja MP3-soittimia. Katso elektronisen laitteesi mahdolliset käyttörajoitukset laitteen käsikirjasta.
72 4 70 Käyttö z Älä laita lämpöherkkiä esineitä säilytyslokeroihin kesällä. Keskuslukitus keskuslukituksella TLV Lukitseminen Kytke sytytysvirta päälle ja paina näppäintä 3. Vaihtoehtoisesti: paina kaukoohjaimen näppäintä 1. Vasemmassa sivukatteessa oleva säilytyslokero ja laukut lukitaan. kun audiojärjetelmä TLV Oikeassa sivukatteessa oleva säilytyslokero lukitaan. kun takalaukku JLV Takalaukku lukitaan. Näitä lukkoja ei voida enää avata manuaalisesti. Lukitussymboli ilmestyy näyttöön. kun varashälytin (DWA) TLV Varashälyttimen kauko-ohjaimen toiminnot on kuvattu aihetta käsittelevässä luvussa. Lukituksen avaaminen Kytke sytytysvirta päälle ja paina näppäintä 3. Vaihtoehtoisesti: paina kaukoohjaimen näppäintä 2. Vasemmassa sivukatteessa olevan säilytyslokeron sekä laukkujen lukitus avautuu. Oikeassa sivukatteessa olevan säilytyslokeron lukitus avautuu. kun takalaukku JLV Takalaukun lukitus avautuu. Ne lukot, jotka oli lukittu manuaalisesti, täytyy myös avata manuaalisesti.
73 z Käyttö kun varashälytin (DWA) TLV Varashälyttimen kauko-ohjaimen toiminnot on kuvattu aihetta käsittelevässä luvussa. Lukituksen hätäavaus Jos keskuslukitus ei enää avaudu, laukku, takalaukku ja säilytyslokerot voidaan avata manuaalisesti seuraavalla tavalla: Laukkujen irrottaminen ( 139). Laukkujen avaaminen ( 138). Käännä avainta takalaukun lukossa ensin 45 LOCK-asennon yli, ja sitten pisteasentoon, ja paina lukkosylinteri sisään. Lukituksen avausvipu ponnahtaa ylös. Kauko-ohjainten kirjaaminen Jos haluat korvata kadonneen kauko-ohjaimen uudella tai ottaa vielä yhden kauko-ohjaimen käyttöön, Sinun on kirjattava aina kaikki kauko-ohjaimet. Kauko-ohjainten kirjaaminen sallitaan seuraavalla tavalla: Kytke sytytysvirta. Paina kauko-ohjaimen näppäintä 2 kolme kertaa. Yksi äänimerkki. Kytke sytytysvirta kymmenen sekunnin kuluessa pois päältä. Kauko-ohjaimet voidaan nyt kirjata. Tee seuraavat vaiheet jokaisen kauko-ohjaimen osalta erikseen: 4 71
74 4 72 On kirjattu neljä kauko-ohjainta. Ensimmäisen kauko-ohjaimen kirjaamisen jälkeen ei ole painettu n. 30 sekuntiin mitään näppäintä. Käyttö z Pidä näppäimiä 1 ja 2 painettuina, kunnes LED 3 ei enää vilku. LED 3 vilkkuu n. kymmenen sekunnin ajan. Vapauta näppäimet 1 ja 2. LED 3 palaa. Paina näppäintä 1 tai 2. Yksi äänimerkki, LED 3 sammuu. Kirjaamisen päättämiseksi toimi seuraavasti: Katkaise sytytysvirta. Kolme äänimerkkiä. Kirjaaminen päättyy myös seuraavissa tilanteissa: Kauko-ohjainten synkronointi Jos keskuslukitus ei enää reagoi kauko-ohjaimen signaaleihin, kauko-ohjain on synkronoitava. Näin käy esimerkiksi silloin, jos kauko-ohjainta on käytetty usein DWA:n vastaanottoalueen ulkopuolella. Tee kauko-ohjainten synkronointi seuraavalla tavalla: Kytke sytytysvirta. Pidä näppäimiä 1 ja 2 painettuina, kunnes LED 3 ei enää vilku. LED 3 vilkkuu n. kymmenen sekunnin ajan. Vapauta näppäimet 1 ja 2. LED 3 palaa. Paina näppäintä 1 tai 2. LED 3 sammuu. Kauko-ohjaimen pariston vaihto Jos kauko-ohjaimen LED ei näppäintä painettaessa syty tai syttyy enää vain hetkeksi:
75 z Käyttö Vaihda kauko-ohjaimen paristo. Avaa paristokotelon kansi 1. Hävitä vanha paristo lakimääräysten mukaan, älä laita paristoa kotitalousjätteisiin. Väärän tyyppiset paristot tai paristojen väärä napajärjestys voivat vaurioittaa laitetta. Käytä määräysten mukaista paristoa. Varmista oikea napajärjestys, kun asennat pariston. Aseta uusi paristo paikalleen plusnapa ylöspäin. CR 123 A Paristotyyppi Kauko-ohjaimen LED-valo palaa, kauko-ohjain on synkronoitava. Paina näppäintä 1 kaksi kertaa. LED 3 vilkkuu muutaman sekunnin ajan. Kauko-ohjain on toimintavalmis. DWA Deaktivointi ilman kaukoohjainta kun varashälytin (DWA) TLV Sytytysvirran hätäkatkaisin toiminta-asennossa. Kytke sytytysvirta. Suuntavalot vilkahtavat yhden kerran. Vahvistusääni kuuluu kerran (jos ohjelmoitu). DWA on kytketty pois päältä. Deaktivoidaksesi liiketunnistimen (esimerkiksi jos moottoripyörää kuljetetaan junalla ja voimakkaat liikkeet voisivat laukaista hälytyksen) hae näyttöön valikko Settings ennen sytytysvirran katkaisemista. Valitse valikkokohta Ve hicle -Alarmsyst. - Sensor. 4 73
76 4 74 Aktivointi ilman kaukoohjainta kun varashälytin (DWA) TLV Käyttö z Valitse Off(once) kytkeäksesi liiketunnistimen pois päältä kertaluontoisesti. Katkaise sytytysvirta. Aktivointi kestää 30 sekuntia. Suuntavalot vilkahtavat kolme kertaa. Vahvistusääni kuuluu kolme kertaa (jos ohjelmoitu). DWA on aktiivisena, liiketunnistin on deaktivoituna. Kytke tarvittaessa DWA:n automaattinen aktivointi päälle sytytysvirran sammuttamisen jälkeen. DWA Sijainnin korjaaminen ( 76). Katkaise sytytysvirta. Aktivointi kestää 30 sekuntia. Suuntavalot vilkahtavat kaksi kertaa. Vahvistusääni kuuluu kaksi kertaa (jos ohjelmoitu). DWA on kytketty päälle. Deaktivointi kaukoohjaimella kun varashälytin (DWA) TLV keskuslukituksella TLV Paina kauko-ohjaimen näppäintä 2 yhden kerran. Huomaa keskuslukituksen kauko-ohjaimen muut toiminnot. Jos hälytystoiminto deaktivoidaan kauko-ohjaimella ja lopuksi sytytysvirtaa ei kytketä, hälytystoiminto aktivoituu automaattisesti 30 sekunnin kuluttua, mikäli ohjelmoituna on "aktivointi sytytysvirran katkaisemisen jälkeen". Suuntavalot vilkahtavat yhden kerran.
77 z Käyttö Vahvistusääni kuuluu kerran (jos ohjelmoitu). DWA on kytketty pois päältä. Aktivointi kaukoohjaimella kun varashälytin (DWA) TLV keskuslukituksella TLV Katkaise sytytysvirta. Aktivointi kestää 30 sekuntia. Suuntavalot vilkahtavat kaksi kertaa. Vahvistusääni kuuluu kaksi kertaa (jos ohjelmoitu). DWA on aktiivinen. Vahvistusääni kuuluu kolme kertaa (jos ohjelmoitu). Liiketunnistin on deaktivoitu. Hälytys kun varashälytin (DWA) TLV Hälytyksen voi laukaista liiketunnistin sytytysvirran kytkeminen avaimella, joka ei kuulu moottoripyörään DWA:n irrottaminen moottoripyörän akusta (DWA saa virran paristostaan vain hälytysääni, suuntavalot eivät vilku) 4 75 Paina kauko-ohjaimen näppäintä 1 kaksi kertaa. Huomaa keskuslukituksen kauko-ohjaimen muut toiminnot. Deaktivoidaksesi liiketunnistimen (esimerkiksi jos moottoripyörää kuljetetaan junalla ja voimakkaat liikkeet voisivat laukaista hälytyksen) paina kaukoohjaimen näppäintä 1 aktivointivaiheen aikana uudestaan. Suuntavalot vilkahtavat kolme kertaa. Jos DWA:n paristo on tyhjä, kaikki toiminnot pysyvät voimassa. Vain hälytyksen laukaiseminen moottoripyörän akun irrotuksen yhteydessä ei ole mahdollista.
78 4 76 Käyttö z Hälytys kestää n. 26 sekuntia. Hälytyksen aikana kuuluu hälytysääni ja suuntavalot vilkkuvat. Hälytysäänen tapaa voidaan säätää BMW Motorrad Service -toimipisteessä. Jos kuljettajan poissa ollessa on lauennut hälytys, tästä ilmoitetaan sytytysvirran kytkemisen yhteydessä kerran kuuluvalla hälytysäänimerkillä. Tämän jälkeen DWA:n merkkivalo viestittää hälytyksen syyn minuutin ajan. Vilkautusten lukumäärät merkitsevät seuraavaa: 1 vilkautus: liiketunnistin 1 2 vilkautusta: liiketunnistin 2 3 vilkautusta: sytytysvirta on kytketty avaimella, joka ei kuulu moottoripyörään 4 vilkautusta: DWA irrotettu moottoripyörän akusta 5 vilkautusta: liiketunnistin 3 DWA Sijainnin korjaaminen kun varashälytin (DWA) TLV Hae näyttöön valikko Settings ja valitse valikkokohta Vehicle - Alarm syst.. Seuraavat asetukset ovat mahdollisia: Automatic - On: DWA aktivoituu automaattisesti sen jälkeen, kun sytytysvirta on katkaistu. Automatic - Off: DWA täytyy aktivoida kauko-ohjaimella sen jälkeen, kun sytytysvirta on katkaistu. Alarm tone: Hälytysäänen tyyppi. Operat. tone -On: Vahvistus DWA:n päälle- ja poiskytkennän jälkeen suuntavaloilla ja äänimerkillä. Operat. tone - Off: Vahvistus DWA:n päälle- ja poiskytkennän jälkeen vain suuntavaloilla. Tee tarvittavat säädöt Multi- Controllerin avulla.
79 z Käyttö Kuljettajan istuin Kuljettajan istuimen irrottaminen Kuljettajan istuimen asentaminen istuinlämmitys TLV 4 77 Irrota kuljettajan istuin 1 istuimen kiinnikesillasta 3 taaksepäin. Kierrä virta-avainta 2 myötäpäivään. Nosta kuljettajan istuinta 1 takareunasta. istuinlämmitys TLV Irrota istuinlämmityksen pistoke 2. Irrota kuljettajan istuin ja aseta se pehmustepuoli alaspäin puhtaalle ja kuivalle pinnalle. Liitä istuinlämmityksen pistoke 1.
80 4 78 Käännä säätölevy asentoon H säätääksesi korkeamman istuinkorkeuden. Käyttö z Aseta kuljettajan istuin siten, että kiinnityskohdat 2 tulevat kumityynyihin 1 vasemmalla ja oikealla. Laske kuljettajan istuimen takaosa paikalleen ja paina se lukitukseen. Kuljettajan istuimen korkeuden säätäminen Kuljettajan istuimen irrottaminen ( 77). Paina lukitsin 1 eteenpäin ja ota säätölevy 2 irti. Käännä säätölevy asentoon L säätääksesi matalamman istuinkorkeuden. Aseta säätölevy haluamassasi asennossa kiinnityskohtiin 2 ja paina sitten lukitukseen 1. Kuljettajan istuimen asentaminen ( 77). Matkustajan istuin Matkustajan istuimen irrotus Katkaise sytytysvirta. Kuljettajan istuimen irrottaminen ( 77).
81 z Käyttö istuinlämmitys TLV Matkustajan istuimen asentaminen istuinlämmitys TLV 4 79 Irrota ruuvit 1. Vedä matkustajan istuinta hieman eteenpäin ja nosta sitä. Irrota istuinlämmityksen pistoke 1 ja ota matkustajan istuin irti. Aseta istuin pehmustepuoli alaspäin sileälle ja puhtaalle pinnalle. Liitä istuinlämmityksen pistoke 1.
82 4 80 Käyttö z Laske matkustajan istuin kiinnityskohtiin 1. Kiinnitä ruuvit 1.
83 z Ajaminen Ajaminen Turvallisuusohjeita Tarkastuslista Käynnistäminen Sisäänajo Vaihtaminen Jarrut Moottoripyörän pysäköiminen Polttoaineen lisääminen Moottoripyörän kiinnittäminen kuljetusta varten
84 5 82 Ajaminen z Turvallisuusohjeita Ajovarusteet Älä koskaan aja ilman näitä varusteita! Sinulla pitää aina olla kypärä ajopuku ajokäsineet saappaat Tämä koskee myös lyhyitä matkoja ja kaikkia vuodenaikoja. BMW Motorrad Service - toimipiste neuvoo Sinua mielellään. Jälleenmyyjältä löydät myös oikeat varusteet jokaiseen käyttötarkoitukseen. Kuormaaminen Liian suuri ja epätasainen kuorma saattaa heikentää moottoripyöräsi ajovakautta. Suurinta sallittua kokonaispainoa ei saa ylittää, ja kuormausohjeita on noudatettava. Mukauta jousen esijännitys ja iskunvaimennus kokonaispainon mukaan. Varmista, että paino jakautuu tasaisesti vasempaan ja oikeaan laukkuun. Varmista, että paino jakautuu tasaisesti vasemmalle ja oikealle puolelle. Pakkaa raskaat tavarat laukkujen pohjalle ja sisäpuolelle. Ota huomioon laukkuihin kiinnitetystä huomautuskilvestä ilmenevät laukkujen suurin sallittu kantavuus ja sitä vastaava huippunopeus. Ota huomioon laukkuun kiinnitetystä huomautuskilvestä ilmenevä takalaukun suurin sallittu kantavuus ja sitä vastaava huippunopeus. kun tankkilaukku JLV Ota huomioon tankkilaukun suurin sallittu kantavuus ja sitä vastaava huippunopeus. max 5 kg Tankkilaukun kantavuus Nopeus Pidä varsinkin suurilla nopeuksilla ajaessasi aina mielessä, että moottoripyörän käyttäytymiseen vaikuttavat negatiivisesti monet eri tekijät, joista esimerkkejä ovat seuraavat: jousituksen ja vaimennuksen säätö epätasainen kuormitus löysät ajovarusteet liian pieni rengaspaine huono renkaan kulutuspinnan syvyys ja monet muut.
85 z Ajaminen Myrkytysvaara Pakokaasut sisältävät väritöntä ja hajutonta, mutta myrkyllistä hiilimonoksidia. Pakokaasujen hengittäminen on terveydelle vaarallista ja voi johtaa tajuttomuuteen, jopa kuolemaan. Älä hengitä pakokaasuja. Moottorin ei saa antaa käydä suljetussa tilassa. Palovamman vaara Ajokäytössä moottori ja pakoputkisto kuumenevat hyvin voimakkaasti. Koskettaminen aiheuttaa palovamman vaaran. Kiinnitä huomiota moottorin sammuttamisessa, ettei kukaan pääse kosketuksiin moottorin ja pakokaasulaitteiden kanssa. Katalysaattori Jos sytytyskatkosten seurauksena polttoainetta pääsee katalysaattoriin, vaarana on katalysaattorin ylikuumeneminen ja vaurioituminen. Ota siksi huomioon seuraavat seikat: Älä aja polttoainesäiliötä tyhjäksi Moottori ei saa käydä sytytystulpan pistokkeen ollessa irrotettuna Sammuta moottori heti, jos käyntikatkoksia esiintyy Täytä säiliöön vain lyijytöntä polttoainetta Noudata ehdottomasti määrättyjä huoltovälejä. Palamaton polttoaine tuhoaa katalysaattorin. Noudata katalysaattorin suojaamiseksi annettuja ohjeita. Ylikuumenemisvaara Jos moottori käy pitkähkön aikaa paikallaan, jäähdytys ei ole riittävä, ja seurauksena voi olla ylikuumeneminen. Ääritapauksessa moottoripyörä saattaisi syttyä palamaan. Älä käytä moottoria tarpeettomasti tai pidempää aikaa paikallaan. Lähde heti liikkeelle käynnistyksen jälkeen. Manipulointi Moottoripyörän manipulointi (esimerkiksi moottorin ohjausyksikkö, kaasuläppien, kytkimen) voi vaurioittaa kyseisiä rakenneosia ja aiheuttaa turvallisuuden kannalta tärkeiden toimintojen toimimattomuuden. Takuu ei kata tällaisista toimista aiheutuvia vaurioita. Älä suorita mitään manipulointeja. 5 83
86 5 84 Ajaminen z Tarkastuslista Käytä seuraavaa tarkastuslistaa apuna tarkastaessasi ennen jokaista ajoa tärkeät toiminnot, säädöt ja kulumisrajat: Ennen jokaista ajoa Jarrujen toiminta Etu- ja takajarrun jarrunestemäärät Jäähdytysnesteen määrä Kytkimen toiminta Vaimennuksen säätö ja jousen esijännitys Renkaiden kulutuspinnan syvyys ja rengaspaineet Laukkujen ja matkatavaroiden kunnollinen kiinnitys. Säännöllisin väliajoin Moottoriöljyn määrä (jokaisen tankkauspysähdyksen yhteydessä) Jarrujen kitkapintojen kuluminen (joka kolmannen tankkauspysähdyksen yhteydessä). Käynnistäminen Moottorin käynnistäminen Kytke sytytysvirta. Pre-Ride-Check suoritetaan ( 85) ABS-itsetestaus suoritetaan ( 85) ASC-itsetestaus suoritetaan ( 86) Kytke vaihde vapaalle tai vedä kytkintä vaihteen ollessa valittuna. Moottoripyörää ei voi käynnistää, jos sivuseisontatuki on esillä ja vaihde on kytkettynä. Jos moottoripyörä käynnistetään moottorin käydessä tyhjäkäyntiä ja jos sitten vaihde kytketään sivuseisontatuen ollessa esillä, moottori sammuu. Kylmäkäynnistyksessä ja alhaisissa lämpötiloissa: vedä kytkintä ja anna hiukan kaasua. Paina käynnistyskatkaisinta 1. Jos akun jännite ei ole riittävä, käynnistys keskeytyy automaattisesti. Ennen kuin yrität käynnistää uudelleen, lataa akku tai ota käynnistysapua. Tarkempia tietoja löydät jaksosta Huolto kohdasta Käynnistysapu. Moottori käynnistyy. Jos moottori ei jostain syystä käynnistyisi, jaksossa "Tekniset tiedot" olevasta vikataulukosta saattaa olla apua. ( 148)
87 z Ajaminen Pre-Ride-Check Sytytysvirran kytkemisen jälkeen mittaristo suorittaa yleisen varoitusvalon testin eli "Pre-Ride- Check" -testin. Vaihe 1 palaa keltaisena. Mittarineulat siirtyvät kerran lähtöasennostaan pääteasentoonsa. Vaihe 2 palaa punaisena. Vaihe 3 Yleinen varoitusvalo sammuu ja näyttö siirtyy käyttötietotilaan. Jos yleinen varoitusvalo ei ilmesty näyttöön: Jos yleinen varoitusvalo ei voi ilmestyä näkyviin, joitakin toimintahäiriöitä ei pystytä näyttämään. Tarkkaile yleisen varoitusvalon palamista punaisena tai keltaisena. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. ABS-itsetestaus BMW Motorrad ABS -jarrujärjestelmän toimintavalmius tarkastetaan itsetestauksen avulla. Itsetestaus käynnistyy automaattisesti sytytysvirran kytkemisen jälkeen. Vaihe 1 Diagnosoitavien järjestelmäkomponenttien tarkastus moottoripyörä paikallaan. vilkkuu. Vaihe 2 Pyörätunnistimien tarkastus liikkeelle lähdettäessä. vilkkuu. ABS-itsetestaus on päättynyt ABS-varoitusvalo sammuu. ABS-itsetestaus ei ole päättynyt ABS-toiminto ei ole käytettävissä, koska itsetestaus ei ole päättynyt. (Pyörätunnistimien tarkastusta varten moottoripyörän on saavutettava vähimmäisnopeus: min 5 km/h) Jos ABS-itsetestauksen päätyttyä ilmestyy ABS-vikailmoitus: Ajoa voi jatkaa. Ota kuitenkin huomioon, että ABS-toiminto 5 85
88 5 86 Ajaminen z ja integrointi-toiminto eivät ole käytettävissä. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. ASC-itsetestaus BMW Motorrad ASC -jarrujärjestelmän toimintavalmius tarkastetaan itsetestauksen avulla. Itsetestaus käynnistyy automaattisesti sytytysvirran kytkemisen jälkeen. Vaihe 1 Diagnosoitavien järjestelmäkomponenttien tarkastus moottoripyörä paikallaan. vilkkuu hitaasti. Vaihe 2 Diagnosoitavien järjestelmäkomponenttien tarkastus ajon aikana. vilkkuu hitaasti. ASC-itsetestaus on päättynyt ASC-varoitusvalo sammuu. Varmista, että kaikki varoitus- ja merkkivalot ilmestyvät näyttöön. ASC-itsetestaus ei ole päättynyt ASC-toiminto ei ole käytettävissä, koska itsetestaus ei ole päättynyt. (Pyörätunnistimien tarkastusta varten moottoripyörän on saavutettava vähimmäisnopeus: min 5 km/h) Jos ASC-itsetestauksen päätyttyä ilmestyy ASC-vikailmoitus: Ajoa voi jatkaa. Ota kuitenkin huomioon, että ASC-toiminto ei ole käytettävissä. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. Sisäänajo Moottori Käytä ensimmäiseen sisäänajotarkastukseen saakka vaihtelevia kierroslukuja ja kuormita moottoria vaihtelevasti, vältä pitempiä ajoja joissa kierrosluku pysyy vakaana. Pyri ajamaan pääosin mutkaisia, kumpuilevia teitä, mieluummin kuin kovavauhtisia pääteitä ja moottoriteitä. Noudata sisäänajokierroslukuja.
89 z Ajaminen Sisäänajokierrosluvut <5000 min -1 Ensimmäisen sisäänajotarkastuksen tekeminen km Jarrupalat Uudet jarrupalat on ajettava sisään, ennen kuin ne saavuttavat parhaan kitkatasonsa. Normaalia alhaisempi kitkataso voidaan korvata puristamalla kahvasta normaalia voimakkaammin. Jarrutusmatka uusilla jarrupaloilla saattaa olla normaalia huomattavasti pidempi. Jarruta ajoissa. Renkaat Uusissa renkaissa on pehmeä pinta. Niitä on karhennettava ajamalla maltillisesti kallistuskulmaa vaihdellen, kunnes renkaat on ajettu sisään. Tällä tavoin saavutetaan renkaiden paras mahdollinen pito. Uusien renkaiden pito ei ole parhaimmillaan. Erityisesti märällä ajoradalla ja voimakkaissa kallistuksissa on olemassa onnettomuusvaara. Aja ennakoivasti ja vältä voimakkaita kallistuksia. Vaihtaminen kun vaihtamisavustin Pro TLV Vaihtamisavustin Pro Vaihtamisavustin tukee kuljettajaa vaihteen vaihtamisessa suuremmalle tai pienemmälle vaihteelle ilman, että kytkintä tai kaasukahvaa tarvitsee käyttää. Tämä ei ole automatiikkaa. Kuljettaja on tärkeä osa järjestelmää, ja hän päättää vaihteen vaihdon ajankohdan. Lisätietoja vaihtamisavustimesta Pro saat kappaleesta "Tekniikka yksityiskohdittain". Vaihdettaessa vaihteita vaihtamisavustinta Pro käyttäen vakionopeudensäätö kytketään turvallisuussyistä automaattisesti pois käytöstä. Vaihteet kytketään totuttuun tapaan painamalla jalalla vaihdepoljinta. Vaihteensiirtimen akselin tunnistin 1 tunnistaa vaihtamistoi- 5 87
90 5 88 Ajaminen z veen ja käynnistää vaihtamistehostuksen. Jos ajetaan jatkuvasti pienillä vaihteilla ja suurilla kierrosluvuilla, vaihtaminen ilman kytkimen käyttöä voi aiheuttaa voimakkaita kuormitusvaihtelureaktioita. BMW Motorrad suosittaa vaihtamaan näissä ajotilanteissa vain kytkintä käyttäen. Vaihtamisavustimen käyttöä tulisi välttää kierrosluvun rajoittimen alueella. Seuraavissa tilanteissa ei vaihtamistehostusta tapahdu: kytkintä käytetään vaihdepoljin ei ole lähtöasennossaan vaihdetaan suuremmalle vaihteelle kaasuläpän ollessa kiinni (moottorijarrutus) tai hidastetaan. Jotta vaihdetta voidaan vaihtaa uudestaan vaihtamisavustinta käyttäen, vaihdepolkimen kuormitus täytyy poistaa kokonaan vaihteen vaihdon jälkeen. Jarrut Miten saavutetaan lyhin jarrutusmatka? Jarrutustapahtumassa dynaaminen painon jakautuminen etuja takapyörän välillä muuttuu. Mitä voimakkaampi jarrutus, sitä enemmän painoa on etupyörällä. Mitä suurempi paino pyörällä vaikuttaa, sitä enemmän jarrutusvoimaa voi siirtyä. Jotta voidaan saavuttaa lyhin jarrutusmatka, etupyörää on jarrutettava joustavasti ja yhä kasvavalla voimalla. Näin dynaaminen painon kasvu etupyörällä saadaan hyödynnettyä optimaalisesti. Samalla tulee käyttää myös kytkintä. Usein harjoitelluissa ja äärimmäisissä täysjarrutuksissa, joissa jarrupaine tuotetaan mahdollisimman nopeasti ja kaikella voimalla, dynaaminen painonjakauma ei pysty seuraamaan hidastumisen kasvua, eikä jarrutusvoimaa saada täysin välitettyä tien pintaan. BMW Motorrad Integral ABS estää etupyörän lukittumisen. Vuoristoajo Jos vuoristossa ajettaessa jarrutetaan yksinomaan takajarruilla, jarrujen vaikutus saattaa heikentyä. Äärimmäisissä olosuhteissa jarrut saattavat vaurioitua ylikuumenemisen seurauksena. Käytä etu- ja takajarrua ja hyödynnä myös moottorijarrutusta. Märät ja likaiset jarrut Kosteus ja lika jarrulevyissä ja jarrupaloissa heikentävät kitkatasoa. Seuraavissa tilanteissa voi jarrutusvaikutus olla hidastunut tai heikompi:
91 z Ajaminen Ajettaessa sateessa tai lammikoiden läpi. Moottoripyörän pesun jälkeen. Ajettaessa suolatuilla kaduilla. Jarruissa niihin kohdistuneissa töissä jääneiden öljy- tai rasvajäämien takia. Ajettaessa likaisella ajoradalla tai maastossa. Huono kitkataso kosteuden ja lian takia. Jarruta jarrut kuiviksi tai puhtaiksi, puhdista tarvittaessa. Jarruta ajoissa, kunnes täysi kitkataso on taas saavutettu. Moottoripyörän pysäköiminen Sivuseisontatuki Sammuta moottori. Jos alusta on pettävä, pyörän pysyminen pystyssä ei ole varmaa. Varmista, että alusta on seisontatuen alla tasainen ja kiinteä. Sivuseisontatuki on suunniteltu ainoastaan skootterin painolle. Älä koskaan istu skootterin päällä, kun sivuseisontatuki on käytössä. Käännä sivuseisontatuki esiin ja pysäköi moottoripyörä. Jos tien kaltevuus sallii, käännä ohjaustanko ääriasentoon vasemmalle. Mäessä aseta pyörä aina ylämäkeen ja kytke 1. vaihde päälle. Keskiseisontatuki Sammuta moottori. Jos alusta on pettävä, pyörän pysyminen pystyssä ei ole varmaa. Varmista, että alusta on seisontatuen alla tasainen ja kiinteä. Keskiseisontatuki voi liian voimakkaan liikkeen vaikutuksesta kääntyä ylös ja siten aiheuttaa moottoripyörän kaatumisen. Kun keskiseisontatuki on käännettynä esiin, älä istu skootterin päällä. Käännä keskiseisontatuki esiin ja nosta moottoripyörä tuen varaan. Mäessä aseta pyörä aina ylämäkeen ja kytke 1. vaihde päälle. Polttoaineen lisääminen Polttoainelaatu Polttoaineen on oltava rikitöntä tai mahdollisimman vähärikkistä, jotta polttoaineen kulutus olisi optimaalinen. Lyijypitoinen polttoaine tuhoaa katalysaattorin. Älä tankkaa lyijypitoista polttoainetta tai polttoainetta, joka si- 5 89
92 5 90 Ajaminen z sältää metallisia aineosia, kuten mangaania tai rautaa. Tankkaa vain polttoainetta, joka sisältää enintään 10 % etanolia eli E10-polttoainetta. Suositeltu polttoaineen laatu Korkeaoktaaninen lyijytön (kork. 10 % etanolia, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI Tankkaaminen Polttoaine syttyy herkästi. Polttoainesäiliön lähellä oleva tulipesäke voi aiheuttaa palon ja räjähdyksen. Älä tupakoi, äläkä koskaan käsittele avotulta polttoainesäiliön lähellä. Kaatumisvaara on tällöin normaalia suurempi. Älä täytä polttoainesäiliötä liian täyteen. Polttoaine vahingoittaa muovipintoja, jolloin niistä tulee mattapintaisia ja kuluneen näköisiä. Jos polttoainetta joutuu muoviosiin, pyyhi muoviosat välittömästi puhtaaksi. Nosta moottoripyörä sivuseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Käytettävissä oleva tankin tilavuus voidaan käyttää optimaalisesti hyödyksi vain, kun moottoripyörä seisoo sivuseisontatuen varassa. Käännä suojus 2 auki. Avaa polttoainesäiliön lukitus virta-avaimella 1 myötäpäivään ja käännä korkki auki. Polttoaine laajenee lämmetessään. Jos säiliöön on täytetty liikaa polttoainetta, sitä voi tulla ulos ja joutua ajoradalle. Täytä polttoainesäiliöön yllä esitetyn laatuista polttoainetta
93 z Ajaminen enintään täyttöputken alareunaan saakka. Jos polttoainetta lisätään varamäärän jo alituttua, tankin polttoainemäärän on lisäyksen jälkeen oltava suurempi kuin varamäärä, jotta uusi polttoainemäärä tunnistetaan ja polttoaineen varoitusvalo sammuu. Teknisissä tiedoissa ilmoitettu käytettävissä oleva polttoainemäärä tarkoittaa polttoainemäärää, joka säiliöön voidaan tankata sen jälkeen, kun se on ajettu tyhjäksi eli moottori on sammunut polttoaineen loppumisen vuoksi. Hyödynnettävissä oleva polttoaineen täyttömäärä Noin 4 l Polttoaineen varamäärä Sulje polttoainesäiliön korkki painamalla voimakkaasti. Irrota virta-avain ja käännä suojus kiinni. Moottoripyörän kiinnittäminen kuljetusta varten Suojaa naarmuuntumiselta kaikki ne rakenneosat, joita pitkin kirityshihnat kulkevat. Käytä esimerkiksi teippiä tai pehmeitä liinoja. Moottoripyörä voi kallistua sivulle ja kaatua. Varmista, ettei moottoripyörä pääse kaatumaan sivulle, mielellään toisen henkilön avustamana. Työnnä moottoripyörä kuljetusalustalle, älä aseta sitä sivuseisontatuen tai keskiseisontatuen varaan Noin 25 l
94 5 92 Ajaminen z Rakenneosat saattavat vaurioitua. Varmista, ettei mikään rakenneosa, esimerkiksi jarruputket tai johtoniput, jää puristuksiin. Johda vasen ja oikea kiristyshihna kolmiotuen läpi ja kiristä alaspäin. Kiinnitä kiristyshihnat takaa kummaltakin puolelta matkustajan jalkatappiin ja kiristä. Kiristä kaikki kiristyshihnat tasaisesti niin että moottoripyörä on kiinnitetty tukevasti.
95 z Tekniikka yksityiskohdittain Tekniikka yksityiskohdittain Ajotila Vaihtamisavustin Pro Hill Start Control BMW Motorrad Integral ABS BMW Motorrad ASC RDC ESA
96 6 94 Tekniikka yksityiskohdittain z Ajotila Ajotilan valinta Moottoripyörän sopeuttamiseksi sää- ja tieolosuhteisiin sekä ajotapaan voidaan valita kolmesta eri vaihtoehdosta sopiva ajotila: RAIN ROAD kun ajotila Pro TLV DYNAMIC Kukin ajotila vaikuttaa moottoripyörän käyttäytymiseen eri tavoin. ASC voidaan kytkeä pois päältä jokaisessa tilassa; seuraavissa selityksissä lähdetään aina siitä, että tämä järjestelmä on kytkettynä päälle. Viimeksi valittu ajotila aktivoituu automaattisesti sytytysvirran pois- ja päällekytkemisen jälkeen. Seuraava pätee yleisesti: mitä dynaamisempi tila on valittuna, sitä enemmän ASC:n tuki kuljettajalle vähenee. Muista siis ajotilaa valitessasi: mitä dynaamisempi asetus, sitä parempaa ajotaitoa edellytetään! Kaasuvaste: Ajotiloissa RAIN: hidas vaste Ajotiloissa ROAD: nopea vaste kun ajotila Pro TLV Ajotilassa DYNAMIC: dynaaminen RAIN-tila ASC-järjestelmä vaikuttaa niin aikaisessa vaiheessa, että takapyörä ei pyöri tyhjää milloinkaan. Moottoripyörä pysyy hyvin vakaana ajotiellä, jolla on korkeasta keskinkertaiseen kitka-arvo (kuiva ja märkä asfaltti, kuiva mukulakiveys), vain liukkailla ajoteillä (märkä bitumi tai märkä mukulakiveys) perän liikkeet tuntuvat selvästi. ROAD-tila ASC-järjestelmä vaikuttaa myöhemmin kuin RAIN-tilassa. Moottoripyörä pysyy vakaana ajoteillä, joilla on korkeasta keskinkertaiseen kitka-arvo (kuiva ja märkä asfaltti, kuiva mukulakiveys). Takapyörässä tuntuu lievää luistoa. Liukkailla ajoteillä (märkä bitumi tai märkä mukulakiveys) perän liikkeet tuntuvat selvästi. kun ajotila Pro TLV DYNAMIC-tila DYNAMIC-tila on urheilullisin tila. ASC-järjestelmä vaikuttaa vielä myöhäisemmässä vaiheessa, joten luistoliikkeet ovat mahdollisia kuivallakin asfaltilla kiihdytettäessä voimakkaasti kaarteessa.
97 z Tekniikka yksityiskohdittain kun dynaaminen ESA TLV Dynamic ESA Ajotiloissa RAIN, ROAD ja DY- NAMIC voi valita vaimennusvaihtoehdoista HARD, NOR- MAL ja SOFT. Perusasetus, kun: RAIN: SOFT ROAD: NORMAL kun ajotila Pro TLV DYNAMIC: HARD Ajotilojen vaihtaminen Toimintojen vaihtaminen moottorinohjauksessa sekä ASC-järjestelmässä on mahdollista vain, jos takapyörällä ei ole vetovääntömomenttia. Jotta nämä olosuhteet voisivat vallita, moottoripyörän on seistävä paikallaan sytytysvirran ollessa kytkettynä, tai kaasukahvan on oltava käännettynä takaisin. Vaihtamisavustin Pro kun vaihtamisavustin Pro TLV Moottoripyörässäsi on vaihtamisavustin, joka on alun perin kehitetty kilpaurheiluun ja jota tässä on sovitettu Touring-alueella tapahtuvaa käyttöä varten. Sen avulla vaihteita voidaan vaihtaa suuremmalle ja pienemmälle kytkintä tai kaasukahvaa käyttämättä lähes kaikilla kuormitus- ja kierroslukualueilla. Edut % kaikista ajon aikaisista vaihteen vaihtamisista voidaan tehdä ilman kytkintä. Lyhyemmät vaihtamistauot vähentävät liikettä kuljettajan ja matkustajan välillä. Kaasuläppää ei tarvitse sulkea kiihdytettäessä. Hidastettaessa ja vaihdettaessa pienemmälle vaihteelle (kaasuläppä suljettuna) kierroslukua sovitetaan välikaasun avulla. Vaihtamisaika lyhenee verrattuna vaihtamiseen kytkintä käytettäessä. Vaihtamistoiveen tunnistamista varten kuljettajan täytyy painaa tähän asti käyttämättömänä ollutta vaihdepoljinta jousisylinterin jousivoimaa vastaan tietyn "ylimatkan" verran normaalisti tai enintään ripeästi haluamaansa suuntaan ja pidettävä poljin painettuna kunnes vaihde on vaihtunut. Vaihtamisvoimaa ei tarvitse suurentaa enempää vaihteen vaihdon aikana. Vaihteen vaihdon jälkeen vaihdepolkimen kuormitus täytyy poistaa kokonaan, jotta vaihdetta voidaan vaihtaa uudestaan vaihtamisavustinta Pro käyttäen. Kun vaihdetta vaihdetaan vaihtamisavustinta käyt- 6 95
98 6 96 Tekniikka yksityiskohdittain z täen, kulloinenkin kuormitustila (kaasukahvan asento) on idettävä vakaana ennen vaihtamistapahtumaa ja vaihtamistapahtuman aikana. Jos kaasukahvan asento muuttuu vaihteen vaihdon aikana, toiminto saattaa keskeytyä ja/tai väärä vaihde saattaa tulla valituksi. Vaihtamisavustin ei tue kuljettajaa, kun vaihdetta vaihdetaan kytkintä käyttäen. Vaihtaminen pienemmälle vaihteelle Pienemmälle vaihteelle vaihtamista tuetaan siihen saakka, kunnes tavoitevaihteen huippukierrosluku on saavutettu. Näin vältytään ylikierroksilta. Huippukierrosluku max 9000 min -1 Vaihtaminen suuremmalle vaihteelle Jos tyhjäkäyntikierrosluku alittuu suuremmalle vaihteelle vaihdettaessa, vaihtamisavustin ei tue kuljettajaa. Tyhjäkäyntikierrosluku 1150 min -1 (Moottori käyntilämmin) Hill Start Control kun Hill Start Control TLV Liikkeellelähtöavustin Hill Start Control estää moottoripyörää rullaamasta rinteissä hallitsemattomasti alaspäin, sillä avustin vaikuttaa osittain integroituun ABSjarrujärjestelmään kohdennetusti, eikä kuljettajan tarvitse tällöin käyttää jarrukahvaa jatkuvasti. Kun Hill Start Control aktivoidaan, takajarrujärjestelmään muodostuu painetta, jolloin moottoripyörä pysyy paikallaan kaltevalla pinnalla. Jarrujärjestelmän pitopaine riippuu rinteen jyrkkyydestä. BMW Motorrad Integral ABS Osittain integroitu jarru Moottoripyörässäsi on osittain integroitu jarrujärjestelmä. Tässä jarrujärjestelmässä käsikahvasta aktivoituvat etu- ja takajarru. Jalkajarru vaikuttaa ainoastaan takapyörään. BMW Motorrad Integral ABS -jarrujärjestelmä sovittaa jarruvoiman jakautumisen etu- ja takajarrulle jarrutuksen ABS-säädön aikana moottoripyörän kuorman mukaan. Integrointitoiminto vaikeuttaa selvästi takapyörän pyörimistä etujarrukahvan ollessa vedettynä (Burn Out). Seurauksena voi olla takapyörän jarrun ja kytkimen vaurioituminen.
99 z Tekniikka yksityiskohdittain Älä tee Burn Out -jarrutuksia. Kuinka Integral ABS toimii? Suurin tien pintaan kohdistuva jarrutusvoima riippuu muun muassa tien pinnan kitkakertoimesta. Hiekka, jää ja lumi sekä märkä tien pinta tarjoavat huomattavasti huonomman kitkakertoimen kuin kuiva ja puhdas asfalttipinta. Mitä huonompi tien pinnan kitkakerroin, sitä pidempi jarrutusmatka. Jos jarrupainetta lisättäessä kuljettaja ylittää suurimman välitettävän jarrutusvoiman, alkavat pyörät lukkiutua ja ajovakaus häviää; uhkaa kaatuminen. Ennen tällaisen tilanteen syntymistä ABS aktivoituu ja sopeuttaa jarrupaineen maksimaalisen välitettävän jarruvoiman mukaan. Pyörät siis jatkavat pyörimistä ja ajovakaus säilyy tieolosuhteista riippumatta. Mitä tapahtuu, kun tien pinnassa on epätasaisuuksia? Maan pinnan aaltoilun tai tien epätasaisuuksien vuoksi voi renkaan ja tien pinnan välinen yhteys katketa hetkeksi ja välittyvä jarrutusvoima alentua nollaan. Jos tässä tilanteessa jarrutetaan ABS:n on vähennettävä jarrupainetta ajovakauden varmistamiseksi, kun yhteys tien pintaan jälleen saavutetaan. Tällöin BMW Motorrad Integral ABS - järjestelmän täytyy olettaa kitkaarvojen olevan erittäin alhaiset (hiekka, jää, lumi), jotta vetävät pyörät pyörivät kaikissa mahdollisissa tilanteissa ja ajovakaus on varmistettu. Kun todellinen tilanne on tunnistettu, järjestelmä säätää optimaalisen jarrupaineen. Miten kuljettaja huomaa Integral ABS -jarrujärjestelmän toiminnan? Jos ABS-järjestelmä joutuu yllä kuvattujen olosuhteiden takia pienentämään jarrutusvoimaa, jarrukahvassa tuntuu värinää. Kun jarrukahvaa käytetään, jarruvoimaa muodostuu integroinnin kautta myös takapyörälle. Jos jarrupoljinta käytetään vasta jarrukahvan käyttämisen jälkeen, jo muodostunut jarruvoima tuntuu vastapaineena aiemmin kuin tilanteessa, jossa jarrupoljinta käytetään ennen jarrukahvan käyttämistä tai samaan aikaan sen kanssa. Takapyörän nouseminen Hyvin voimakkaissa ja nopeissa hidastuksissa on olosuhteita, joissa BMW Motorrad Integral ABS ei pysty estämään takapyörän nousemista. Näissä tapauk- 6 97
100 6 98 Tekniikka yksityiskohdittain z sissa on mahdollista myös moottoripyörän joutuminen sivuluisuun. Voimakas jarrutus saattaa nostaa takapyörän irti tiestä. Jarruttaessasi muista, että ABSsäätö ei aina pysty estämään takapyörän nousemista irti tiestä. Kuinka Integral ABS on suunniteltu? BMW Motorrad Integral ABS varmistaa ajovakauden kaikilla ajoalustoilla ajofysiikan puitteissa. Järjestelmää ei ole optimoitu sopivaksi maasto- tai kilparadalla tapahtuvan kovan kilpailun erityisvaatimuksiin. Ajaminen on sopeutettava kuljettajan ajotaitojen ja tieolosuhteiden mukaan. Erityistilanteet Pyörien lukkiutumispyrkimyksen tunnistamiseksi järjestelmä vertaa mm. etu- ja takapyörän kierroslukuja. Jos pitkähkön ajanjakson kuluessa tunnistetaan epäloogisia arvoja, ABS-toiminto kytketään turvallisuussyistä pois päältä ja näyttöön ilmestyy ABS-vikailmoitus. Vikailmoituksen edellytyksenä on, että itsetestaus on päättynyt. BMW Motorrad Integral ABS -järjestelmän häiriöiden ohella myös epätavalliset ajotilanteet saattavat aiheuttaa vikailmoituksen: Moottorin lämpimäksikäyttö keski- tai sivuseisontatuen varassa tyhjäkäynnillä tai vaihde kytkettynä. Takapyörä on moottorijarrun takia lukossa pitkähkön aikaa, esimerkiksi alamäessä liukkaalla tienpinnalla. Jos jonkin epätavallinen ajotilanne aiheuttaa häiriöilmoituksen, ABStoiminnon voi aktivoida uudelleen katkaisemalla sytytysvirta ja kytkemällä se uudelleen. Mikä on säännöllisen huollon merkitys? Jokainen tekninen järjestelmä on aina kunnossa vain, jos sitä huolletaan oikein. Jotta voitaisiin varmistua siitä, että BMW Motorrad Integral ABS on optimaalisessa kunnossa, on ehdottomasti noudatettava suositusten mukaisia huoltovälejä. Turvallisuutta lisäävä tekijä Muista, että vaikka BMW Motorrad Integral ABS sallii lyhyemmät jarrutusmatkat, tämä ei saa houkutella huolimattomaan ajotapaan. ABS on ensi sijassa keino varmistaa turvallisuus hätätilanteissa. Ole varovainen kaarreajossa. Kaarteissa jarrutettaessa pyörän paino ja liikevoima vaikuttavat niin, että edes BMW Motorrad ABS ei pysty ku-
101 z Tekniikka yksityiskohdittain moamaan tätä vaikutusta. Kuljettajan on aina sopeutettava ajotapansa vallitseviin olosuhteisiin. Älä vähennä teknisten ratkaisujen tarjoamaa lisäturvallisuutta riskejä ottavalla ajotavalla. BMW Motorrad ASC Miten ASC toimii? BMW Motorrad ASC vertaa etuja takapyörän pyörimisnopeuksia. Nopeuserosta lasketaan luisto ja siten takapyörän pitoreservit. Kun luistoraja ylitetään, moottorinohjaus säätää moottorin vääntömomenttia. Kuinka ASC on suunniteltu? BMW Motorrad ASC on kuljettajaa avustava järjestelmä, ja se on suunniteltu käytettäväksi yleisillä teillä. Erityisesti ajofysiikan äärirajoilla kuljettajalla on huomattava vaikutus ASC-järjestelmän säätömahdollisuuksiin (painojakauma kaarteissa, irtonainen kuorma). Järjestelmää ei ole optimoitu sopivaksi maasto- tai kilparadalla tapahtuvan kovan kilpailun erityisvaatimuksiin. Näissä tapauksissa BMW Motorrad ASC voidaan kytkeä pois päältä. Edes automaattinen ajovakauden valvonta ASC ei voi kumota fysiikan lakeja. Kuljettajan on aina sopeutettava ajotapansa vallitseviin olosuhteisiin. Älä vähennä teknisten ratkaisujen tarjoamaa lisäturvallisuutta riskejä ottavalla ajotavalla. Erityistilanteet Kun kallistuskulma kasvaa, kiihtyvyys heikkenee fysiikan lakien mukaan yhä enemmän. Ajettaessa hyvin tiukoissa kaarteissa kiihtyvyys saattaa sen tähden hidastua. Jotta takapyörän pyöriminen tyhjää tai pidon menetys tunnistetaan, verrataan mm. etu- ja takapyörän kierroslukuja. Jos pitkähkön ajanjakson kuluessa tunnistetaan epäloogisia arvoja, ASC-toiminto kytketään turvallisuussyistä pois päältä ja näyttöön ilmestyy ASC-vikailmoitus. Vikailmoituksen edellytyksenä on, että itsetestaus on päättynyt. Seuraavat epätavalliset ajotilanteet saattavat kytkeä BMW Motorrad ASC-toiminnon automaattisesti pois päältä: Ajaminen takapyörällä (Wheelie) pitkähkön aikaa ASC deaktivoituna. Takapyörä pyörii paikallaan etujarrukahva vedettynä (Burn Out). Moottorin lämpimäksikäyttö keski- tai sivuseisontatuen varassa tyhjäkäynnillä tai vaihde kytkettynä. 6 99
102 6 100 Tekniikka yksityiskohdittain z Kun sytytysvirta kytketään pois päältä ja uudelleen päälle ja kun sen jälkeen ajetaan vähimmäisnopeudella, ASC aktivoituu uudelleen. ASC:n aktivoinnin vähimmäisnopeus min 10 km/h Jos renkaan nappulat ovat erittäin suuret, ASC saattaa suuremman luiston takia säätää jo ennen kuin vetopito on optimaalinen. Kytke BMW Motorrad ASC tällaisessa tapauksessa pois päältä. Jos etupyörä äärimmäisessä kiihdytyksessä menettää kosketuksen ajopintaan, ASC alentaa moottorin vääntömomenttia, kunnes etupyörä saa jälleen kosketuksen ajopintaan. BMW Motorrad suosittelee tällaisessa tapauksessa vääntämään kaasukahvaa hiukan takaisinpäin, jotta ajotilanne saataisiin palautettua mahdollisimman nopeasti vakaaksi. Ajaessasi sileällä ajopinnalla älä missään tapauksessa käännä kaasukahvaa äkillisesti takaisin vetämättä samalla kytkintä. Moottorin jarrumomentti voi saada takapyörän lukkiutumaan, jolloin ajotilanne käy epävakaaksi. Tällaista tilannetta BMW Motorrad ASC ei voi hallita. RDC kun rengaspainevalvonta (RDC) TLV Toiminto Renkaissa on tunnistin, joka mittaa renkaan sisälämpötilan ja rengaspaineen ja lähettää tiedot ohjausyksikölle. Tunnistimissa on keskipakosäädin, joka sallii mittausarvojen välittämisen kun vähimmäisnopeus on ylittynyt ensimmäisen kerran. RDC-mittausarvojen välittämiseen tarvittava vähimmäisnopeus: min 10 km/h Ennen kuin renkaan paine saadaan ensimmäisen kerran, kummankin renkaan osalta näytössä näkyy - -. Kun moottoripyörä on pysäytetty, tunnistimet välittävät mitattuja arvoja vielä jonkin aikaa. Mittausarvojen välitykseen kuluva aika moottoripyörän pysähdyttyä: min 15 min Jos moottoripyörässä on RDCohjausyksikkö, mutta pyörissä ei ole tunnistimia, näytössä näkyy vikailmoitus.
103 z Tekniikka yksityiskohdittain Rengaspaineiden alueet RDC-ohjausyksikkö erottelee kolme ajoneuvoon sovitettua rengaspainealuetta: rengaspaine sallitun toleranssin sisäpuolella. rengaspaine sallitun toleranssin rajalla. rengaspaine sallitun toleranssin ulkopuolella. Lämpötilakompensaatio Rengaspaine on lämpötilasta riippuvainen: se kasvaa renkaan lämpötilan noustessa ja laskee renkaan lämpötilan laskiessa. Renkaan lämpötila riippuu ulkolämpötilasta sekä ajotavasta ja ajon kestosta. Monitoiminäytössä näkyvät rengaspaineet on lämpötilakompensoitu, ja ne perustuvat seuraavaan renkaanlämpötilaan: 20 C Huoltoasemien rengaspainemittareissa ei tapahdu lämpötilan kompensaatiota, mitattu rengaspaine riippuu renkaan lämpötilasta. Näin ollen laitteen näyttämät arvot eivät yleensä vastaa monitoiminäytössä näkyviä arvoja. Rengaspaineen sovittaminen Vertaa monitoiminäytön RDCarvoa omistajan käsikirjan takakannessa olevaan arvoon. Näiden arvojen ero on tasattava huoltoaseman rengaspainemittarilla. Esimerkki Omistajan käsikirjan mukaan rengaspaineen arvon täytyy olla seuraava: 2,5 bar Monitoiminäytössä näkyy seuraava arvo: 2,3 bar Puuttuu siis: 0,2 bar Huoltoaseman rengaspainemittari näyttää: 2,4 bar Jotta saavutettaisiin oikea rengaspaine, painetta on nostettava seuraavaan arvoon: 2,6 bar 6 101
104 6 102 Tekniikka yksityiskohdittain z ESA kun dynaaminen ESA TLV Säätömahdollisuudet Elektronisen jousituksen ja vaimennuksen säädön Dynamic ESA:n avulla voit säätää moottoripyöräsi mukavasti erilaisen kuormituksen ja tien kunnon mukaan. Dynamic ESA tunnistaa korkeustason antureiden avulla alustan liikkeet ja reagoi niihin sopeuttamalla vaimennusventtiilejä. Näin alusta sopeutuu tien ominaisuuksiin. Vaimennusta voidaan säätää perusasetuksesta (NORMAL) jäykemmäksi (HARD) tai pehmeämmäksi (SOFT). kun ajotila Pro TLV Alustan säätö riippuu valitusta ajotilasta. Kuljettaja voi muuttaa ajotilan mukaan määräytyvää vaimennusta.
105 z Huolto Huolto Yleisiä ohjeita Työkalut Moottoriöljy Jarrujärjestelmä Jäähdytysneste Kytkin Vanteet ja renkaat Vanteet ja renkaat Etupyörän huoltopukki Valot Käynnistysapu Akku Sulakkeet
106 7 104 Huolto z Yleisiä ohjeita Jaksossa Huolto kuvataan kuluvien osien tarkastukseen ja vaihtamiseen liittyvät työt, jotka on suhteellisen helppo tehdä. Jos asennuksessa on otettava huomioon erityisiä kiristysmomentteja, ne on myös ilmoitettu. Kaikki tarvittavat kiristysmomentit löytyvät jaksosta "Tekniset tiedot". Lisätietoja huolto- ja korjaustöistä saat BMW Motorrad Service - toimipisteestä DVD-levyllä. Joidenkin kuvattujen työvaiheiden tekeminen edellyttää erikoistyökaluja ja perusteellista asiantuntemusta. Jos olet vähänkin epävarma töiden suhteen, käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad Service -toimipisteen puoleen. Työkalut Vakiotyökalusarja 1 Ruuvitaltan kahva 2 Vaihdettavapäinen ruuvitaltta Ristipää PH1 ja Torx T25 Kuljettajan istuimen irrottaminen ( 77). Katteen osien irrotus ja asennus 3 Öljynsuodatinavain Lisää moottoriöljyä ( 106). Matkustajan istuimen irrotus ( 78). Matkustajan istuimen asentaminen ( 79). 4 Kiintoavain Avainkoko 8/10 Huoltotyökalusarja Laajempia huoltotöitä varten (esimerkiksi pyörien irrotus ja asennus) on BMW Motorrad kehittänyt tähän moottoripyörään soveltuvan huoltotyökalusar-
107 z Huolto jan. Tämän työkalusarjan saat BMW Motorrad Service -toimipisteestä. Moottoriöljy Moottoriöljyn määrän tarkastus Öljymäärä riippuu öljyn lämpötilasta. Mitä korkeampi lämpötila on, sitä enemmän öljyä on öljypohjassa. Jos tarkastat öljymäärän öljyn ollessa kylmää tai vain lyhyen ajomatkan jälkeen, seurauksena on öljymäärän väärä lukema. Jotta moottoriöljyn määrä näkyy näytössä varmasti oikein, öljymäärä tulee tarkastaa vain moottorin ollessa käyttölämmin. Sammuta käyntilämmin moottori. Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Odota viisi minuuttia, jotta öljy pääsee kerääntymään öljypohjaan. Tarkasta öljymäärä näytöstä 1. Moottoriöljyn tavoitemäärä MIN- ja MAX-merkintöjen välissä Jos öljymäärä on alle MIN-merkinnän: Lisää moottoriöljyä ( 106). Jos öljymäärä on yli MAX-merkinnän: Korjauta öljymäärä ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä
108 7 106 Huolto z Lisää moottoriöljyä Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Puhdista täyttöaukon alue. Irrota moottoriöljyn täyttöaukon korkki 2 öljynsuodatinavaimen 1 avulla. Aseta öljynsuodatinavain 1 moottoriöljyn täyttöaukon korkkiin 2 ja irrota vastapäivään kiertämällä. Moottoriöljyn määrän tarkastus ( 105). Liian pieni, mutta myös liian suuri moottoriöljyn määrä voi vaurioittaa moottoria. Varmista, että moottoriöljyn määrä on oikea. Täytä moottoriöljyä tavoitetasoon saakka. Moottoriöljyn lisäysmäärä max 0,95 l (MIN- ja MAX-merkintöjen välinen erotus) Moottoriöljyn määrän tarkastus ( 105). Asenna moottoriöljyn täyttöaukon korkki 2 paikalleen. Jarrujärjestelmä Jarrujen toiminnan tarkastus Vedä jarrukahvasta. Tällöin tuntuu selvä painepiste. Käytä jarrupoljinta. Tällöin tuntuu selvä painepiste. Jos selvää painepistettä ei tunnu: Epäasianmukaisesti suoritetut työt vaarantavat jarrujärjestelmän käyttöturvallisuuden. Kaikki jarruihin liittyvät työt on teetettävä ammattilaisilla. Tarkastuta jarrut ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. Etujarrupalojen paksuuden tarkastaminen Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle.
109 z Huolto Vaihdata jarrupalat välittömästi ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä Tarkasta vasemman ja oikean jarrupalan paksuus katsomalla. Katsesuunta: pyörän ja etuhaarukan välistä jarrupaloihin 1. Etujarrupalojen kulumisraja 1,0 mm (Vain kitkapinta ilman kiinnityslevyä. Kulumismerkintöjen (urien) on oltava selvästi näkyvillä.) Jos kulumismerkinnät eivät enää ole selvästi näkyvissä: Jos jarrupalojen vähimmäispaksuus alittuu, jarrutusteho heikkenee ja seurauksena voi olla jopa jarrujen vaurioituminen. Jarrujen käyttöturvallisuuden takaamiseksi jarrupalojen vähimmäispaksuutta ei saa alittaa. Takajarrupalojen paksuuden tarkastus Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Tarkasta jarrupalojen paksuus katsomalla. Katsesuunta: roiskesuojan ja takapyörän välistä jarrupaloihin 1.
110 7 BMW Motorrad Service - toimipisteessä. 108 Etujarrun nestemäärän tarkastus Huolto z Takajarrupalojen kulumisraja 1,0 mm (Vain kitkapinta ilman kiinnityslevyä.) Jos kulumisraja on saavutettu: Jos jarrupalojen vähimmäispaksuus alittuu, jarrutusteho heikkenee ja seurauksena voi olla jopa jarrujen vaurioituminen. Jarrujen käyttöturvallisuuden takaamiseksi jarrupalojen vähimmäispaksuutta ei saa alittaa. Jos jarrunestesäiliössä on liian vähän jarrunestettä, jarrunestesäiliöön saattaa päästä ilmaa. Tämä heikentää jarrutustehoa oleellisesti. Tarkasta jarrunestemäärä säännöllisesti. Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Ohjaustangon tulee osoittaa suoraan eteenpäin. Tarkasta etujarrunestesäiliön jarrunestemäärä 1. Jarrupalojen kuluessa jarrunestesäiliön jarrunestemäärä vähenee. Vaihdata jarrupalat välittömästi ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten
111 z Huolto Takajarrun nestemäärän tarkastus 7 Etujarrun nestemäärä Jarruneste, DOT4 Jarrunestemäärä ei saa laskea alle MIN-merkinnän. (Jarrunestesäiliö vaakasuorassa, moottoripyörä seisoo suorassa) Jos jarrunestemäärä laskee alle sallitun tason: Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. Jos jarrunestesäiliössä on liian vähän jarrunestettä, jarrunestesäiliöön saattaa päästä ilmaa. Tämä heikentää jarrutustehoa oleellisesti. Tarkasta jarrunestemäärä säännöllisesti. Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Tarkasta takajarrunestesäiliön jarrunestemäärä 1. Jarrupalojen kuluessa jarrunestesäiliön jarrunestemäärä vähenee. 109
112 7 110 Jäähdytysneste Jäähdytysnesteen määrän tarkastus Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Anna moottorin jäähtyä. Huolto z Takajarrun nestemäärä Jäähdytysnesteen tavoitemäärä Jarruneste, DOT4 Jarrunestemäärä ei saa laskea alle MIN-merkinnän. (Jarrunestesäiliö vaakasuorassa, moottoripyörä seisoo suorassa) Jos jarrunestemäärä laskee alle sallitun tason: Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. Tarkasta jäähdytysnesteen määrä tasaussäiliössä 1. MIN- ja MAX-merkintöjen välissä tasaussäiliössä (kun moottori on kylmä) Jos jäähdytysnestemäärä laskee alle sallitun tason: Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä.
113 z Huolto Jäähdytysnesteen lisääminen Nokat 4 vedetään ulos holkeista. Vedä sivukate 1 ylöspäin sivuosasta 2 ja irrota, kiinnitä samalla huomiota nokkiin nuolet Irrota ruuvit 1. Aseta sivukate 1 paikalleen niin, että nokat ovat sivuosassa 2. Käännä sivukate 3 sisäänpäin. Nokat 4 painuvat holkkeihin. Vedä sivukate 3 eteenpäin ulos. Avaa jäähdytysnesteen tasaussäiliön korkki 1 ja täytä jäähdytysnestettä tavoitetasoon saakka. Jäähdytysnesteen määrän tarkastus ( 110). Sulje jäähdytysnesteen tasaussäiliön korkki. Kiinnitä ruuvit 1.
114 7 112 Huolto z Kytkin Kytkimen toiminnan tarkastaminen Vedä kytkinkahvasta. Tällöin tuntuu selvä painepiste. Jos selvää painepistettä ei tunnu: Tarkastuta kytkin ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. Vanteet ja renkaat Vanteiden tarkastaminen Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Tarkasta katsomalla, onko vanteissa vaurioita. Tarkastuta ja tarvittaessa vaihdata vaurioituneet vanteet ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. Renkaiden kulutuspintojen syvyyden tarkastaminen Moottoripyöräsi renkaiden ajo-ominaisuudet voivat heikentyä jo ennen lakimääräisen vähimmäissyvyyden saavuttamista. Vaihdata renkaat jo ennen kuin ne saavuttavat vähimmäissyvyyden. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Tarkasta renkaan kulutuspinnan syvyys pääurista, joissa on kulumismerkinnät. Rengasprofiileihin on tehty kulumismerkinnät. Jos renkaan kulutuspinta on kulunut merkintöjen tasalle, rengas on kulunut loppuun. Merkintöjen kohdat näkyvät renkaan reunasta. Niiden tunnuksena ovat esimerkiksi kirjaimet TI, TWI tai nuolet. Jos vähimmäissyvyys on saavutettu: Vaihda kyseinen rengas. Vanteet ja renkaat Rengassuositus BMW Motorrad on testannut jokaista rengaskokoa varten tietyt rengasvalmisteet ja todennut ne turvallisiksi. Muiden renkaiden soveltuvuutta BMW Motorrad ei voi arvioida, eikä voi siksi taata niiden ajoturvallisuutta. BMW Motorrad suosittelee käyttämään vain sellaisia renkaita, jotka BMW Motorrad on testannut. Saat lisätietoja BMW Motorrad Service -toimipisteestä tai Internetistä osoitteesta
115 z Huolto Pyörän koon vaikutus alustansäätöjärjestelmiin Pyörän koolla on keskeinen merkitys alustansäätöjärjestelmien ABS ja ASC kannalta. Etenkin pyörän halkaisija ja renkaiden leveys ovat tunnusarvoja, joihin kaikki tarpeelliset laskelmat ohjausyksikössä perustuvat. Jos nämä koot muuttuvat, kun moottoripyörään asennetaan muita kuin vakiovarusteisia pyöriä, voi seurauksena olla vakavia vaikutuksia näiden järjestelmien säätömukavuuteen. Myös pyörän kierrosluvun tunnistamiseen tarvittavien tunnistinpyörien on sovittava yhteen asennettujen säätöjärjestelmien kanssa, eikä niitä saa vaihtaa. Jos haluat asentaa moottoripyörääsi toiset pyörät, keskustele asiasta ensin asiantuntevan korjaamon kanssa, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteen kanssa. Joissakin tapauksissa ohjausyksikköön tallennetut tiedot voidaan sovittaa uusiin pyöräkokoihin. RDC-tarra kun rengaspainevalvonta (RDC) TLV Renkaan huolimaton irrottaminen saattaa vaurioittaa RDC-tunnistimia. Kerro siksi BMW Motorrad Service -toimipisteessä tai muussa ammattitaitoisessa huoltopisteessä, jossa asioit, että pyörässä on RDC-tunnistin. RDC:llä varustetuissa moottoripyörissä on vanteessa RDC-tunnistimen kohdalla tunnistimesta kertova tarra. Renkaanvaihdon yhteydessä on varottava vaurioittamasta RDC-tunnistinta. Huomauta RDC-tunnistimesta asioidessasi BMW Motorrad Service -toimipisteessä tai muussa ammattitaitoisessa huoltopisteessä. Etupyörän irrottaminen Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle
116 7 114 Huolto z Irrota ABS-anturin johto pidikkeistä 1 ja 2. Irrota ruuvi 3 ja ota ABS-tunnistin reiästä. Teippaa vanteiden ne alueet, jotka saattavat naarmuuntua jarrusatuloita irrotettaessa. Irrotettuina jarrupaloja voi painaa niin pitkälle toisiaan vasten, että ne asennettaessa eivät enää asetu jarrulevyjä vasten. Älä käytä käsijarrukahvaa jarrusatuloiden ollessa irti. Irrota vasemman ja oikean jarrusatulan kiinnitysruuvit 4. Erota jarrupalat 1 toisistaan kääntämällä jarrusatulaa 2 vasten jarrulevyä 3. Vedä jarrusatuloita taaksepäin ja ulospäin varovasti irti jarrulevyistä. Nosta moottoripyörää edestä, kunnes etupyörä pyörii vapaasti, mieluiten etupään BMW Motorrad -huoltopukin avulla. Asenna etupyörän huoltopukki ( 118). Irrota akselin oikeanpuoleinen lukkopultti 1. Irrota ruuvi 1. Irrota akselin vasen lukkopultti 2.
117 z Huolto Paina pistoakselia hieman sisäänpäin, jotta saat siitä paremman otteen oikealta puolelta. löystyä tai vahingoittaa ruuviliitoksia. Tarkastuta kiristysmomentit ehdottomasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad -toimipisteessä Irrota väliholkki 1 pyörännavasta. Irrota pistoakseli 1 tukien samalla etupyörää. Aseta etupyörä alas ja vieritä se eteenpäin irti etupyörän tuennasta. Etupyörän asentaminen Mahdolliset toimintahäiriöt ABS:n ja ASC:n säätötoiminnoissa, jos moottoripyörään asennetaan muu kuin vakiovarusteinen pyörä. Kiinnitä huomiota pyörän koon vaikutukseen alustansäätöjärjestelmiin ABS ja ASC tämän luvun alussa. Väärällä kiristysmomentilla kiristetyt ruuvit saattavat Aseta väliholkki 1 pyörännapaan vasemmalle puolelle. Etupyörä tulee asentaa ajosuuntaan. Noudata renkaissa tai vanteissa olevia pyörimissuuntanuolia. Kieritä etupyörä etuhaarukan väliin.
118 7 116 Huolto z Nosta etupyörää ja asenna pistoakseli 1. Irrota etupyörän huoltopukki ja jousta etuhaarukkaa useita kertoja voimakkaasti. Älä käytä seisontajarruvipua. Asenna etupyörän huoltopukki ( 118). Kiristä ruuvi 1 kiristysmomenttiin. Pidä samalla pistoakselia oikealta puolelta vastaan. 30 Nm Pistoakseli teleskooppihaarukkaan Kiristä vasen lukkopultti 2 kiristysmomenttiin. Pistoakselin lukkoruuvi teleskooppihaarukassa Kiristä oikeanpuoleinen lukkopultti 1 kiristysmomenttiin. 19 Nm Pistoakselin lukkoruuvi teleskooppihaarukassa Irrota etupyörän huoltopukki. Aseta vasen ja oikea jarrusatula jarrulevylle. 19 Nm
119 z Huolto Käytä jarrua useita kertoja, kunnes jarrupalat koskettavat jarrulevyjä. Aseta ABS-tunnistimen johto pidikkeisiin 1 ja 2. Aseta ABS-tunnistin reikään ja asenna ruuvi Asenna kiinnitysruuvit 4 vasemmalla ja oikealla puolella kiinnitysmomenttiin. 38 Nm Jarrusatula teleskooppihaarukkaan Poista teipit vanteesta. Jos jarrupalat eivät kosketa kunnolla jarrulevyjä, jarrutus saattaa viivästyä. Varmista ennen ajoon lähtöä, että jarrut eivät toimi viiveellä. Takapyörän irrottaminen Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Kytke 1. vaihde. Kuuma pakoputkisto aiheuttaa palovaaran. Älä koske pakoputkiston kuumiin osiin. Anna äänenvaimentimen jäähtyä. Irrota takapyörän ruuvit 1, tue samalla takapyörää. Kieritä takapyörä taaksepäin irti. Takapyörän asentaminen Mahdolliset toimintahäiriöt ABS:n ja ASC:n säätötoiminnoissa, jos moottoripyörään asennetaan muu kuin vakiovarusteinen pyörä. Kiinnitä huomiota pyörän koon vaikutukseen alustansäätöjärjestelmiin ABS ja ASC tämän luvun alussa.
120 7 118 Huolto z Väärällä kiristysmomentilla kiristetyt ruuvit saattavat löystyä tai vahingoittaa ruuviliitoksia. Tarkastuta kiristysmomentit ehdottomasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad -toimipisteessä. Aseta takapyörä takapyörän kiinnityskohtaan. nolla kiinni, jolloin seurauksena on onnettomuusvaara. Kaikissa asennettavissa pyöränpulteissa on oltava sama sallittu pituusmerkintä. Pyöränpultteja ei saa voidella. Kiristä pyöränruuvit 1 kiristysmomenttiin. Takapyörä pyörän laippaan Kiristysjärjestys: Kiristä ristiin 60 Nm pyörän varassa seisova moottoripyörä saattaa kaatua. Aseta moottoripyörä ennen nostamista BMW Motorrad etupyörän huoltopukille keskiseisontatuen tai aputelineen varaan. Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Käytä perustelinettä ja etupyörän kiinnitystappeja. Perusteline ja sen tarvikkeet ovat saatavissa BMW Motorrad Service -toimipisteestä. Etupyörän huoltopukki Asenna etupyörän huoltopukki Pyöränpulttien pituudet ovat erilaiset pinnavanteiden ja valuvanteiden pyöränpulteissa. Pyöränpulttien sekoittaminen toisiinsa tai väärä asennus aiheuttaa sen, että takapyörä ei ole kun- BMW Motorrad etupyörän huoltopukkia ei ole suunniteltu pitämään moottoripyörää pystyssä ilman keskiseisontatukea tai aputelinettä. Ainoastaan etupyörän huoltopukin ja taka- Löysää kiinnitysruuvi 1.
121 z Huolto Työnnä molempia kiinnitystappeja 2 niin pitkälle ulospäin, kunnes etuhaarukka sopii niiden väliin. Säädä etupyörän huoltopukin korkeus sopivaksi kohdistustappien 3 avulla. Kohdista etupyörän huoltopukki keskelle etupyörää ja työnnä pukki etuakseliin. Jos moottoripyörä on keskiseisontatuen varassa: jos moottoripyörää nostetaan etupäästä liikaa, keskiseisontatuki irtoaa maasta, ja moottoripyörä voi kaatua sivulle. Varmista, että moottoripyörää nostettaessa keskiseisontatuki pysyy kiinni maassa. Valot Lähivalon polttimon vaihto Pistokkeen, jousikiinnikkeen ja polttimon asento voi poiketa kuvassa esitetystä. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Katkaise sytytysvirta Kohdista molemmat kiinnitystapit 2 siten, että etuhaarukka on kunnolla kiinni. Kiristä kiinnitysruuvi 1. Paina etupyörän huoltopukkia tasaisesti alaspäin moottoripyörän nostamiseksi. Vaihda lähivalon polttimo irrottamalla ensin suojus 1 kiertämällä vastapäivään.
122 7 120 Vaihda palanut polttimo. Lähivalon polttimo Aseta jousikiinnikkeet 1 lukitsimiinsa. Huolto z Vedä pistoke 1 irti. H7 / 12 V / 55 W Jotta uuden polttimon lasi ei likaannu, tartu siihen vain kannasta. Asenna pistoke 1 paikalleen. Irrota jousikiinnikkeet 1 lukitsimistaan ja käännä sivuun. Irrota polttimo 2. Aseta polttimo 2 paikalleen ja varmista samalla, että nokka asettuu oikeaan asentoon. Polttimon asento voi poiketa kuvassa esitetystä. Aseta suojus 1 paikalleen ja asenna se kiertämällä myötäpäivään.
123 z Huolto Kaukovalon polttimon vaihto Seuraavissa työvaiheissa on kuvattu vasemman polttimon vaihto. Oikea polttimo vaihdetaan samalla ravoin. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Katkaise sytytysvirta. Irrota ruuvit 1. Irrota kaiutinyksikkö 2 varovasti, huomaa pistoke. Irrota suojus 1 vetämällä vivusta Irrota ruuvit 2. Irrota kaiuttimen suojus 1 sivulle vasempaan. Irrota pistoke 1. Vedä pistoke 1 irti.
124 7 122 Huolto z Irrota jousikiinnikkeet 1 vasemmalta ja oikealta lukitsimistaan ja käännä ylös. Irrota polttimo 2. Vaihda palanut polttimo. Kaukovalon polttimo Asenna polttimo 2 ja varmista samalla, että nokka asettuu oikeaan asentoon. Polttimon asento voi poiketa kuvassa esitetystä. Aseta jousikiinnikkeet 1 paikoilleen. Liitä pistoke 1. H1 / 12 V / 55 W Jotta uuden polttimon lasi ei likaannu, tartu siihen vain kannasta. Asenna suojus 1 paikalleen.
125 z Huolto Liitä pistoke 1. Aseta kaiutinyksikkö 2 kiinnityskohtaansa. Kiinnitä ruuvit 1. Aseta kaiuttimen suojus 1 paikalleen ja kiinnitä ruuvit 2. Seisontavalon polttimon vaihto Seuraavissa työvaiheissa on kuvattu vasemman polttimon vaihto. Oikea polttimo vaihdetaan samalla ravoin. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Katkaise sytytysvirta. Irrota ruuvit 2. Irrota kaiuttimen suojus 1 sivulle vasempaan. Irrota ruuvit 1. Irrota kaiutinyksikkö 2 varovasti, huomaa pistoke.
126 7 124 Vaihda palanut polttimo. Seisontavalon polttimo W5W / 12 V / 5 W Huolto z Irrota pistoke 1. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Katkaise sytytysvirta. Vedä johdosta 2 varovasti irrottaaksesi polttimonpitimen 1 valonheittimen kotelosta. kun huomiovalot TLV tai kun Headlight Pro TLV Valokuiturenkaat, integroitu valonheittimeen Jotta uuden polttimon lasi ei likaannu, tartu siihen puhtaan, kuivan kangaspalan avulla. Vedä polttimo 1 irti pitimestään. Irrota suojus 1 kiertämällä sitä vastapäivään. Aseta polttimo 1 pitimeen.
127 z Huolto Aseta polttimonpidin 1 valonheittimen koteloon, käytä johtoa 2 tukena. Asenna suojus 1 kiertämällä sitä myötäpäivään. Liitä pistoke 1. Aseta kaiutinyksikkö 2 kiinnityskohtaansa. Kiinnitä ruuvit 1. Aseta kaiuttimen suojus 1 paikalleen ja kiinnitä ruuvit 2. LED-takavaloyksikön vaihto LED-takavalo voidaan vaihtaa vain kokonaisuutena. Käänny tässä asiassa ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteen puoleen. LED-suuntavalojen vaihto LED-suuntavalot on vaihdettava kokonaan, kun ne vaihdetaan. Käänny tässä asiassa ammattitaitoisen huoltopisteen,
128 7 126 Huolto z mieluiten BMW Motorrad -toimipisteen puoleen. Valokuiturenkaiden vaihto kun huomiovalot TLV kun Headlight Pro TLV Valokuiturenkaat on integroitu valonheittimeen, ja ne voidaan vaihtaa vain kokonaan yhdessä valonheittimen kanssa. Käänny tässä asiassa ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad Service -toimipisteen puoleen. LED-lisävalon vaihtaminen kun LED-lisävalo JLV LED-lisävalot voidaan vaihtaa vain kokonaisuutena, yksittäisten LEDvalojen vaihto ei ole mahdollinen. Käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad Service -toimipisteen puoleen. Käynnistysapu Pistorasiaan meneviä sähköjohtoja ei ole suunniteltu moottoripyörän käynnistysapuvirran aiheuttamalle kuormitukselle. Liian voimakas virta voi aiheuttaa johtojen palamisen tai vaurioita moottoripyörän elektroniikkaan. Älä käytä pistorasiaa moottorin käynnistämiseen apuvirralla. Jos käynnistyskaapeleiden pihdit koskettavat vahingossa moottoripyörää, seurauksena voi olla oikosulku. Käytä vain täysin eristettyjä kaapelipihtejä. Ulkopuolinen käynnistysapu yli 12 V:n jännitteellä voi vahingoittaa moottoripyörän elektroniikkaa. Virtaa antavan ajoneuvon sähköjärjestelmässä tulee olla 12 V:n jännite. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Akun suojuksen irrottaminen ( 128). Älä kytke akkua irti sähköjärjestelmästä käynnistystä varten. Yhdistä ensin punaisen käynnistyskaapelin avulla tyhjentyneen akun plusnapa 2 virtaa antavan akun plusnapaan. Liitä musta käynnistyskaapeli virtaa antavan akun miinusnapaan 1 ja sitten tyhjentyneen akun miinusnapaan.
129 z Huolto Anna virtaa antavan ajoneuvon moottorin käydä käynnistystapahtuman ajan. Käynnistä toisen ajoneuvon moottori normaaliin tapaan. Jos moottori ei käynnisty, yritä uudestaan vasta muutamien minuuttien kuluttua käynnistinmoottorin ja virtaa antavan akun säästämiseksi. Anna molempien moottoreiden käydä muutama minuutti ennen kaapeleiden irrottamista. Irrota käynnistyskaapelit ensin miinus- ja sitten plusnavoista. Moottorin käynnistämiseen ei saa käyttää käynnistyssumutetta tai muita vastaavia apukeinoja. Kuljettajan istuimen asentaminen ( 77). Akku Huolto-ohjeita Akun asianmukainen hoito, lataaminen ja varastointi pidentävät akun kestoikää ja ovat edellytys takuun säilymiselle. Jotta akku kestää mahdollisimman pitkään, ota huomioon seuraavat ohjeet: Akun pinta on pidettävä puhtaana ja kuivana Älä avaa akkua Älä lisää vettä Akun lataamisessa on noudatettava seuraavien sivujen ohjeita Akkua ei saa kääntää ylösalaisin. Jos akkua ei irroteta, sähköjärjestelmä purkaa akun (kello jne.). Tämä voi aiheuttaa akun ns. syväpurkaantumisen. Tällöin takuu ei enää ole voimassa. Jos moottoripyörällä ei ajeta yli neljän viikon aikana, liitä akkuun ylläpitolaturi. BMW Motorrad on kehittänyt erityisesti Sinun moottoripyöräsi elektroniikkaan soveltuvan ylläpitolaturin. Tämän laitteen avulla akun varaustila säilyy myös pidempien ajotaukojen aikana, vaikka akkua ei irrotetakaan sähköjärjestelmästä. Lisätietoja saat BMW Motorrad huoltopisteestä. Lataa akku irrottamatta Irrottamattoman akun lataaminen suoraan akun navoista voi vaurioittaa moottoripyörän elektroniikkaa. Akun lataamiseksi akun navoista irrota akku ensin. Jos sytytysvirran kytkemisen jälkeen merkkivalot ja monitoiminäyttö eivät syty palamaan, akku on täysin purkaantunut (akkujännite alle 9 V). Täysin 7 127
130 7 128 purkaantuneen akun lataaminen pistokkeen kautta voi vaurioittaa pyörän elektroniikkaa. Täysin purkaantunut akku täytyy aina ladata suoraan irrotetun akun navoista. Jos et voi ladata akkua pistokkeen kautta, käyttämäsi laturi ei ehkä sovi yhteen moottoripyöräsi elektroniikan kanssa. Lataa tällöin akku suoraan irrotetun akun navoista. Akun irrotus ja asennus Huolto z Akun voi ladata pistokkeesta vain sopivien latureiden avulla. Sopimattomat laturit saattavat vaurioittaa moottoripyörän elektroniikkaa. Käytä asianmukaista BMW akkulaturia. Sopivan akkulaturin saa BMW Motorrad Service - toimipisteestä. Lataa liitettynä oleva akku pistokkeen kautta. Moottoripyörän ohjauselektroniikka tunnistaa, kun akku on täysin latautunut. Tällöin virran ulosottopistoke kytkeytyy pois päältä. Irrotetun akun lataaminen Lataa akku sopivan laturin avulla. Noudata akkulaturin käyttöohjetta. Latauksen päätyttyä irrota laturin pihdit akun navoista. Akkua tulee ladata säännöllisesti pitempien ajotaukojen aikana. Noudata tällöin akun käsittelystä annettuja määräyksiä. Ennen käyttöönottoa akku on ladattava aivan täyteen. Katkaise sytytysvirta. Irrota ruuvit 1. Irrota akun suojus. kun varashälytin (DWA) TLV Kytke DWA tarvittaessa pois päältä. Noudata akkulaturin käyttöohjetta.
131 z Huolto Nosta akkua hieman kauemmaksi pidikkeestä, jotta plusnapaan pääsee käsiksi Irrota akun miinusjohto 1 ja kumihihna 2. Irrota akun plusjohto 1 ja vedä akku pois paikaltaan. Akku on irrotettu. Kiinnitä akun plusjohto 1. Jos 12 V:n akku asennetaan väärin, tai jos kiinnikkeet vaihtavat paikkaa (esimerkiksi käynnistysapua annettaessa), seurauksena voi olla generaattorin säätimen sulakkeen palaminen. Työnnä akku pidikkeeseen. Vedä välilaattaa kohdassa 1 ulospäin ja poista se yläkautta.
132 7 130 Kytke sytytysvirta. Säädä valikossa Settings -Time jasettings - Date kellonaika ja päivämäärä. Sulakkeet Huolto z Paina välilaatta ensin asentoon 2 akun ja aseta se sitten kiinnityskohtiin 1. Aseta akun suojus kiinnityskohtaan 1 ja paina kiinnityskohtaan 2. Sulakkeiden vaihtaminen Katkaise sytytysvirta. Kuljettajan istuimen irrottaminen ( 77). Vedä pistoke 1 irti. Kiinnitä akun miinusjohto 1. Kiinnitä akku kumihihnalla 2. Kiinnitä ruuvit 1. Jos vioittuneita sulakkeita silloitetaan, syntyy oikosulkuvaara ja sen myötä palovaara.
133 z Huolto Vioittuneen sulakkeen tilalle on aina vaihdettava uusi sulake. Vaihda palanut sulake järjestyskaavion mukaan. Jos sulakkeet palavat usein, tarkastuta sähköjärjestelmä välittömästi ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. Kuljettajan istuimen asentaminen ( 77). Sulakejärjestys Sulakerasia 15 A (Paikka 1: mittaristo, varashälytin (DWA), virtalukko, vianmäärityspistoke, takalaukun valaistus) 7,5 A (Paikka 2: vasen yhdistelmäkatkaisin, rengaspaineiden valvonta (RDC), audiojärjestelmä) Sulakkeenpidike 50 A (Sulake 1: generaattorin säädin) 7 131
134 7 132 Huolto z
135 z Jälkiasennettavat lisävarusteet Jälkiasennettavat lisävarusteet Yleisiä ohjeita Pistokkeet Navigointijärjestelmä Laukut Takalaukku
136 8 134 Jälkiasennettavat lisävarusteet z Yleisiä ohjeita BMW Motorrad ei voi arvioida jokaisen vieraan tarvikkeen kohdalla, soveltuuko se käytettäväksi BMW-moottoripyörissä ilman turvallisuusriskiä. Tällaista takuuta ei voida antaa, vaikka tuote olisi saanut jossakin maassa viranomaisen hyväksynnän. Nämä tarkastukset eivät aina voi ottaa huomioon kaikkia BMW-moottoripyörien käyttöolosuhteita eivätkä ne tästä syystä ole riittäviä. Käytä moottoripyörässäsi ainoastaan osia ja lisävarusteita, jotka BMW on hyväksynyt juuri sinun moottoripyörääsi. BMW on tarkastanut näiden osien ja tarvikkeiden turvallisuuden, toiminnan ja yhteensopivuuden pyörääsi. BMW vastaa näiden tuotteiden tuotevastuusta. Toisaalta BMW ei vastaa sellaisten osien ja tarvikkeiden käytöstä, joita se ei ole hyväksynyt. Kaikkien muutosten yhteydessä on otettava huomioon lakimääräykset. Maan tieliikennelakia on aina noudatettava. BMW Motorrad Service -toimipisteestä saat asiantuntevaa tietoa alkuperäisten alkuperäisen BMWosien ja lisävarusteiden sekä muiden tuotteiden valinnasta. Kaikki jälkiasennettavat BMW Motorrad lisävarusteet löydät Internet-sivulta osoitteesta: " Pistokkeet Sähkölaitteita liitetään Pistokkeisiin liitettyjä laitteita voi käyttää vain, kun sytytysvirta on kytketty. Johdon vetäminen Kaapeli on ohjattava pistokkeelta lisälaitteeseen siten, ettei se ole kuljettajan tiellä. Johdon kulku ei saa rajoittaa ohjausliikettä eikä vaarantaa ajo-ominaisuuksia. Johtoja ei saa kiinnittää. Kytkeytyminen automaattisesti pois päältä Pistokkeet kytkeytyvät pois päältä automaattisesti käynnistyksen yhteydessä. Sähköjärjestelmän rasituksen keventämiseksi pistorasiat sammutetaan jonkin ajan kuluttua sytytysvirran katkaisemisesta. Pyörän elektroniikka ei ehkä tunnista lainkaan vain vähän virtaa kuluttavia lisälaitteita. Tällöin pistokkeet kytkeytyvät pois päältä melko pian sytytysvirran katkaisemisen jälkeen.
137 z Jälkiasennettavat lisävarusteet Pistorasioiden automaattinen poiskytkentä sytytysvirran sammuttamisen jälkeen max 15 min Jos akkujännite on liian alhainen, pistokkeet kytkeytyvät pois päältä, jotta käynnistyvyys säilyy. Pistokkeet kytkeytyvät pois päältä, jos teknisissä tiedoissa ilmoitettu maksimaalinen kuormitettavuus ylittyy. Pöly ja lika voivat vahingoittaa Mount Cradle -asennustelineen liittimiä. Asenna suojus takaisin paikalleen aina ajon jälkeen. Mount Cradle - asennusteline ei suojaa varkautta vastaan. Irrota navigointilaite aina ajon jälkeen ja säilytä se turvallisessa paikassa. Aseta navigointilaite 1 ensin kiinnityskohtaansa ja käännä se sitten taaksepäin 2. Paina navigointilaitetta yläreunasta, kunnes se lukittuu paikalleen Navigointijärjestelmä Navigointilaitteen turvallinen kiinnittäminen navigointijärjestelmällä JLV kun navigointijärjestelmän esivalmius TLV Paina lukitsinta 1 ja irrota suojus 2.
138 8 mistinsuojuksen 1 täytyy olla kokonaan lukittunut. 136 Navigointijärjestelmän käyttäminen kun navigointijärjestelmän esivalmius TLV Jälkiasennettavat lisävarusteet z Varmista, että navigointilaite on tukevasti kannattimessaan. Lukituksen 1 täytyy olla kokonaan lukittunut. Tällöin lukitusmekanismin täytyy olla matalana, eikä se saa enää olla näkyvissä. Navigointilaitteen irrottaminen navigointijärjestelmällä JLV kun navigointijärjestelmän esivalmius TLV Paina lukitsinta 1 ja irrota navigointilaite 2 paikaltaan. Asenna suojus 2 paikalleen. Varmista, että suojus on tukevasti kannattimessaan. Ylävar- Kytke tarvittaessa sytytysvirta. Hae valikko Navigation näyttöön. Navigointijärjestelmän käyttömahdollisuudet näytetään näytössä. Page: Vaihdetaan seuraavien näkymien välillä: päävalikko, kartta ja ajotietokone.
139 z Jälkiasennettavat lisävarusteet Zoom +: Suorittaa toimintoja, jotka on merkitty navigointijärjestelmässä merkillä +. Esimerkiksi karttanäkymässä karttaotosta suurennetaan. Zoom : Suorittaa toimintoja, jotka on merkitty navigointijärjestelmässä merkillä -. Esimerkiksi karttanäkymässä karttaotosta pienennetään. Speak: Viimeisin navigoinnin ääniopaste toistetaan. Ääniopaste annetaan myös silloin, jos automaattiset puheopasteet on kytketty pois navigointijärjestelmän asetuksista. Mute: Automaattiset ääniopasteet kytketään pois ja päälle. Display Off: Navigointijärjestelmän näyttö kytketään pois ja päälle. Valitse haluamasi käyttö ja suorita se aina painamalla Multi- Controller-monitoimiohjainta oikealle. Erikoistoiminnot kun navigointijärjestelmän esivalmius TLV Kun BMW Motorrad Navigator V on integroituna, eräisiin navigaattorin käyttöohjeen kuvauksiin voi tulla poikkeuksia. Polttoaineen varamäärän varoitus Polttoainesäiliön asetuksissa voidaan määrittää matka, joka pystytään ajamaan yhdellä tankillisella. Koska moottoripyörä välittää navigaattorille tiedon senhetkisestä varamäärätoimintasäteestä, tätä arvoa ei enää tarvitse syöttää. Kellonaika ja päivämäärä Navigaattori välittää kellonajan ja päivämäärän moottoripyörälle. Näiden tietojen näyttäminen mittaristossa on aktivoitava mittariston SETUP-valikossa. Turva-asetukset BMW Motorrad Navigator V voidaan suojata asiattomalta käytöltä nelimerkkisellä PIN-koodilla (Garmin Lock). Jos tämä toiminto aktivoidaan navigaattorin ollessa asennettuna moottoripyörään ja sytytysvirran ollessa kytkettynä, Sinulta kysytään, haluatko liittää tämän moottoripyörän suojattujen moottoripyörien luetteloon. Jos vahvistat kysymyksen vastaamalla "Kyllä", navigaattori tallentaa tämän moottoripyörän tunnistenumeron. Muistiin voidaan tallentaa enintään viisi alustanumeroa. Jos navigaattori kytketään päälle jossakin näistä moottoripyöristä kytkemällä sytytysvirta, PIN-koodia ei enää tarvitse syöttää. Jos navigaattori irrotetaan moottoripyörästä päälle kytkettynä, tiedustellaan PIN-koodia turvallisuussyistä
140 8 138 Laukut Laukkujen avaaminen keskuslukituksella TLV Avaa tarvittaessa keskuslukitus. Laukkujen lukitseminen Jälkiasennettavat lisävarusteet z Kierrä avain laukun lukossa pisteellä merkittyyn asentoon. Paina lukkosylinteriä 1 alaspäin. Lukituksen avausvipu 2 ponnahtaa ylös. Vedä lukituksen avausvipu täysin ylöspäin ja avaa laukun kansi. Vedä lukituksen avausvipu 2 täysin ylöspäin. Sulje laukun kansi ja paina kiinni. Varmista, että mitään ei jää kannen väliin. Laukun voi lukita asettamalla lukon asentoon LOCK. Varmista tällöin, ettei virta-avain jää laukkuun. Paina lukituksen avausvipua 2 alaspäin, kunnes se lukittuu. Kierrä avain laukun lukossa asentoon LOCK ja poista avain.
141 z Jälkiasennettavat lisävarusteet Laukkujen irrottaminen Laukun kiinnityslukitus on avattu ja sen voi irrottaa. Laukkujen asentaminen Käännä kantokahva ääriasentoon saakka ylös Kierrä avain laukun lukossa asentoon RELEASE. Kantokahva ponnahtaa esiin. Vedä kantokahva 3 ääriasentoon saakka ylöspäin. Aseta laukku kiinnikkeisiin 4. Paina kantokahvaa 3 alaspäin, kunnes se lukittuu. Kierrä avain laukun lukossa asentoon LOCK ja poista avain. Takalaukku Takalaukun avaaminen kun takalaukku JLV keskuslukituksella TLV Avaa tarvittaessa keskuslukitus.
142 8 140 Jälkiasennettavat lisävarusteet z Kierrä avain takalaukun lukossa pisteellä merkittyyn asentoon. Paina lukkosylinteriä 1 eteenpäin. Lukituksen avausvipu 2 ponnahtaa ylös. Vedä lukituksen avausvipu täysin ylöspäin ja avaa takalaukun kansi. Lukitse takalaukku kun takalaukku JLV Vedä lukituksen avausvipu 2 täysin ylöspäin. Sulje takalaukun kansi ja paina kiinni. Varmista, että mitään ei jää kannen väliin. Takalaukun voi lukita asettamalla lukon asentoon LOCK. Varmista tällöin, ettei virta-avain jää takalaukkuun. Paina lukituksen avausvipua 2 alaspäin, kunnes se lukittuu. Kierrä avain takalaukun lukossa asentoon LOCK ja poista avain. Irrota takalaukku Kuljettajan istuimen irrottaminen ( 77). Matkustajan istuimen irrotus ( 78). kun takalaukku JLV Irrota pistoke 1. Pujota takalaukun pistoke irti taaksepäin. Avaa takalaukku.
143 z Jälkiasennettavat lisävarusteet Tyhjennä takalaukku tarvittaessa ja ota pohjamatto pois Työnnä työntösalpaa 2 ulospäin ja pidä se tässä asennossa. Kierrä kiertosalpaa 3 RELEASE-nuolen osoittamaan suuntaan. Lukitus auki -varoitus 4 tulee näkyviin. Sulje takalaukku. Nosta takalaukkua takareunasta ja irrota se tavaratelineestä. Matkustajan istuimen asentaminen ( 79). Kuljettajan istuimen asentaminen ( 77). Asenna takalaukku Kuljettajan istuimen irrottaminen ( 77). Matkustajan istuimen irrotus ( 78). kun takalaukku JLV Tyhjennä takalaukku tarvittaessa ja ota pohjamatto pois. Aseta takalaukku paikalleen tavaratelineeseen. Takalaukun avaaminen ( 139). Kierrä kiertosalpaa 3 vasteeseen saakka LOCK-nuolen osoittamaan suuntaan, paina
144 8 142 Jälkiasennettavat lisävarusteet z samalla takalaukkua takareunasta alaspäin. Lukitus auki -varoitus 4 ei enää ole näkyvissä. Jos Lukitus auki -varoitus on edelleen näkyvissä, takalaukku ei ole lukittunut. Varmista, että takalaukku on oikein paikallaan tavaratelineessä. Vedä liitäntäjohto johdonohjainta 5 pitkin eteen. Pujota johto kohtiin 6. Liitä pistoke 1. Matkustajan istuimen asentaminen ( 79). Kuljettajan istuimen asentaminen ( 77).
145 z Hoito Hoito Hoitoaineet Ajoneuvon pesu Moottoripyörän herkkien osien puhdistaminen Maalipinnan hoito Moottoripyörän asettaminen talvisäilytykseen Suojaus Moottoripyörän käyttöönotto
146 9 144 Hoito z Hoitoaineet BMW Motorrad suosittaa käyttämään puhdistus- ja hoitoaineita, joita on saatavana BMW Motorrad Service - toimipisteestä. BMW CareProducts -tuotteet on tarkastettu ja testattu laboratoriossa sekä käytännössä, ja ne tarjoavat parhaan mahdollisen hoidon ja suojan moottoripyörässä käytetyille materiaaleille. Sopimattomien puhdistusja hoitoaineiden käyttö saattaa vahingoittaa moottoripyörän osia. Älä käytä puhdistukseen liuotinaineita kuten nitro-ohentimia, kylmäpuhdistusaineita, polttoainetta jne. eikä mitään alkoholipitoisia puhdistusaineita. Ajoneuvon pesu BMW Motorrad suosittaa pehmittämään ja pesemään maalattujen osien hyönteistahrat ja pinttyneet likatahrat ennen moottoripyörän pesua BMW hyönteistahranpoistoaineella. Laikkujen muodostumisen estämiseksi älä pese moottoripyörää heti voimakkaan auringonpaisteen jälkeen tai auringossa. Kiinnitä etenkin talvikuukausien aikana huomiota siihen, että peset moottoripyörän useasti. Maantiesuolan poistamiseksi puhdista moottoripyörä heti ajon jälkeen kylmällä vedellä. Kun moottoripyörä on pesty tai sillä on ajettu vesilätäköissä tai sateessa, jarrulevyt ja jarrupalat saattavat olla märät, joten ne eivät ehkä toimi heti. Jarruta normaalia aikaisemmin, kunnes jarrulevyt ja jarrupalat ovat kuivuneet tai kunnes olet jarruttanut ne kuiviksi. Lämmin vesi tehostaa suolan vaikutusta. Käytä maantiesuolan poistamiseen aina vain kylmää vettä. Korkeapainepesurin (höyrypainepesurin) suuri vedenpaine saattaa vaurioittaa tiivisteitä, hydraulista jarrujärjestelmää, sähköjärjestelmää sekä istuinta. Älä käytä höyry- tai korkeapainepesuria. Alumiinisissa sivulaukuissa ja takalaukussa ei ole pinnoitetta. Paras mahdollinen ulkonäkö säilyy seuraavia hoito-ohjeita noudattamalla: Poista maantiesuola ja syövyttävät kertymät heti ajon jälkeen kylmällä vedellä.
147 z Hoito Moottoripyörän herkkien osien puhdistaminen Muovit Jos muoviosat puhdistetaan sopimattomilla puhdistusaineilla, osien pinnat saattavat vaurioitua. Muoviosien puhdistukseen ei saa käyttää alkoholipitoisia, liuotinaineita sisältäviä tai hankaavia puhdistusaineita. Myös hyönteistahrasienet tai kovapintaiset puhdistussienet saattavat naarmuttaa. Katteen osat Puhdista kateosat vedellä ja BMW-muovinhoitoemulsiolla. Tuulilasit ja valonheitinten pintalasit muovia Poista lika ja hyönteistahrat pehmeällä sienellä ja runsaalla vedellä. Pehmitä pinttynyt lika ja hyönteistahrat asettamalla märkä kangaspala likaantuneen kohdan päälle. Puhdistus vain vedellä ja sienellä. Älä käytä kemiallisia puhdistusaineita. Kromi Puhdista kromiosat etenkin maantiesuolan jäänteistä huolellisesti runsaalla vedellä ja BMW-autoshampoolla. Käsittele kromiosat sen jälkeen kromikiillotusaineella. Jäähdytin Puhdista jäähdytin säännöllisesti, jotta moottori ei ylikuumene riittämättömän jäähdytyksen takia. Käytä puhdistukseen puutarhaletkua, jonka paine on pieni. Jäähdyttimen lamellit saattavat taipua herkästi. Varmista jäähdytintä puhdistaessasi, että lamellit eivät taivu. Kumiosat Puhdista kumiosat vedellä tai BMW-kuminhoitoaineella. Silikonisprayn käyttäminen kumitiivisteiden hoitoon voi vaurioittaa tiivisteitä. Älä käytä silikonispraytä tai muita silikonipitoisia hoitoaineita. Maalipinnan hoito Moottoripyörän säännöllinen pesu suojaa maalipintaa vahingoittavien aineiden pitkäaikaisilta vaikutuksilta etenkin, jos ajat moottoripyörällä kosteissa ja likaisissa olosuhteissa, esimerkiksi ilmassa on pihkaa tai kukkien pölyä. Erityisen aggressiiviset aineet (esim. vuotanut polttoaine, öljy, rasva, jarruneste ja lintujen ulos
148 9 146 Hoito z teet) on pyyhittävä välittömästi pois, sillä muuten ne saattavat aiheuttaa maalipintaan värimuutoksia ja värjäytymiä. Puhdistamiseen BMW Motorrad suosittelee BMW-autokiillotusainetta tai BMW-maalinpuhdistusainetta. Maalipinnan lika näkyy erityisen selvästi moottoripyörän pesun jälkeen. Puhdista tällaiset kohdat välittömästi puhdistusbensiiniin tai spriihin kostutetun puhtaan kankaan tai vanun avulla. BMW Motorrad suosittelee puhdistamaan tervatahrat BMW tervatahranpoistoaineella. Suojaa maalipinta näiltä kohdin lopuksi suojavahalla. Moottoripyörän asettaminen talvisäilytykseen Puhdista moottoripyörä. Irrota akku ( 128). Suihkuta jarru- ja kytkinkahvojen niveliin sekä keski- ja sivuseisontatuen laakereihin sopivaa voiteluainetta. Levitä kiiltäviin ja kromisiin osiin hapotonta rasvaa (vaseliini). Sammuta moottoripyörä kuivassa tilassa ja nosta se ilmaan (mieluiten BMW:n valikoimaan kuuluville etu- ja takapyörän huoltopukeille). Suojaus Kun vesi ei enää helmeile maalipinnan päällä, pinta on suojattava uudelleen. BMW Motorrad suosittaa käyttämään maalin suojaukseen BMW autovahaa tai ainetta, joka sisältää karnauba- tai synteettistä vahaa. Moottoripyörän käyttöönotto Tarvittaessa poista suojavaha. Puhdista moottoripyörä. Asenna pyörään toimiva akku. Käy läpi tarkastuslista ennen käynnistystä.
149 z Tekniset tiedot Tekniset tiedot Vikataulukko Ruuviliitokset Moottori Polttoaine Moottoriöljy Kytkin Vaihteisto Vetopyörästö Alusta Jarrut Vanteet ja renkaat Sähköjärjestelmä Runko Varashälytin Mitat Painot Ajoarvot
150 0 148 Vikataulukko Moottori ei käynnisty tai käynnistyy huonosti. Syy Poistaminen Tekniset tiedot z Sytytysvirran hätäkatkaisinta käytetty Sivuseisontatuki alhaalla ja vaihde kytketty Vaihde kytketty ja kytkinkahvasta ei vedetty Aseta sytytysvirran hätäkatkaisin toiminta-asentoon. Käännä sivuseisontatuki ylös. Kytke vapaa-asento tai vedä kytkinkahvasta. Polttoainesäiliö tyhjä Tankkaaminen ( 90). Akku tyhjä Lataa akku irrottamatta ( 127).
151 z Tekniset tiedot Ruuviliitokset Etupyörä Arvo Koskee Jarrusatula teleskooppihaarukkaan M10 x 65 Pistoakselin lukkoruuvi teleskooppihaarukassa M8 x Nm 19 Nm Takapyörä Arvo Koskee Takapyörä pyörän laippaan M10 x 1,25 x 40 Kiristä ristiin 60 Nm Peilin varsi Arvo Koskee Peili kannattimeen M6 x 50 8 Nm
152 0 150 Tekniset tiedot z Moottori Moottorinumeron sijainti Moottorin tyyppi Moottorin tyyppi Kampikammio alhaalla oikealla 122EN Iskutilavuus 1170 cm 3 Sylinterin poraus Männän isku Ilma-/nestejäähdytteinen kaksisylinterinen nelitahtibokserimoottori, jossa on kaksi yläpuolista hammaspyöräkäyttöistä nokka-akselia ja yksi tasapainotusakseli. 101 mm 73 mm Puristussuhde 12,5:1 Teho 92 kw, kierrosluvulla: 7750 min -1 kun tehonpienennys TLV 79 kw, kierrosluvulla: 7750 min -1 Vääntömomentti 125 Nm, kierrosluvulla: 6500 min -1 kun tehonpienennys TLV 122 Nm, kierrosluvulla: 5250 min -1 Huippukierrosluku max 9000 min -1 Tyhjäkäyntikierrosluku 1150 min -1, moottori käyntilämmin
153 z Tekniset tiedot Polttoaine Suositeltu polttoaineen laatu Hyödynnettävissä oleva polttoaineen täyttömäärä Polttoaineen varamäärä Korkeaoktaaninen lyijytön (kork. 10 % etanolia, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI Noin 25 l Noin 4 l Pakokaasunormi EU 3 BMW suosittelee BP-polttoaineita Moottoriöljy Moottoriöljyn täyttömäärä Erittely max 4 l, myös suodatin vaihdetaan SAE 5W-40, API SL / JASO MA2, lisäaineita (esimerkiksi molybdeenipohjaisia) ei saa käyttää, sillä ne vahingoittavat moottorin rakenneosia, BMW Motorrad suosittelee öljyä Castrol Power 1 Racing 4T SAE 5W-40, API SL / JASO MA BMW recommends
154 0 152 Moottoriöljyn lisäysmäärä BMW recommends max 0,95 l, MIN- ja MAX-merkintöjen välinen erotus Tekniset tiedot z Kytkin Kytkimen tyyppi Vaihteisto Vaihteiston tyyppi Vaihteiston välityssuhteet Monilevyöljysumppukytkin 6-vaihteinen vinohammastettu vaihteisto, integroituna moottorin koteloon 1,000 (60:60 hammasta), Ensiövälitys 1,650 (32:20 hammasta), Vaihteiston sisääntulovälitys 2,438 (39:16 hammasta), 1. vaihde 1,714 (36:21 hammasta), 2. vaihde 1,296 (35:27 hammasta), 3. vaihde 1,059 (36:34 hammasta), 4. vaihde 0,943 (33:35 hammasta), 5. vaihde 0,848 (28:33 hammasta), 6. vaihde 1,061 (35:33 hammasta), Vaihteiston ulostulovälitykset
155 z Tekniset tiedot Vetopyörästö Vetopyörästön tyyppi Takapyörän ripustuksen tyyppi Vetopyörästön välityssuhde Alusta Etupyörä Etupyörän ripustuksen tyyppi Etupyörän jousituksen rakenne kun dynaaminen ESA TLV Joustomatka edessä Akselikäyttö jossa kulmavaihteisto Alumiinivaluinen yksipuoleinen takahaarukka, jossa BMW Motorrad Paralever 2,75 (33/12 hammasta) BMW-Telelever, kallistuksilta vaimennettu yläkolmio, pitkittäistuki laakeroitu moottoriin ja teleskooppihaarukkaan, erillisiskunvaimennin tuettu pitkittäistukeen ja runkoon Keskijoustintuki kierrejousella Keskijoustintuki kierrejousella ja tasaussäiliöllä, sähköisesti säädettävä sisäänjouston vaimennus 120 mm, pyörältä
156 0 154 Tekniset tiedot z Takapyörä Takapyörän ripustuksen tyyppi Takapyörän jousituksen tyyppi kun dynaaminen ESA TLV Joustomatka takana Jarrut Etujarrun tyyppi Etujarrupalojen materiaali Etujarrulevyn paksuus Jarrupolkimen tyhjä liikematka (Etujarru) Takajarrun tyyppi Alumiinivaluinen yksipuoleinen takahaarukka, jossa BMW Motorrad Paralever Keskimmäinen joustintuki, jossa kierrejousi, säädettävä ulosjouston vaimennus ja jousen esijännitys Keskimmäinen joustintuki, jossa kierrejousi ja paisuntasäiliö, sähköisesti säädettävä ulosjouston vaimennus ja sähköisesti säädettävä jousen esijännitys 135 mm Hydraulitoiminen kaksilevyjarru, jossa 4-mäntäiset säteittäiset yksiosaiset jarrusatulat ja uivasti laakeroidut jarrulevyt Sintrattu metalli min 4 mm, kulumisraja Noin 1,85 mm, männässä Hydraulinen levyjarru, jossa 2-mäntäinen kiinteärunkoinen jarrusatula ja kiinteä jarrulevy
157 z Tekniset tiedot Takajarrupalojen materiaali Takajarrulevyn paksuus Jarrupolkimen tyhjä liikematka (Takajarru) Vanteet ja renkaat Orgaaninen min 4,5 mm, kulumisraja Noin 1 mm, männässä Suositellut rengasparit Etupyörä Etupyörän tyyppi Etupyörän vannekoko Saat ajankohtaisen luettelon hyväksytyistä renkaista BMW Motorrad Service -toimipisteestä tai Internetistä osoitteesta Alumiinivanne 3.5"x17" Eturenkaan merkintä 120/70-17 Renkaan kuorma edessä omapainolla Sallittu renkaan kuorma edessä Sallittu etupyörän epätasapaino Takapyörä Takapyörän tyyppi Takapyörän vannekoko 139 kg max 177 kg max 5 g Alumiinivanne 5.5"x17" Takarenkaan merkintä 180/55-17 Renkaan kuorma takana omapainolla 135 kg
158 0 156 Tekniset tiedot z Sallittu renkaan kuorma takana Rengaspaineet Rengaspaine edessä Rengaspaine takana Sähköjärjestelmä Pistokkeiden sähköinen kuormitettavuus Sulakerasia Sulakkeenpidike Akku Akun tyyppi Akun nimellisjännite Akun nimelliskapasiteetti Sytytystulpat Sytytystulppien valmistaja ja merkintä Sytytystulpan elektrodiväli max 318 kg 2,5 bar, rengas kylmä 2,9 bar, rengas kylmä max 10 A, kaikki pistokkeet yhteensä 15 A, Paikka 1: mittaristo, varashälytin (DWA), virtalukko, vianmäärityspistoke, takalaukun valaistus 7,5 A, Paikka 2: vasen yhdistelmäkatkaisin, rengaspaineiden valvonta (RDC), audiojärjestelmä 50 A, Sulake 1: generaattorin säädin AGM-akku (Absorbent Glass Mat) 12 V 16 Ah NGK LMAR8D-J 0,8 ±0,1 mm
159 z Tekniset tiedot Valot Kaukovalon polttimo Lähivalon polttimo Seisontavalon polttimo kun huomiovalot TLV tai kun Headlight Pro TLV Taka-/jarruvalotyyppi Etusuuntavalojen polttimot Takasuuntavalojen polttimot Runko Rungon tyyppi Tyyppikilven sijainti Pyörän tunnistenumero H1 / 12 V / 55 W H7 / 12 V / 55 W W5W / 12 V / 5 W Valokuiturenkaat, integroitu valonheittimeen LED LED LED Teräsputkirunko kantavalla käyttölaitteella, takaosan alumiinirunko Rungossa edessä (iskunvaimentimen vieressä) Rungossa edessä ohjausakselin alapäässä oikealla
160 0 158 Tekniset tiedot z Varashälytin kun varashälytin (DWA) TLV Aktivointiaika käyttöön otettaessa Hälytyksen kesto Paristotyyppi Mitat Moottoripyörän pituus Moottoripyörän korkeus Moottoripyörän leveys Kuljettajan istuimen korkeus kun matala kuljettajan istuin TLV kun korkea kuljettajan istuin TLV Kuljettajan astinkaari kun matala kuljettajan istuin TLV kun korkea kuljettajan istuin TLV Noin 30 s Noin 26 s CR 123 A 2185 mm 1405 mm, kun DIN-omapaino 980 mm, peilien kohdalta mm, ilman kuljettajaa kuormittamatta mm, ilman kuljettajaa kuormittamatta mm, ilman kuljettajaa kuormittamatta mm, ilman kuljettajaa kuormittamatta mm, ilman kuljettajaa kuormittamatta mm, ilman kuljettajaa kuormittamatta
161 z Tekniset tiedot Painot Omapaino Sallittu kokonaispaino Maksimikantavuus 274 kg, DIN omapaino, ajovalmiina 90 % täyteen tankattuna, sis. laukut 495 kg 221 kg Ajoarvot Liikkeellelähtö ylämäissä (sallitulla kokonaispainolla) 20 % Huippunopeus >200 km/h
162 0 160 Tekniset tiedot z
163 z Huolto Huolto BMW Motorrad Huolto BMW Motorrad Liikkuvuuspalvelut Huoltotyöt Huoltoleimat Huoltoleimat
164 1 162 Huolto z BMW Motorrad Huolto BMW Motorrad -jälleenmyyjäverkosto pitää huolta Sinusta ja moottoripyörästäsi yli 100 maassa ympäri maailman. BMW Motorrad Service - toimipisteillä on käytössään uusin tekninen tieto ja tarvittava tekninen tietotaito kaikkien huolto- ja korjaustöiden suorittamiseksi BMW moottoripyörääsi luotettavasti. Lähimmän BMW Motorrad Service -toimipisteen löydät Internet-sivuilta osoitteesta " Jos huolto- ja korjaustyöt tehdään epäasianmukaisesti, vaarana ovat seurannaisvauriot ja niihin liittyvät turvallisuusriskit. BMW Motorrad suosittaa teettämään kaikki vastaavat työt moottoripyörässäsi ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service -toimipisteessä. Varmistaaksesi, että BMWmoottoripyöräsi on aina parhaassa mahdollisessa kunnossa, BMW Motorrad suosittelee noudattamaan aina moottoripyörällesi määrättyjä huoltovälejä. Ota kaikista suoritetuista huoltoja korjaustöistä vahvistus tämän käsikirjan jaksoon "Huolto". Täydellinen huoltovihko on ehdoton edellytys joustavalle takuukäsittelylle varsinaisen takuuajan jälkeenkin. Voit kysyä BMW huoltojen laajuuksista BMW Motorrad Service -toimipisteestä. BMW Motorrad Liikkuvuuspalvelut Kaikissa uusissa BMW moottoripyörissä on BMW Motorrad liikkuvuuspalveluiden myötä teknisen vian sattuessa mahdollisuus lukuisiin palveluihin (esimerkiksi Mobility Service, tekninen apu vikapaikalla, ajoneuvon kuljetus). Lisätietoja maasi liikkuvuuspalveluista saat BMW Motorrad Service -toimipisteestä. Huoltotyöt BMW-luovutustarkastus BMW Motorrad Service -toimipiste suorittaa BMW-luovutustarkastuksen ennen moottoripyörän luovuttamista. BMW-sisäänajotarkastus BMW-sisäänajotarkastus on suoritettava ajokilometrien 500 km ja 1200 km välissä.
165 z Huolto BMW-huolto BMW-huolto tehdään kerran vuodessa, huollon laajuus voi vaihdella moottoripyörän iästä ja ajettujen kilometrien määrästä riippuen. BMW Motorrad Service - toimipiste vahvistaa tehdyn huollon ja merkitsee seuraavan huollon ajankohdan. Jos vuosittain ajettujen kilometrien määrä on korkea, saattaa olla tarpeen tuoda moottoripyörä huoltoon jo ennen merkittyä huollon ajankohtaa. Tällaisissa tapauksissa huollon vahvistuksen yhteydessä merkitään myös kilometriraja. Jos tämä kilometriraja saavutetaan ennen seuraavaa huoltoaikaa, huoltoa on aikaistettava. Monitoiminäytön huoltonäyttö muistuttaa lähestyvästä huollosta, kun merkittyihin arvoihin on jäljellä n. kuukausi tai 1000 km
166 1 164 Huolto z Huoltoleimat BMW-luovutustarkastus suoritettu pvm. BMW-sisäänajotarkastus suoritettu pvm. km-lukema Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, km-lukema Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus
167 z Huolto BMW-huolto suoritettu pvm. BMW-huolto suoritettu pvm. BMW-huolto suoritettu pvm km-lukema km-lukema km-lukema Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, km-lukema km-lukema km-lukema Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus
168 1 166 BMW-huolto suoritettu pvm. BMW-huolto suoritettu pvm. BMW-huolto suoritettu pvm. km-lukema km-lukema km-lukema Huolto z Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, km-lukema km-lukema km-lukema Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus
169 z Huolto BMW-huolto suoritettu pvm. BMW-huolto suoritettu pvm. BMW-huolto suoritettu pvm km-lukema km-lukema km-lukema Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, km-lukema km-lukema km-lukema Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus
170 1 168 BMW-huolto suoritettu pvm. BMW-huolto suoritettu pvm. BMW-huolto suoritettu pvm. km-lukema km-lukema km-lukema Huolto z Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, km-lukema km-lukema km-lukema Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus
171 z Huolto Huoltoleimat Taulukkoon merkitään suoritetut huolto- ja korjaustyöt sekä asennetut lisävarusteet ja mahdolliset erityisaktiot. Suoritettu työ km-lukema Päiväys
172 1 170 Suoritettu työ km-lukema Päiväys Huolto z
173 z Liite Liite Todistukset RDC-todistus
174 Certifications Remote Control for central locking system Česky Meta System S.p.A. tímto prohlašuje, že tento PF je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk Undertegnede Meta System S.p.A. erklærer herved, at følgende udstyr PF overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch Hiermit erklärt Meta System S.p.A., dass sich das Gerät PF in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti Käesolevaga kinnitab Meta System S.p.A. seadme PF vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, Meta System S.p.A., declares that this PF is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español Por medio de la presente Meta System S.p.A. declara que el PF cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Käsikirja R 1200 RT. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine
Käsikirja R 1200 RT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero
BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200R
BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200R Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti
BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200R
BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200R Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti
Käsikirja K 1300 GT. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine
Käsikirja K 1300 GT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero
BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. K 1600 GTL Exclusive
BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja K 1600 GTL Exclusive Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Moottoripyörän tunnistenumero Nimi Värikoodi
Käsikirja K 1600 GT. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine
Käsikirja K 1600 GT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero
BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200GS
BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200GS Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti
BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. R 1200 GS Adventure
BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200 GS Adventure Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Moottoripyörän tunnistenumero Nimi Värikoodi
Käsikirja R 1200 GS Adventure
Käsikirja R 1200 GS Adventure BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi
Käsikirja K 1300 S. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine
Käsikirja K 1300 S BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero
BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. K 1600 GTL Exclusive
BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja K 1600 GTL Exclusive Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero
Käsikirja K 1600 GTL. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine
Käsikirja K 1600 GTL BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero
Käsikirja R 1200 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine
Käsikirja R 1200 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero
Käsikirja K 1300 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine
Käsikirja K 1300 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero
Käsikirja R 1200 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine
Käsikirja R 1200 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero
Käsikirja K 1300 R. BMW Motorrad. Ajamisen iloa
Käsikirja K 1300 R BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti
BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. C 600 Sport
BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja C 600 Sport Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti
Käsikirja F 800 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine
Käsikirja F 800 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero
Käsikirja R 1200 R, Classic
Käsikirja R 1200 R, Classic BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi
Käsikirja R 1200 R, R 1200 R Classic
Käsikirja R 1200 R, R 1200 R Classic BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi
Käsikirja R 1200 R, Classic
Käsikirja R 1200 R, Classic BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi
Käsikirja F 800 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine
Käsikirja F 800 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero
Käsikirja K 1600 GTL. BMW Motorrad. Ajamisen iloa
Käsikirja K 1600 GTL BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti
Käsikirja C 650 GT. BMW Motorrad. Ajamisen iloa
Käsikirja C 650 GT BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero
Käsikirja K 1300 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine
Käsikirja K 1300 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero
Käsikirja F 650 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine
Käsikirja F 650 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero
BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200GS
BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200GS Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero
BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 800 GS
BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja F 800 GS Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Moottoripyörän tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero
Käsikirja F 800 R. BMW Motorrad. Ajamisen iloa
Käsikirja F 800 R BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti
BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja C 650 GT
BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja C 650 GT Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti
BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine
BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Tervetuloa BMW:lle Onnittelemme sinua BMW-moottoripyörän valinnasta ja toivotamme sinut tervetulleeksi maailmanlaajuiseen BMW-ajajien yhteisöön. Tutustu uuteen
BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200GS
BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200GS Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti
BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 700 GS
BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja F 700 GS Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti
Käsikirja C 600 Sport
Käsikirja C 600 Sport BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero
BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. R 1200 GS Adventure
BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200 GS Adventure Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero
Käsikirja F 800 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine
Käsikirja F 800 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero
Käsikirja S 1000 RR. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine
Käsikirja S 1000 RR BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero
BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. F 800 GS Adventure
BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja F 800 GS Adventure Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi
Omistajan käsikirja R 1200 R
Omistajan käsikirja R 1200 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi
BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja K 1300 S
BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja K 1300 S Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Moottoripyörän tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero
Käsikirja C 650 GT. BMW Motorrad. Ajamisen iloa
Käsikirja C 650 GT BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti
BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 800 GT
BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja F 800 GT Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti
BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 800 R
BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja F 800 R Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti
Käsikirja S 1000 RR. BMW Motorrad. Ajamisen iloa
Käsikirja S 1000 RR BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti
Käsikirja R 1200 R, R 1200 R Classic
Käsikirja R 1200 R, R 1200 R Classic BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi
Käsikirja G 650 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine
Käsikirja G 650 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero
BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja HP4
BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja HP4 Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero
BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja
BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R ninet Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti
Omistajan käsikirja Varashälytin DWA 6
Omistajan käsikirja Varashälytin DWA 6 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero
Käsikirja S 1000 RR. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine
Käsikirja S 1000 RR BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero
BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja S 1000 R
BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja S 1000 R Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti
Käänny auton käyttöohjekirjan puoleen ongelmatilanteissa tai saadaksesi lisätietoja erilaisista ominaisuuksista.
F I A T 5 0 0 P I K A O P A S Käänny auton käyttöohjekirjan puoleen ongelmatilanteissa tai saadaksesi lisätietoja erilaisista ominaisuuksista. KOJELAUTA 1 Ohjauspyörän vasen vipu: ulkovalojen hallinta
Näyttöyksikkö (LED-tyyppi)
q LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI! Se sisältää tärkeää tietoa turvallisuudesta. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ OHJEESTA TUOTTEEN KUVAUS 1 1. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) SÄHKÖPOLKUPYÖRÄT
ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY
ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot
Käsikirja G 650 GS Sertão
Käsikirja G 650 GS Sertão BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero
Käsikirja G 650 GS. BMW Motorrad. Ajamisen iloa
Käsikirja G 650 GS BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti
Lisäkäyttöohje Pairing eli pariliitos
Lisäkäyttöohje Pairing eli pariliitos BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero
BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine
BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Omistajan käsikirja G 650 Xmoto Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi
Lisäkäyttöohje Pairing eli pariliitos
Lisäkäyttöohje Pairing eli pariliitos BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero
BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine
K15_Titel.fm Seite 9 Donnerstag, 10. August 2006 9:43 09 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Omistajan käsikirja G 650 Xchallenge Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän
Lisäkäyttöohje Pairing eli pariliitos
Lisäkäyttöohje Pairing eli pariliitos BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero
LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ
LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ TPMS Käyttöohjekirja Malli n:o: CL-M2+SO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TPMS:n PÄÄTOIMINNOT... 1 2. TUOTTEEN OMINAISUUDET...1 3. JÄRJESTELMÄN KOMPONENTIT...1-2
Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295
Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:
OHJELMOINTILAITE 10/50
OHJELMOINTILAITE 10/50 1 2 3 4 5 6 17 16 15 7 14 8 13 12 11 10 9 1) Näyttö 1 taivutuksen nro. 2) Näyttö 2 kulma 3) LED merkkivalo MANUAALI 4) OFF-SET. 5) Taivutussuunta. 6) Palautus 7) Käynnistys ja resetointi.
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan
Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla.
Speedohealer V4 Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. 1. Esipuhe Onnittelemme sinua Speedohealer laitteen oston johdosta. HealTech Electronics Ltd. on omistautunut
1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje
1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön
Säädettävät parametrit Signaalit ja näkyvyysjärjestelmät
Johdanto Johdanto Säädettävien parametrien luettelon rajaamiseksi tässä kuvataan vain sellaiset parametrit, joista on todennäköisesti hyötyä päällirakentajille. Jos haluat lisätietoja tietyn ajoneuvomallin
Omistajan käsikirja Varashälytin DWA 5.1
Omistajan käsikirja Varashälytin DWA 5.1 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero
KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani
KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-
Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä
Telestart T91 Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 FI Yleistä Hyvä Webasto-asiakkaamme! Olemme iloisia, että valintanne on kohdistunut tähän Webasto-tuotteeseen. Oletamme, että laitteen asentanut palvelupiste
838E Hands Free Varashälytin
838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus
testo 410-1 Käyttöohje
testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
KOJELAUTA MITTARISTO. A Nopeusmittari B Polttoainemittari C Moottorin lämpömittari D Kierroslukumittari E Monitoiminäyttö (perus/laajennettu)
F I A T C R O M A P I K A O P A S KOJELAUTA 1 Ohjauspyörän vasen vipu: ulkovalot - 2 Mittaristo - 3 Ohjauspyörän oikea vipu: tuuli- ja takalasin pyyhkijät sekä ajotietokoneen näppäimet - 4 Connect Nav+
testo 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus
Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,
Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali
Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje
Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo
Ylös asennetut ajovalot. Yleistietoa ylös asennettavista ajovaloista. Kytkentävaihtoehdot
Yleistietoa ylös asennettavista ajovaloista Yleistietoa ylös asennettavista ajovaloista Ylös asennettavat ajovalot korvaavat tavalliset ajovalot ja suuntavilkkuvalot esimerkiksi silloin, kun eteen on asennettu
135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen
135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan
Käyttöohje. Johdanto. Thermo Pro 90
Käyttöohje Thermo Pro 90 Johdanto Hyvä Webasto-asiakas, Kiitos, että valitsit Webaston Thermo Pro 90 vesilämmittimen. Toivomme, että siitä ja sen luotettavasta mukavuudesta on sinulle iloa useiden vuosien
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN
Ajastin 1533 FIN 1 Kellonaika tai jäljellä oleva lämmitysaika 2 Tuuletuksen merkki 3 Ajan siirto eteen (kellonajan näyttö) 4 Ohjelmointi 5 Muistipaikan tunnus 6 Manuaalikäynnistys 7 Kellonajan asetuksen/kyselyn
testo 510 Käyttöohje
testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset
Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427
Version: FIN180427 Käyttäjän 1 käsikirja Sisällys 1 WTN-Radiomajakka Näytöt ja näppäimet... 3 2 Käynnistys ja toiminta-aika... 4 2.1 WTN-laitteen käynnistys... 4 2.2 WTN-laitteen sammutus... 4 2.3 Virransyöttö:...
KÄYTTÖOPAS. EvoBike LCD-näyttö
KÄYTTÖOPAS EvoBike LCD-näyttö Tekniset tiedot Näyttötyyppi: LCD IPS Koko: 2,2 IP-luokitus: IP65 Käyttölämpötila: -20 C ja +70 C välillä Säilytyslämpötila: -30 C ja +80 C välillä Sertifioitu CE- ja ROHS-
Omistajan käsikirja G 450 X
Omistajan käsikirja G 450 X BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi
BackBeat FIT sarja. Käyttöopas
BackBeat FIT 3100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Toimintojen hallinta 3 Virta, pariliitos ja lataaminen 4 Kotelon virran kytkeminen 4 Pariliitoksen muodostaminen ensimmäistä kertaa 4 Pariliitostila
PIKAOPAS E6000/8000-sarja
PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä
KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619
KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 2007 S&A MATINTUPA 1. ILMAVIRTAUKSEN MITTAUS Suora, 1:n pisteen mittaus a) Kytke mittalaitteeseen virta. b) Paina UNITS - näppäintä ja valitse haluttu mittayksikkö
HELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA
EZ600 Aloitusopas TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma HELLO Ft. Atkinson, Wisconsin USA Panningen, Hollanti www.digi-star.com Tammikuu Tekijänoikeus Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen tai
Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.
Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde
ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg
ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,
Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD
Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:
Käyttöönotto-opas RT Controller
Käyttöönotto-opas RT Controller Pikaopas RT-järjestelmän käyttöönottoa varten Aloitusopas RT Controller Versio 1.3 (090831) (Käytä tämän pikaoppaan kanssa opasta User Manual RT Controller, versio 2.1 tai
Kaasupurkausvalojen säätö - muiden maiden mallit
Sivu 1/7 Kaasupurkausvalojen säätö - muiden maiden mallit Tarkastus- ja säätöedellytykset Rengaspaineet ohjeenmukaiset Ajovalojen lasit puhtaat ja kuivat. Ajovalojen lasit eivät saa olla vioittuneet. Ajovalojen
KÄYTTÖOHJE BONECO P340
93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö
SMARTD KÄYTTÖPANEELI
PANEELI KÄYTTÖPANEELI MALLISARJOISSA ROYAL JA IMPERIAL Tilarivi näyttää seuraavat tiedot A. Lämpötila sisällä B. 230V on liitetty C. Kellonaika ja päivämäärä D. Tunturikytkentä aktivoitu E. Vesipumppu
Käyttöohje. Painikkeet:
Käyttöohje Painikkeet: 1. PLAY: Päällä/pois päältä Toisto/Pysäytys 2. M: Valinta/Vahvistus 3. ON/OFF: Virtapainike soittimen päällä 4 Vol+: Äänenvoimakkuuden lisäys 5 Vol-: Äänenvoimakkuuden vähennys :