Ulkoasiainministeriö EDUSKUNTAKIRJELMÄ UM Oikeudellinen osasto OIK-06 Weijola Emilia Perustuslain 97 :n 1 momentin mukainen kirje

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Ulkoasiainministeriö EDUSKUNTAKIRJELMÄ UM Oikeudellinen osasto OIK-06 Weijola Emilia Perustuslain 97 :n 1 momentin mukainen kirje"

Transkriptio

1 Ulkoasiainministeriö EDUSKUNTAKIRJELMÄ UM Oikeudellinen osasto OIK-06 Weijola Emilia Perustuslain 97 :n 1 momentin mukainen kirje Eduskunta Suuri valiokunta Viite Asia EHDOTUKSET EUROOPAN YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TYÖJÄRJESTYKSEN MUUTOKSIKSI U/E-tunnus: EUTORI-numero: EU/2005/0129 Ohessa lähetetään perustuslain 97 :n mukaisesti selvitys ehdotuksista Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen muutoksiksi. Osastopäällikkö Irma Ertman Yksikön päällikkö Tuula Pynnä LIITTEET Selvitys ehdotuksista Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen muutoksiksi, UM

2 Ulkoasiainministeriö PERUSMUISTIO UM Oikeudellinen osasto OIK-06 Weijola Emilia Asia EHDOTUKSET EUROOPAN YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TYÖJÄRJESTYKSEN MUUTOKSIKSI Kokous Liitteet Asiakirja 10120/05,JUR 262,COUR 32 Viite EUTORI/Eurodoc nro: EU/2005/0129 U-tunnus / E-tunnus: - Käsittelyvaihe ja käsittelyn tarkoitus: Asiakirjat: Asiaa on käsitelty neuvoston tuomioistuintyöryhmän kokouksessa Muutokset on tarkoitus viedä Coreperiin syys-lokakuussa. Osa jäsenvaltioista ei vielä ole poistanut varaumiaan. Asiakirja 10120/05, JUR 262, COUR 32 EU:n oikeuden mukainen oikeusperusta/päätöksentekomenettely: Käsittelijä(t): Suomen kanta/ohje: Pääasiallinen sisältö: EY 223 artiklan kuudes kohta: - Yhteisöjen tuomioistuin vahvistaa työjärjestyksensä. - Neuvosto hyväksyy työjärjestyksen määräenemmistöllä. UM, EU-tuomioistuinasioiden johtaja Tuula Pynnä, puh Suomi kannattaa esillä olevia yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen muutoksia. Suomi on jättänyt tarkasteluvarauman. Ehdotuksessa on kyse pääasiassa teknisistä ja sanamuotoon liittyvistä muutoksista yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestykseen. Lisäksi ehdotetaan, että tuomioistuimen ratkaisukokoonpanojen määräytymistapaa muutetaan.

3 Muutokset jakautuvat neljään ryhmään: 1) Käsittelykokoonpanoa koskevat muutokset. 2) Selvittämisjaostoa koskevien määräysten poistamista koskevat muutokset. 3) Tekniset muutokset. 4) Määräysten sanamuotoon liittyvät muutokset. Muutokset vastaavat pitkälti yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestykseen vastikään tehtyjä muutoksia. Neuvosto hyväksyi nämä muutokset Suomen kanta Suomi kannattaa yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestykseen esitettyjä muutoksia. Kyse on pääosin toimituksellisista muutoksista, joilla on tarkoitus mukauttaa työjärjestystä olemassa olevaan käytäntöön ilman, että ne merkitsevät työjärjestyksen olennaista muuttamista. Suomi on kuitenkin jättänyt tarkasteluvarauman koko tekstin osalta. Varauma voidaan poistaa, kun asiasta on perustuslain 97 :n edellyttämällä tavalla tiedotettu eduskuntaa. 1. Käsittelykokoonpanoa koskevat muutokset 11 b artiklan 1 kohta ja 11 c artiklan 1 kohta Työjärjestyksen 11 b artikla koskee suuren jaoston ratkaisukokoonpanoa ja 11 c artikla koskee kolmen ja viiden tuomarin jaostojen kokoonpanoa. Tuomioistuin ehdottaa, että ratkaisukokoonpanojen määrittämistä koskevia määräyksiä mukautetaan, jotta voitaisiin parantaa tuomareiden jakautumista eri ratkaisukokoonpanoihin. 11 b artiklan 3 kohta Tuomioistuin ehdottaa, että suuren jaoston ratkaisukokoonpanoa määrittävään 11 b artiklaan lisätään myös uusi 3 kohta. Uuden 3 kohdan mukaan niinä vuosina, joina yhteisöjen tuomioistuimen jäsenet vaihtuvat osittain, suureen jaostoon kuuluisi kaksi varajäsenenä toimivaa tuomaria. Tällä pyritään välttämään se riski, että suullinen käsittely on aloitettava uudelleen päätösvaltaisuuden puuttumisen takia. 11 d artiklan 2 kohta Työjärjestyksen 11 d artikla koskee asian siirtoa laajempaan ratkaisukokoonpanoon. Toiminnan järkiperäistämiseksi tuomioistuin ehdottaa, että artiklaan lisätään 2 kohta. Tässä kohdassa määrättäisiin, että mikäli asia siirretään laajempaan ratkaisukokoonpanoon, sen jaoston tuomarit, joiden ratkaistavaksi asia alun perin annettiin, kuuluvat myös laajempaan ratkaisukokoonpanoon. Suomen kanta: Suomi kannattaa ehdotusta.

4 2. Selvittämisjaostoa koskevien määräysten poistamista koskevat muutokset 9 artiklan 2 kohta, 44 artiklan 5 kohta, 45 artiklan 3 kohta, 46 artiklan 1 ja 2 kohta, 60 artikla, 74 artiklan 1 kohta ja 76 artiklan 3 ja 4 kohta 1 Kyseisissä artikloissa määrätään nk. selvittämisjaostosta ja niistä tehtävistä, joita sille voidaan antaa (mm. vireillä olevaan asiaan liittyvät erilaiset selvittämistoimet ja oikeudenkäyntikuluista päättäminen). Jaosto kokoontuu kolmen tuomarin jaostona. Selvittämisjaostosta on nykyisten määräysten ja käytännön myötä tullut vanhentunut ratkaisukokoonpano. Tästä seuraa, että työjärjestyksessä ei ole enää tarpeen määrätä asioiden siirtämisestä selvittämisjaostoon. Suomen kanta: Suomi kannattaa ehdotusta. 3. Tekniset muutokset 16 artiklan 1 kohta Työjärjestyksen 16 artikla koskee rekisterin pitämistä. Artiklan 1 kohdassa todetaan, että tuomioistuimen kirjaamossa pidetään tuomioistuimen presidentin nimikirjaimillaan varmentamaa oikeudenkäyntiasiakirjarekisteriä. Tuomioistuin ehdottaa, että 16 artiklan 1 kohdan sanat "presidentin nimikirjaimillaan varmentama" poistetaan. Kyseessä on tarpeeton muodollisuus, jonka poistaminen on tarpeen sähköisen rekisterin käyttöön ottamiseksi. 35 artiklan 1 kohta Työjärjestyksen 35 artikla koskee tilannetta, jossa avustaja tai asianajaja käyttäytyy sopimattomasti yhteisöjen tuomioistuimessa. Häntä voidaan tällöin kieltää esiintymästä asian käsittelyssä. Tuomioistuimen mukaan tällainen käytös voi olla myös kansallisten ammattietiikkaa koskevien sääntöjen vastaista. Siksi tuomioistuin ehdottaa, että sillä on mahdollisuus ilmoittaa tällaisesta käytöksestä niille kansallisille viranomaisille, joiden alaisuuteen avustaja tai asianajaja kuuluu. Lisäksi tuomioistuin ehdottaa, että artiklaan lisätään määräys siitä, että tuomioistuimen on kuultava avustajaa tai asianajajaa ennen kieltopäätöksen tekemistä. Tämä on tarpeen puolustautumisoikeuksien kunnioittamiseksi. 75 artikla Työjärjestyksen 75 artikla koskee yhteisöjen tuomioistuimelle suoritettavia maksuja. Nyt työjärjestyksessä viitataan tuomioistuimen kotipaikan valuuttaan. Tuomioistuin ehdottaa, että työjärjestystä muutetaan siten, että euron käyttöönoton johdosta maksut on jatkossa 1 76 artiklan 4 kohdan osalta yhteisöjen tuomioistuimen ehdotukseen oli vahingossa jäänyt sana "jaosto" "ratkaisukokoonpanon" sijaan. Asiaan kiinnitettiin 11.7 pidetyssä kokouksessa huomiota ja asia korjattiin päivätyssä asiakirjassa, joka on asiakirjan 10120/05 liitteenä.

5 suoritettava euromääräisinä ja valuutanvaihdossa noudatetaan Euroopan keskuspankin viitekurssia. 93 artiklan 7 kohta Työjärjestyksen 93 artiklan 7 kohta koskee tilannetta, jossa väliintulohakemus on saapunut myöhässä. Tällaisessa tilanteessa väliintulija voi esittää kantansa ainoastaan suullisessa käsittelyssä. Tuomioistuin ei myöskään toimita väliintulijalle koko oikeudenkäyntiaineistoa, vaan vain lyhennelmän siitä (suullisen käsittelyn kertomus). Koska suullisen käsittelyn kertomusta on yksinkertaistettu, se ei anna väliintulijalle enää riittävästi tietoa suulliseen käsittelyyn valmistautumiseksi. Tämän vuoksi tuomioistuin ehdottaa, että artiklasta poistetaan sanat "hänelle toimitetun suullista käsittelyä varten laaditun kertomuksen perusteella". Tämä tarkoittaa sitä, että väliintulijalla on aina oikeus koko asiakirja-aineistoon. Suomen kanta: Suomi kannattaa ehdotusta. 4. Määräysten sanamuotoon liittyvät muutokset 11 artiklan 2 ja 3 kohta, 37 artiklan 6 kohta ja 92 artiklan 2 kohta Työjärjestykseen ehdotetaan yllä olevien artiklojen osalta sanamuotoon liittyviä muutoksia määräysten selventämiseksi. Artiklojen sisältöä ei muuteta. Suomen kanta: Suomi kannattaa ehdotusta. Kansallinen käsittely: Eduskuntakäsittely: - Tämä muistio ja sen liitteenä oleva asiakirja lähetetään E-kirjeellä eduskuntaan (PL 97 1 mom.). Kansallinen lainsäädäntö: Ehdotukset eivät aiheuta muutoksia kansalliseen lainsäädäntöön. Taloudelliset vaikutukset: Ehdotuksilla ei ole välittömiä taloudellisia vaikutuksia. Muut mahdolliset asiaan vaikuttavat tekijät: -

6 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 20. kesäkuuta 2005 (22.06) (OR. fr) 10120/05 JUR 262 COUR 32 SAATE Lähettäjä: Vassilios SKOURIS, yhteisöjen tuomioistuimen presidentti Saapunut: 8. kesäkuuta 2005 Vastaanottaja: Jean ASSELBORN, Euroopan unionin neuvoston puheenjohtaja Asia: Ehdotus Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 9, 11, 11c, 11d, 11e, 16, 35, 37, 44, 45, 46, 60, 74, 75, 76, 92 ja 93 artiklan muuttamiseksi Arvoisa puheenjohtaja, Viitaten EY:n perustamissopimuksen 223 artiklan kuudenteen kohtaan ja Euratomin perustamissopimuksen 139 artiklan kuudenteen kohtaan, minulla on kunnia esittää neuvoston hyväksyttäväksi liitteenä olevat muutokset yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestykseen. Kyse on eräistä muutoksista, joilla pyritään kokemuksen johdosta muuttamaan tuomioistuimen ratkaisukokoonpanojen määritystapaa, sekä lisäksi eräisiin muihin työjärjestyksen määräyksiin tehtävistä teknisistä ja sanamuotoon liittyvistä muutoksista. Muutosehdotusten ohessa on esitetty perustelut, joihin tältä osin viittaan. Nyt puheena olevat muutokset on ohessa esitetty kaikilla unionin virallisilla kielillä. Kunnioittavasti (allek.) Vassilios SKOURIS 10120/05 1

7 YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TYÖJÄRJESTYKSEN MUUTOS Ehdotetut muutokset ovat luonteeltaan pääasiassa teknisiä ja sanamuotoon liittyviä. Kokemuksen valossa ehdotetaan, että ratkaisukokoonpanojen määrittämistä koskevia määräyksiä (työjärjestyksen 11 b artiklan 1 kohta ja 11 c artiklan 1 kohta) mukautetaan, jotta kussakin asiassa voitaisiin parantaa tuomareiden jakautumista ratkaisukokoonpanoihin. Toiminnan järkiperäistämiseksi on lisäksi tarkoitus määrätä, että mikäli asia siirretään laajempaan ratkaisukokoonpanoon, sen jaoston tuomarit, jonka ratkaistavaksi asia alun perin annettiin, kuuluvat siihen ratkaisukokoonpanoon, jolle asia siirretään (työjärjestyksen 11 d artiklan 2 kohta). Niiden vuosien osalta, joina yhteisöjen tuomioistuimen jäsenet vaihtuvat osittain, ehdotetaan määräystä, jonka mukaan suureen jaostoon kuuluu kaksi varajäsenenä toimivaa tuomaria sen riskin vähentämiseksi, että suullinen käsittely on päätösvaltaisuuden puuttumisen takia aloitettava uudelleen. Tarkoituksena on muuttaa "asian selvittämisjaoston" eli kolmen tuomarin jaoston, johon esittelevä tuomari kuuluu, nimeämistä ja toimivaltuuksia koskevia määräyksiä (työjärjestyksen 9 artiklan 2 kohta, 44 artiklan 5 kohta, 45 artiklan 3 kohta, 46 artiklan 1 ja 2 kohta, 60 artikla, 74 artiklan 1 kohta ja 76 artiklan 3 kohta). Kolmen tuomarin jaostoilla, joihin on nykykäytännön mukaan jaettu seitsemän tuomaria, ei ole enää kiinteää kokoonpanoa, ja niitä koskevia työjärjestyksen määräyksiä on syytä mukauttaa /05 2

8 Teknisiä muutoksia ehdotetaan tehtäväksi määräyksiin, jotka koskevat rekisterin pitämistä (työjärjestyksen 16 artikla), avustajan tai asianajajan kieltämistä esiintymästä asian käsittelyssä (työjärjestyksen 35 artiklan 1 kohta), yhteisöjen tuomioistuimen kassan tai sen velallisten suorittamia maksuja (työjärjestyksen 75 artikla) ja väliintuloa, mikäli myöhässä esitetty väliintulohakemus hyväksytään (työjärjestyksen 93 artiklan 7 kohta). Lopuksi ehdotetaan tehtäväksi sanamuotoon liittyviä muutoksia tiettyjen työjärjestyksen määräysten selventämiseksi (työjärjestyksen 11 artiklan toinen ja kolmas kohta, 37 artiklan 6 kohta ja 92 artiklan 2 kohta). YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN, joka ottaen huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 223 artiklan kuudennen kohdan, ottaen huomioon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 139 artiklan kuudennen kohdan, katsoo, että kokemuksen valossa on syytä muuttaa tiettyjä työjärjestyksen määräyksiä, erityisesti ratkaisukokoonpanojen määrittämisen osalta, ja selventää tiettyjen määräysten sanamuotoa, neuvoston annettua hyväksyntänsä.., ON TEHNYT SEURAAVAT MUUTOKSET TYÖJÄRJESTYKSEENSÄ: 10120/05 3

9 1 artikla Muutetaan 19 päivänä kesäkuuta 1991 tehtyä Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestystä (EYVL L 176, , s. 7; oikaisu EYVL:ssä L 383, , s. 117), sellaisena kuin se on muutettuna 21 päivänä helmikuuta 1995 (EYVL L 44, , s. 61), 11 päivänä maaliskuuta 1997 (EYVL L 103, , s. 1; oikaisu EYVL:ssä L 351, , s. 72), 16 päivänä toukokuuta 2000 (EYVL L 122, , s. 43), 28 päivänä marraskuuta 2000 (EYVL L 322, , s. 1), 3 päivänä huhtikuuta 2001 (EYVL L 119, , s. 1), 17 päivänä syyskuuta 2002 (EYVL L 272, , s. 24; oikaisu EYVL:ssä L 281, ), 8 päivänä huhtikuuta 2003 (EYVL L 147, , s. 17), 19 päivänä huhtikuuta 2004 (EYVL L 132, , s. 2), 20 päivänä huhtikuuta 2004 (EYVL L 127, , s. 107) ja päivänä kuuta 2005 (EYVL L,..2005), seuraavasti: 10120/05 4

10 1. Korvataan 9 artiklan 2 kohta seuraavasti: "2. Heti kun kanne oikeudenkäynnin aloittamiseksi asiassa on jätetty, yhteisöjen tuomioistuimen presidentti nimeää esittelevän tuomarin." Tässä määräyksessä määrätään sen nykyisen sanamuodon mukaan, että heti kun kanne oikeudenkäynnin aloittamiseksi on jätetty, yhteisöjen tuomioistuimen presidentti siirtää asian kolmen tuomarin jaostolle mahdollisia asian selvittämistoimia varten ja nimeää tästä jaostosta esittelevän tuomarin. Tästä kolmen tuomarin jaostosta, niin sanotusta asian selvittämisjaostosta, on nykyisten määräysten ja käytännön myötä tullut vanhentunut ratkaisukokoonpano. Tuomareiden lukumäärän lisäännyttyä laajentumisen seurauksena yhteisöjen tuomioistuin on perustanut kolme jaostoa, jotka toimivat kolmen tuomarin kokoonpanossa (neljäs, viides ja kuudes jaosto), ja niihin on jaettu seitsemän tuomaria; ks. yhteisöjen tuomioistuimen tekemä päätös (EYVL C 156, ) ja (EYVL C 31, ) tekemä päätös. Viiden tuomarin jaostojen puheenjohtajat eivät kuulu näihin kolmeen jaostoon, jotka toimivat kolmen tuomarin kokoonpanossa, ja kolmen tuomarin jaostojen kokoonpano määräytyy kussakin asiassa työjärjestyksen 11 c artiklan mukaisesti. Näin ollen kolmen tuomarin jaostoon kuuluu jaoston puheenjohtaja, esittelevä tuomari ja niin monta muuta tuomaria, että jaostossa on kolme tuomaria, ja tämä muu tuomari tai muut tuomarit nimetään 11 c artiklan 2 kohdassa tarkoitetun luettelon perusteella niistä tuomareista, jotka jaostoon on jaettu, siten, että listaa käytettäessä aloituskohtaa siirretään yhdellä nimellä jokaisessa yhteisöjen tuomioistuimen yleiskokouksessa /05 5

11 Työjärjestyksen nykyisen sanamuodon mukaan ratkaisukokoonpano voi antaa asian selvittämisen asian selvittämisjaoston tehtäväksi (työjärjestyksen 44 artiklan 5 kohta, 45 artiklan 3 kohta, 46 artiklan 1 ja 2 kohta ja 60 artikla), asian selvittämisjaostolla on toimivalta ratkaista oikeudenkäyntikulujen korvaamista koskeva riita (työjärjestyksen 74 artiklan 1 kohta) ja sillä on myös toimivalta lausua maksutonta oikeudenkäyntiä koskevasta hakemuksesta (työjärjestyksen 76 artiklan 3 kohta). Koska kolmen tuomarin jaostoilla ei ole kiinteää kokoonpanoa, käytännöksi on muodostunut, että esittelevä tuomari saattaa erityisesti maksutonta oikeudenkäyntiä koskevat hakemukset yhteisöjen tuomioistuimen yleiskokouksen käsiteltäviksi, jotta hakemus siirrettäisiin kolmen tuomarin jaostolle, jonka kokoonpano määräytyy tällöin työjärjestyksen 11 c artiklan mukaisesti, tai jos esittelevää tuomaria ei ole jaettu kolmen tuomarin jaostoon, viiden tuomarin jaostolle, jonka kokoonpano määräytyy saman määräyksen mukaisesti. Muutoksilla, joita ehdotetaan työjärjestyksen edellä mainittuihin "asian selvittämisjaostoa" koskeviin määräyksiin, pyritään mukauttamaan nämä määräykset nykyiseen käytäntöön. Näiden muutosten jälkeen ei ole enää tarpeen määrätä asioiden siirtämisestä "asian selvittämisjaostoon" /05 6

12 2. Korvataan 11 artiklan toisessa ja kolmannessa kohdassa olevat sanat "Jos ovat samanaikaisesti estyneet" sanoilla "Jos ovat samanaikaisesti poissa tai estyneet" [Työjärjestyksen 11 artiklan toisen ja kolmannen kohdan uusi sanamuoto: "Jos yhteisöjen tuomioistuimen presidentti ja viiden tuomarin jaostojen puheenjohtajat ovat samanaikaisesti poissa tai estyneet taikka heidän toimensa ovat yhtä aikaa avoinna, presidentin tehtäviä hoitaa yksi kolmen tuomarin jaostojen puheenjohtajista tämän työjärjestyksen 6 artiklassa määrätyn järjestyksen mukaan. Jos yhteisöjen tuomioistuimen presidentti ja kaikki jaostojen puheenjohtajat ovat samanaikaisesti poissa tai estyneet taikka heidän toimensa ovat yhtä aikaa avoinna, presidentin tehtäviä hoitaa yksi muista tuomareista tämän työjärjestyksen 6 artiklassa määrätyn järjestyksen mukaan."] Ehdotettu muutos koskee pelkästään sanamuotoa, ja sen tarkoituksena on mukauttaa tämän artiklan toinen ja kolmas kohta vastaamaan sanamuodoltaan tämän artiklan ensimmäistä kohtaa, joka koskee yhteisöjen tuomioistuimen presidentin poissaoloa tai estymistä /05 7

13 3. Korvataan 11 b artiklan 1 kohta seuraavasti: "1. Suureen jaostoon kuuluu kussakin asiassa yhteisöjen tuomioistuimen presidentti, viiden tuomarin jaostojen puheenjohtajat, esittelevä tuomari sekä niin monta muuta tuomaria, että kaiken kaikkiaan tuomareita on kolmetoista. Nämä muut tuomarit nimetään 2 kohdassa tarkoitetun luettelon perusteella noudattaen siinä määrättyä järjestystä. Luettelon aloituskohtana on kussakin suureen jaostoon siirretyssä asiassa sen tuomarin nimi, joka seuraa luettelossa välittömästi sitä tuomaria, joka luettelon perusteella viimeksi nimettiin tähän ratkaisukokoonpanoon aikaisemmin siirrettyyn asiaan." Ehdotetulla muutoksella pyritään takaamaan, että tuomarit osallistuvat tasapuolisemmin ratkaisukokoonpanoon. Tämän määräyksen mukaan suureen jaostoon kuuluu yhteisöjen tuomioistuimen presidentti, viiden tuomarin jaostojen puheenjohtajat, esittelevä tuomari sekä niin monta muuta tuomaria, että kaiken kaikkiaan tuomareita on kolmetoista, ja nämä muut tuomarit nimetään tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetun luettelon perusteella. Tähän luetteloon kuuluvat yhteisöjen tuomioistuimen presidenttiä ja viiden tuomarin jaostojen puheenjohtajia lukuun ottamatta kaikki tuomarit eli laajentumisen jälkeen 21 tuomaria, kun tuomareita on 25 ja viiden tuomarin jaostoja on nykyisin kolme. Luettelon perusteella nimettäviä tuomareita on kahdeksan, jos esittelevä tuomari ei ole yksi viiden tuomarin jaostojen puheenjohtajista, tai yhdeksän, jos esittelevä tuomari on yksi viiden tuomarin jaostojen puheenjohtajista. Määräyksen nykyisen sanamuodon mukaan luetteloa käytettäessä aloituskohtaa siirretään yhdellä nimellä jokaisessa yhteisöjen tuomioistuimen yleiskokouksessa. Näin ollen jos jätetään huomiotta tapaukset, joissa luetteloon sisältyvä tuomari on esittelevä tuomari, tällainen tuomari kuuluu yleensä suureen jaostoon asioissa, jotka tähän kokoonpanoon siirretään kahdeksassa perättäisessä yleiskokouksessa, minkä jälkeen hän ei osallistu tähän kokoonpanoon niissä asioissa, jotka sille siirretään seuraavissa 13 perättäisessä yleiskokouksessa. Tämä tuomareiden osallistuminen suureen jaostoon olisi tasapuolinen, jos jokaisessa yleiskokouksessa siirrettäisiin yksi tai usea asia suureen jaostoon. Näin ei kuitenkaan useinkaan käy. Työjärjestyksen 44 artiklan 3 kohdan mukaan yhteisöjen tuomioistuin siirtää viiden tai kolmen tuomarin jaostojen ratkaistavaksi kaikki asiat, jollei erityisten syiden vuoksi ole tarpeen, että asia siirretään suuren jaoston ratkaistavaksi. Asian siirtäminen suureen jaostoon on näin ollen suhteellisen harvinaista /05 8

14 Yhteisöjen tuomioistuimen yleiskokoukset pidetään viikoittain, käytännössä tiistai-iltaisin. Ne asiat, jotka saatetaan siirtää suureen jaostoon, jakautuvat satunnaisesti näiden viikoittaisten kokousten kesken. Yhdellä yleiskokouksella voi esimerkiksi olla asialistallaan kaksi tällaista asiaa, ja viidellä seuraavalla kokouksella taas ei yhtään. Ehdotuksella, jonka mukaan luettelon aloituskohtaa ei siirrettäisi jokaisessa yleiskokouksessa vaan jokaisessa suureen jaostoon siirretyssä asiassa, pyritään tasapuolistamaan tuomareiden osallistumista suureen jaostoon. Lisäksi ehdotetaan määräystä, jonka mukaan luettelon aloituskohtaa ei kullakin kerralla siirrettäisi yhdellä luettelon nimellä vaan yhden "kokoonpanon" mukaan siten, että aloituskohdaksi tulisi tuomari, joka seuraa välittömästi sitä tuomaria, joka luettelon perusteella viimeksi nimettiin edellisen asian ratkaisukokoonpanoon. Tämän muutoksen avulla tuomareiden osallistumisesta suureen jaostoon tulisi ajallisesti tasapainoisempaa. Jos nimittäin aloituskohtaa siirrettäisiin yhdellä nimellä jokaisessa suureen jaostoon siirretyssä asiassa, yksi tuomari osallistuisi lähtökohtaisesti kahdeksaan perättäiseen asiaan, minkä jälkeen hän ei kuuluisi 13 seuraavan asian ratkaisukokoonpanoon. Jos aloituskohtaa siirrettäisiin "kokoonpanon" mukaan, asiat, joissa luettelon tuomari kuuluisi ja ei kuuluisi suureen jaostoon, lähes vuorottelisivat ajallisesti. Lopuksi on mainittava, että samankaltaista muutosta ehdotetaan työjärjestyksen 11 c artiklaan, joka koskee viiden ja kolmen tuomarin jaostojen kokoonpanoa, erityisesti sen varmistamiseksi, että eri kokoonpanojen muodostamistapa on johdonmukainen /05 9

15 4. Lisätään 11 b artiklaan 3 kohta seuraavasti: "3. Suureen jaostoon kuuluu myös kaksi varajäsenenä toimivaa tuomaria niissä asioissa, jotka siirretään suureen jaostoon sen vuoden alusta, jona tuomarit osittain vaihtuvat, tähän vaihtumiseen saakka. Varajäseninä toimivina tuomareina ovat ne kaksi tuomaria, jotka seuraavat edellisessä kohdassa tarkoitetussa luettelossa välittömästi sitä tuomaria, joka viimeksi nimettiin asiassa suureen jaostoon. Varajäseninä toimivat tuomarit korvaavat edellisessä kohdassa tarkoitetun luettelon mukaisessa järjestyksessä ne tuomarit, jotka mahdollisesti eivät voi osallistua asian ratkaisuun." Niinä vuosina, jolloin tuomarit vaihtuvat, puolelta tuomareista päättyy toimikausi, ja niiden asioiden osalta, jotka jo on siirretty suureen jaostoon ja joita ei voida ratkaista ennen tätä vaihtumista, on olemassa se riski, ettei yhteisöjen tuomioistuimen perussäännön 17 artiklassa määrätty päätösvaltaisuus enää täyty, koska ainoastaan ne tuomarit, jotka ovat osallistuneet suulliseen käsittelyyn, voivat työjärjestyksen 27 artiklan 2 kohdan mukaan osallistua asian ratkaisuun. Tällaisessa tapauksessa suullinen käsittely saatetaan joutua aloittamaan uudelleen, mikä voi huomattavasti pitkittää asian käsittelyä. Tämän riskin pienentämiseksi yhteisöjen tuomioistuin otti ennen Nizzan sopimuksen ja yhteisöjen tuomioistuimen uuden perussäännön voimaantuloa käytännökseen siirtää vaihtumisvuoden tammikuusta alkaen järjestelmällisesti "suureen täysistuntoon" (15 tuomaria) ne asiat, jotka olisi muutoin siirretty "pieneen täysistuntoon" (11 tuomaria). Sen lisäksi, että tällaisella käytännöllä pienennettiin suullisen käsittelyn uudelleen aloittamisen riskiä, siitä oli se etu, että jos joidenkin tuomareiden toimikausi päättyi ennen menettelyn loppuun saattamista, kyseisen käytännön avulla suurempi määrä tuomareita saattoi ratkaista asian, ja tämä lukumäärä saattoi vastata "pienen täysistunnon" tuomareiden lukumäärää /05 10

16 Perussäännön 16 artiklan viidennen kohdan mukaan yhteisöjen tuomioistuin voi siirtää täysistunnon ratkaistavaksi ainoastaan ne asiat, jotka ovat poikkeuksellisen merkittäviä, eikä kyseistä käytäntöä siis enää voida jatkaa. Tuomareiden vaihtumiseen liittyvien vaikeuksien lieventämiseksi ehdotetaan Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen työjärjestyksen 24 ja 26 artiklan kaltaista määräystä, jonka mukaan suureen jaostoon osallistuisi kaksi varajäsenenä toimivaa tuomaria niissä asioissa, jotka tähän ratkaisukokoonpanoon siirretään vaihtumisvuoden alusta vaihtumiseen saakka. Nämä varajäseninä toimivat tuomarit nimettäisiin tämän 11 b artiklan 2 kohdassa tarkoitetun tuomareiden luettelon perusteella, ja he toimisivat siinä suuren jaoston kokoonpanossa, joka vahvistetaan tavanomaisten sääntöjen nojalla. Ehdotetun uuden kohdan toisen alakohdan mukaan varajäseninä toimivat tuomarit osallistuisivat asian ratkaisuun ainoastaan, jos heidän on tultava niiden kyseisen kokoonpanon tuomareiden tilalle, jotka eivät enää voi siihen osallistua. Näin ollen ehdotetun muutoksen avulla voitaisiin lähtökohtaisesti jatkaa vakiintunutta käytäntöä /05 11

17 5. Korvataan 11 c artiklan 1 kohta seuraavasti: "1. Viiden ja kolmen tuomarin jaostoihin kuuluu kussakin asiassa jaoston puheenjohtaja, esittelevä tuomari ja niin monta muuta tuomaria, että viiden tuomarin jaostossa on viisi tuomaria ja kolmen tuomarin jaostossa kolme tuomaria. Nämä muut tuomarit nimetään 2 kohdassa tarkoitettujen luetteloiden perusteella noudattaen niissä määrättyä järjestystä. Näiden luetteloiden aloituskohtana on kussakin jaostoon siirretyssä asiassa sen tuomarin nimi, joka seuraa luettelossa välittömästi sitä tuomaria, joka luettelon perusteella viimeksi nimettiin kyseessä olevaan jaostoon aikaisemmin siirrettyyn asiaan." Työjärjestyksen 11 c artiklan 1 kohtaan ehdotetulla muutoksella pyritään mukauttamaan ne säännöt, jotka koskevat viiden tai kolmen tuomarin jaostojen kokoonpanon määrittämistapaa, niihin sääntöihin, joita ehdotetaan suuren jaoston osalta (työjärjestyksen 11 b artiklan 1 kohta). Näin ollen ehdotetaan tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen luetteloiden käyttämisen osalta, että aloituskohtaa ei enää siirrettäisi jokaisessa yleiskokouksessa vaan jokaisessa kyseessä olevaan jaostoon siirretyssä asiassa ja että sitä ei enää siirrettäisi yhdellä nimellä vaan yhden "kokoonpanon" mukaan siten, että aloituskohdaksi tulisi sen tuomarin nimi, joka seuraa välittömästi sitä tuomaria, joka luettelon perusteella viimeksi nimettiin tähän jaostoon aikaisemmin siirrettyyn asiaan. Kuten edellä 3 kohdassa todettiin, tämän muutoksen tarkoituksena on varmistaa, että tuomarit osallistuvat tasapuolisesti näihin ratkaisukokoonpanoihin /05 12

18 6. Työjärjestyksen 11 d artiklan ainoasta kohdasta tulee tämän artiklan 1 kohta; artiklaan lisätään uusi 2 kohta seuraavasti: "2. Kun jaosto, jonka ratkaistavaksi asia on annettu, siirtää asian 44 artiklan 4 kohdan nojalla yhteisöjen tuomioistuimelle, jotta tämä antaisi asian kyseistä jaostoa laajemman ratkaisukokoonpanon ratkaistavaksi, tähän ratkaisukokoonpanoon kuuluvat asian käsittelystä luopuneen jaoston jäsenet." [11 d artiklan uusi sanamuoto: "1. Kun yhteisöjen tuomioistuin katsoo, että saman ratkaisukokoonpanon on ratkaistava useampi asia yhdessä, tähän ratkaisukokoonpanoon kuuluvat ne tuomarit, joiden ratkaistavaksi on annettu se asia, jota koskeva alustava kertomus on käsitelty ensimmäisenä. 2. Kun jaosto, jonka ratkaistavaksi asia on annettu, siirtää asian 44 artiklan 4 kohdan nojalla yhteisöjen tuomioistuimelle, jotta tämä antaisi asian kyseistä jaostoa laajemman ratkaisukokoonpanon ratkaistavaksi, tähän ratkaisukokoonpanoon kuuluu asian käsittelystä luopuneen jaoston jäsenet.] Kun jaosto siirtää asian yhteisöjen tuomioistuimelle, jotta tämä antaisi asian laajemman ratkaisukokoonpanon ratkaistavaksi, tämä uusi ratkaisukokoonpano määräytyy työjärjestyksen 11 b tai 11 c artiklan määräysten mukaisesti. Näiden määräysten nojalla ei ole varmaa, ja on jopa epätodennäköistä, että uuteen ratkaisukokoonpanoon kuuluvat alkuperäisen ratkaisukokoonpanon tuomarit tai suurin osa heistä. Tämä ei ole järkevää /05 13

19 Tämän tilanteen korjaamiseksi ehdotetaan määrättäväksi, että jos asia siirretään laajemman ratkaisukokoonpanon ratkaistavaksi, tähän ratkaisukokoonpanoon kuuluvat myös asian käsittelystä luopuneen jaoston tuomarit. Näin ollen mikäli asia siirretään suureen jaostoon, tähän jaostoon kuuluisivat yhteisöjen tuomioistuimen presidentti, viiden tuomarin jaostojen puheenjohtajat, esittelevä tuomari, ne muut tuomarit, jotka kuuluivat asiaa alun perin käsitelleeseen jaostoon, sekä niin monta muuta tuomaria, että kaiken kaikkiaan tuomareita on kolmetoista, ja nämä muut tuomarit nimetään sen luettelon perusteella, jota käytetään suuren jaoston kokoonpanon määrittämisessä työjärjestyksen 11 b artiklan mukaisesti /05 14

20 7. Kumotaan 16 artiklan 1 kohdassa olevat sanat "presidentin nimikirjaimillaan varmentamaa". [16 artiklan 1 kohdan uusi sanamuoto: "Kirjaamossa pidetään kirjaajan vastuulla rekisteriä, johon merkitään kaikki oikeudenkäyntiasiakirjat ja niiden liitteet saapumisjärjestyksessä."] Rekisterin varmentaminen presidentin nimikirjaimilla on tarpeeton muodollisuus. Tämän muodollisuuden kumoaminen on tarpeen sähköisen rekisterin käyttöön ottamiseksi /05 15

21 8. Korvataan 35 artiklan 1 kohta seuraavasti: "1. Jos yhteisöjen tuomioistuin katsoo, että avustajan tai asianajajan käytös yhteisöjen tuomioistuimessa tai tuomaria, julkisasiamiestä tai kirjaajaa kohtaan on yhteisöjen tuomioistuimen arvovallan kannalta sopimatonta tai hyvän lainkäytön vaatimusten vastaista tai että kyseinen avustaja tai asianajaja käyttää oikeuksiaan muihin tarkoituksiin kuin niihin, joita varten ne on annettu, yhteisöjen tuomioistuin ilmoittaa tästä asianomaiselle. Jos yhteisöjen tuomioistuin ilmoittaa tällaisesta käytöksestä niille toimivaltaisille viranomaisille, joiden alaisuuteen asianomainen kuuluu, asianomaiselle toimitetaan jäljennös näille viranomaisille lähetetystä kirjeestä. Samoilla perusteilla yhteisöjen tuomioistuin voi milloin tahansa asianomaista ja julkisasiamiestä kuultuaan määräyksellä kieltää asianomaista esiintymästä asian käsittelyssä. Määräystä on heti noudatettava." Sellainen avustajan tai asianajajan käytös, joka on tämän määräyksen nykyisen sanamuodon mukaan omiaan johtamaan mahdolliseen päätökseen kieltää häntä esiintymästä asian käsittelyssä, voi merkitä myös niiden ammattietiikkaa koskevien sääntöjen rikkomista, joiden alaisuuteen kyseinen avustaja tai asianajaja kuuluu, ja siksi ehdotetaan nimenomaista määräystä, jonka mukaan yhteisöjen tuomioistuimella on mahdollisuus ilmoittaa tällaisesta käytöksestä niille kansallisille viranomaisille, joiden alaisuuteen tällainen avustaja tai asianajaja kuuluu. Lisäksi on katsottava, että avustajan tai asianajajan kieltäminen esiintymästä asian käsittelyssä on epätarkoituksenmukainen keino silloin, kun kyseessä olevana käytöksenä on, kuten käytännössä silloin tällöin tapahtuu, lukuisten toistuvien ja oikeuksien väärinkäyttöä merkitsevien muutoksenhakujen tekeminen. On syytä määrätä mahdollisuudesta saattaa tällainen käyttäytyminen niiden toimivaltaisten viranomaisten tietoon, joiden alaisuuteen kyseessä oleva avustaja tai asianajaja kuuluu, sen arvioimiseksi, merkitseekö kyseinen käytös ammatillisten tai ammattietiikkaa koskevien velvollisuuksien laiminlyöntiä /05 16

22 Lopuksi on todettava, että puolustautumisoikeuksien kunnioittaminen edellyttää asianomaisen kuulemista ennen kuin päätetään, että häntä kielletään esiintymästä asian käsittelyssä /05 17

23 9. Lisätään 37 artiklan 6 kohtaan seuraava lause: "Tähän kymmenen päivän määräaikaan ei voida soveltaa 81 artiklan 2 kohtaa." [37 artiklan 6 kohdan uusi sanamuoto: "Prosessuaalisten määräaikojen noudattamisen kannalta pidetään ratkaisevana sitä päivää, jona jäljennös oikeudenkäyntiasiakirjan allekirjoitetusta alkuperäiskappaleesta, mukaan lukien 4 kohdassa tarkoitettu asiakirjaluettelo, saapuu kirjaamoon telekopiolaitteen tai muun yhteisöjen tuomioistuimen käytettävissä olevan teknisen tiedonsiirtovälineen välityksellä, jos asiakirjan allekirjoitettu alkuperäiskappale liitteineen ja 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettuine jäljennöksineen jätetään kirjaamoon viimeistään kymmenen päivän kuluessa tästä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 5 kohdan soveltamista. Tähän kymmenen päivän määräaikaan ei voida soveltaa 81 artiklan 2 kohtaa."] Työjärjestyksen 81 artiklan 2 kohdassa määrätään, että prosessuaalisia määräaikoja pidennetään pitkien etäisyyksien vuoksi kymmenellä päivällä. Työjärjestyksen 37 artiklan 6 kohdan mukaan oikeudenkäyntiasiakirjan jättämiselle asetettua määräaikaa, mukaan lukien pitkien etäisyyksien vuoksi pidennettyä määräaikaa, katsotaan noudatetun, kun jäljennös asiakirjan allekirjoitetusta alkuperäiskappaleesta toimitetaan yhteisöjen tuomioistuimeen telekopiolaitteen tai muun yhteisöjen tuomioistuimen käytettävissä olevan teknisen tiedonsiirtovälineen välityksellä ennen kyseisen määräajan päättymistä. Tällainen toimittaminen voidaan kuitenkin ottaa huomioon ainoastaan sillä edellytyksellä, että kyseessä olevan asiakirjan alkuperäiskappale jätetään kirjaamoon viimeistään kymmenen päivää myöhemmin. Tämä kymmenen päivän määräaika ei ole prosessuaalinen määräaika, eikä sitä voida pidentää pitkien etäisyyksien vuoksi. Ehdotetulla muutoksella pyritään tekemään tämä seikka täysin selväksi /05 18

24 10. Korvataan 44 artiklan 5 kohdan ensimmäisessä alakohdassa olevat sanat "tämän työjärjestyksen 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun jaoston" sanoilla "esittelevän tuomarin". [44 artiklan 5 kohdan ensimmäisen alakohdan uusi sanamuoto: "Jos ratkaisukokoonpano pitää asian selvittämistä tarpeellisena eikä se itse ryhdy asian selvittämistoimiin, se voi antaa asian selvittämisen esittelevän tuomarin tehtäväksi."] "Asian selvittämisjaostosta" on tämän luonnoksen 1 kohdassa mainituista syistä tullut ratkaisukokoonpano, jota ei käytännössä enää ole olemassa. Tämän määräyksen nykyisen sanamuodon mukaan ratkaisukokoonpano voi antaa asian selvittämisen "asian selvittämisjaoston" tehtäväksi, jos se ei itse ryhdy asian selvittämistoimiin. Määräystä ehdotetaan muutettavaksi siten, että ratkaisukokoonpano voi antaa asian selvittämisen esittelevän tuomarin tehtäväksi, mistä nykyisin määrätään työjärjestyksen 45 artiklan 3 kohdan ensimmäisessä alakohdassa, ja tämä alakohta olisi näin ollen syytä kumota /05 19

25 11. Kumotaan 45 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta [45 artiklan 3 kohdan uusi sanamuoto: "3. Julkisasiamies osallistuu selvittämistoimiin."] Tämän artiklan 3 kohdan ensimmäisessä alakohdassa määrätään, että yhteisöjen tuomioistuin ilmaisu, jolla työjärjestyksen 9 artiklan 3 kohdan mukaan tarkoitetaan ratkaisukokoonpanoa, jos asia on siirretty tällaiseen kokoonpanoon voi antaa asian selvittämistoimet esittelevän tuomarin tehtäväksi, jos se ei ryhdy niihin itse. Kuten tämän luonnoksen edellisessä kohdassa todettiin, tämä sisältö ehdotetaan annettavaksi 44 artiklan 5 kohdan ensimmäiselle alakohdalle, ja näin ollen 45 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta on syytä kumota /05 20

26 12. Kumotaan 46 artiklan kaksi ensimmäistä kohtaa, ja sen 3 kohdasta tulee tämän artiklan ainoa kohta. [46 artiklan uusi sanamuoto: "Asianosaiset voivat olla mukana asian selvittämistoimissa."] Tämän artiklan 1 kohta koskee "asian selvittämisjaoston" ja sen puheenjohtajan käyttämiä toimivaltuuksia. Artiklan 2 kohta koskee asian käsittelyä "asian selvittämisjaostossa". Tämän luonnoksen 1 kohdassa ja edellisissä kohdissa jo mainituista syistä nämä tämän artiklan kaksi kohtaa ehdotetaan kumottaviksi /05 21

27 13. Kumotaan 60 artiklassa olevat sanat "jaoston tai" [60 artiklan uusi sanamuoto: "Yhteisöjen tuomioistuin voi milloin tahansa julkisasiamiestä kuultuaan 45 artiklan 1 kohdan mukaisesti määrätä asian selvittämistoimista tai selvittämistoimien suorittamisesta uudelleen tai niiden täydentämisestä. Yhteisöjen tuomioistuin voi antaa esittelevän tuomarin tehtäväksi näiden toimien toteuttamisen."] Edellisessä kohdassa mainituista syistä ehdotetaan, että tässä artiklassa oleva viittaus "asian selvittämisjaostoon" kumotaan /05 22

28 14. Korvataan 74 artiklan 1 kohdassa olevat sanat "tämän työjärjestyksen 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu jaosto, jonka käsiteltäväksi asia on annettu" sanoilla "ratkaisukokoonpano, jonka käsiteltäväksi asia on siirretty" ja kumotaan sanat "josta ei voi valittaa". [74 artiklan 1 kohdan uusi sanamuoto: "Jos oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta syntyy riita, ratkaisukokoonpano, jonka käsiteltäväksi asia on siirretty, ratkaisee sen asianosaisen pyynnöstä kuultuaan toisen asianosaisen huomautukset ja julkisasiamiehen ehdotuksen antamalla määräyksen."] Tämän luonnoksen 1 kohdassa esitetyistä syistä "asian selvittämisjaostoa" ei enää käytännössä ole olemassa, ja on syytä muuttaa tätä määräystä, jonka mukaan tämän jaoston tehtävänä on ratkaista oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta syntynyt riita määräyksellä. Oikeudenkäyntikulujen vahvistamista koskevat vaatimukset ovat käytännössä harvinaisia, ja tätä määräystä ehdotetaan muutettavaksi siten, että ratkaisukokoonpano, jonka käsiteltäväksi asia on siirretty, on toimivaltainen ratkaisemaan tällaisen vaatimuksen. Tällaisessa tapauksessa ei ole enää tarkoituksenmukaista täsmentää, että määräyksestä, jolla tällainen vaatimus ratkaistaan, ei voida valittaa /05 23

29 15. Korvataan 75 artikla seuraavasti: "75 artikla 1. Yhteisöjen tuomioistuimen kassa ja sen velalliset suorittavat maksunsa euroissa. 2. Kun korvattavat kulut ovat aiheutuneet muussa valuutassa kuin euroissa tai kun korvauksen perusteena olevat toimenpiteet on toteutettu maassa, jonka valuuttana ei ole euro, valuutanvaihdossa noudatetaan Euroopan keskuspankin viitekurssia maksupäivänä." Euron käyttöönoton johdosta on korvattava ilmaisu sen maan valuutassa, jossa yhteisöjen tuomioistuimella on kotipaikka ilmaisulla euroissa ja ilmaisu yhteisöjen tuomioistuimen kotipaikan" virallinen vaihtokurssi ilmaisulla euron virallinen vaihtokurssi, ja lisäksi on yksinkertaistettava määräystä yhteisöjen tuomioistuimen kassan ja muiden velallisten suorittamista maksuista. Erityisesti on todettava, että enää ei ole syytä antaa asianomaiselle tietyissä tapauksissa työjärjestyksen 75 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan nojalla oikeutta valita valuuttaa, jossa maksu on suoritettava, eikä enää ole syytä antaa velallisille oikeutta suorittaa maksuja kotimaansa valuutassa. Kaikki maksut voidaan suorittaa ja ne on suoritettava jatkossa euroina. Vaihtokurssia koskevaa tämän artiklan nykyistä 3 kohtaa on näin ollen mukautettava. Vaikka nimittäin kaikki maksut suoritetaankin euroissa, vaihtokurssin määrittäminen on edelleen tarpeellista tapauksissa, joissa korvattavat kulut ovat aiheutuneet muussa valuutassa kuin euroissa tai joissa korvauksen perusteena olevat toimenpiteet on toteutettu maassa, jonka valuuttana ei ole euro. Sovellettavan vaihtokurssin on tällöin oltava euron virallinen kurssi, sellaisena kuin Euroopan keskuspankki sen ilmoittaa /05 24

30 16. Korvataan 76 artiklan 3 kohta seuraavasti: "3. Presidentti nimeää esittelevän tuomarin. Yhteisöjen tuomioistuin siirtää esittelevän tuomarin ehdotuksesta ja julkisasiamiestä kuultuaan hakemuksen ratkaisukokoonpanoon, joka päättää, myönnetäänkö maksuton oikeudenkäynti tai myönnetäänkö se osittaisena vai hylätäänkö hakemus. Ratkaisukokoonpano tutkii, ettei kanne ole selvästi perusteeton. Ratkaisukokoonpano ratkaisee asian määräyksellä. Mikäli hakemus maksuttoman oikeudenkäynnin myöntämisestä hylätään kokonaan tai osittain, määräyksessä esitetään hylkäämisen perustelut." Muutosehdotuksessa oleva kursivoitu teksti vastaa muutosta, jota yhteisöjen tuomioistuin jo on ehdottanut mutta jota neuvosto ei ole vielä hyväksynyt. Tämän artiklan nykyisen sanamuodon mukaan "asian selvittämisjaoston" tehtävänä on päättää, myönnetäänkö maksuton oikeudenkäynti vai hylätäänkö sitä koskeva hakemus. "Asian selvittämisjaostoa" ei tämän luonnoksen 1 kohdassa esitetyistä syistä ole enää olemassa, ja käytännöksi on muodostunut saattaa tällainen hakemus käsiteltäväksi yhteisöjen tuomioistuimen yleiskokoukselle, joka siirtää hakemuksen ratkaisukokoonpanoon. Tätä artiklaa ehdotetaan mukautettavaksi tähän käytäntöön. Näin ollen ei ole enää tarkoituksenmukaista täsmentää, että ratkaisukokoonpanon antamasta määräyksestä ei voi valittaa /05 25

31 17. Korvataan 92 artiklan 2 kohdassa oleva sana "tutkia" sanoilla "ja asianosaisia kuultuaan lausua siitä" ja korvataan sanat "tai se voi todeta asianosaisia kuultuaan" sanoilla "tai todeta" [92 artiklan 2 kohdan uusi sanamuoto: "Yhteisöjen tuomioistuin voi milloin tahansa omasta aloitteestaan ja asianosaisia kuultuaan lausua siitä, onko asia jätettävä tutkimatta ehdottoman prosessinedellytyksen puuttumisen vuoksi, tai todeta, että kanteesta on tullut perusteeton ja lausunnon antaminen asiassa raukeaa; päätös tehdään tämän työjärjestyksen 91 artiklan 3 ja 4 kohdan mukaisesti."] Sanat "asianosaisia kuultuaan" näyttävät 92 artiklan 2 kohdan nykyisen sanamuodon mukaan viittaavan ainoastaan sen toteamiseen, että lausunnon antaminen asiassa raukeaa. Tästä voitaisiin tehdä sellainen vastakohtaispäätelmä, että asianosaisia ei ole tarpeen kuulla silloin, kun yhteisöjen tuomioistuin omasta aloitteestaan lausuu siitä, onko asia jätettävä tutkimatta ehdottoman prosessinedellytyksen puuttumisen vuoksi. Määräyksen tällainen tulkinta olisi kuitenkin vastoin kontradiktorista periaatetta. Jotta asia olisi täysin selvä, sanamuotoa on syytä mukauttaa siten, että asianosaisia on kuultava kaikissa tässä artiklassa tarkoitetuissa tapauksissa /05 26

32 18. Kumotaan 93 artiklan 7 kohdassa olevat sanat "hänelle toimitetun suullista käsittelyä varten laaditun kertomuksen perusteella" [93 artiklan 7 kohdan uusi sanamuoto: "Sellainen väliintulohakemus, joka esitetään 1 kohdassa tarkoitetun määräajan päätyttyä mutta ennen 44 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua päätöstä suullisen käsittelyn aloittamisesta, voidaan ottaa huomioon. Jos presidentti hyväksyy tällaisessa tilanteessa väliintulon, väliintulija saa esittää huomautuksensa suullisessa käsittelyssä, jos se järjestetään."] Tämän määräyksen nojalla voidaan ottaa huomioon sellainen väliintulohakemus, joka esitetään hakemuksen esittämistä varten asetetun määräajan päätyttyä. Jotta väliintulijaa voitaisiin kannustaa noudattamaan tätä määräaikaa, hän saa tällaisessa tapauksessa esittää huomautuksensa ainoastaan suullisessa käsittelyssä, jos se järjestetään, ja ainoastaan sen suullista käsittelyä varten laaditun kertomuksen perusteella, joka hänelle on toimitettu. Yhteisöjen tuomioistuimen työtapojen uudistuksen yhteydessä suullista käsittelyä varten laaditun kertomuksen sisältöä on yksinkertaistettu, eikä tämä kertomus näytä enää riittävän siihen, että väliintulija voi valmistella suulliset huomautuksensa asianmukaisesti. Sanoja "hänelle toimitetun suullista käsittelyä varten laaditun kertomuksen perusteella" ehdotetaan kumottaviksi, koska väliintulijalle toimitetaan tällöin jäljennös kaikista asianosaisille tiedoksi annetuista asiakirjoista tämän artiklan 3 kohdan mukaisesti /05 27

33 2 artikla Nämä työjärjestyksen muutokset, jotka ovat todistusvoimaisia kaikilla työjärjestyksen 29 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuilla kielillä, julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, ja ne tulevat voimaan sitä päivää seuraavan toisen kuukauden ensimmäisestä päivästä, jona ne on julkaistu /05 28

34 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 27. heinäkuuta 2005 (29.07) (OR. fr) 10120/05 COR 1 JUR 262 COUR 32 SAATE Lähettäjä: Vassilios Skouris, yhteisöjen tuomioistuimen presidentti Saapunut: 8. kesäkuuta 2005 Vastaanottaja: Jean Asselborn, Euroopan unionin neuvoston puheenjohtaja Asia: Ehdotus Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 9, 11, 11c, 11d, 11e, 16, 35, 37, 44, 45, 46, 60, 74, 75, 76, 92 ja 93 artiklan muuttamiseksi Lisätään seuraava kohta ehdotukseen Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 9, 11, 11c, 11d, 11e, 16, 35, 37, 44, 45, 46, 60, 74, 75, 76, 92 ja 93 artiklan muuttamiseksi, jonka yhteisöjen tuomioistuimen presidentti toimitti kirjeitse neuvostolle 8. kesäkuuta 2005: 16 a) Korvataan 76 artiklan 4 kohdassa oleva sana "jaosto" sanalla "ratkaisukokoonpano". [76 artiklan 4 kohdan uusi teksti: "Ratkaisukokoonpano voi milloin tahansa omasta aloitteestaan tai hakemuksesta peruuttaa myöntämänsä maksuttoman oikeudenkäynnin, jos myöntämisen perusteena olleissa olosuhteissa on tapahtunut muutoksia asian käsittelyn aikana".] Tämän muutoksen perusteluna viitataan 1 ja 16 kohtaan /05 COR 1 1 JUR

Ulkoasiainministeriön muistio (HEL1031-2) liitteineen (3 kpl).

Ulkoasiainministeriön muistio (HEL1031-2) liitteineen (3 kpl). ULKOASIAINMINISTERIÖ Oikeudellinen osasto OIK -06 Henriikka Hämäläinen LÄHETE 13.01.2004 HEL1031-5 Eduskunta Suuri valiokunta Viite Asia EUROOPAN YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN JA ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN

Lisätiedot

PE-CONS 22/1/16 REV 1 FI

PE-CONS 22/1/16 REV 1 FI EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Strasbourg, 6. heinäkuuta 2016 (OR. en) 2015/0906 (COD) LEX 1684 PE-CONS 22/1/16 REV 1 JUR 214 INST 212 COUR 28 CODEC 644 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON

Lisätiedot

Euroopan unionin tuomioistuimen perussäännöstä tehty pöytäkirja ***I

Euroopan unionin tuomioistuimen perussäännöstä tehty pöytäkirja ***I P7_TA-PROV(2012)0294 Euroopan unionin tuomioistuimen perussäännöstä tehty pöytäkirja ***I Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 5. heinäkuuta 2012 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston

Lisätiedot

1. Ulkoasiainministeriön muistio (HEL ). 2. Asiakirja 6281/03 JUR 65 COUR 2.

1. Ulkoasiainministeriön muistio (HEL ). 2. Asiakirja 6281/03 JUR 65 COUR 2. ULKOASIAINMINISTERIÖ LÄHETE HEL1031-23 Oikeudellinen osasto OIK-06 Henriikka Hämäläinen 05.03.2003 Eduskunta Suuri valiokunta Viite Asia EUROOPAN YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TYÖJÄRJESTYKSEEN TEHTÄVÄT MUUTOKSET

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU, EURATOM) 2016/, annettu päivänä kuuta,

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU, EURATOM) 2016/, annettu päivänä kuuta, EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU, EURATOM) 2016/, annettu päivänä kuuta, unionin ja sen henkilöstön välisten riitojen ratkaisemista ensimmäisenä oikeusasteena koskevan toimivallan siirtämisestä

Lisätiedot

EU-tuomioistuinasioiden johtaja

EU-tuomioistuinasioiden johtaja ULKOASIAINMINISTERIÖ UM 2005-00294 EU-tuomioistuinasiat OIK-06 Leppo Henriikka EDUSKUNTA Suuri valiokunta EHDOTUKSET EUROOPAN YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TYÖJÄRJESTYKSEN MUUTTAMISEKSI U/E-tunnus: E 76/2004

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. kesäkuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. kesäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. kesäkuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2011/0901B (COD) 9375/1/15 REV 1 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JUR 341 COUR 21 INST 181 CODEC 797 PARLNAT 70

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 21. marraskuuta 2017 (OR. en) 2017/0060 (COD) PE-CONS 52/17 TRANS 415 DELACT 189 CODEC 1608 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN

Lisätiedot

UE-MD 1103/15 HKE/phk 1 DGC 2A

UE-MD 1103/15 HKE/phk 1 DGC 2A EUROOPAN UNIONIN JA MOLDOVAN TASAVALLAN VÄLINEN ASSOSIAATIO Tulliasioiden alakomitea Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) UE-MD 1103/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EU:N JA MOLDOVAN TASAVALLAN TULLIASIOIDEN

Lisätiedot

LIITTEET Perusmuistio SM ja 12719/06 EUROPOL 71 OC 641

LIITTEET Perusmuistio SM ja 12719/06 EUROPOL 71 OC 641 Sisäasiainministeriö EKIRJELMÄ SM200600471 Koskinen Karita 23.10.2006 EDUSKUNTA Suuri Valiokunta Viite Asia Ehdotus neuvoston päätökseksi Europolin johtajan valtuuttamisesta aloittamaan neuvottelut sopimuksista

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, 22.12.2006 KOM(2006) 913 lopullinen 2006/0301 (COD) Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI sisäpiirikaupoista ja markkinoiden manipuloinnista (markkinoiden

Lisätiedot

U 37/2009 vp. Ulkoasiainministerin sijainen Pääministeri Matti Vanhanen

U 37/2009 vp. Ulkoasiainministerin sijainen Pääministeri Matti Vanhanen U 37/2009 vp Valtioneuvoston kirjelmä Eduskunnalle ehdotuksesta neuvoston päätökseksi (yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen muuttaminen) Perustuslain 96 :n 2 momentin mukaisesti

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 22. heinäkuuta 2003 (OR. fr) 2002/0179 (COD) LEX 457 PE-CONS 3647/03 N 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Lisätiedot

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 5.7.2012 EP-PE_TC1-COD(2011)0902 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 5. heinäkuuta 2012 Euroopan parlamentin

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 28.6.2006 KOM(2006) 320 lopullinen 2006/0109 (CNS) 2006/0110 (CNB) KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE euroon ja Sloveniaan

Lisätiedot

Ohessa lähetetään perustuslain 97 :n mukaisesti selvitys komission jäsenmäärää koskevasta Eurooppa-neuvoston päätösluonnoksesta.

Ohessa lähetetään perustuslain 97 :n mukaisesti selvitys komission jäsenmäärää koskevasta Eurooppa-neuvoston päätösluonnoksesta. Valtioneuvoston EU-sihteeristö E-KIRJE VNEUS2012-00516 VNEUS Kaila Heidi(VNK) 21.09.2012 EDUSKUNTA Suuri valiokunta Viite Asia EU/Eurooppa-neuvoston päätös komission jäsenmäärästä U/E-tunnus: EUTORI-numero:

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 909 lopullinen 2006/0282 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi otettavien

Lisätiedot

Osastopäällikkö, ylijohtaja Lasse Arvelan estyneenä ollessa

Osastopäällikkö, ylijohtaja Lasse Arvelan estyneenä ollessa Valtiovarainministeriö E-KIRJE VM2011-00546 VO Upola Minna(VM) 06.07.2011 Korjaus 5.7.2011 annettuu E-kirjeeseen (Eutori-tunnus VM2011-00526) Eduskunta Suuri valiokunta Viite Ks. E-kirje 5.7.2011 tunnus

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 910 lopullinen 2006/0305 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI rahoitusvälineiden markkinoista annetun direktiivin 2004/39/EY

Lisätiedot

DGC 2A EUROOPAN UNIONIN JA GEORGIAN VÄLINEN ASSOSIAATIO. Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) Tulliasioiden alakomitea UE-GE 4652/15

DGC 2A EUROOPAN UNIONIN JA GEORGIAN VÄLINEN ASSOSIAATIO. Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) Tulliasioiden alakomitea UE-GE 4652/15 EUROOPAN UNIONIN JA GEORGIAN VÄLINEN ASSOSIAATIO Tulliasioiden alakomitea Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) UE-GE 4652/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EU:N JA GEORGIAN TULLIASIOIDEN ALAKOMITEAN

Lisätiedot

B Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen oikeudenkäyntitilastot

B Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen oikeudenkäyntitilastot B Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen oikeudenkäyntitilastot Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen yleinen toiminta 1. Vireille tulleet asiat, ratkaistut asiat, vireillä olevat

Lisätiedot

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.4.2015 COM(2015) 149 final KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE arvopapereiden yleisölle tarjoamisen tai kaupankäynnin kohteeksi ottamisen yhteydessä julkistettavasta

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.6.2013 COM(2013) 452 final 2013/0220 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS eräiden oikeusalan säädösten, joissa säädetään valvonnan käsittävän sääntelymenettelyn

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 916 lopullinen 2006/0300 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI finanssiryhmittymään kuuluvien luottolaitosten, vakuutusyritysten

Lisätiedot

Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM KVTR Yli-Vakkuri Laura Suuri valiokunta

Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM KVTR Yli-Vakkuri Laura Suuri valiokunta Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM2004-00550 KVTR Yli-Vakkuri Laura 16.11.2004 Suuri valiokunta Viite Asia E-kirjelmä luonnoksesta neuvoston päätökseksi määräenemmistöpäätöksentekoon siirtymisestä rajavalvonta-,

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.5.2018 COM(2018) 261 final 2018/0124 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Italian kunnan Campione d Italian sekä Luganonjärven

Lisätiedot

Laki. oikeudenkäynnistä markkinaoikeudessa annetun lain muuttamisesta

Laki. oikeudenkäynnistä markkinaoikeudessa annetun lain muuttamisesta Laki oikeudenkäynnistä markkinaoikeudessa annetun lain muuttamisesta Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan oikeudenkäynnistä markkinaoikeudessa annetun lain (100/2013) 1 luvun 1 ja 6 luvun 6 sekä lisätään

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja C(2015) 398 final.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja C(2015) 398 final. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. helmikuuta 2015 (OR. en) 5861/15 PECHE 42 DELACT 14 SAATE Lähettäjä: Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU,

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 30.5.2000 KOM(2000) 346 lopullinen 2000/0137 (CNS) 2000/0134 (CNS) 2000/0138 (CNB) KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2012 Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Seychellien

Lisätiedot

Ohessa lähetetään perustuslain 97 :n mukaisesti selvitys, joka koskee Euroopan parlamentin kokoonpanoa vuoden 2014 vaalien jälkeen.

Ohessa lähetetään perustuslain 97 :n mukaisesti selvitys, joka koskee Euroopan parlamentin kokoonpanoa vuoden 2014 vaalien jälkeen. Valtioneuvoston kanslia E-KIRJE VNEUS2013-00389 VNEUS Parko Veera(VNK) 16.05.2013 Eduskunta Suuri valiokunta Viite Asia Euroopan parlamentin kokoonpano vuoden 2014 vaalien jälkeen U/E-tunnus: EUTORI-numero:

Lisätiedot

Valtiovarainministeriö E-KIRJE VM RMO Jaakkola Miia(VM) VASTAANOTTAJA: Suuri valiokunta

Valtiovarainministeriö E-KIRJE VM RMO Jaakkola Miia(VM) VASTAANOTTAJA: Suuri valiokunta Valtiovarainministeriö E-KIRJE VM2014-00250 RMO Jaakkola Miia(VM) 28.03.2014 VASTAANOTTAJA: Suuri valiokunta Asia EKP:n asetus kehyksen perustamisesta yhteisen pankkivalvontamekanismin puitteissa tehtävälle

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. joulukuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. joulukuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. joulukuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0282 (NLE) 14045/17 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: AELE 80 EEE 54 N 52 ISL 47 FL 37 MI 786 ECO 66 INST

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11 EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 25. helmikuuta 2008 (OR. en) 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11 ENER 215 ENV 450 MI 198 CODEC 902 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN

Lisätiedot

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kolmas jaosto) 18 päivänä joulukuuta 1997 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kolmas jaosto) 18 päivänä joulukuuta 1997 * YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kolmas jaosto) 18 päivänä joulukuuta 1997 * Asiassa C-5/97, jonka Belgian Raad van State on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Istuntoasiakirja 2004 C6-0161/2004 2003/0274(COD) FI 28/10/2004 YHTEINEN KANTA Neuvoston 21. lokakuuta 2004 vahvistama yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen

Lisätiedot

EUROOPAN KOMISSIO. Bryssel SEC(2011) 1507 lopullinen. Luonnos

EUROOPAN KOMISSIO. Bryssel SEC(2011) 1507 lopullinen. Luonnos EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.12.2011 SEC(2011) 1507 lopullinen Luonnos EUROOPAN PARLAMENTIN, NEUVOSTON, KOMISSION, EUROOPAN UNIONIN TUOMIOISTUIMEN, TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIMEN, EUROOPAN TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEAN

Lisätiedot

C Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen oikeudenkäyntitilastot

C Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen oikeudenkäyntitilastot C Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen oikeudenkäyntitilastot Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen yleinen toiminta 1. Vireille tulleet asiat, ratkaistut asiat, vireillä olevat

Lisätiedot

HE 17/2011 vp. täytäntöönpanokelpoisiksi säädetyt yhdenmukaistamisviraston

HE 17/2011 vp. täytäntöönpanokelpoisiksi säädetyt yhdenmukaistamisviraston Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Euroopan unionin jäsenyyteen liittyvistä oikeudenhoitoa koskevista säännöksistä annetun lain muuttamisesta Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi Euroopan unionin jäsenyyteen

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. kesäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. kesäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. kesäkuuta 2015 (OR. en) 9431/15 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 4. kesäkuuta 2015 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: AGRI 295 AGRISTR 40 AGRIFIN 51 DELACT 57 Euroopan komission

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0253 (NLE) 12934/17 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: AELE 65 EEE 36 N 34 MAP 21 MI 677 COMPET 644 IND 236

Lisätiedot

C Unionin yleisen tuomioistuimen oikeudenkäyntitilastot

C Unionin yleisen tuomioistuimen oikeudenkäyntitilastot C Unionin yleisen tuomioistuimen oikeudenkäyntitilastot Unionin yleisen tuomioistuimen yleinen toiminta 1. Vireille tulleet asiat, ratkaistut asiat, vireillä olevat asiat (2007 2011) Vireille tulleet asiat

Lisätiedot

Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM KPO-20 Haukijärvi Ritva(UM) JULKINEN. Eduskunta Suuri valiokunta

Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM KPO-20 Haukijärvi Ritva(UM) JULKINEN. Eduskunta Suuri valiokunta Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM2012-01229 KPO-20 Haukijärvi Ritva(UM) 27.08.2012 JULKINEN Eduskunta Suuri valiokunta Viite Asia Komission ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi polkumyynnillä

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.7.2010 KOM(2010)381 lopullinen 2010/0205 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI yksityiskohtaisista säännöistä direktiivissä 2006/112/EY säädetyn arvonlisäveron palauttamiseksi

Lisätiedot

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Istuntoasiakirja 15.5.2013 A7-0170/2013/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi yhteisön tullikoodeksista (uudistettu tullikoodeksi)

Lisätiedot

1. Virkamiestuomioistuimen toiminta Vireille tulleet asiat, ratkaistut asiat, vireillä olevat asiat ( )

1. Virkamiestuomioistuimen toiminta Vireille tulleet asiat, ratkaistut asiat, vireillä olevat asiat ( ) . Virkamiestuomioistuimen toiminta Vireille tulleet asiat, ratkaistut asiat, vireillä olevat asiat (2005 2006) 250 200 50 00 50 0 2005 () 2006 Vireille tulleet asiat Ratkaistut asiat Vireillä olevat asiat

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Strasbourg, 12. kesäkuuta 2013 (OR. en) 2013/0104 (COD) LEX 1356 PE-CONS 23/1/13 REV 1 UD 94 ENFOCUSTOM 77 MI 334 COMER 102 TRANS 185 CODEC 923 EUROOPAN PARLAMENTIN

Lisätiedot

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 23.5.2013 EP-PE_TC1-COD(2013)0104 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 23. toukokuuta 2013 Euroopan parlamentin

Lisätiedot

LIITE. ehdotukseen NEUVOSTON PÄÄTÖS

LIITE. ehdotukseen NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 12.10.2016 COM(2016) 620 final ANNEX 1 LIITE ehdotukseen NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden ja Sveitsin valaliiton välisellä eurooppalaisia satelliittinavigointiohjelmia

Lisätiedot

Lausunto nro 1/2016. (annettu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 325 artiklan nojalla)

Lausunto nro 1/2016. (annettu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 325 artiklan nojalla) Lausunto nro 1/2016 (annettu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 325 artiklan nojalla) ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi asetuksen (EU, Euratom) N:o 883/2013 muuttamisesta

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. lokakuuta 2014 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. lokakuuta 2014 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. lokakuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2014/0242 (NLE) 12739/14 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EEE 64 CONSOM 159 MI 608 NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa

Lisätiedot

"4. Julistus Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 9 c artiklan 4 kohdasta ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 205 artiklan 2 kohdasta

4. Julistus Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 9 c artiklan 4 kohdasta ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 205 artiklan 2 kohdasta JÄSENVALTIOIDEN HALLITUSTEN EDUSTAJIEN KONFERENSSI Bryssel, 22. lokakuuta 2007 (23.10) (OR. fr) CIG 3/1/07 REV 1 COR 2 OIKAISU ILMOITUKSEEN Lähettäjä: HVK:n puheenjohtajisto Päivämäärä: 22. lokakuuta 2007

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.8.2013 COM(2013) 577 final 2013/0280 (CNS) C7-0268/13 Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti

Lisätiedot

Sisäasiainministeriö E-KIRJE SM PO Waismaa Marjo Eduskunta] Suuri valiokunta

Sisäasiainministeriö E-KIRJE SM PO Waismaa Marjo Eduskunta] Suuri valiokunta Sisäasiainministeriö E-KIRJE SM2009-00202 PO Waismaa Marjo 20.05.2009 Eduskunta] Suuri valiokunta Viite Asia Luonnos Europolin ja Ukrainan yhteistyötä koskevaksi strategiseksi sopimukseksi U/E-tunnus:

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 30.9.2015 COM(2015) 488 final 2015/0237 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Yhdistyneiden kansakuntien pakolaisasiain päävaltuutetun ohjelman toimeenpanevan komitean 66. istunnossa

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.9.2013 COM(2013) 639 final 2013/0313 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä ja neuvoston

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.2.2013 COM(2013) 46 final 2013/0026 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY muuttamisesta jauhetun maissintähkän lisäämiseksi

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 08.04.2005 KOM(2005)131 lopullinen 2005/0031(CNS) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 16.5.2019 C(2019) 3557 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 16.5.2019, Euroopan unionin rautatiejärjestelmän osajärjestelmää käyttötoiminta ja liikenteen hallinta

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvoston

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.11.2018 C(2018) 7778 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 28.11.2018, delegoidun asetuksen (EU) N:o 1062/2014 muuttamisesta tiettyjen tehoaineen ja valmisteryhmän

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.6.2016 COM(2016) 366 final 2016/0167 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS maksukyvyttömyysmenettelyistä annetun asetuksen (EY) N:o 1346/2000 liitteissä A, B ja C olevien

Lisätiedot

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI. (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI. (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.12.2016 COM(2016) 798 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI eräiden oikeusalan säädösten, joissa säädetään valvonnan käsittävän

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS, EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 3.4.2008 KOM(2008) 168 lopullinen 2008/0065 (CNS) C6-0175/08 Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS, Egeanmeren pienten saarten hyväksi toteutettavista maatalousalan erityistoimenpiteistä

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Eurooppa-virkamiestuomioistuimen perustamisesta. (komission esittämä)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Eurooppa-virkamiestuomioistuimen perustamisesta. (komission esittämä) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 19.11.2003 KOM(2003) 705 lopullinen 2003/0280 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Eurooppa-virkamiestuomioistuimen perustamisesta (komission esittämä) PERUSTELUT 1. Euroopan

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 12041/16 LIMITE PUBLIC FISC 133 ECOFIN 782 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio

Lisätiedot

Sisäasiainministeriö U-JATKOKIRJE SM PO Taavila Hannele Suuri valiokunta

Sisäasiainministeriö U-JATKOKIRJE SM PO Taavila Hannele Suuri valiokunta Sisäasiainministeriö U-JATKOKIRJE SM2013-00040 PO Taavila Hannele 11.02.2013 Suuri valiokunta Viite Asia Neuvoston päätökset päivämäärän asettamisesta päätöksen 2007/533/JHA ja asetuksen 1987/2006 toisen

Lisätiedot

Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen oikeudenkäyntitilastoto 1

Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen oikeudenkäyntitilastoto 1 B Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen oikeudenkäyntitilastoto Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen toiminta. Vireille tulleet asiat, ratkaistut asiat, vireillä olevat asiat

Lisätiedot

Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM ASA-30 Salmi Iivo VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta Ulkoasiainvaliokunta

Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM ASA-30 Salmi Iivo VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta Ulkoasiainvaliokunta Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM2011-02468 ASA-30 Salmi Iivo 08.12.2011 VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta Ulkoasiainvaliokunta Viite Asia EU; E-kirje Euroopan Unionin ja Latinalaisen Amerikan ja

Lisätiedot

NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden.

NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden. L 225/16 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 12. 8. 98 NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä

Lisätiedot

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 16.3.2016 COM(2016) 147 final ANNEXES 1 to 2 LIITTEET asiakirjaan Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisellä puitesopimuksella

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. toukokuuta 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08. Toimielinten välinen asia: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. toukokuuta 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08. Toimielinten välinen asia: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. toukokuuta 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Toimielinten välinen asia: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166 SAATE Lähettäjä: Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi

Lisätiedot

Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s

Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s Neuvoston direktiivi 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s. 0016-0021

Lisätiedot

MAATALOUS- JA METSÄTRAKTOREITA KÄSITTELEVÄN KOMITEAN TYÖJÄRJESTYS

MAATALOUS- JA METSÄTRAKTOREITA KÄSITTELEVÄN KOMITEAN TYÖJÄRJESTYS EUROOPAN KOMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO Kulutushyödykkeet Autoteollisuus Tekniikan kehitykseen mukauttamista käsittelevä komitea Maataloustraktorit ENTR/04-EN Bryssel 3. kesäkuuta 2009

Lisätiedot

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Euroopan yhteisön maidon ja maitotuotteiden kiintiöjärjestelmän täytäntöönpanosta annetun lain 6 ja :n muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä ehdotetaan

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0030 (NLE) 6737/17 UD 53 COWEB 33 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 23. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak.

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Kyproksen toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Kyproksen toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 16.5.2007 KOM(2007) 257 lopullinen 2007/0091 (CNB) Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Kyproksen toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

Lisätiedot

Valtioneuvoston kanslia E-KIRJE VNEUS VNEUS Kaila Heidi(VNK) Eduskunta Suuri valiokunta

Valtioneuvoston kanslia E-KIRJE VNEUS VNEUS Kaila Heidi(VNK) Eduskunta Suuri valiokunta Valtioneuvoston kanslia E-KIRJE VNEUS2013-00604 VNEUS Kaila Heidi(VNK) 03.09.2013 Eduskunta Suuri valiokunta Viite Asia EU/Mayotten aseman muuttaminen Euroopan unioniin nähden/poikkeukset ja siirtymäkaudet

Lisätiedot

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen 8.2.2019 A8-0014/ 001-008 TARKISTUKSET 001-008 esittäjä(t): Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta Mietintö Miroslav Poche A8-0014/2019 Energiatehokkuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston

Lisätiedot

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/ Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0000/2018 9.2.2018 ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi direktiivin (EU) 2016/97 muuttamisesta siltä osin kuin on

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.4.2013 COM(2013) 193 final 2013/0104 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS yhteisön tullikoodeksista (uudistettu tullikoodeksi) annetun asetuksen (EY) N:o

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Maltan toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Maltan toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 16.5.2007 KOM(2007) 260 lopullinen 2007/0093 (CNB) Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Maltan toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi (komission

Lisätiedot

Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM EUR-10 Mäkinen Mari(UM) JULKINEN. VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta

Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM EUR-10 Mäkinen Mari(UM) JULKINEN. VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM2013-00602 EUR-10 Mäkinen Mari(UM) 13.05.2013 JULKINEN VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta Viite Asia Suositus neuvoston päätökseksi komission valtuuttamisesta aloittaa

Lisätiedot

14950/14 elv/vk/jk 1 DG G 2B

14950/14 elv/vk/jk 1 DG G 2B Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. marraskuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0400 (CNS) 14950/14 SC 182 ECON 1002 SELVITYS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio Neuvosto Ed.

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. toukokuuta 2018 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. toukokuuta 2018 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. toukokuuta 2018 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2018/0163 (NLE) 9361/18 ADD 1 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 25. toukokuuta 2018 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro:

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 2008/0194(COD) 17.12.2008 TARKISTUKSET 9-33 Mietintöluonnos (PE415.203v01-00) ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.7.2017 C(2017) 4675 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu 11.7.2017, organisaatioiden hyväksymiseen Eures-jäseniksi ja Eures-yhteistyökumppaneiksi käytettävien

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.10.2012 COM(2012) 591 final 2012/0285 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS kalavarojen säilyttämisestä teknisten toimenpiteiden avulla Itämeren, Belttien

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. helmikuuta 2018 (OR. en) 9694/01 DCL 1 CATS 20 COPEN 25 TURVALLISUUSLUOKITUKSEN POISTAMINEN Asiakirja: Päivämäärä: 7. kesäkuuta 2001 Muuttunut jakelu: Julkinen Asia:

Lisätiedot

PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Euroopan yhteisön maidon ja maitotuotteiden kiintiöjärjestelmän täytäntöönpanosta annetun lain 6 ja 8 :n muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä

Lisätiedot

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 9.8.2010 KOM(2010) 426 lopullinen 2010/0231 (NLE) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen tekemisestä Sveitsin valaliiton osallistumista

Lisätiedot

GSC.TFUK. Bryssel, 11. huhtikuuta 2019 (OR. en) XT 21027/19. Toimielinten välinen asia: 2019/0097 (NLE) BXT 44. SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia:

GSC.TFUK. Bryssel, 11. huhtikuuta 2019 (OR. en) XT 21027/19. Toimielinten välinen asia: 2019/0097 (NLE) BXT 44. SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Bryssel, 11. huhtikuuta 2019 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2019/0097 (NLE) XT 21027/19 BXT 44 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan

Lisätiedot

Täydentävät säännöt 1. Sisällys. - Oikeusapupyyntö (1 3 artikla) Maksuton oikeudenkäynti (4 ja 5 artikla)...000

Täydentävät säännöt 1. Sisällys. - Oikeusapupyyntö (1 3 artikla) Maksuton oikeudenkäynti (4 ja 5 artikla)...000 Täydentävät säännöt 1 Sisällys I luku II luku III luku - Oikeusapupyyntö (1 3 artikla)...000 - Maksuton oikeudenkäynti (4 ja 5 artikla)...000 - Ilmoitus todistajan tai asiantuntijan väärästä valasta (6

Lisätiedot

NEUVOSTON PERUSTELUT

NEUVOSTON PERUSTELUT EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. marraskuuta 2004 (12.11) (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2003/0134 (COD) 11630/2/04 REV 2 ADD 1 CONSOM 63 MI 215 CODEC 929 NEUVOSTON PERUSTELUT Asia: Neuvoston

Lisätiedot

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 20. elokuuta 200 (OR. en) 8505/0 Toimielinten välinen asia: 200/0075 (NLE) WTO 09 SERVICES 7 COMER 58 COASI 64 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 13885/16 SC 181 ECON 984 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 2011/16/EU

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 13. marraskuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvosto Kom:n

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en) Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0399 (COD) 6932/18 LIMITE ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio INST

Lisätiedot