Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto edellä mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokka on poistettu osittain.

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto edellä mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokka on poistettu osittain."

Transkriptio

1 Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. joulukuuta 2015 (OR. en) 9036/09 EXT 2 WTO 80 SERVICES 21 CDN 13 TURVALLISUUSLUOKAN OSITTAINEN POISTAMINEN Asiakirja: 9036/09 WTO 80 SERVICES 21 CDN 13 RESTREINT UE Päivämäärä: 24. huhtikuuta 2009 Muuttunut jakelu: Julkinen Asia: Komission suositus neuvostolle komission valtuuttamiseksi aloittamaan neuvottelut taloudellista yhdentymistä koskevan sopimuksen tekemisestä Kanadan kanssa Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto edellä mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokka on poistettu osittain. 9036/09 EXT 2 jk DG C 1 FI

2 LIITE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 24. huhtikuuta 2009 (24.04) (OR. en) 9036/09 RESTREINT UE WTO 80 SERVICES 21 CDN 13 ILMOITUS: A-KOHTA Lähettäjä: Pysyvien edustajien komitea Vastaanottaja: Neuvosto Kom:n ehd. nro: 8590/09 WTO 68 SERVICES 17 CDN 9 RESTREINT UE Asia: Komission suositus neuvostolle komission valtuuttamiseksi aloittamaan neuvottelut taloudellista yhdentymistä koskevan sopimuksen tekemisestä Kanadan kanssa 1. Komissio toimitti edellä mainitun suosituksen 7. huhtikuuta Suositusta tarkastelivat 133 artiklan komitea ja transatlanttisten suhteiden työryhmä. 2. Komitea päätti pyytää 23. huhtikuuta 2009 käytyjen keskustelujen jälkeen, että neuvosto 27. huhtikuuta 2009 pidettävän istuntonsa esityslistan A-kohtana valtuuttaisi komission Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden puolesta neuvottelemaan taloudellista yhdentymistä koskevan sopimuksen tekemisestä Kanadan kanssa; 9036/09 EXT 2 jk 2

3 LUOKITUSTA EI OLE POISTETTU nimeäisi perustamissopimuksen mukaisesti erityiskomitean, josta määrätään perustamissopimuksen 133 artiklassa, avustamaan sitä tässä tehtävässä; antaisi LIITTEESSÄ I olevat neuvotteluohjeet; merkitsisi LIITTEESSÄ II olevat lausumat pöytäkirjaansa; kumoaisi 21. ja 22. joulukuuta 2004 hyväksytyn neuvotteluvaltuutuksen, joka koski kauppaa ja sijoituksia edistävän kahdenvälisen sopimuksen neuvottelemista Kanadan kanssa. 9036/09 EXT 2 jk 3

4 NEUVOTTELUOHJEET SOPIMUKSEN LUONNE JA SOVELTAMISALA 1. Sopimus sisältää yksinomaan sopimuspuolten välillä sovellettavia kauppaa ja kauppaan liittyviä aloja koskevia määräyksiä. 2. Sopimuksen on oltava kattava, tasapainoinen ja täysin Maailman kauppajärjestön (WTO) sääntöjen ja velvoitteiden mukainen. Dohan kierros on edelleen EU:n kannalta ensi sijalla. Neuvottelut käydään ja saatetaan päätökseen ottaen asianmukaisesti huomioon WTO:sta johtuvat sitoumukset. 3. Sopimuksessa määrätään asteittaisesta ja vastavuoroisesta tavaroiden ja palveluiden kaupan vapauttamisesta sekä kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevistä säännöistä, jotka ovat tavoitteiltaan olemassa olevia WTO-sitoumuksia kunnianhimoisempia. 4. Sopimus sisältää kaikkia niitä neuvottelujen piiriin kuuluvia aloja koskevia huomattavia, nimenomaisia ja sitovia sitoumuksia, jotka kuuluvat, kokonaan tai osittain, Kanadan provinssien ja territorioiden lainkäyttövaltaan. Sopimus tulee voimaan vasta kun on saatu päätökseen tarvittavat menettelyt, joilla Kanadan provinssit ja territoriot sitoutuvat kaikkiin niihin neuvottelujen piiriin kuuluviin aloihin, jotka kuuluvat kokonaan tai osittain niiden lainkäyttövaltaan. JOHDANTO-OSA JA YLEISET PERIAATTEET 5. Johdanto-osassa palautetaan mieliin, että kumppanuus Kanadan kanssa perustuu niihin yhteisiin periaatteisiin ja arvoihin, jotka on esitetty vuonna 1976 tehdyssä puitesopimuksessa ja sitä seuranneissa perättäisissä julistuksissa ja toimintasuunnitelmissa. Lisäksi siinä viitataan muun muassa seuraaviin seikkoihin: Sopimuspuolet sitoutuvat kestävään kehitykseen ja siihen, että kansainvälinen kauppa myötävaikuttaa kestävän kehityksen taloudelliseen, yhteiskunnalliseen ja ympäristönäkökohtiin liittyvään puoleen, mihin kuuluvat muun muassa taloudellinen kehitys, köyhyyden vähentäminen, täysi ja tuottava työllisyys ja kelvolliset työolot kaikille sekä ympäristön ja luonnonvarojen suojelu ja säilyttäminen. Sopimuspuolet sitoutuvat sopimukseen, joka noudattaa täysimääräisesti niiden WTO:sta johtuvia oikeuksia ja velvoitteita. 9036/09 EXT 2 jk 4

5 Sopimuspuolilla on oikeus toteuttaa toimenpiteitä, joita tarvitaan oikeutettujen poliittisten tavoitteiden saavuttamiseksi, sopimuspuolten asianmukaiseksi katsoman suojan tason pohjalta edellyttäen, että tällaiset toimenpiteet eivät merkitse perusteetonta syrjintää tai kansainvälisen kaupan peiteltyä rajoittamista. Vallitsee luottamus siihen, että sopimus luo uuden taloussuhteiden ilmapiirin näiden kahden sopimuspuolen välille ja ennen kaikkea kaupan ja investointien kehittämistä varten. Kumpikin sopimuspuoli pyrkii ottamaan huomioon ne erityiset haasteet, joita pienillä ja keskisuurilla yrityksillä on kaupan ja investointien kehityksen edistämisessä. Sopimuspuolet sitoutuvat olemaan yhteydessä kaikkiin asian kannalta merkityksellisiin eturyhmiin, mukaan luettuina yksityisen sektorin ja kansalaisyhteiskunnan järjestöt. 1 OSASTO: TAVOITTEET 6. Sopimuksessa vahvistetaan yhteinen tavoite olennaisilta osin koko tavaroiden ja palveluiden kaupan ja sijoittautumisoikeuden asteittaisesta ja vastavuoroisesta vapauttamisesta noudattaen täysimääräisesti WTO:n sääntöjä ja erityisesti GATT-sopimuksen XXIV artiklaa ja GATSsopimuksen V artiklaa. 9036/09 EXT 2 jk 5

6 7. Sopimuksessa tunnustetaan, että kestävä kehitys on sopimuspuolten perimmäinen tavoite, ja sillä pyritään varmistamaan kansainvälisten ympäristö- ja sosiaalialalla tehtyjen sopimusten ja standardien noudattaminen ja helpottamaan sitä. Sopimuksessa tunnustetaan, että sopimuspuolet eivät edistä kauppaa tai suoria ulkomaisia sijoituksia heikentämällä omaa ympäristö-, työ- tai työterveys- ja työturvallisuuslainsäädäntöään tai standardejaan tai löysentämällä keskeisiä työelämän normeja tai lakeja, joilla pyritään suojaamaan ja edistämään kulttuurien moninaisuutta. Sopimuksen taloudellista, sosiaalista ja ympäristönäkökohtiin liittyvää vaikutusta tarkastellaan riippumattomassa kestävään kehitykseen kohdistuvien vaikutusten arvioinnissa, jonka komissio toteuttaa rinnan neuvotteluiden kanssa ja jonka tulokset otetaan huomioon neuvotteluprosessissa. Tässä vaikutustenarvioinnissa, joka saatetaan päätökseen ennen lopullisen sopimuksen allekirjoittamista, pyritään selventämään sopimuksen todennäköiset vaikutukset kummankin sopimuspuolen kestävään kehitykseen ja sen mahdolliset vaikutukset muihin maihin, erityisesti vähiten kehittyneisiin maihin, sekä ehdottamaan (niin kauppaan liittyviä kuin muita) toimenpiteitä, joilla voidaan maksimoida sopimuksesta saatava hyöty ja ehkäistä tai vähentää minimiinsä mahdolliset kielteiset vaikutukset. Tällaisten toimenpiteiden huomioimiseksi kestävä kehitys otetaan huomioon kauttaaltaan koko sopimuksessa sopimukseen tulee nimittäin sisältymään erityinen kauppaan ja kestävään kehitykseen keskittyvä luku, joka kattaa niin sosiaalisia kuin ympäristönäkökohtia. 2 OSASTO: TAVARAKAUPPA 8. Tuonti- ja vientitullit ja tullien ulkopuoliset toimenpiteet Sopimuksen tavoitteena on poistaa tuontitullit ja vaikutukseltaan vastaavat maksut molemman sopimuspuolen osalta periaatteessa seitsemän vuoden kuluessa, jotta kumpikin sopimuspuoli tarjoaa tämän ajanjakson lopussa samanlaiset markkinoillepääsymahdollisuudet. Sopimus kattaa olennaisilta osin koko sopimuspuolten välisen tavarakaupan. Tavoitteena on varmistaa mahdollisimman suuri kaupan vapauttaminen. Tullien vähentämisneuvottelut käydään EY:n neuvottelujen käynnistämispäivänä soveltamien kaikkia koskevien tullien ja Kanadan neuvottelujen käynnistämispäivänä soveltamien kaikkia koskevien tullien perusteella. Sopimuspuolet sopivat neuvottelujen käynnistämispäivästä lähtien, että tullitariffien nostamista ei oteta huomioon neuvotteluissa. 9036/09 EXT 2 jk 6

7 9. Sopimuksessa tarjotaan periaatteessa mahdollisimman hyvin edellytykset aikaistaa täysimääräisiä vapauttamissitoumuksia, ympäristöalan tavarat ja palvelut mukaan luettuina, ottaen huomioon se, miten tärkeää on varmistaa mahdollisimman hyvin tämän sopimuksen ja Kanadan muiden merkittävien kauppakumppaneiden kanssa neuvottelemien vapaakauppasopimusten yhdenvertaisuus. 10. Sopimuksessa kiinnitetään erityistä huomiota kauppaan liittyvien sääntelykysymysten ja tullien ulkopuolisten esteiden käsittelyyn. Tätä varten sopimuksessa kielletään kaikki kiellot, rajoitukset tai muut tullien ulkopuoliset kaupan esteet, joita ei voida perustella jäljempänä esitettävillä yleisillä poikkeuksilla ja jotka merkitsisivät sattumanvaraista syrjintää tai kaupan peiteltyä rajoittamista sopimuspuolten välillä. Etusijalle asetetaan määräykset ja menettelyt, joilla varmistetaan perusteettomien tullien ulkopuolisten kaupan esteiden poistaminen. Sopimus tulee sisältämään määräyksiä verosyrjinnän kieltämisestä. Tuotekohtaiset tullien ulkopuoliset esteet ratkaistaan pyynnön ja tarjouksen pohjalta rinnan tariffimyönnytysten vaihdon kanssa. Ottaen huomioon, että on merkityksellistä edistää sopimuksen tavoitteita ja parantaa markkinoille pääsyä laajemmin kuin laaja-alaisten sääntöjen kautta tapahtuu, sopimukseen tulisi sisältyä alakohtaisia sitoumuksia tullien ulkopuolisten kaupan esteiden alalla; mm. auto- ja elektroniikka-ala ovat aloja, joihin on kiinnitettävä erityistä huomiota. Sopimuksessa määrätään myös asianmukaisista menettelyistä tullien ulkopuolisten esteiden ja muiden tarpeettomien kaupan esteiden estämiseksi myös säädösten avoimuuden avulla. 11. Sopimuksessa on määrättävä mekanismeista, joilla voidaan käsitellä maatalouden vientitukia ja valtion kaupallisia yrityksiä ja arvioida niitä mahdollisia kilpailun vääristymiä ja kaupan ja investointien esteitä, joita näistä kysymyksistä voi kehittyä. 12. Kun otetaan huomioon kalatalouden ja vesiviljelyn erityinen merkitys yhteisön taloussuhteissa Kanadaan, neuvottelujen tavoitteena on varmistaa keskinäisten myönnytysten tasapaino markkinoillepääsyn, investointien ja palvelujen osalta. 13. Kaikki toiseen sopimuspuoleen suuntautuvan viennin vientitullit, -verot, -palkkiot tai -maksut ja määrälliset rajoitukset, joita ei voida perustella tämän sopimuksen mukaisilla poikkeuksilla, on poistettava, kun tätä sopimusta aletaan soveltaa. 14. Alkuperäsäännöt Sopimukseen sisällytetään liite, jossa esitetään alkuperäsäännöt ja määrätään hallinnollisesta yhteistyöstä. Siinä on myös tarkoitus ottaa huomioon alkuperäsääntöjen nykyisen uudistamisprosessin tulokset. 9036/09 EXT 2 jk 7

8 15. Petosten torjuntatoimet Tehostettua hallinnollista yhteistyötä käsittelevässä sopimuksen lausekkeessa esitetään ne menettelyt ja asianmukaiset toimenpiteet, joita sopimuspuolet voivat toteuttaa, jos havaitaan yhteistyön puuttumista tulliasioissa, säännönvastaisuuksia tai petoksia. 16. Hallinnollisten virheiden käsittely Sopimukseen olisi myös sisällytettävä määräyksiä, joiden mukaan sopimuspuolten on yhdessä tarkasteltava mahdollisuutta hyväksyä asianmukaisia toimenpiteitä siinä tapauksessa, että toimivaltaiset viranomaiset ovat tehneet virheitä etuuskohteluun oikeuttavien alkuperäsääntöjen soveltamisessa. 17. Tekniset määräykset, standardit ja vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyt Sen lisäksi, että sopimuspuolet vahvistavat kaupan teknisiä esteitä koskevan WTO:n sopimuksen määräykset, niiden on lisäksi laadittava määräyksiä, joissa hyödynnetään ja täydennetään kyseisiä määräyksiä tavoitteena helpottaa pääsyä toistensa markkinoille. Sopimus sisältää erinäisiä kaupan teknisiä esteitä koskevassa WTO:n sopimuksessa esitettyjä yleisiä periaatteita (kuten suhteellisuusperiaate, perusteettomien rajoitusten kielto, avoimuus, syrjinnän kielto), joita sopimuspuolten on tarkoitus soveltaa keskinäisessä kaupassaan. Siihen olisi sisällyttävä tarvittaessa myös määräyksiä tunnustettujen kansainvälisten standardien hyväksymisestä sekä määräyksiä, joiden tarkoituksena on sovittaa testausvaatimuksia yhteen useilla ensisijaisilla aloilla. Sopimukseen on sisällyttävä määräyksiä, joilla pyritään parantamaan tiedon levitystä maahantuojille ja viejille ja kehittämään yhteisiä näkemyksiä ja edistämään hyvää sääntelykäytäntöä, teknisten määräysten ja vaatimustenmukaisuuden arvioinnin yhteensopivuutta ja johdonmukaisuutta sekä tiivistä yhteistyötä standardoinnista ja akkreditoinnista vastaavien eri organisaatioiden kanssa ja niiden kesken. 9036/09 EXT 2 jk 8

9 18. Terveys- ja kasvinsuojelutoimet Terveys- ja kasvinsuojelutoimien alan osalta neuvotelluissa edellytyksissä on noudatettava neuvoston 20. helmikuuta 1995 hyväksymiä neuvotteluohjeita (neuvoston asiakirja 4976/95), ja niissä on täysimääräisesti kunnioitettava kansanterveyden suojelemiseksi toteutettavista toimenpiteistä elävien eläinten ja eläintuotteiden kaupassa EY:n ja Kanadan välillä tehdyn voimassa olevan sopimuksen määräyksiä. Lisäksi sopimuksessa viitataan erinäisiin terveys- ja kasvinsuojelutoimien soveltamista koskevan WTO:n sopimuksen sitoumuksiin ja yleisiin periaatteisiin, kuten suhteellisuusperiaatteeseen, perusteettomien viivästysten kieltoon, avoimuuteen ja syrjinnän kieltoon, ja kansainvälisiin standardeihin, suuntaviivoihin ja suosituksiin perustuviin toimenpiteisiin, joita sopimuspuolten on tarkoitus soveltaa keskinäisessä kaupassaan helpottaakseen pääsyä toistensa markkinoille siten, että samalla turvataan ihmisten, eläinten ja kasvien terveys. Sopimuksella olisi erityisesti pyrittävä saavuttamaan täysi avoimuus kauppaan sovellettavien terveys- ja kasvinsuojelutoimien osalta, edistämään vastavuoroisen mekanismin luomista vastaavuuden tunnustamisessa sekä edistämään sopimuspuolten tuholaisista vapaan aseman tunnustamista sekä aluejaon periaatetta kasvien tuholaisten osalta siten, että ulkorajoilla säilytetään samalla olennaiset vähimmäistarkastukset. 19. Yleiset poikkeukset Sopimus sisältää yleisen poikkeuslausekkeen GATT-sopimuksen XX ja XXI artiklan pohjalta. 20. Suojalausekkeet Vapauttamissitoumusten maksimoimiseksi sopimukseen voi sisältyä kahdenvälinen suojalauseke, jolla kumpi tahansa sopimuspuoli voi palauttaa voimaan suosituimmuustullit, jos jonkin tuotteen tuonti toisesta sopimuspuolesta aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa vakavaa haittaa sen omalle teollisuudelle. 9036/09 EXT 2 jk 9

10 21. Polkumyynti- ja tasoitustoimenpiteet Sopimuksessa tulee olemaan polkumyynti- ja tasoitustoimenpiteitä koskeva lauseke, jonka mukaan kumpi tahansa sopimuspuoli voi toteuttaa asianmukaisia toimenpiteitä polkumyyntiä ja/tai tasoitustoimenpiteiden alaisia tukia vastaan vuoden 1994 GATT-sopimuksen VI artiklan täytäntöönpanoa koskevan WTO:n sopimuksen tai tukia ja tasoitustulleja koskevan WTO:n sopimuksen mukaisesti. Sopimukseen sisältyy lisäksi EY:n sääntöjen ja aiempien sopimusten mukaisesti WTO:n tällä alalla antamia sääntöjä pidemmälle meneviä sitoumuksia (esimerkkeinä yleisen edun tarkastelu ja alhaisemman tullin sääntö, ylimääräiset kuulemiset). 3 OSASTO: PALVELUIDEN KAUPPA, SIJOITTAUTUMINEN 22. Sopimuksessa määrätään sijoittautumisen ja palveluiden kaupan asteittaisesta ja vastavuoroisesta vapauttamisesta mahdollisimman suurten markkinoillepääsymahdollisuuksien varmistamiseksi ilman mitään ennakkopoikkeuksia. Määräykset ovat asiaan liittyvien WTO:n sääntöjen ja erityisesti GATS-sopimuksen V artiklan mukaiset. Tämä ei kuitenkaan estä jättämästä mahdollisesti joitakin määrältään rajattuja [ ] sektoreita vapautussitoumusten ulkopuolelle. Audiovisuaali- ja muut kulttuuripalvelut eivät kuulu tämän osaston soveltamisalaan. Neuvottelujen ulkopuolelle jätetään julkista valtaa käytettäessä tarjottavat palvelut siten kuin ne on määritelty GATS-sopimuksen I-3 artiklassa. Sopimus ei saa olla ristiriidassa muiden EY:n ja sen jäsenvaltioiden ja Kanadan välisten sopimusten määräysten kanssa. 9036/09 EXT 2 jk 10

11 23. Kunnioittaen niin EY:n kuin sen jäsenvaltioidenkin toimivaltaa sopimuspuolet sopivat luovansa sijoittautumista koskevat puitteet, jotka perustuvat avoimuuden, syrjinnän kiellon, markkinoillepääsyn ja vakauden periaatteisiin ja yleisiin suojelun periaatteisiin. Perustana käytetään EU:n vapaakauppasopimuksia koskevia investointien vähimmäisperiaatteita, joista on sovittu 133 artiklan komiteassa (asiakirja St 7242/09). Sopimuspuolet sopivat näissä puitteissa antavansa toisen sopimuspuolen yrityksille, tytäryhtiöille ja sivuliikkeille yhtä hyvän kohtelun niiden sijoittautuessa sopimuspuolen alueelle kuin sopimuspuolen omille yrityksille, tytäryhtiöille tai sivuliikkeille ottaen kuitenkin asianmukaisesti huomioon joidenkin tiettyjen alojen herkkyyden. Minkään näissä puitteissa ei voida katsoa rajoittavan sopimuspuolten sijoittajien oikeutta hyötyä edullisemmasta kohtelusta, josta määrätään jossakin voimassa olevassa tai tulevassa kansainvälisessä sijoituksia koskevassa sopimuksessa, jonka sopimuspuolina Euroopan yhteisön jäsenvaltio ja Kanada ovat. 24. Neuvotteluissa on käsiteltävä markkinoillepääsyn esteitä ja kansallisen kohtelun rajoittamista kaikilla talouden aloilla ja kaikissa palvelumuodoissa ottaen asianmukaisesti huomioon joidenkin tiettyjen alojen herkkyyden. Neuvotteluissa on myös pyrittävä luomaan sääntelyjärjestelyjä, joita tarvitaan kaupan tueksi ja helpottamaan sitä. Sopimuksessa vahvistetaan toimenpiteet, jotka ovat tarpeen vaatimusten, kelpoisuuksien, lupien ja muiden määräysten vastavuoroista tunnustamista koskevien sopimusten neuvottelemiseksi. 25. EU:n investoijille ja palveluntarjoajille myönnetään vähintään yhtäläinen kohtelu kuin minkä tahansa kolmannen maan investoijille ja palveluntarjoajille palveluiden rajatylittävän tarjoamisen ja sijoittautumisoikeuden osalta. 26. Sopimuksella ei suljeta pois mahdollisuutta panna täytäntöön sellaisia palvelujen tarjontaa koskevia poikkeuksia, jotka ovat perusteltavissa asiaan liittyvillä WTO:n säännöillä (GATSsopimuksen XIV ja XIV bis artikla). Komission olisi lisäksi varmistettava, ettei sopimus millään tavalla estä sopimuspuolia soveltamasta maahantuloa ja oleskelua sekä työskentelyä ja työehtoja koskevia kansallisia lakejaan, määräyksiään ja vaatimuksiaan edellyttäen, että ne eivät niitä soveltaessaan mitätöi tai heikennä sopimuksesta koituvaa hyötyä. 9036/09 EXT 2 jk 11

12 4 OSASTO: YHTEISTYÖ AUDIOVISUAALIALALLA JA MUIDEN KULTTUURIPALVELUJEN ALALLA 27. Audiovisuaalisia ja muita kulttuuripalveluja käsitellään erityisissä audiovisuaalialan ja kulttuuriyhteistyön puitteissa. Näitä yhteistyöpuitteita kehittäessään sopimuspuolten on säilytettävä mahdollisuus pitää yllä ja kehittää valmiuksiaan määritellä ja panna täytäntöön oma kulttuuri- ja audiovisuaalipolitiikkansa voidakseen säilyttää kulttuurisen monimuotoisuutensa siten, että samalla edistetään kulttuuri- ja audiovisuaalialan vaihtoja ja kulttuurien välistä vuoropuhelua. Missä muodossa tahansa tehtävän kulttuuri- ja audiovisuaalialan yhteistyön ei pitäisi sisältää mitään markkinoillepääsyyn liittyvää toimenpidettä. 5 OSASTO: JULKISET HANKINNAT 28. Sopimuksella olisi oltava mahdollisimman kunnianhimoiset tavoitteet pyrittäessä täydentämään julkisia hankintoja koskevaa sopimusta kattavuuden osalta (hankintayksiköt, sektorit, kynnysarvot, palveluhankintasopimukset). Sopimuksella taataan vastavuoroinen pääsy julkisten hankintojen markkinoille kaikilla hallinnon tasoilla (valtakunnallisella, alueja paikallistasolla) perinteisellä sektorilla sekä julkisten palvelujen alalla varmistaen, että kohtelu ei ole yhtään epäedullisempi kuin alueelle sijoittautuneille toimittajille myönnettävä kohtelu. Markkinoillepääsyä koskevat määräykset koskevat myös julkisoikeudella säänneltyjä elimiä ja julkisten palvelujen alalla toimivia yrityksiä. 6 OSASTO: KAUPPA JA KILPAILU 29. Sopimukseen tulee sisältyä kilpailua koskevia määräyksiä, joissa käsitellään kilpailusääntöjä ja niiden täytäntöönpanoa. 30. Sopimuksen on sisällettävä valtiontukea koskevia määräyksiä. Lisäksi siinä on määrä käsitellä valtion monopoleja, valtionyrityksiä ja yrityksiä, joille on uskottu erityisiä tai yksinoikeuksia. 31. Sopimuksessa viitataan sopimuspuolten aikomukseen vahvistaa edelleen kilpailunrajoituksia ja sulautumien valvontaa koskevaa yhteistyötä neuvottelemalla erityinen sopimus. Lisäksi sopimukseen on sisällyttävä kummankin sopimuspuolen sitoumus pitää voimassa kattava lainsäädäntö ja pitää toiminnassa viranomainen, joka panee tämän lainsäädännön tehokkaasti täytäntöön avoimella ja syrjimättömällä tavalla. 9036/09 EXT 2 jk 12

13 7 OSASTO: TEOLLIS- JA TEKIJÄNOIKEUDET 32. Sopimukseen tulee sisältyä sääntöjä, joilla varmistetaan teollis- ja tekijänoikeuksien tehokas ja riittävä suoja ja täytäntöönpano. Sopimuksen on sisällettävä sitoumuksia tämän alan monenvälisten ja kansainvälisten sopimusten noudattamisesta sekä kunnianhimoisia määräyksiä teollis- ja tekijänoikeuksista (myös maantieteellisistä merkinnöistä) ja teollis- ja tekijänoikeuksien rikkomisen tehokkaasta torjunnasta. Sopimuksessa on oltava määräyksiä, joilla tosiasiallisesti tunnustetaan maantieteelliset merkinnät ja suojellaan niitä viran puolesta tähän kuuluu myös EU:n maantieteellisten merkintöjen Kanadassa tällä hetkellä tapahtuvan väärinkäytön vähittäinen poistaminen, esimerkiksi yleisnimikkeisiin tai tavaramerkkeihin yhdistettynä. Sopimukseen sisältyy rikosoikeudellisia seuraamuksia ja -menettelyjä koskevia määräyksiä. 8 OSASTO: PÄÄOMAN LIIKKEET JA MAKSUT 33. Sopimuksella pyritään vapauttamaan täysin juoksevat maksut ja pääoman liikkeet, ja siihen on määrä sisältyä standstill-lauseke. Tähän liittyy poikkeusmääräyksiä (esimerkiksi raha- tai valuuttakurssipolitiikan vakavien vaikeuksien yhteydessä tai toiminnan vakauden valvontaa tai verotusta varten), joiden on noudatettava pääoman vapaata liikkuvuutta koskevia EY:n perustamissopimuksen määräyksiä. Neuvotteluissa on otettava huomioon suoriin investointeihin liittymättömien pääoman liikkeiden vapauttamisen arkaluonteisuus. 9 OSASTO: TULLI JA KAUPAN HELPOTTAMINEN 34. Sopimukseen on sisällyttävä määräyksiä sopimuspuolten välisen kaupan helpottamisesta siten, että samalla varmistetaan tehokas valvonta. Tämän vuoksi siihen on sisällyttävä tuontiin, vientiin ja kauttakuljetukseen liittyviä sopimuspuolten sääntöjä, vaatimuksia, muodollisuuksia ja menettelyjä koskevia sitoumuksia. Näillä määräyksillä ei toisteta tai (toisin kuin keskinäistä avunantoa koskevilla määräyksillä, ks. jäljempänä oleva 38 kohta) korvata tulliyhteistyöstä ja keskinäisestä avunannosta tulliasioissa tehdyn voimassa olevan sopimuksen tai sen myöhempien muutosten tulliyhteistyötä koskevia määräyksiä. 9036/09 EXT 2 jk 13

14 Rajoittamatta kuitenkaan edellisen kohdan soveltamista: 35. Sopimuksella on edistettävä tullin ja muiden kauppaan liittyvien menettelyjen alalla annettujen kansainvälisten sääntöjen ja standardien tehokasta täytäntöönpanoa ja soveltamista, mukaan luettuina WTO:n määräykset ja Maailman tullijärjestön välineet sekä muun muassa tarkistettu Kioton yleissopimus. Sopimukseen on sisällyttävä määräyksiä tiettyihin kumpaakin sopimuspuolta kiinnostaviin aloihin liittyvien parhaiden käytänteiden ja kokemusten tunnustamisesta ja vaihdosta. Näihin aloihin voivat kuulua esimerkiksi sääntöjen ja menettelyjen modernisointi ja yksinkertaistaminen, standardoidut asiakirjat, tariffiin luokittelu, avoimuus, vastavuoroinen tunnustaminen ja järjestöjen välinen yhteistyö. Sopimuksella on edistettävä lähentymistä kaupan helpottamisen alalla käyttäen tarvittaessa hyväksi asiaan liittyviä kansainvälisiä standardeja ja välineitä. 36. Sopimuksella on edistettävä sitä, että tulliviranomaiset panevat teollis- ja tekijänoikeudet tehokkaasti ja toimivalla tavalla täytäntöön tuonnin, viennin, jälleenviennin, jälleenlaivauksen ja muiden tullimenettelyjen osalta ja erityisesti väärennettyjen tavaroiden osalta. 37. Kaupan helpottamista koskevissa sopimuksen määräyksissä on otettava huomioon pienten ja keskisuurten yritysten kohtaamat haasteet. 38. Yhteisö pyrkii tämän sopimuksen puitteissa neuvottelemaan pöytäkirjan keskinäisestä hallinnollisesta avunannosta tulliasioissa. Se kattaisi avunannon tullin petostentorjuntatutkimuksissa (mukaan lukien pyynnöstä annettava apu, oma-aloitteinen avunanto ja luottamuksellisuus). 9036/09 EXT 2 jk 14

15 10 OSASTO: KAUPPA JA KESTÄVÄ KEHITYS 39. Sopimukseen sisältyy kummankin sopimuspuolen sitoumuksia kaupan ja kestävän kehityksen sosiaalisten ja ympäristönäkökohtien osalta. Sopimuksessa on oltava määräyksiä, joilla edistetään sosiaali- ja ympäristöalalla kansainvälisesti sovittujen standardien ja sopimusten noudattamista ja tehokasta täytäntöönpanoa kestävän kehityksen välttämättömänä edellytyksenä. Sopimukseen tulee lisäksi sisältymään mekanismeja, joilla tuetaan kunnollisten työolojen edistämistä panemalla tehokkaasti sopimuspuolen piirissä täytäntöön Kansainvälisen työjärjestön (ILO) keskeiset työstandardit, jotka on määritelty vuonna 1998 annetussa työelämän perusperiaatteita ja -oikeuksia koskevassa ILO:n julistuksessa, sekä mekanismeja, joilla tehostetaan yhteistyötä kestävän kehityksen kauppaan liittyvissä näkökohdissa. Lisäksi sopimus sisältää määräyksiä, joilla tuetaan yritysten sosiaalista vastuuta koskevia kansainvälisesti tunnustettuja standardeja. Sopimuksen olisi edistettävä kestävää kehitystä tarjoamalla oikeat edellytykset ympäristöalan tavaroiden ja palvelujen kaupan lisäämiselle, mukaan lukien tavarat ja palvelut, jotka edistävät siirtymistä vähähiiliseen resursseiltaan tehokkaaseen maailmanlaajuiseen talouteen. Ympäristöalan tavaroiden ja palvelujen kaupan samoin kuin tällaisen kaupan esteiden poistamisen olisi perustuttava siihen, että kyseisistä tavaroista tai palveluista koituu ympäristön kannalta huomattavaa yleistä hyötyä. EU ja Kanada tekevät tiiviisti yhteistyötä kestävään kehitykseen liittyvien asian kannalta merkityksellisten standardien, prosessien ja menettelyjen aikaansaamiseksi. Sopimuksessa määrätään sopimuksen mukaisten sitoumusten täytäntöönpanon ja sopimuksen sosiaalisten ja ympäristövaikutusten seurannasta muun muassa julkisen tarkistusmenettelyn ja valvonnan sekä riitojenratkaisumekanismien keinoin, ja siinä määrätään myös kannustusvälineistä ja kauppaan liittyvistä yhteistyötoimista muun muassa asian kannalta merkityksellisillä kansainvälisillä foorumeilla. 9036/09 EXT 2 jk 15

16 11 OSASTO: SÄÄNTELY-YHTEISTYÖ 40. Sopimuksessa edistetään sääntely-yhteistyötä kaupan ja investointien esteiden poistamiseksi toimivilla ja tehokkailla mekanismeilla, joihin kuuluu tarvittaessa tarpeettomien sääntelyerojen vähentäminen kaupan helpottamiseksi niin, että samalla varmistetaan säännösten laatu ja tehokkuus. Tältä osin tarkastellaan mahdollisuutta sisällyttää sopimukseen määräyksiä sääntelyyhteistyöstä tietyillä erityisaloilla, jotka eivät kuulu nykyisten vapaaehtoisten puitteiden piiriin, ja mekanismeja, joilla voidaan poistaa mahdollisia esteitä sääntely-yhteistyön avulla. 12 OSASTO: MUUT ALAT 41. Sopimukseen saattaa sisältyä määräyksiä muista taloussuhteeseen liittyvistä aloista, jos neuvottelujen kuluessa käy ilmi tämän olevan kummankin sopimuspuolen edun mukaista. Mahdollisia toistaiseksi mainittuja aloja ovat yhteistyön tehostaminen esimerkiksi meriasioissa ja arktisia alueita koskevissa kysymyksissä, raaka-aineiden ja energian alalla sekä tieteeseen ja teknologiaan liittyvillä aloilla. 13 OSASTO: SÄÄNNÖSTEN AVOIMUUS 42. Sopimukseen sisällytetään seuraavia aiheita koskevia määräyksiä: sitoumus kuulla sidosryhmiä, ennen kuin kauppaan vaikuttavia säännöksiä otetaan käyttöön; kaikkien kansainväliseen tavaroiden ja palvelujen kauppaan vaikuttavien yleisten sääntöjen julkaiseminen ja niistä järjestettävä kuuleminen; menettelyt säännöksistä kaupalle aiheutuvien ongelmien välttämiseksi varhaisessa vaiheessa; avoimuus kansainväliseen tavaroiden ja palvelujen kauppaan ja investointeihin vaikuttavien säännösten hallinnon, täytäntöönpanon ja soveltamisen osalta, mukaan luettuina asianmukaiset tarkistusmenettelyt; sellaisten tiedotuskeskusten luominen, joista saa nopeasti tietoa ja vastauksia tavaroiden ja palvelujen kauppaa koskeviin kysymyksiin ja kyselyihin. 9036/09 EXT 2 jk 16

17 14 OSASTO: INSTITUTIONAALISET PUITTEET JA LOPPUMÄÄRÄYKSET 43. Sopimuksen ja olemassa olevan puitesopimuksen tai minkä tahansa tulevan laajan sopimuksen välille on luotava selkeät oikeudelliset ja institutionaaliset yhteydet. Näin varmistetaan ulkoinen johdonmukaisuus erityisesti määräysten olemassaolon, soveltamisen, soveltamisen keskeyttämisen ja purkamisen osalta. 44. Sopimuksella perustetaan erityinen kauppakomissio seuraamaan sopimuksen täytäntöönpanoa. Tarpeen mukaan voidaan perustaa erityisaloilla toimivia komiteoita, jotka toimivat kauppakomission puitteissa. Kauppakomissio raportoi puitesopimuksen nojalla perustetulle yhteiselle komitealle. 45. Riitojenratkaisu Sopimukseen sisältyy asianmukainen ja hyvin toimiva riitojenratkaisumekanismi, jolla varmistetaan, että sopimuspuolet noudattavat yhteisesti sovittuja sääntöjä. Sopimukseen sisältyy määräyksiä ongelmien nopeasta ratkaisemisesta, kuten joustava sovittelumekanismi. Tähän mekanismiin turvautuminen ei rajoita sopimuspuolten oikeuksia ja velvoitteita tai sopimuksessa määrätyn riitojenratkaisumenettelyn käyttöä. 46. Todistusvoimaiset kielet Sopimus, joka on yhtä todistusvoimainen kaikilla virallisilla EU:n kielillä, sisältää asiaa koskevan kielilausekkeen. 15 OSASTO: NEUVOTTELUJEN KÄYMINEN 47. Komissio hoitaa neuvottelut 133 artiklan komiteaa kuullen. Komissio raportoi säännöllisesti tälle komitealle ja muille asian kannalta merkityksellisille komiteoille neuvottelujen edistymisestä. Jäsenvaltiot voivat erityisesti niiden toimivaltaan kuuluvissa asioissa osallistua neuvottelutilaisuuksiin, ja niitä kuullaan neuvotteluasiakirjojen laadinnassa 133 artiklan ad hoc -komitean (palvelut) ja 133 artiklan komitean (sijaiset) sekä muiden asiaankuuluvien komiteoiden välityksellä. 9036/09 EXT 2 jk 17

18 Rikosoikeudellisten seuraamusten ja menettelyjen, erityisesti teollis- ja tekijänoikeuksia koskeviin rikkomuksiin liittyvien rangaistustyypin ja -tason ja rikosprosessioikeuden, osalta puheenjohtajavaltio osallistuu jäsenvaltioiden puolesta täysimääräisesti neuvotteluihin jäsenvaltioiden hyväksymän kannan mukaisesti. 9036/09 EXT 2 jk 18

19 LUOKITUSTA EI OLE POISTETTU TÄSTÄ KOHDASTA LÄHTIEN ASIAKIRJAN LOPPUUN ASTI (Sivu 18 alkuperäisestä asiakirjasta) 9036/09 EXT 2 jk 19

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. lokakuuta 2018 (OR. en) 6512/04 DCL 1 JUSTCIV 28 TURVALLISUUSLUOKITUKSEN POISTAMINEN Asiakirja: 6512/04 Päivämäärä: 20. helmikuuta 2004 Muuttunut jakelu: Julkinen

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. toukokuuta 2017 (OR. en) 8034/05 DCL 1 MAR 60 SOC 161 TURVALLISUUSLUOKITUKSEN POISTAMINEN Asiakirja: ST 8034/05 RESTREINT UE/EU RESTRICTED Päivämäärä: 15. huhtikuuta

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. helmikuuta 2017 (OR. en) 10121/96 ADD 1 DCL 1 PI 52 CULT 82 TURVALLISUUSLUOKITUKSEN POISTAMINEN Asiakirja: 10121/96 CONFIDENTIEL Päivämäärä: 8. lokakuuta 1996 Muuttunut

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. marraskuuta 2017 (OR. en) 9934/02 DCL 1 RECH 104 AMLAT 46 TURVALLISUUSLUOKITUKSEN POISTAMINEN Asiakirja: ST 9934/02 RESTREINT UE/EU RESTRICTED Päivämäärä: 14. kesäkuuta

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. syyskuuta 2017 (OR. en) 15864/12 ADD 1 REV 2 DCL 1 TURVALLISUUSLUOKITUKSEN POISTAMINEN Asiakirja: WTO 348 SERVICES 66 FDI 27 COASI 179 OC 625 15864/12 ADD1 REV2 RESTREINT

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. lokakuuta 2017 (OR. en) 8525/12 DCL 1 RECH 109 ATO 51 CH 14 OC 179 TURVALLISUUSLUOKITUKSEN POISTAMINEN Asiakirja: ST 8525/17 RESTREINT UE/EU RESTRICTED Päivämäärä:

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.10.2015 COM(2015) 501 final 2015/0240 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta Maailman kauppajärjestön palvelukauppaneuvostossa hyväksynnän

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. maaliskuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. maaliskuuta 2015 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. maaliskuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0029 (NLE) 6040/15 WTO 41 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Maailman kauppajärjestön perustamisesta

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.10.2017 COM(2017) 593 final 2017/0258 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS tavarakaupan muodollisuuksien yksinkertaistamista koskevalla 20 päivänä toukokuuta 1987 tehdyllä yleissopimuksella

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0156 (NLE) 11206/15 WTO 157 SERVICES 25 COMER 104 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 23. heinäkuuta 2015 Vastaanottaja:

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. helmikuuta 2018 (OR. en) 9694/01 DCL 1 CATS 20 COPEN 25 TURVALLISUUSLUOKITUKSEN POISTAMINEN Asiakirja: Päivämäärä: 7. kesäkuuta 2001 Muuttunut jakelu: Julkinen Asia:

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.10.2017 COM(2017) 574 final 2017/0252 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisellä assosiaatiosopimuksella

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.8.2016 COM(2016) 523 final 2016/0252 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Islannin välisen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 13. syyskuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 13. syyskuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 13. syyskuuta 2017 (OR. en) 12168/17 ADD 1 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 13. syyskuuta 2017 Vastaanottaja: WTO 194 SERVICES 31 FDI 20 COASI 136 Euroopan komission pääsihteerin

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.2.2014 COM(2014) 81 final 2014/0041 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin kannasta Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan väliseen vapaakauppasopimukseen

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0040 (NLE) 6396/16 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: COEST 48 UD 33 WTO 40 NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin,

Lisätiedot

Asia Komission suositus neuvostolle neuvottelujen aloittamisesta Uuden-Seelannin kanssa vapaakauppasopimuksen tekemiseksi

Asia Komission suositus neuvostolle neuvottelujen aloittamisesta Uuden-Seelannin kanssa vapaakauppasopimuksen tekemiseksi Ulkoasiainministeriö PERUSMUISTIO UM2017-01204 TUO-10 Friman Aino(UM) 30.10.2017 Asia Komission suositus neuvostolle neuvottelujen aloittamisesta Uuden-Seelannin kanssa vapaakauppasopimuksen tekemiseksi

Lisätiedot

Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM ASA-20 Kostiainen Anna-Maija JULKINEN SUURI VALIOKUNTA ULKOASIAINVALIOKUNTA

Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM ASA-20 Kostiainen Anna-Maija JULKINEN SUURI VALIOKUNTA ULKOASIAINVALIOKUNTA Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM2009-01089 ASA-20 Kostiainen Anna-Maija 11.06.2009 JULKINEN SUURI VALIOKUNTA ULKOASIAINVALIOKUNTA Viite Asia EU; Kauppapolitiikka; E-kirje; EU:n neuvottelut kokonaisvaltaista

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.8.2016 COM(2016) 524 final 2016/0251 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Islannin välisen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. syyskuuta 2017 (OR. en) 7094/12 DCL 1 RECH 71 ATO 27 CH 10 TURVALLISUUSLUOKITUKSEN POISTAMINEN 1 Asiakirja: 7094/12 Päivämäärä: 29. helmikuuta 2012 Muuttunut jakelu:

Lisätiedot

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 20. elokuuta 200 (OR. en) 8505/0 Toimielinten välinen asia: 200/0075 (NLE) WTO 09 SERVICES 7 COMER 58 COASI 64 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0220 (NLE) 10974/16 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: WTO 196 SERVICES 21 FDI 17 CDN 13 NEUVOSTON PÄÄTÖS Kanadan

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansainvälisen kaupan valiokunta LAUSUNTOLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansainvälisen kaupan valiokunta LAUSUNTOLUONNOS EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Kansainvälisen kaupan valiokunta 2014/0086(NLE) 5.9.2014 LAUSUNTOLUONNOS kansainvälisen kaupan valiokunnalta ulkoasiainvaliokunnalle esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. toukokuuta 2017 (OR. en) SEU 50 artiklan mukaisissa neuvotteluissa sovellettavat avoimuusperiaatteet

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. toukokuuta 2017 (OR. en) SEU 50 artiklan mukaisissa neuvotteluissa sovellettavat avoimuusperiaatteet Euroopan neuvosto Bryssel, 22. toukokuuta 2017 (OR. en) XT 21023/17 BXT 31 INF 100 API 73 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Asia: Neuvoston pääsihteeristö Valtuuskunnat SEU 50 artiklan mukaisissa neuvotteluissa

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.9.2015 COM(2015) 426 final 2015/0190 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Maailman kauppajärjestön TRIPS-neuvostossa ja yleisneuvostossa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta,

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en) Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten väliset asiat: 2016/0206 (NLE) 2016/0220 (NLE) 2016/0205 (NLE) 12853/16 LIMITE PUBLIC WTO 273 SERVICES 23 FDI 19 CDN

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.8.2015 COM(2015) 407 final 2015/0181 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS julkisten hankintojen komiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta Ukrainan liittymiseen

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 6.10.2015 COM(2015) 483 final 2015/0234 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Maailman kauppajärjestön ministerikokouksessa esitettävästä Euroopan unionin kannasta siltä osin kuin on

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0238/1. Tarkistus. Klaus Buchner Verts/ALE-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0238/1. Tarkistus. Klaus Buchner Verts/ALE-ryhmän puolesta 2.9.2015 A8-0238/1 1 1 kohta 1. suhtautuu myönteisesti joulukuussa 2013 pidettyyn yhdeksänteen WTO:n ministerikokoukseen, jossa 160 WTO:n jäsentä kävi neuvotteluja kaupan helpottamista koskevasta sopimuksesta;

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Seychellien

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. lokakuuta 2017 (OR. en) 15377/12 DCL 1 PI 129 TURVALLISUUSLUOKITUKSEN POISTAMINEN Asiakirja: Päivämäärä: 29. lokakuuta 2012 Muuttunut jakelu: Julkinen Asia: ST 15377/12

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B8-1230/5. Tarkistus. Klaus Buchner Verts/ALE-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B8-1230/5. Tarkistus. Klaus Buchner Verts/ALE-ryhmän puolesta 23.11.2015 B8-1230/5 5 Johdanto-osan B kappale B. toteaa, että EU on kannattanut johdonmukaisesti vankkaa monenvälisiin sääntöihin perustuvaa lähestymistapaa kauppaan tunnustaen samalla, että myös kahdenvälisten,

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto edellä mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokka on poistettu osittain.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto edellä mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokka on poistettu osittain. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. kesäkuuta 2015 (OR. en) 8915/12 EXT 2 TURVALLISUUSLUOKAN OSITTAINEN POISTAMINEN Asiakirja: FREMP 63 JAI 267 COSCE 11 COHOM 83 8915/12 RESTREINT UE/EU RESTRICTED Päivämäärä:

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 12041/16 LIMITE PUBLIC FISC 133 ECOFIN 782 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 2.8.2012 COM(2012) 439 final 2012/0213 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS tehostetun yhteistyön yleistä kehystä koskevan Euroopan unionin ja Euroopan lennonvarmistusjärjestön välisen

Lisätiedot

Bryssel, 31. maaliskuuta 2014 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 8305/14 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2013/0444 (NLE) PI 39

Bryssel, 31. maaliskuuta 2014 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 8305/14 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2013/0444 (NLE) PI 39 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 31. maaliskuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0444 (NLE) 8305/14 ADD 1 PI 39 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Vastaanottaja: Päivämäärä

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.12.2018 COM(2018) 837 final 2018/0425 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Japanin välisellä talouskumppanuussopimuksella perustetussa viinityöryhmässä Euroopan

Lisätiedot

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/BA/fi 1

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/BA/fi 1 PÄÄTÖSASIAKIRJA AF/CE/BA/fi 1 Täysivaltaiset edustajat, jotka edustavat: BELGIAN KUNINGASKUNTAA, BULGARIAN TASAVALTAA, TŠEKIN TASAVALTAA, TANSKAN KUNINGASKUNTAA, SAKSAN LIITTOTASAVALTAA, VIRON TASAVALTAA,

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 31.3.2006 KOM(2006) 147 lopullinen 2006/0051 (ACC) 2006/0052 (ACC) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja Taiwanin, Penghun, Kinmenin ja Matsun erillisen tullialueen

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2019) 462 final. Liite: COM(2019) 462 final 13089/19 RELEX.1.B

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2019) 462 final. Liite: COM(2019) 462 final 13089/19 RELEX.1.B Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. lokakuuta 2019 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2019/0220(NLE) 13089/19 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 14. lokakuuta 2019 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia:

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 1.4.2016 COM(2016) 172 final 2016/0090 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS julkisten hankintojen komiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta tarkistetun julkisia hankintoja

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.8.2018 COM(2018) 580 final 2018/0306 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Kanadan sekä Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden välisellä laaja-alaisella talous- ja kauppasopimuksella

Lisätiedot

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) 1.9.2015. oikeudellisten asioiden valiokunnalta

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) 1.9.2015. oikeudellisten asioiden valiokunnalta Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2015/0068(CNS) 1.9.2015 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta talous- ja raha-asioiden valiokunnalle ehdotuksesta neuvoston

Lisätiedot

14894/16 team/msu/ts 1 DGD 1C

14894/16 team/msu/ts 1 DGD 1C Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. joulukuuta 2016 (OR. en) 14894/16 JAI 1006 ENFOCUSTOM 203 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 6. joulukuuta 2016 Vastaanottaja:

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0278/2. Tarkistus. Christel Schaldemose ja muita

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0278/2. Tarkistus. Christel Schaldemose ja muita 6.4.2016 A8-0278/2 2 Johdanto-osan A kappale A. katsoo, että sisämarkkinat ovat keskeinen unionin talouskasvua ja työpaikkojen luomista elvyttävä väline; A. katsoo, että sisämarkkinat ovat keskeinen unionin

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 22.9.2016 COM(2016) 621 final 2016/0301 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EU ICAO-sekakomiteassa omaksuttavasta Euroopan unionin kannasta, joka koskee päätöstä ilmaliikenteen hallintaa

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. helmikuuta 2018 (OR. en) 11314/02 DCL 1 COASI 20 CIREFI 48 WTO 92 TURVALLISUUSLUOKITUKSEN POISTAMINEN Asiakirja: Päivämäärä: 30. elokuuta 2002 Muuttunut jakelu: Julkinen

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.5.2016 COM(2016) 302 final 2016/0155 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Filippiinien tasavallan hallituksen välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 6.7.2015 COM(2015) 325 final 2015/0142 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS julkisten hankintojen komiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta Moldovan tasavallan liittymiseen

Lisätiedot

10111/16 eho/sj/mh 1 DG G 3 B

10111/16 eho/sj/mh 1 DG G 3 B Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. kesäkuuta 2016 (OR. en) 10111/16 UD 129 AELE 45 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Ed. asiak. nro:

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 21.1.2016 COM(2016) 9 final 2016/0004 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS yhteistyötä ja vastavuoroista hallinnollista avunantoa tulliasioissa koskevan Euroopan unionin ja Uuden-Seelannin

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja Perun tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen tekemisestä

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja Perun tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen tekemisestä EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 3.6.2010 KOM(2010)264 lopullinen 2010/0142 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Perun tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen

Lisätiedot

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 36 Schlussakte samt Erklärungen - Finnisch (Normativer Teil) 1 von 10 PÄÄTÖSASIAKIRJA.

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 36 Schlussakte samt Erklärungen - Finnisch (Normativer Teil) 1 von 10 PÄÄTÖSASIAKIRJA. 196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 36 Schlussakte samt Erklärungen - Finnisch (Normativer Teil) 1 von 10 PÄÄTÖSASIAKIRJA AF/CE/BA/fi 1 2 von 10 196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 36 Schlussakte

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. toukokuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. toukokuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. toukokuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0102 (NLE) 8791/15 COEST 137 WTO 108 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 11. toukokuuta 2015 Vastaanottaja: Kom:n

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta 21.10.2015 A8-0305/4 4 Johdanto-osan 7 kappale 7) Syyt, joiden perusteella direktiivillä (EU) 2015/412 muutettiin direktiiviä 2001/18/EY viljelyyn tarkoitettujen muuntogeenisten organismien osalta, pätevät

Lisätiedot

13335/12 UH/phk DG E 2

13335/12 UH/phk DG E 2 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 11. syyskuuta 2012 (OR. en) 13335/12 Toimielinten välinen asia: 2012/0222 (NLE) AVIATION 127 RELEX 763 OC 467 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS EU ICAO-sekakomiteassa

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0009/2. Tarkistus. Tiziana Beghin, David Borrelli, Rolandas Paksas EFDD-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0009/2. Tarkistus. Tiziana Beghin, David Borrelli, Rolandas Paksas EFDD-ryhmän puolesta 27.1.2016 A8-0009/2 2 Johdanto-osan I a kappale (uusi) I a. katsoo, että monenlaisia julkisia palveluja koskevalla horisontaalisella varaumalla ei pystytä suojelemaan riittävästi julkisia palveluja, koska

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.10.2016 COM(2016) 649 final 2016/0317 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisellä

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 9.8.2012 COM(2012) 449 final 2012/0217 (COD)C7-0215/12 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS puun vientiin Venäjän federaatiosta Euroopan unioniin sovellettavien tariffikiintiöiden

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. lokakuuta 2016 (OR. en) 13167/16 AGRILEG 146 DENLEG 76 VETER 96 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 11. lokakuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D045714/03

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 29.10.2014 COM(2014) 664 final 2014/0307 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Maailman kauppajärjestön yleisneuvostossa esitettävästä Euroopan unionin kannasta Seychellien tasavallan

Lisätiedot

DGC 2A EUROOPAN UNIONIN JA GEORGIAN VÄLINEN ASSOSIAATIO. Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) Tulliasioiden alakomitea UE-GE 4652/15

DGC 2A EUROOPAN UNIONIN JA GEORGIAN VÄLINEN ASSOSIAATIO. Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) Tulliasioiden alakomitea UE-GE 4652/15 EUROOPAN UNIONIN JA GEORGIAN VÄLINEN ASSOSIAATIO Tulliasioiden alakomitea Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) UE-GE 4652/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EU:N JA GEORGIAN TULLIASIOIDEN ALAKOMITEAN

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 21.12.2011 KOM(2011) 904 lopullinen 2011/0441 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS jäsenvaltioiden antamasta selityksestä, jonka mukaan ne hyväksyvät Euroopan unionin edun mukaisesti

Lisätiedot

Edellyttäen, että edellä mainitut valtuuskunnat poistavat varaumansa, pysyvien edustajien komiteaa ja neuvostoa pyydetään

Edellyttäen, että edellä mainitut valtuuskunnat poistavat varaumansa, pysyvien edustajien komiteaa ja neuvostoa pyydetään EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 2. kesäkuuta 2003 (04.06) (OR. en) 9771/03 EUROJUST 12 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Puheenjohtajavaltio Vastaanottaja: Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Ed. asiak.

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. lokakuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. lokakuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. lokakuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2014/0313 (NLE) 14254/14 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 27. lokakuuta 2014 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia:

Lisätiedot

UE-MD 1103/15 HKE/phk 1 DGC 2A

UE-MD 1103/15 HKE/phk 1 DGC 2A EUROOPAN UNIONIN JA MOLDOVAN TASAVALLAN VÄLINEN ASSOSIAATIO Tulliasioiden alakomitea Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) UE-MD 1103/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EU:N JA MOLDOVAN TASAVALLAN TULLIASIOIDEN

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.10.2016 COM(2016) 658 final 2016/0322 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineeseen osana sisäisen turvallisuuden rahastoa liittyviä täydentäviä

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansainvälisen kaupan valiokunta LAUSUNTOLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansainvälisen kaupan valiokunta LAUSUNTOLUONNOS EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Kansainvälisen kaupan valiokunta 2014/0083(NLE) 5.9.2014 LAUSUNTOLUONNOS kansainvälisen kaupan valiokunnalta ulkoasiainvaliokunnalle ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0061 (NLE) 8112/16 JUSTCIV 69 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS luvan antamisesta tiiviimpään

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. helmikuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. helmikuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. helmikuuta 2016 (OR. en) 5782/16 ADD 1 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 3. helmikuuta 2016 Vastaanottaja: EF 18 ECOFIN 68 JAI 73 COSI 13 COTER 11 RELEX 74 Euroopan komission

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 21.6.2018 L 158/5 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/886, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2018, Amerikan yhdysvalloista peräisin olevia tiettyjä tuotteita koskevista tietyistä kauppapoliittisista toimenpiteistä

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 13. syyskuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 13. syyskuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 13. syyskuuta 2017 (OR. en) 12168/17 ADD 3 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 13. syyskuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia: WTO 194 SERVICES 31 FDI 20 COASI 136 Euroopan

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. syyskuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. syyskuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. syyskuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0238 (NLE) 12525/17 ADD 4 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 25. syyskuuta 2017 Vastaanottaja: COEST 240 CFSP/PESC

Lisätiedot

9452/16 team/rir/vb 1 DG G 2B

9452/16 team/rir/vb 1 DG G 2B Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. toukokuuta 2016 (OR. en) 9452/16 FISC 85 ECOFIN 502 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 25. toukokuuta 2016 Vastaanottaja:

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.6.2016 COM(2016) 412 final 2016/0191 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Maailman kauppajärjestön yleisneuvostossa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta WTO:n poikkeuslupaa

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 3.10.2016 COM(2016) 629 final 2016/0306 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS vuoden 1994 tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT) XXIV artiklan 6 kohdan ja XXVIII artiklan

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 12.7.2016 COM(2016) 456 final 2016/0213 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista FI FI PERUSTELUT

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.12.2015 COM(2015) 664 final 2015/0304 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin puolesta satamavaltioiden suorittamaa valvontaa koskevan Pariisin yhteisymmärryspöytäkirjan

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 595 final.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 595 final. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. lokakuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0259 (NLE) 13354/17 N 36 EEE 39 AGRI 560 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 17. lokakuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.10.2018 C(2018) 6560 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu 11.10.2018, valvontamenetelmästä ja jäsenvaltioiden raportointia koskevista järjestelyistä julkisen

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvoston

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 6.2.2015 COM(2015) 50 final 2015/0029 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Maailman kauppajärjestön perustamisesta tehdyn Marrakeshin sopimuksen muuttamista koskevan pöytäkirjan tekemisestä

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. joulukuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0317 (NLE) 15374/17 COLAC 134 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 1. joulukuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak.

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. elokuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0199 (NLE) 11685/17 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 11. elokuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia: RECH

Lisätiedot

KOMISSION KERTOMUS. Yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyviin palveluihin myönnettävää valtiontukea koskevien suuntaviivojen edistyminen

KOMISSION KERTOMUS. Yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyviin palveluihin myönnettävää valtiontukea koskevien suuntaviivojen edistyminen FI KOMISSION KERTOMUS Yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyviin palveluihin myönnettävää valtiontukea koskevien suuntaviivojen edistyminen 1. KERTOMUKSEN AIHE Päätelmissään Sevillan Eurooppa-neuvosto

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 2.3.2016 COM(2016) 62 final 2016/0036 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Yhdistyneiden kansakuntien ilmastonmuutosta koskevan puitesopimuksen nojalla hyväksytyn Pariisin sopimuksen

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.2.2016 COM(2016) 64 final 2016/0038 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Itä-Afrikan yhteisön kumppanuusvaltioiden sekä Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden talouskumppanuussopimuksen

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 3.3.2016 COM(2016) 94 final 2016/0057 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS vuoden 1994 tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT) XXIV artiklan 6 kohdan ja XXVIII artiklan

Lisätiedot

PUBLIC EUROOPANUNIONIN NEUVOSTO. Brysel,30.huhtikuuta2013(03.05) (OR.en) 9068/13 LIMITE PESC475 RELEX347 CONUN53 COARM76 FIN229

PUBLIC EUROOPANUNIONIN NEUVOSTO. Brysel,30.huhtikuuta2013(03.05) (OR.en) 9068/13 LIMITE PESC475 RELEX347 CONUN53 COARM76 FIN229 ConseilUE EUROOPANUNIONIN NEUVOSTO Brysel,30.huhtikuuta2013(03.05) (OR.en) 9068/13 LIMITE PUBLIC PESC475 RELEX347 CONUN53 COARM76 FIN229 ILMOITUS:I/A-KOHTA Lähetäjä: Neuvostonpääsihteeristö Vastaanotaja:

Lisätiedot

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO UNIONIN ULKOASIOIDEN JA TURVALLISUUSPOLITIIKAN KORKEA EDUSTAJA Bryssel 4.8.2016 JOIN(2016) 37 final 2016/0241 (NLE) Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Malesian hallituksen

Lisätiedot

14257/16 hkd/ess/hmu 1 DG G 2B

14257/16 hkd/ess/hmu 1 DG G 2B Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. marraskuuta 2016 (OR. en) 14257/16 FISC 190 ECOFIN 1023 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 9. marraskuuta 2016 Vastaanottaja:

Lisätiedot

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi. ehdotuksesta energiayhteisön energiainfrastruktuurihankkeiden luettelon hyväksymiseksi

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi. ehdotuksesta energiayhteisön energiainfrastruktuurihankkeiden luettelon hyväksymiseksi EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 19.7.2016 COM(2016) 456 final ANNEX 3 Lisäys asiakirjaan COM(2016) 456 final Täydennys alkuperäisen menettelyn liitteeeseen 3 LIITE asiakirjaan ehdotus neuvoston päätökseksi ehdotuksesta

Lisätiedot

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO UNIONIN ULKOASIOIDEN JA TURVALLISUUSPOLITIIKAN KORKEA EDUSTAJA Bryssel 14.4.2016 JOIN(2016) 8 final 2016/0113 (NLE) Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden

Lisätiedot

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/SE/fi 1

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/SE/fi 1 PÄÄTÖSASIAKIRJA AF/CE/SE/fi 1 Täysivaltaiset edustajat, jotka edustavat: BELGIAN KUNINGASKUNTAA, BULGARIAN TASAVALTAA, TŠEKIN TASAVALTAA, TANSKAN KUNINGASKUNTAA, SAKSAN LIITTOTASAVALTAA, VIRON TASAVALTAA,

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 13. marraskuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvosto Kom:n

Lisätiedot

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.6.2010 KOM(2010)280 lopullinen 2010/0168 (NLE) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, moottoriajoneuvojen hyväksymistä sähköturvallisuuden osalta koskevan Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.1.2013 COM(2013) 15 final 2013/0010 (COD) C7-0021/13 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Euroopan yhteisöön suuntautuvaa puutavaran tuontia koskevan FLEGTlupajärjestelmän

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 1.9.2014 COM(2014) 539 final 2014/0249 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS julkisten hankintojen komiteassa esitettävästä Euroopan unionin kannasta unionin vastustuksen perumiseen

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2014 (OR. en) 11103/13 DCL 1 TURVALLISUUSLUOKITUKSEN POISTAMINEN Asiakirja: WTO 139 SERVICES 26 FDI 17 USA 18 ST 11103/13 RESTREINT UE/EU RESTRICTED Päivämäärä:

Lisätiedot