X-HM21-K/-S X-HM11-K/-S
|
|
|
- Pekka Jääskeläinen
- 10 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och förbrukade batterier Symbol produkter X-HM21-K/-S X-HM11-K/-S Symbol batterier Pb När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får blandas med vanligt hushållsavfall. För korrekt behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och förbrukade batterier ska dessa lämnas på särskilda insamlingsställen enligt landets lagar och förordningar. Genom att behandla dessa produkter och batterier korrekt bidrar du till att skydda värdefulla resurser och förhindra framtida negativa effekter på miljön och människors hälsa, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av felaktig avfallshantering. För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier, kontakta ditt kommunkontor, lokal återvinningscentral eller den butik där du köpte produkterna. Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen. För länder utanför EU: Om du vill kasta dessa produkter ska du kontakta de lokala myndigheterna eller återförsäljaren och ta reda på vad du ska göra med dem. CD-receiver Cd-receiver CD-vastaanotinjärjestelmä K058a_A1_Sv Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på Oplev fordelene ved at registrere dit produkt online på Oppdag fordelene ved å registrere produktet ditt online på Tutustu tuotteesi online-rekisteröitymisen etuihin osoitteessa Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohjeet
2 VARNING FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL. D _B1_Sv VARNING Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt. D _A1_Sv VARNING För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten. D a_A1_Sv VIKTIGT OM VENTILATION Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt apparaten när denna installerats för att förbättra värmeavledningen (minst 25 cm på ovansidan, 10 cm på baksidan och 5 cm på varje sida). VARNING Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot överhettning. För att minska risk för brand får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över (exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng. D b*_A1_Sv VARNING Förvara små delar utom räckhåll för barn och spädbarn. Om en del har svalts av misstag ska en läkare kontaktas omedelbart. D41-6-4_A1_Sv Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet. För eventuell reparation av fel som beror på användning för annat än hemmabruk (till exempel långvarig användning inom näringsverksamhet en restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer betalning att utkrävas även under garantiperioden. K041_A1_Sv VIKTIGT STANDBY/ON brytaren stänger inte av strömmen från eluttaget helt. Eftersom strömkabeln fungerar som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därför om att enheten har installerats så att strömkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör strömkabeln också dras ur när apparaten inte ska användas under en längre tid (till exempel under semestern). D a*_A1_Sv VIKTIGT Detta är en laserprodukt av klass 1 enligt säkerhetsstandard IEC :2007 för laserprodukter. CLASS 1 LASER PRODUCT D a_A1_Sv Användarmiljö Temperatur och fuktighet i användarmiljön: +5 C till +35 C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen får inte vara blockerad). Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus). D c*_A1_Sv HANTERA STRÖMKABELN FÖRSIKTIGT Håll i stickkontakten när du hanterar strömkabeln. Dra inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera inte denna receiver, möbel eller annat föremål på nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra sladdar. Nätkablarna ska dras så att man inte trampar på dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om du upptäcker att den är skadad ska du kontakta närmaste auktoriserade PIONEER serviceverkstad eller din återförsäljare för att få den utbytt. S002*_A1_Sv Installera inte högtalarna ovanför dig, i taket eller på väggen. Grillen är gjord för att kunna avlägsnas, och detta gör att den kan lossna och orsaka skada eller personskada om den skulle installeras ovanför dig. SGK004_A1_Sv
3 Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och förbrukade batterier Symbol produkter Symbol batterier Pb När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får blandas med vanligt hushållsavfall. För korrekt behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och förbrukade batterier ska dessa lämnas på särskilda insamlingsställen enligt landets lagar och förordningar. Genom att behandla dessa produkter och batterier korrekt bidrar du till att skydda värdefulla resurser och förhindra framtida negativa effekter på miljön och människors hälsa, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av felaktig avfallshantering. För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier, kontakta ditt kommunkontor, lokal återvinningscentral eller den butik där du köpte produkterna. Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen. För länder utanför EU: Om du vill kasta dessa produkter ska du kontakta de lokala myndigheterna eller återförsäljaren och ta reda på vad du ska göra med dem. K058a_A1_Sv
4 Tack för ditt val av denna Pioneerprodukt Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara sedan bruksanvisningen på lämplig plats för framtida användning. Innehållsförteckning 4 Sv 01 Innehållsförteckning 01 Innan du börjar Kontrollera innehållet i lådan Lägga i batterierna i fjärrkontrollen Använda fjärrkontrollen Delar och funktioner Fjärrkontroll Högtalarsystem Frontpanelen Display Anslutningar Ansluta högtalarna Ansluta antennerna Ansluta utomhusantenner Ansluta receivern till eluttaget Komma igång Sätta på receivern Ställa in klockan Allmänna kontroller Apparater/ingångar Ställa in displayens ljusstyrka Automatisk volyminställning Volymkontroll Stänga av ljudet Ljudkontroller Equalizer P.BASS-funktionen Ställa in basen/diskanten Ställa in timern Använda timerinställning lagrad i minnet Stänga av timern Använda väckningstimern Använda avstängningstimern Använda hörlurar Spela upp material från ipod/iphone/ ipad (endast X-HM21) Se vilka ipod/iphone/ipad-modeller som stöds Ansluta din ipod/iphone/ipad Ansluta ipod/iphone/ipad med medföljande stativ Spela upp material från ipod/iphone/ipad Uppspelning av skiva Uppspelning av skivor eller filer Avancerad uppspelning av CD- eller MP3-/WMA-skivor Direktsökning av spår Repeterad uppspelning Slumpvis uppspelning Programmerad uppspelning (CD eller MP3/WMA) Om hämtning av MP3/WMA-filer Om uppspelningsordningen för mappar Ange mappen som ska spelas Byta displayinnehållet Uppspelning från en USB-enhet Spela upp material från en USB-enhet Repeterad uppspelning Slumpvis uppspelning Ange mappen som ska spelas Byta displayinnehållet Spela upp material i önskad ordning (Programmerad uppspelning) Lyssna på radio Lyssna på radiosändningar Inställning Spara stationsinställningar Ställa in en station lagrad i minnet Bläddra igenom förinställda stationer Radera alla stationer i minnet Använda RDS (Radio Data System) Introduktion till RDS Söka efter RDS-program RDS-information Använda ASPM (Auto Station Program Memory) Anmärkningar för RDS-användning Andra anslutningar Ansluta andra produkter Ytterligare information Felsökning Spelbara skivor och format Om kopieringsskyddade CD-skivor Ljudfilformat som stöds Försiktighetsåtgärder vid användning När du flyttar receivern Placering Placera inga föremål på receivern Om kondens Rengöra produkten Rengöra linsen Hantering av skivor Förvaring Rengöring av skivor Om specialformade skivor Om ipod/iphone/ipad Återställa alla inställningar till fabriksinställningarna Specifikationer
5 INPUT Innan du börjar 01 Kapitel 1: Innan du börjar Kontrollera innehållet i lådan Kontrollera att följande tillbehör finns i lådan när du öppnar den. Fjärrkontroll Strömkabel AM-antenn FM-antenn AAA-batterier (R03) x 2 ipad-stativ (endast för X-HM21) Garantibevis Bruksanvisningar (detta dokument) Lägga i batterierna i fjärrkontrollen 1 Öppna batterifacket på fjärrkontrollens baksida och lägg i batterierna enligt bilden nedan. 2 Stäng batterifacket. Se till att plus- och minuspolerna på batterierna stämmer med märkningen i batterifacket ( och ) när du lägger i dem i fjärrkontrollen. Värm inte batterierna, ta inte isär dem eller kasta dem i eld eller vatten. Batterier kan ha olika spänning, trots att de är av samma storlek och form. Använd inte olika typer av batterier tillsammans. För att förhindra läckage av batterivätska ska batterierna tas ut om inte fjärrkontrollen kommer att användas under en längre tid (en månad eller längre). Om batterivätska skulle läcka, torka försiktigt upp den på fackets insida och lägg i nya batterier. Om ett batteri skulle läcka och vätskan kommer i kontakt med din hud, skölj omedelbart med rikligt med vatten. När förbrukade batterier kasseras ska nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas. VARNING Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda kan också försämras. Använda fjärrkontrollen Fjärrkontrollen har en räckvidd på cirka 7 m vid en vinkel på cirka 30º från fjärrstyrningssensorn Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 7 m FARA Var noga med att du inte har sönder fjädrarna på batteriets -uttag när du sätter i batterierna. Då kan batterierna börja läcka eller bli överhettade. Använd inga andra typer av batterier än de som specificeras här. Använd aldrig nya batterier och gamla batterier tillsammans. Tänk på följande när du använder fjärrkontrollen: Se till att det inte finns föremål mellan fjärrkontrollen och receiverns fjärrstyrningssensor. Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på fjärrstyrningssensorn. Fjärrkontroller för andra apparater kan störa varandra. Undvik att använda fjärrkontroller för andra apparater placerade när den här receivern. Byt ut batterierna om du märker att fjärrkontrollens räckvidd har reducerats. 5 Sv
6 02 Delar och funktioner Kapitel 2: Delar och funktioner Fjärrkontroll STANDBY/ON CD USB TUNER AUDIO IN DISPLAY MENU CLEAR PRESET + BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP 0 TUNE+ ENTER TUNE MUTE DIMMER EQUALIZER P.BASS BASS/TREBLE REPEAT RANDOM FOLDER MEMORY /PROGRAM VOLUME + ST/MONO RDS ASPM PTY DISPLAY OPTION OPEN/CLOSE STANDBY/ON Används för att sätta på och slå av receivern till standby-läge (sidan 12). 2 Knappar för val av apparater/ingångar Används för att välja apparat/ingång för denna receiver (sidan 16, 17, 21, 23, 26). 3 Kontrollknappar för CD-receivern CLOCK/TIMER Används för att ställa in klockan, samt för att ställa in och kontrollera timern (sidan 12). SLEEP Se Använda avstängningstimern on page Sifferknappar (0 till 9) Används för att mata in en siffra (sidan 18). 5 CLEAR Används för att radera den programmerade uppspelningen (sidan 19). 6 Kontrollknappar för CD-receivern DISPLAY Använd dessa för att ändra displayen för låtar som spelas upp från en CD eller en USB (sidan 20). FOLDER Använd dessa för att välja mapp för en MP3/WMA-skiva eller för en USB-enhet (sidan 19). MENU Används för att öppna menyn. MEMORY/PROGRAM Används för att memorera eller programmera MP3/ WMA-skivan (sidan 19). 7 /// (TUNE +/ ), ENTER Används för att välja /ändra systeminställningar och lägen, samt för att bekräfta ett val. Används TUNE +/ för att hitta olika radiofrekvenser (sidan 23). 8 PRESET +/ Används för att välja förinställda radiostationer(sidan 24). 9 MUTE Stänger av/sätter på ljudet (sidan 12). 10 Kontrollknappar för uppspelning Används för att styra varje funktion, som du har valt med knapparna för val av apparater/ingångar (sidan 17). 6 Sv
7 Delar och funktioner Tuner kontrollknappar ST/MONO Används för att ställa in ljudet i stereo eller i mono. (sidan 23) RDS ASPM Används för att söka efter RDS-radiostationer och automatiskt lagra dessa (sidan 24). RDS PTY Används för att söka efter RDS-programtyper(sidan 24). RDS DISPLAY Används för att ändra RDS-displayen till informationsläge (sidan 24). 12 OPEN/CLOSE Används för att öppna eller stänga skivfacket (sidan 17). 13 Kontrollknappar för ljudet Justerar ljudkvaliteten (sidan 13). 14 RANDOM Spela upp låtar i slumpmässig ordning från en CD, ipod eller USB (sidan 18). 15 REPEAT Använd för att ändra repeterad uppspelning av material från en CD, ipod eller USB (sidan 18). 16 Volume kontrollknappar Används för att ställa in volymen (sidan 12). 17 DIMMER Minskar eller ökar displayens ljusstyrka. Ljusstyrkan kan kontrolleras i fyra steg (sidan 12). Obs BT AUDIO-knappen är inte tillgänglig på den här receivern. Högtalarsystem Diskant 2 Bas 3 Basreflexhål 3 Viktigt Högtalargallret kan inte tas bort. (X-HM11) Se till att ingenting kommer i kontakt med högtalarmembranen när du tar bort högtalargallren. (X- HM21) Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 7 Sv
8 02 Delar och funktioner Frontpanelen STANDBY/ON VOLUME INPUT TIMER PHONES AUDIO IN X-HM X-HM21 1 STANDBY/ON-knapp Används för att sätta på och slå av receivern till standby-läge (sidan 12). 2 Fjärrstyrningssensor Mottager signaler från fjärrkontrollen. 3 TIMER-indikator Lyser när receivern är avstängd och när timerinställningen är aktiverad. 4 Teckendisplay Se Display on page 9. 5 Volymkontroll Används för att ställa in volymen (sidan 12). 6 INPUT-knappen Väljer rätt apparat/ingång. 7 Uttag för hörlurar Används för att ansluta hörlurar. När hörlurar är anslutna kommer inget ljud från högtalarna (sidan 14). 8 Uttaget AUDIO IN Används för att ansluta en extra apparat med en stereokontakt (sidan 26). 9 USB-uttag (X-HM21) Används för att ansluta och spela upp ljudmaterial från din USB-enhet eller Apple ipod/iphone/ipad (sidan 21). USB-uttag (X-HM11) Används för att ansluta och spela upp ljudmaterial från din USB-enhet (sidan 21). 10 Skivfack Placera skivan i facket med etiketten uppåt (sidan 17). 11 Kontrollknappar för uppspelning Välj önskad låt eller fil som ska spelas upp. Stoppa aktuell uppspelning. Stoppa uppspelningen eller återuppta uppspelningen från den punkt där den avbröts. 12 Knapp för att öppna/stänga skivfacket Används för att öppna eller stänga skivfacket (sidan 17). 8 Sv
9 Delar och funktioner 02 Display 1 Tänds när ljudet är avstängt. Obs Mute-ikonen lyser i rött. 2 Startar uppspelning. 3 Pausar uppspelning Timerfunktionen ställs in. 5 Teckendisplay Visar systeminformation av olika slag. Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 9 Sv
10 03 Anslutningar Kapitel 3: Anslutningar FARA Se till att du stänger av strömmen och drar ut strömkabeln från eluttaget innan du ansluter eller ändrar anslutningarna. Stickkontakten ska sättas i sist av allt, efter att alla anslutningar mellan enheter har slutförts. Ansluta högtalarna Tryck på låsknapparna och stick sedan in en frilagd tråd. Anslut den svarta tråden till ( )-uttaget och den röda tråden till (+)-uttaget. Dessa högtalare är magnetiskt avskärmade. Märk dock att färgblödning kan uppstå, om högtalarsystemet har installerats väldigt nära en TV-skärm. Stäng av TV:n om detta händer och sätt sedan på den efter minuter. Flytta högtalarsystemet från TV:n om problemet kvarstår. Se till att de frilagda trådarna inte exponeras eller kommer i kontakt med de andra frilagda trådarna. Detta kan medföra att produkten inte fungerar som den ska. Den frilagda tråden får inte komma i kontakt med receiverns kropp. Höger högtalare Vänster högtalare Receiverns bakre panel. - Om den frilagda tråden kommer i kontakt med en metalldel på receiverns kropp kan det skada högtalarna och orsaka rök och brand. För in de frilagda trådarna i uttagen och kontrollera att tråden sitter fast ordentligt. SPEAKERS LINE IN Obs Det finns ingen skillnad mellan vänster (L) och höger (R) högtalare. R L R L FARA Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur högtalarkablarna ska strömkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs. Anslut inga andra högtalare än de som medföljde systemet. Anslut inte högtalarna till en annan förstärkare än den som medföljde systemet. Anslutning till en annan förstärkare kan resultera i felfunktion eller brand. Fäst inte högtalarna på väggen eller i taket. De kan falla och orsaka skada. 10 Sv
11 Anslutningar 03 Ansluta antennerna Anslut antennerna, en AM-ramantenn och en FM-antenn, enligt bilderna nedan. Anslut utomhusantenner för att förbättra mottagningen och ljudkvaliteten (se Ansluta utomhusantenner below). 4 fig. a ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75 Ω 1 Anslut AM-antennens sladdar. Håll den ände av tråden som ska föras in i uttaget när du ansluter. 2 Sätt fast AM-ramantennen i det medföljande stativet. För att fästa antennen i stativet ska den böjas i pilens riktning enligt bilden (fig. a) och sedan tryckas fast i stativet (fig. b). 3 Placera AM-antennen på en plan yta och rikta den åt det håll som ger bäst mottagning. 4 Anslut FM-antennen till FM-antennuttaget. För bästa resultat, sträck ut FM-antennen i dess fulla längd och sätt fast den på en vägg eller dörrkarm. Låt den inte hänga löst eller ligga ihoprullad. 1 fig. b 2 3 Ansluta utomhusantenner För att förbättra FM-antennens mottagning Använd en PAL-kontakt (medföljer ej) för att ansluta en FMutomhusantenn. Koaxial kabel på 75 Ω ANTENNA FM UNBAL 75 Ω Ansluta receivern till eluttaget FARA Använd ingen annan strömkabel än den som medföljde denna enhet. Använd inte den medföljande strömkabeln till något annat ändamål än det som beskrivs nedan. Innan du ansluter eller ändrar anslutningarna ska strömmen stängas av och strömkabeln dras ur. Sätt i strömkabeln i eluttaget när du är klar med alla anslutningar. Receiverns bakre PAL-kontakt AC IN Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español Till eluttag Strömkabel 11 Sv
12 04 Komma igång Kapitel 4: Komma igång Sätta på receivern Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på receivern. Efter användning: Tryck på STANDBY/ON-knappen för att stänga av receivern i standby-läge. Obs Om en ipod/iphone/ipad ansluts i standby-läget går receivern över till laddningsläge. Allmänna kontroller Apparater/ingångar Om du trycker på INPUT-knappen på receivern ändras den aktuella ingången till ett annat läge. Tryck flera gånger på INPUT-knappen för att välja önskad ingång. X-HM21 CD FM AM Ställa in klockan STANDBY/ON OPEN/CLOSE DISPLAY TUNE+ FOLDER X-HM11 LINE CD AUDIO IN FM USB/iPod AM CD USB TUNER AUDIO IN BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP EQUALIZER 1 Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på receivern. 2 Tryck på CLOCK/TIMER-knappen på fjärrkontrollen. CLOCK visas på huvuddisplayen. 3 Tryck på ENTER. 4 Tryck på / för att ställa in datum och tryck sedan på ENTER. 5 Tryck på / för att välja timme och tryck sedan på ENTER. 6 Tryck på / för att ställa in minut och tryck sedan på ENTER. 7 Tryck på ENTER. För att bekräfta tiden som visas: Tryck på CLOCK/TIMER-knappen. Tiden visas i ungefär 10 sekunder. Ställa om klockan: Upprepa avsnittet Ställa in klockan från steg 1. Obs Efter att strömmen kopplats in igen eller ett strömavbrott behöver klockan ställas in igen. MENU PRESET ENTER TUNE MEMORY /PROGRAM VOLUME LINE AUDIO IN USB Ställa in displayens ljusstyrka Tryck på DIMMER-knappen för att ändra displayens ljusstyrka. Ljusstyrkan kan kontrolleras i fyra steg. Automatisk volyminställning Om volymen är inställd på 31 eller högre när du stänger av receivern kommer volymen att vara sänkt till 30 när receivern sätts på nästa gång. Volymkontroll Vrid VOLUME på receivern eller tryck på VOLUME +/ på fjärrkontrollen för att höja eller sänka volymen. FARA Ljudnivån vid en angiven volyminställning beror på högtalarnas effektivitet, placering och flera andra faktorer. Det är tillrådligt att undvika alltför höga volymnivåer. Vrid inte upp volymen till max när du sätter på receivern. Lyssna på musik med rimliga ljudnivåer. För höga ljudnivåer från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskada. Stänga av ljudet Volymen kan tillfälligt stängas av med knappen MUTE på fjärrkontrollen. Tryck på knappen igen för att återställa ljudet. 12 Sv
13 Komma igång 04 Ljudkontroller Equalizer Om du trycker på EQUALIZER-knappen visas det aktuella ljudläget. För att ändra läget tryck flera gånger på EQUALIZER tills det önskade ljudläget visas. FLAT Ett dovt och jämnt ljud. Ett kraftfullt ljud som förstärker ACTIVE låga och höga toner. Ett ljud som gör att radio DIALOGUE eller sång hörs bättre. Ljudet kan avnjutas på kvällen NIGHT med ännu lägre volym. P.BASS-funktionen När strömmen sätts på aktiveras P.BASS-funktionen hos receivern som framhäver basfrekvenserna. För att stänga av P.BASS-funktionen trycker du på P.BASS-knappen på fjärrkontrollen. Ställa in basen/diskanten Tryck på BASS/TREBLE-knappen och tryck sedan på pilarna /// för att justera basen eller diskanten. Obs Både EQUALIZER, P.BASS och BASS/TREBLE kan inte användas samtidigt. Endast de funktionera du har valt aktiveras. Om du väljer en av de tre funktioner, kommer de funktioner som inte valdes att ställas in enligt nedan. 1 Om du ändrar inställningarna för P.BASS (ON/OFF). EQUALIZER : FLAT BASS/TREBLE : BASS=0, TREBLE=0 2 Om du ändrar inställningarna för EQUALIZER. P.BASS : OFF BASS/TREBLE : BASS=0, TREBLE=0 3 Om du ändrar inställningarna för BASS/ TREBLE. P.BASS : OFF EQUALIZER : FLAT Ställa in timern Används för att ändra den existerande timerinställningen eller för att ställa in en ny timer. 1 Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på receivern. 2 Tryck på CLOCK/TIMER och håll knappen intryckt. 3 Tryck på / för att välja ONCE (en gång) eller DAILY (dagligen) och tryck sedan på ENTER. ONCE Fungerar endast för en förinställd tid. DAILY Fungerar endast för en förinställd tid på en förinställd dag. 4 Tryck på / för att välja TIMER (ställ in timer) och tryck sedan på ENTER. 5 Tryck på / för att välja enhet för timeruppspelningen och tryck sedan på ENTER. Enheterna CD, FM, AM, USB/iPod, USB, AUDIO IN och LINE kan väljas för timeruppspelning. 6 Tryck på / för att välja dag för timeruppspelningen och tryck sedan på ENTER. 7 Tryck på / för att välja timme och tryck sedan på ENTER. 8 Tryck på / för att välja minut för timeruppspelningen och tryck sedan på ENTER. Ställ in sluttiden som i steg 7 och 8 ovan. 9 Justera volymen med VOLUME +/ och tryck sedan på ENTER. 10 Tryck på STANDBY/ON-knappen för att slå av receivern i standby-läge. TIMER -indikatorn tänds. Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 13 Sv
14 STANDBY/ON INPUT TIMER PHONES AUDIO IN VOLUME 04 Komma igång Använda timerinställning lagrad i minnet En befintlig tidsinställning kan användas igen. 1 Följ stegen 1 till 3 i Ställa in timern. 2 Tryck på / för att välja TIMER ON (stänga av timer) och tryck sedan på ENTER. Stänga av timern Stäng av tidsinställningen. 1 Följ stegen 1 till 3 i Ställa in timern. 2 Tryck på / för att välja TIMER OFF (stänga av timer) och tryck sedan på ENTER. Använda väckningstimern 1 Tryck på STANDBY/ON-knappen för att stänga av receivern. 2 Receivern kommer att sättas på automatiskt vid den inställda väckningstiden och spela upp material från den valda enheten. Obs Om en ipod/iphone/ipad inte är ansluten till receivern eller en skiva saknas i skivfacket vid väckningstiden sätts receivern på, men spelar inte upp något material. Vissa skivor kan inte spelas upp automatiskt vid väckningstiden. När du ställer in en tid ska du ställa in minst en minut mellan start- och stopptid. Använda hörlurar Sätt in hörlurarnas kontakt i uttaget. När hörlurar är anslutna kommer inget ljud från högtalarna. Vrid inte upp volymen till högsta läget när receivern sätts på och lyssna på musik på måttfull ljudnivå. För höga ljudnivåer från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskada. Sänk volymen innan du ansluter eller drar ur hörlurarna. Kontroller att hörlurarna har en kontakt med diameter på 3,5 mm och impedans mellan 16 Ω och 50 Ω. Den rekommenderade impedansen är 32 Ω. Du kan inte lyssna på en ipod/iphone/ipad via hörlurar anslutna till receivern. HP MUTE visas om du ansluter hörlurar när ipod/iphone/ipad-funktionen har valts. X-HM21 Använda avstängningstimern Avstängningstimern stänger av receivern efter en angiven tid, så att du kan somna utan att behöva gå upp och stänga av receivern. 1 Tryck flera gånger på SLEEP-knappen för att välja en avstängningstid. Välj mellan 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min, 150 min, 180 min eller OFF (av). Det nya angivna värdet visas i 3 sekunder och sedan är inställningen klar. Obs Avstängningstimern kan ställas in med SLEEP-knappen medan den återstående tiden visas. 14 Sv
15 Spela upp material från ipod/iphone/ipad (endast X-HM21) 05 Kapitel 5: Spela upp material från ipod/iphone/ ipad (endast X-HM21) Anslut bara din ipod/iphone/ipad till receivern för att njuta av högkvalitativt ljud från materialet som spelas upp från din ipod/iphone/ipad. Inställningar för uppspelning av musik från din ipod/iphone/ipad kan göras på receivern eller direkt på ipoden/iphonen/ipaden. Se vilka ipod/iphone/ipad-modeller som stöds ipod/iphone/ipad-modellerna som kan spelas upp via den här receivern visas nedan. ipod/iphone/ipad ipod nano 3G/4G/5G/6G/7G ipod touch 1G/2G/3G/4G/5G iphone 5 iphone 4S iphone 4 iphone 3GS iphone 3G iphone ipad mini ipad (4:e generationen) ipad (3:e generationen) ipad 2 ipad USB (endast ljud) Obs Pioneer kan inte garantera att andra än de angivna ipod/ iphone/ipad-modellerna kan spelas upp via receivern. Vissa funktioner kan vara begränsade beroende på modell eller programversion. ipod/iphone/ipad är licensierade för att återge material som inte är upphovsrättsskyddat, samt material som användaren har laglig rätt att reproducera. Funktioner som till exempel equalizern kan inte styras med receivern, och vi rekommenderar att equalizern stängs av före anslutning. Pioneer ansvarar under inga omständigheter för direkt eller indirekt skada eller förlust till följd av att inspelat material har raderats eller andra problem orsakade av ipoden/iphonen/ipaden. Läs i bruksanvisningen som följde med respektive ipod/ iphone/ipad för mer detaljerade anvisningar om användning Denna receiver har utvecklats och testats för de ipod/ iphone/ipad-versioner som anges på Pioneers hemsida ( Om andra programvaruversioner än de som anges på Pioneers hemsida installeras på ipod/iphone/ipad kan den bli inkompatibel med denna receiver. Receivern kan inte användas för att spela in en CD, radio eller annat material på en ipod/iphone/ipad. Ansluta din ipod/iphone/ipad Ansluta ipod/iphone/ipad med medföljande stativ 1 Anslut ipod/iphone/ipad-kabeln till receivern. 2 För ipod/iphone/ipad-kabeln genom stativets botten och anslut den till ipod/iphone/ ipad. 3 Installera ipoden/iphonen/ipaden på stativet. Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 15 Sv
16 05 Spela upp material från ipod/iphone/ipad (endast X-HM21) Spela upp material från ipod/ iphone/ipad 1 Anslut din ipod/iphone/ipad. Om en ipod/iphone/ipad ansluts när receivern är påslagen startas inte uppspelningen från ipoden/ iphonen/ipaden. 2 Välj USB som apparat/ingång. USB/iPod visas på huvuddisplayen. 3 Uppspelningen startas automatiskt när igenkänningen har slutförts. De tillgängliga uppspelningskontrollerna för ipod/ iphone/ipad på den här receivern är /,,. Gör dina val direkt på ipoden/iphonen/ipaden i följande fall: - För att söka efter en artist eller en genre. - För att välja repeterad eller slumpmässig uppspelning. FARA När din ipod/iphone/ipad är ansluten till den här receivern och du gör val direkt på ipoden/iphonen/ ipaden ska du se till att hålla ipoden/iphonen/ipaden stadigt med den andra handen för att förhindra felfunktioner på grund av dålig kontakt. Obs Läs i bruksanvisningen som följde med respektive ipod/ iphone/ipad för mer detaljerade anvisningar om användning. ipoden/iphonen/ipaden laddas när den är ansluten till enheten. (Denna funktion stöds även i standby-läge.) När apparat/ingången byts från USB/iPod till en annan funktion, stoppas ipoden/iphonen/ipaden tillfälligt. Viktigt Gör följande felsökningskontroller om receivern inte kan spela upp material från din ipod/iphone/ipad: Kontrollera om ipoden/iphonen/ipaden stöds av denna receiver. Pröva att ansluta ipod/iphone/ipad-kabeln till receivern igen. Om det inte fungerar, försök att ställa in din ipod/ iphone/iphone igen. Kontrollera om ipod/iphone/ipad-programvaran stöds av denna receiver. Om ipoden/iphonen/ipaden inte kan styras, kontrollera följande saker: Är ipoden/iphonen/ipaden korrekt ansluten? Pröva att ansluta ipod/iphone/ipad-kabeln till receivern igen. Har ipoden/iphonen/ipaden hängt sig? Försök att ställa in ipoden/iphonen/ipaden på nytt och anslut den till receivern igen. 16 Sv
17 Uppspelning av skiva 06 Kapitel 6: Uppspelning av skiva Detta system kan spela material från vanliga CD-skivor, CD-R/-RW-skivor i CD-format samt CD-R-/-RW-skivor med MP3- eller WMA-filer, men kan inte spela in på dem. Vissa CD-R- och CD-RW-skivor kan inte spelas på grund av själva skivan eller den utrustning som användes för inspelningen. MP3: MP3 är en komprimeringsteknik. Förkortningen står för MPEG Audio Layer 3. MP3 är en sorts ljudkodning med kraftig komprimering av orginalljudet utan att ljudkvaliteten försämras särskilt mycket. Detta system stöder MPEG-1/2 Audio Layer 3 (Samplingsfrekvenser: 8 khz till 48 khz. Bitflöden: 64 kbps till 384 kbps). Under uppspelning av VBR-filer kan räkneverket på displayen visa fel uppspelningstid. WMA: WMA -filer (Windows Media Audio) är av typen Advanced System Format som har komprimerats med Windows Media Audio codec. WMA utvecklades av Microsoft som ett ljudfilsformat för Windows Media Player. Detta system stöder WMA (samplingsfrekvenser: 32 khz/44,1 khz/48 khz. Bitflöden: 64 kbps till 320 kbps). Under uppspelning av VBR-filer kan räkneverket på displayen visa fel uppspelningstid. Uppspelning av skivor eller filer 1 Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på receivern. 2 Tryck på CD-knappen på fjärrkontrollen eller upprepade gånger på INPUT-knappen på receivern för att välja CD-spelaren. 3 Tryck på OPEN/CLOSE för att öppna skivfacket. 4 Placera skivan på skivtallriken med etikettsidan uppåt. 5 Tryck på OPEN/CLOSE för att stänga skivfacket. 6 Tryck på / för att starta uppspelningen. Uppspelningen stoppar automatiskt när det sista spåret har spelats. FARA Lägg inte i två skivor i skivfacket samtidigt. Spela inte specialformade skivor (hjärtformade, åttakantiga, etc.). Det kan orsaka problem med funktionen. Tryck inte på skivtallriken medan den rör sig. Om det blir strömavbrott medan skivfacket är öppet ska du vänta med att stänga det tills strömmen kommer tillbaka. När du lägger i en 8-centimeters skiva ska du kontrollera att den ligger i mitten på skivtallriken. Obs På grund av hur informationen på en MP3-/WMA-skiva är strukturerad tar det längre tid att läsa en sådan än en vanlig CD-skiva (ungefär 20 till 90 sekunder). När början av första spåret har nåtts med snabb tillbakaspolning, sätts receivern i uppspelningsläge (endast för CD). Återskrivningsbara multisession-skivor som inte skrivits klart, kan fortfarande spelas. Om TV- eller radiostörningar förekommer när CD-spelaren används ska du flytta receivern längre bort från TV:n eller radion. Tips Om receivern är i CD-läge utan uppspelning i mer än 30 minuter kommer enheten att stängas av automatiskt. Skivfunktioner Funktion Receiver Fjärrkon troll Starta Stoppa Pausa Spår bakåt/ framåt Snabbspol ning framåt/ bakåt Användning Tryck på knappen i stoppläget. Tryck på knappen under uppspelning. Tryck på knappen under uppspelning. Tryck på / för att återuppta uppspelningen från pausläget. Tryck på knappen under uppspelning eller i stoppläge. Om du trycker på knappen i stoppläge ska du sedan trycka på / för att starta uppspelning av önskat spår. Tryck på knappen och håll den intryckt under uppspelning. Släpp knappen för att återgå till normal uppspelning. Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 17 Sv
18 06 Uppspelning av skiva Avancerad uppspelning av CDeller MP3-/WMA-skivor STANDBY/ON CD USB TUNER AUDIO IN CLEAR DISPLAY BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP 0 TUNE+ REPEAT OPEN/CLOSE EQUALIZER P.BASS BASS/TREBLE RANDOM FOLDER DISPLAY FOLDER Direktsökning av spår Genom att använda sifferknapparna kan uppspelningen starta direkt från önskat spår på skivan. Använd sifferknapparna på fjärrkontrollen för att välja önskat spår medan skivan spelas. Obs Det går inte att välja ett spårnummer som är högre än antalet spår på skivan. För att stoppa uppspelning: Tryck på. MENU PRESET + 0 TUNE+ ENTER TUNE MUTE DIMMER MEMORY /PROGRAM VOLUME + ST/MONO RDS ASPM PTY DISPLAY Repeterad uppspelning Med repeteringsfunktionen kan du repetera ett spår, samtliga spår eller en inprogrammerad lista kontinuerligt. För att repetera ett spår: Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills REPEAT ONE visas. Tryck på ENTER. För att repetera samtliga spår: Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills REPEAT ALL visas. Tryck på ENTER. För att repetera önskade spår: Följ steg 1 till 5 i anvisningarna för Programmerad uppspelning (CD eller MP3/WMA) på nästa sidan och tryck sedan flera gånger på REPEAT-knappen tills REPEAT ALL visas. Tryck på ENTER. För att avbryta repeterad uppspelning: Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills REPEAT OFF visas. Tryck på ENTER. Obs Se till att trycka på efter ha använt funktionen repeterad uppspelning. Annars kommer skivan att fortsätta spela. Slumpfunktionen kan inte användas under repeterad uppspelning. Slumpvis uppspelning Spåren på skivan kan spelas i slumpvis ordning automatiskt. För att spela samtliga spår i slumpvis ordning: Tryck flera gånger på RANDOM-knappen tills RANDOM ON visas. Tryck på ENTER. För att avbryta slumpvis uppspelning: Tryck flera gånger på RANDOM-knappen tills RANDOM OFF visas. Tryck på ENTER. Obs Om du trycker på under slumpvis uppspelning kan du gå vidare till nästa spår som slumpfunktionen väljer. kan däremot inte användas för att gå tillbaka till föregående spår. Uppspelningen börjar istället om från början av det spår som spelas. Vid slumpvis uppspelning väljer och spelar spelaren spår automatiskt. (Du kan inte välja spårens ordningsföljd.) Repeteringsfunktionen kan inte användas under slumpvis uppspelning. 18 Sv
19 Uppspelning av skiva 06 Programmerad uppspelning (CD eller MP3/WMA) Du kan välja upp till 32 spår för uppspelning i den ordning du önskar. 1 Tryck på MEMORY/PROGRAM-knappen på fjärrkontrollen i stoppläge för att aktivera programmeringsfunktionen. 2 Tryck på eller på sifferknapparna på fjärrkontrollen för att välja önskat spår. 3 Tryck på ENTER-knappen för att spara mappen och spårnumret. 4 Upprepa stegen 2 till 3 för de andra mapparna/spåren. Upp till 32 spår kan programmeras. Om du vill kontrollera de inprogrammerad spåren trycker du på MEMORY/PROGRAM. -knappen. Om du gör något fel kan de inprogrammerade spåren raderas med hjälp av CLEAR-knappen. 5 Tryck på / för att starta uppspelningen. För att avsluta programmerad uppspelning: Tryck två gånger på -knappen på fjärrkontrollen när du vill avsluta programmerad uppspelning. PRG CLEAR visas på displayen och det inprogrammerade innehållet raderas. Lägga till spår i ett program: Tryck på MEMORY/PROGRAM. Följ sedan anvisningarna i steg 2 till 3 för att lägga till fler spår. Obs När en skiva matas ut raderas allt som har programmerats. Om du trycker på STANDBY/ON för att slå av receivern i standby-läge eller byta från CD till någon annan funktion kommer programmet att raderas. Slumpfunktionen kan inte användas under programmerad uppspelning. Om hämtning av MP3/WMA-filer Det finns många webbplatser för musik på internet där du kan hämta MP3/WMA-filer. Följ anvisningarna på webbplatsen för hur du hämtar musikfiler. Du kan sedan spela de hämtade musikfilerna genom att först bränna dem till en CD-R-/RW-skiva. Dina hämtade låtar/filer är endast för personligt bruk. Alla annan användning av låten, utan ägarens tillåtelse, är olagligt. Om uppspelningsordningen för mappar Om MP3-/WMA-filer har lagrats i olika mappar kommer varje mapp automatiskt att få ett nummer. Dessa mappar kan väljas med FOLDER-knappen på fjärrkontrollen. Om det inte finns några kompatibla filer i mappen hoppas den över och nästa mapp väljs istället. Exempel: Se nedan för hur mappnumren ordnas när filer i MP3-/WMA-format spelas in. 1 Rotmappen anges som MAPP 1. 2 När det gäller mappar i rotmappen (MAPP A och MAPP B) blir den mapp som spelades in tidigast på skivan MAPP 2 och nästa MAPP 3. 3 När det gäller mappar i MAPP A (MAPP C och MAPP D) blir den mapp som spelades in tidigast på skivan MAPP 4 och nästa MAPP 5. 4 MAPP E som finns i MAPP D kommer att anges som MAPP 6. Vilken information om mapp- och filordning som finns inspelad på skivan beror på brännarprogrammet. Spelaren kan eventuellt spela filerna i en annan ordning än den förväntade. Upp till 255 mappar och 999 filer (inklusive icke spelbara filer) kan läsas från en skiva med MP3/WMA-filer. ROOT (FOLDER 1) FOLDER A (FOLDER 2) FOLDER C (FOLDER 4) FOLDER D (FOLDER 5) FILE 3 FILE 4 FILE 5 FILE 6 FILE 7 FILE 8 FOLDER E (FOLDER 6) FILE 9 FILE 10 Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español FOLDER B (FOLDER 3) FILE 1 FILE 2 19 Sv
20 06 Uppspelning av skiva Ange mappen som ska spelas Ange mappen som ska spelas med följande steg: STANDBY/ON CD USB TUNER AUDIO IN CLEAR DISPLAY BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP 0 TUNE+ REPEAT OPEN/CLOSE EQUALIZER P.BASS BASS/TREBLE RANDOM FOLDER DISPLAY 1 Tryck på CD-knappen och lägg i en MP3-/ WMA-skiva. 2 Tryck på FOLDER-knappen och tryck på / för att välja önskad mapp för uppspelning. MENU PRESET + 0 TUNE+ ENTER TUNE MUTE DIMMER FOLDER MEMORY /PROGRAM VOLUME + ST/MONO RDS ASPM PTY DISPLAY Byta displayinnehållet 1 Tryck på DISPLAY. Om titeln, artisten och albumnamnet har skrivits till filen komme den informationen att visas. (Enheten kan endast visa alfanumeriska tecken. Ett icke-alfanumeriskt tecken visas som *.) Visa spårnummer, uppspelningstid Visa filtyp Visa titel/artist/album Visa mappnummer/ spår Obs Copyright protected WMA file eller Not supported playback file kan inte spelas. I detta fall kommer dessa filer att hoppas över automatiskt. I vissa fall kan ingen information visas. Att visa titel, artist och album stöds endast för MP3-filer. 3 Tryck på ENTER. Uppspelningen kommer att starta från den första låten i den valda mappen. Det är möjligt att trycka på / för att välja mapp, även om den är stoppad. 20 Sv
21 Uppspelning från en USB-enhet 07 Kapitel 7: Uppspelning från en USB-enhet Spela upp material från en USBenhet Tvåkanaligt ljud kan spelas upp via USB-uttaget på receiverns frontpanel. Pioneer garanterar inte att alla filer som lagrats på en USB-enhet kan spelas eller att receivern kommer att ladda USB-enheten. Märk även att Pioneer inte tar ansvar för någon som helst förlust av filer på USBenheter som orsakades vid anslutning till denna receiver. 1 Välj USB som apparat/ingång. USB/iPod visas på huvuddisplayen. 2 Anslut USB-enheten. Antalet mappar eller filer som lagras på den anslutna USBenheten visas på huvuddisplayen automatiskt. Receivern stöder inte USB-hubbar. Om en ipod/iphone/ipad ansluts till receivern börjar receivern att ladda den automatiskt. PHONES AUDIO IN USB-enhet (finns i fackhandeln) 3 När identifieringen är klar ska du trycka på / för att starta uppspelningen. Om du byter till en annan apparat/ingång ska du först stoppa uppspelningen av USB-enheten. 4 Koppla bort USB-enheten från USB-uttaget. Stäng av strömmen innan du drar ut USB-enheten. Obs USB-flashenhet som stöder USB 2.0 kan användas. Den här receivern kanske inte kan identifiera, spela filer från eller tillföra ström till en USB-enhet. Se Om en USBenhet är ansluten på sidan 28 för mer detaljer. Om en USB-enhet inte spelas och receivern inte har använts i längre än 30 minuter kommer strömmen att stängas av automatiskt. Repeterad uppspelning Med repeteringsfunktionen kan du repetera ett spår, samtliga spår eller en inprogrammerad lista kontinuerligt. För att repetera ett spår: Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills REPEAT ONE visas. Tryck på ENTER. För att repetera samtliga spår: Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills REPEAT ALL visas. Tryck på ENTER. För att repetera önskade spår: Följ steg 1 till 5 i anvisningarna för Programmerad uppspelning (CD eller MP3/WMA) på nästa sidan och tryck sedan flera gånger på REPEAT-knappen tills REPEAT ALL visas. Tryck på ENTER. För att avbryta repeterad uppspelning: Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills REPEAT OFF visas. Tryck på ENTER. Obs Se till att trycka på efter ha använt funktionen repeterad uppspelning. Annars kommer USB-enheten att spelas upp kontinuerligt. Slumpfunktionen kan inte användas under repeterad uppspelning. Slumpvis uppspelning Filerna på USB-enheten kan spelas i slumpvis ordning. För att spela samtliga spår i slumpvis ordning: Tryck flera gånger på RANDOM-knappen tills RANDOM ON visas. Tryck på ENTER. För att avbryta slumpvis uppspelning: Tryck flera gånger på RANDOM-knappen tills RANDOM OFF visas. Tryck på ENTER. Obs Om du trycker på under slumpvis uppspelning kan du gå vidare till nästa spår som slumpfunktionen väljer. kan däremot inte användas för att gå tillbaka till föregående spår. Uppspelningen börjar istället om från början av det spår som spelas. Vid slumpvis uppspelning väljer och spelar spelaren spår automatiskt. (Du kan inte välja spårens ordningsföljd.) Repeteringsfunktionen kan inte användas under slumpvis uppspelning. Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 21 Sv
22 07 Uppspelning från en USB-enhet Ange mappen som ska spelas Ange mappen som ska spelas med följande steg: 1 Tryck på USB och anslut USB-enheten. 2 Tryck på FOLDER-knappen och tryck på / för att välja önskad mapp för uppspelning. 3 Tryck på ENTER. Uppspelningen kommer att starta från den första låten i den valda mappen. Det är möjligt att trycka på / för att välja mapp, även om den är stoppad. Spela upp material i önskad ordning (Programmerad uppspelning) Receivern kan spela upp mappar som lagrats på USBenheten i önskad ordning. Se Programmerad uppspelning (CD eller MP3/WMA) på sidan 19 för mer detaljer. Byta displayinnehållet Receivern kan visa informationen som har lagrats på USBenheten. Se Byta displayinnehållet på sidan 20 för mer detaljer. 22 Sv
23 Lyssna på radio 08 Kapitel 8: Lyssna på radio Lyssna på radiosändningar Nedanstående anvisningar beskriver hur du ställer in radiostationer på FM- och AM-banden automatiskt (sökning) respektive manuellt (stegvis). När du väl har ställt in en station kan du lagra frekvensen så att radion kommer ihåg stationen nästa gång. Se Spara stationsinställningar below för mer information om hur du går tillväga. STANDBY/ON Inställning CD USB TUNER AUDIO IN CLEAR DISPLAY BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP 0 TUNE+ REPEAT OPEN/CLOSE EQUALIZER P.BASS BASS/TREBLE RANDOM FOLDER DISPLAY FOLDER 1 Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på receivern. 2 Tryck på TUNER flera gånger för att väja önskat frekvensband (FM eller AM). 3 Tryck på TUNE +/ -knappen på fjärrkontrollen för att ställa in den önskade stationen. Automatisk inställning: Tryck och håll ned TUNE +/ stationssökningen startar automatiskt. Sökningen stannar på den första station som kan tas emot. Manuell inställning: Tryck på TUNE +/ -knappen på fjärrkontrollen upprepade gånger för att ställa in den önskade stationen. Obs När radiostörningar förekommer kan den automatiska stationsinställningen stoppa automatiskt. Vid automatisk sökning hoppas stationer med svaga signaler över. För att stoppa den automatiska stationsinställningen trycker du på. När en RDS-station (Radio Data System) har ställts in visas först frekvensen och sedan visas stationsnamnet. Helautomatisk inställning av RDS-stationer kan göras i ASPM-läge (Auto Station Program Memory), se sidan 25. MENU PRESET + 0 TUNE+ ENTER TUNE MUTE DIMMER MEMORY /PROGRAM VOLUME + ST/MONO RDS ASPM PTY DISPLAY För stereomottagning på FM-bandet: Tryck på ST/MONO-knappen för att välja stereofunktionen. AUTO visas. Förbättra en dålig FM-mottagning 1 Tryck på ST/MONO upprepade gånger för att välja MONO. Detta kommer att ändra radion från stereo till mono, vilket oftast förbättrar mottagningen. Spara stationsinställningar Om du lyssnar på en viss radiostation väldigt ofta är det praktiskt att lagra den här frekvensen i receiverns minne så att du lätt kan ställa in den när du vill lyssna på stationen i fråga (Förinställda stationer). Detta gör att du slipper ställa in den manuellt varje gång. Denna receiver kan lagra upp till 45 stationer. (FM: 30 stationer/am: 15 stationer) DISPLAY MENU PRESET + 0 TUNE+ ENTER TUNE MUTE DIMMER FOLDER MEMORY /PROGRAM VOLUME + 1 Ställ in en station som du vill lagra i minnet. Läs i Inställning above för mer information om detta. 2 Tryck på MEMORY/PROGRAM. Stationsnumret kommer att blinka. 3 Tryck på PRESET +/ för att välja det stationsnumret. 4 Tryck på MEMORY/PROGRAM för att lagra den stationen i minnet. Om det förinställda numret har ändrats från att blinka till att lysa, innan stationen har lagrats, ska du göra om från steg 2. Repetera steg 1 till 4 för att ställa in andra stationer eller för att byta ut en förinställd station. När en ny station lagras i minnet raderas den förinställda station som hade respektive nummer tidigare. CLEAR DISPLAY FOLDER Obs Backup-funktionen skyddar de lagrade stationerna i några timmar om det skulle bli strömavbrott eller strömkabeln dras ur. MENU PRESET + 0 TUNE+ ENTER TUNE MUTE REPEAT RANDOM MEMORY /PROGRAM VOLUME + Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 23 Sv
24 08 Lyssna på radio Ställa in en station lagrad i minnet 1 Tryck på PRESET +/ för att välja önskad station. Bläddra igenom förinställda stationer De stationer som lagrats i minnet kan sökas igenom automatiskt. (Preset memory scan) 1 Tryck på PRESET +/ och håll knappen intryckt. Numret för förinställningarna visas och de lagrade stationerna väljs i tur och ordning i fem sekunder var. 2 Tryck på PRESET +/ igen när du har hittat önskad station. Radera alla stationer i minnet 1 Tryck på TUNER-knappen på fjärrkontrollen. 2 Tryck på CLEAR tills MEMORY CLEAR visas. Obs Alla stationer kommer raderas. Använda RDS (Radio Data System) Introduktion till RDS Radio Data System (RDS) är ett system som de flesta FMstationer använder för att förse lyssnarna med olika sorters information, till exempel namnet på stationen och den sorts program de sänder. En av RDS-funktionerna är att du kan söka efter en viss programtyp. Du kan till exempel söka efter en station som sänder ett program av programtypen JAZZ. Du kan söka efter följande programtyper: News Nyheter Current Affairs Dagsaktuella ämnen Information Allmän information Sport Sport Education Utbildningsprogram Drama Radioteater m.m. Cultures Nationell eller regional kultur, teater, m.m. Science Vetenskap och teknik Varied Speech Talbaserade program som till exempel frågesport eller intervjuer Pop Music Popmusik Rock Music Rockmusik Easy Listening Lättlyssnat Light Classics M Lätt klassisk musik Serious Classics Seriös klassisk musik Other Music Musik som inte passar in i kategorierna ovan Weather & Metr Väderleksrapporter Finance Rapporter om aktiemarknad, handel, m.m. Children s Progs Barnprogram Social Affairs Samhällsprogram Religion Program om religion Phone In Telefonväktarprogram Travel & Touring Mer reseprogram än trafikmeddelanden Leisure & Hobby Fritidsintressen och hobby Jazz Music Jazz Country Music Country National Music Populärmusik på annat språk än engelska Oldies Music Populärmusik från 50- och 60-talen Folk Music Folkmusik Documentary Dokumentärprogram Alarm Test Sändning för att testa nödutrustning eller receivers. Alarm Alarm! Söka efter RDS-program Du kan söka efter en av de ovanstående programtyperna. 1 Tryck på TUNER-knappen på fjärrkontrollen. RDS fungerar endast på FM-bandet. 2 Tryck på RDS PTY-knappen på fjärrkontrollen. SELECT visas i ungefär 6 sekunder. 3 Tryck på / för att välja den programtyp du vill lyssna till. Varje gång du trycker på knappen visas programtypen. Om knappen hålls nedtryckt visas programtypen hela tiden. 4 Tryck på RDS PTY-knappen igen medan den valda programtypen visas (inom 6 sekunder). När den valda programtypen har visats i 2 sekunder visas SEARCH och sökningen startar. Obs Om displayen har slutat att blinka måste du börja om från steg 2. Om radion hittar den önskad programtyp tänds respektive kanalnummer i ungefär 8 sekunder och sedan visas stationsnumret. 24 Sv
25 Lyssna på radio 08 Om du vill lyssna på samma programtyp, men en annan station, trycker du på RDS PTY-knappen medan kanalnumret eller stationsnamnet blinkar. Radion söker då efter nästa station. Om ingen sådan station hittas visas NOT FOUND i 4 sekunder. RDS-information Varje gång du trycker på RDS DISPLAY-knappen ändras informationen på displayen i följande ordning: STANDBY/ON CD USB TUNER AUDIO IN CLEAR DISPLAY BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP 0 TUNE+ REPEAT OPEN/CLOSE EQUALIZER P.BASS BASS/TREBLE RANDOM FOLDER Stationsnamn (PS) Frekvens När du ställer in en station som inte stöder RDS eller en RDSstation med svag signal växlar informationen i följande ordning: No RDS DISPLAY FOLDER Använda ASPM (Auto Station Program Memory) När ASPM-funktionen har aktiverats söker radion automatiskt efter nya RDS-stationer. Upp till 30 stationer kan lagras i minnet. Om det redan finns stationer lagrade i minnet kan du bara lagra så många stationer som det återstående antalet minnesplatser. MENU PRESET + FM MHz TUNE+ ENTER TUNE MUTE DIMMER MEMORY /PROGRAM VOLUME + ST/MONO RDS ASPM PTY DISPLAY OPTION Programtyp (PTY) Radiotext (RT) För att avbryta ASPM-sökningen innan den är klar: Tryck på medan stationssökaren pågår. De stationer som redan har lagrats i minnet sparas. Obs Om samma station sänder på olika frekvenser lagras den frekvens som är starkast. En station som sänder på samma frekvens som en redan lagrad station kan inte lagras i minnet. Om 30 stationer redan har lagrats i minnet avbryts sökningen. Om du vill göra om ASPM-sökningen ska du radera minnet med förinställningar. Om inga stationer har lagrats i minnet visas END i ungefär 4 sekunder. Om RDS-signalerna är väldigt svaga är det inte säkert att stationsnamnen lagras i minnet. Samma stationsnamn kan lagras på olika kanaler. I ett visst område eller under vissa perioder kan stationerna tillfälligt ha andra namn. Anmärkningar för RDS-användning Om något av följande inträffar behöver inte det betyda att det är fel på receivern. PS, NO PS och ett stationsnamn visas växelvis. Om en viss station inte sänder på rätt sätt eller om en station utför tester kan RDS-mottagningen fungera felaktigt. När du har ställt in en RDS-station med en signal som är för svag är det inte säkert att all information, exempelvis stationsnamnet, visas. NO PS, NO PTY eller NO RT blinkar i cirka fem sekunder och sedan visas frekvensen. Anmärkningar om radiotext: De första 16 tecknen i radiotexten visas och sedan rullar texten fram över displayen. Om du har ställt in en RDS-station som inte sänder någon radiotext visas NO RT om du växlar över till radiotext. När radiotextinformationen tas emot eller när texten ändrar innehåll visas RT. Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 1 Tryck på TUNER-knappen på fjärrkontrollen. 2 Tryck på RDS ASPM-knappen på fjärrkontrollen och håll den intryckt. När ASPM har blinkat i ungefär fyra sekunder startar sökningen (inom frekvensintervallet 87,5 MHz till 108 MHz). När sökningen är klar visas antalet lagrade stationer i minnet i 4 sekunder och sedan visas END i ungefär 4 sekunder. 25 Sv
26 STANDBY/ON INPUT TIMER PHONES AUDIO IN VOLUME 09 Andra anslutningar Kapitel 9: Andra anslutningar FARA Innan du ansluter eller ändrar anslutningarna ska strömmen stängas av och strömkabeln dras ur. Ansluta den bakre panelens LINE IN-ljuduttag till din extra uppspelningsprodukt. Receiverns bakre panel. Ansluta andra produkter Ansluta frontpanelens minikontaktuttag AUDIO IN till din extra uppspelningsprodukt. Denna metod kan användas för att spela musik på receivern från ipod/iphone/ipad-enheter som inte söder en ipod-dockning eller USB-uttag. TV RS LINE IN L R L X-HM21 PHONES AUDIO IN Ljudkabel (finns i fackhandeln) Stereokabel med minikontakt (finns i fackhandeln) Bärbara musikspelare, etc. 1 Tryck på AUDIO IN två gånger för att välja apparat/ingång. När du har valt LINE visas LINE på huvuddisplayen. 1 Välj AUDIO IN som apparat/ingång. När du har valt AUDIO IN visas AUDIO IN på huvuddisplayen. Obs Om AUDIO IN-ingångens minikontaktuttag är anslutet till det extra telefonjacket kommer volymen att anpassas efter volymen på uppspelningsenheten. Om ljudet förvrängs efter att du sänker den på receivern, försök att sänka volymen på den extra uppspelningsenheten. 26 Sv
27 Ytterligare information 10 Kapitel 10: Ytterligare information Felsökning Felaktig hantering uppfattas ofta som fel på apparaten. Om du tror att det har uppstått något fel på den här apparaten ska du gå igenom nedanstående punkter. Ibland kan felet ligga i en annan apparat. Kontrollera övriga komponenter och elektriska apparater som används. Om problemet inte kan rättas till med hjälp av instruktionerna nedan, bör du lämna in apparaten till närmaste auktoriserade Pioneer-serviceverkstad eller -återförsäljare för reparation. Om apparaten inte fungerar normalt på grund av yttre faktorer som till exempel statisk elektricitet ska stickkontakten dras ut ur vägguttaget och sedan sättas i igen för att apparaten åter ska fungera normalt. Allmänna problem Problem Kontrollera Åtgärd Inställningar som du har gjort har raderats. Volymskillnader mellan CDskivor, MP3- eller WMA-filer, radio, ipod/iphone/ipad AUDIO IN och LINE. Receivern kan inte styras med fjärrkontrollen. Var strömkabeln utdragen? Problemet ligger inte hos receivern. Försöker du använda den från för långt håll? Är fjärrstyrningssensorn exponerad för direkt solljus eller stark artificiell belysning från t.ex. ett lysrör? När strömkabeln dras ut raderas inställningar som du har gjort. Du behöver ställa in klockan igen. Om du inte vill radera inställningarna ska du inte dra ut strömkabeln. Volymen kan låta annorlunda beroende på apparat/ingång och inspelningsformat. Använd den inom 7 meter och 30º-graders vinkel från fjärrsensorn på frontpanelen (sidan 5). Fjärrkontrollens signaler kanske inte tas upp ordentligt om fjärrstyrningssensorn exponeras för direkt solljus eller stark artificiell belysning från t.ex. ett lysrör. Är batterierna urladdade? Byt ut batterierna (sidan 5). Skivor kan inte spelas eller Är skivan repig? Repiga skivor kanske inte går att spela. skivan matas ut automatiskt. Är skivan smutsig? Torka av smutsen från skivan (sidan 30). Mapp- eller filnamn känns inte igen. (WMA, MP3). Receivern stänger av sig själv. Har receivern placerats på en fuktig plats? Har du överstigit det högsta antalet mapp- eller filnamn som receivern kan identifiera? Det kan ha bildats kondens på insidan. Vänta en stund så att eventuell kondens avdunstar. Placera inte receivern nära luftkonditionering, etc. (sidan 30). Upp till 255 mappar kan kännas igen på en skiva. Upp till 999 filer kan kännas igen i en mapp. Beroende på mappstrukturen kan dock receivern inte identifiera vissa mappar eller filer. Om receivern inte har används eller uppspelning har skett under 30 minuter stänger receivern av sig automatiskt. Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 27 Sv
28 10 Ytterligare information Om en USB-enhet är ansluten Problem Kontrollera Åtgärd USB-enheten kan inte identifieras. Är USB-enheten korrekt ansluten? Är USB-enheten ansluten via en USB-hubb? Stöds USB-enheten av receivern? Problemet ligger inte hos receivern. Anslut enheten ordentligt (sätt i kontakten hela vägen). Receivern stöder inte USB-hubbar. Anslut USB-enheten direkt till receivern. Receivern stöder endast UMS-enheter (USB mass storage-klass). Receivern stöder USB-flashminne och digitala ljuduppspelningsenheter. Endast filsystemen FAT16 och FAT32 stöds. Andra system (exfat, NTFS, HFS etc.) stöds inte. USB-flashenhet som stöder USB 2.0 kan användas. Receivern stöder inte användning av externa hårddiskar. Stäng av receivern och slå sedan på den igen. Vissa USB-enheter kanske inte identifieras ordentligt. Filen kan inte spelas. Är filen copyrightskyddad (av DRM)? Copyrightskyddade filer kan inte spelas. Problemet ligger inte hos receivern. Filer som lagras på en dator kan inte spelas. Det kanske inte är möjligt att spela vissa filer. Mapp- eller filnamn visas inte eller visas inte korrekt. Mapp- eller filnamn visas inte i alfabetisk ordning. Hur mycket tid behövs det för att identifiera en USB-enhet? Ingen ström tillförs till USBenheten. Innehåller mapp- eller filnamnen fler än 30 tecken? Problemet ligger inte hos receivern. Vad är USB-enhetens kapacitet? Visas AUTH ERROR på frontpanelens display? Ingen ström tillförs om strömförbrukningen är för hög. Det högsta antalet tecken som kan visas för mapp- och filnamn är 30. Ordningen som mapp- och filnamnen visas i beror på ordningen i vilken mapparna eller filerna lagrades på USB-enheten. Det kan behövas lite tid för att ladda data när USB-enheter med stort minne ansluts (detta kan ta flera minuter). Stäng av receivern och slå sedan på den igen. Stäng av strömmen, dra ur och sätt in USB-enheten igen. Tryck på INPUT för att byta till den andra ingången, byt sedan igen tillusb/ipod-ingången. När en ipod/iphone/ipad är ansluten Problem Fjärrkontrollen till ipoden/iphonen/ipaden fungerar inte. Det går inte att använda ipoden/iphonen/ipaden. Åtgärd Se till att ipoden/iphonen/ipaden är korrekt ansluten (läs i Ansluta din ipod/iphone/ipad on page 15). Se till att ipoden/iphonen/ipaden är korrekt ansluten (läs i Ansluta din ipod/iphone/ipad on page 15). Om ipoden/iphonen/ipaden har hängt sig, försök att starta om enheten och anslut den på nytt till receivern. 28 Sv
29 Ytterligare information 10 Spelbara skivor och format Ljud-CD-skivor WMA MP3 Ljud-CD-skivor som finns att köpa i fackhandeln. CD-R-/-RW-/-ROM-skivor som innehåller musik som lagrats i CD-DA-format WMA-filer som lagrats på CD-R/-RW-/-ROM-skivor eller USB-enheter MP3-filer som lagrats på CD-R/-RW-/-ROM-skivor eller USB-enheter Endast skivor som har slutförts kan spelas. Skivor bränns i packet-writing (UDF-format) är inte kompatibla med den här receivern. Endast skivor som spelas in i ISO9660 nivå 1, nivå 2 och Joliet kan spelas. Filer som skyddas av DRM (Digital Rights Management) kan inte spelas. Namnen på företag, produkter och liknande som beskrivs i denna bruksanvisning är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör respektive företag. Obs Denna receiver stödjer inte skivor med flera sessioner eller multiborder recording. Inspelning med flera sessioner/multiborder är en metod där data spelas in på en och samma skiva under två eller flera sessioner/borders. En session eller border är en inspelningsenhet som består av en komplett uppsättning data från lead-in till leadout (inledningsspår till avslutningsspår). Om kopieringsskyddade CD-skivor Denna receiver är konstruerad enligt specifikationerna för ljud-cd-formatet. Receivern kan inte spela och stödjer inte funktioner på skivor som inte följer dessa specifikationer. Ljudfilformat som stöds Receivern stöder inte Icke-förstörande komprimering. Försiktighetsåtgärder vid användning När du flyttar receivern När du flyttar receivern ska du först kontrollera att det inte finns någon skiva i skivfacket och dra ut din ipod/iphone/ipad. Tryck på STANDBY/ON och vänta på att STAND BY slocknar från huvuddisplayen innan du stänger av. Dra sedan ut strömkabeln ur eluttaget. Om spelaren transporteras eller flyttas med en skiva i skivfacket eller om en apparat är ansluten till USB-uttaget eller ingången AUDIO IN finns risk att någonting skadas. Placering Välj ett stabilt ställe nära den TV eller stereoanläggning som används tillsammans med systemet. Placera inte systemet ovanpå en TV eller färgskärm. Håll den också på avstånd från kassettbandspelare och andra produkter som lätt påverkas av magnetism. Undvik följande platser: Platser med direkt solljus Fuktiga platser eller där ventilationen är dålig Extremt varma ställen Platser där det förekommer vibrationer Utrymmen med mycket damm eller cigarettrök Platser där det förekommer sot, ånga eller värme (i kök m.m.) Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 29 Sv
30 10 Ytterligare information Placera inga föremål på receivern Placera inga föremål ovanpå receivern. Ventilationshålen får inte täppas till. Ställ inte systemet på mattor med mycket ludd, sängar, soffor m.m. eller inlindad i tyg eller liknande när det ska användas. Om du gör det kan värmen inte komma ut genom ventilationsöppningarna vilket kan medföra att systemet skadas. Utsätt inte systemet för värme. Placera inte receivern ovanpå en förstärkare eller annan produkt som genererar värme. Om du installerar receivern i ett skåp eller liknande ska den placeras på en hylla nedanför förstärkaren för att undvika den värme som förstärkare och andra ljudapparater alstrar. Stäng av receivern när den inte ska användas. Vissa signaler kan göra så att det visas ränder på TVskärmen och det kan höras brus i ljudet på radioprogram när receivern är på. Stäng av receivern om detta inträffar. Om kondens Om receivern plötsligt flyttas från en kall plats in i ett varmt rum (på vintern till exempel) eller om temperaturen plötsligt höjs i det rum där receivern står, till exempel på grund av ett värmeelement, kan vattendroppar (kondens) bildas inuti receivern (på mekaniska delar och linsen). När kondens har bildats fungerar inte receivern korrekt och uppspelning är inte möjlig. Låt receivern stå i rumstemperatur i 1 eller 2 timmar med strömmen påslagen (tiden beror på hur mycket kondens som bildats). Vattendropparna kommer att dunsta bort och sedan fungerar receivern igen. Kondens kan också förekomma på sommaren om receivern till exempel står i luftströmmen från ett luftkonditioneringsaggregat.. I så fall ska du flytta på receivern. Rengöra produkten Dra ur stickkontakten från eluttaget när du rengör systemet. Rengör systemet med en mjuk trasa. Om smutsen är svår att få bort kan du hälla lite neutralt rengöringsmedel utspätt i fem till sex delar vatten på en mjuk trasa. Vrid ur trasan ordentligt och torka bort smutsen och torka sedan en gång till med en torr, mjuk trasa. Sprit, thinner, bensen, insektsmedel och liknande kan få tryck och färg att flagna. Om föremål av gummi eller plast är i kontakt med systemet långa stunder i sträck kan höljet skadas. Om du använder trasor eller liknade med kemiska impregneringsmedel ska produktens varningstext läsas noga. Rengöra linsen Receiverns lins bör inte bli smutsig under normal användning, men om den av någon anledning inte skulle fungera ordentligt på grund av damm eller smuts ska du vända dig till närmaste auktoriserade Pioneerserviceverkstad. Även om det finns linsrengörare för receiver i handeln avråder vi från att använda sådana, då vissa av dem kan skada linsen. Hantering av skivor Förvaring Förvara alltid skivorna i sina förpackningar och ställ dem lodrätt. Undvik platser utsatta för stark värme eller fukt, direkt solljus eller extremt låga temperaturer. Var noga med att läsa de råd och varningar som medföljer skivan. Rengöring av skivor Skivor kan eventuellt inte spelas om det finns fingeravtryck eller damm på dem. Då ska du använda en rengöringsduk eller liknande och försiktigt torka skivan från mitten och ut mot ytterkanten. Använd inte smutsiga rengöringsdukar. Använd inte bensen, thinner eller liknande flyktiga kemikalier. Använd inte heller skivspray eller antistatiska medel. Om smutsen är svår att få bort kan du hälla lite vatten på en mjuk trasa och vrida ur den ordentligt. Torka sedan bort smutsen och torka slutligen med en torr trasa för att få bort kvarvarande fukt. Använd inte skadade (spruckna eller skeva) skivor. Repa inte ytan på den inspelade sidan och låt den inte bli smutsig. Sätt inte fast några papperslappar eller klistermärken på skivorna. Om du gör det kan skivan bli skev och omöjlig att spela. Observera också att hyrskivor ofta är försedda med etiketter och att klistret på etiketten kan ha läckt fram. Kontrollera att det inte finns något klister runt kanterna på sådana etiketter innan du använder hyrskivor. Om specialformade skivor Specialformade skivor (hjärtformade, sexkantiga, etc.) kan inte spelas på den här spelaren. Försök inte spela sådana skivor eftersom de kan skada spelaren. 30 Sv
31 Ytterligare information 10 Om ipod/iphone/ipad Made for ipod, Made for iphone och Made for ipad betyder att ett elektroniskt tillbehör har specialtillverkats för att anslutas till en ipod, iphone eller ipad och har certifierats av konstruktören för att uppfylla Apples kvalitetsstandarder. Apple ansvarar inte för funktionen på denna apparat eller att den uppfyller kraven i relevanta säkerhets och regleringsstandarder. Observera att användning av detta tillbehör tillsammans med en ipod, iphone eller ipad kan påverka trådlös funktion. ipad, iphone, ipod, ipod nano och ipod touch är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. Återställa alla inställningar till fabriksinställningarna Följ stegen nedan för att återställa alla inställningar till fabriksinställningarna. 1 Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på receivern. 2 Tryck på CD-knappen på fjärrkontrollen eller upprepade gånger på INPUT-knappen på receivern för att välja CD-ingången. 3 Tryck på OPEN/CLOSE för att öppna skivfacket. 4 Tryck på STANDBY/ON-knappen samtidigt som. Använd knapparna på receiverns toppanel. DEFAULT visas medan inställningarna återställs. Receivern stängs av- Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 31 Sv
32 10 Ytterligare information Specifikationer Förstärkardel RMS uteffekt W + 15 W (1 khz, 10 %, T.H.D., 8 Ω) Radiodel Frekvensintervall (FM) ,5 MHz till 108 MHz Antenningång (FM) Ω obalanserad Frekvensintervall (AM) khz till 1620 khz Antenn (AM) Ramantenn Övrigt USB-uttag (X-HM21) V, 2,1 A USB-uttag (X-HM11) V, 500 ma Strömkälla AC 220 V till 240 V, 50 Hz/60 Hz Strömförbrukning Påslagen (X-HM21) W Påslagen (X-HM11) W Avslagen ,5 W eller mindre Mått mm (B) x 95 mm (H) x 315 mm (D) Vikt (utan förpackning) ,0 kg Högtalare (S-HM21) Magnetiskt avskärmat högtalarsystem Typ 2-kanaligt högtalarsystem 5 cm tweeter 10 cm woofer Maximal ineffekt W Impedans Ω Mått mm (B) x 211,5 mm (H) x 240 mm (D) Bredd ,0 kg/per högtalare Högtalare (S-HM11) Magnetiskt avskärmat högtalarsystem Typ 2-kanaligt högtalarsystem Piezoelektrisk diskant 10 cm woofer Maximal ineffekt W Impedans Ω Mått mm (B) x 212 mm (H) x 228,5 mm (D) Bredd ,0 kg/per högtalare Tillbehör Fjärrkontroll AAA-batterier (R03) AM-antenn FM-antenn Strömkabel ipad-stativ (endast för X-HM21) Garantibevis Bruksanvisningar (detta dokument) Obs Dessa specifikationer gäller när nätspänningen är 230 V. Specifikationer och utformning kan ändras på grund av förbättring utan föregående meddelande PIONEER CORPORATION. Kopiering förbjuden. 32 Sv
33 Ytterligare information 10 Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 33 Sv
34 FORSIGTIG FOR AT FORHINDRE FAREN FOR ELEKTRISK STØD, MÅ LÅGET (ELLER BAGPANELET) IKKE FJERNES. DER ER INGEN DELE INDENI, SOM BRUGEREN SELV KAN REPARERE. REPARATIONER OVERLADES TIL KVALIFICEREDE FAGFOLK. D _B1_Da WARNING Dette udstyr er ikke vandtæt. For at undgå fare for rand og chok, må man ikke placere væskefyldte beholdere i nærheden af dette udstyr (såsom vaser eller blomsterpotter) eller udsætte det for dryp, stænk, regn eller fugt. D _A1_Da ADVARSEL For at undgå fare for brand må der ikke placeres tændkilder (såsom et tændt stearinlys) på udstyret, D a_A1_Da FORSIGTIG Ved installering af denne enhed skal man huske tilstrækkelig luft omkring enheden for at sikre bedre ventilation (mindst 25 cm ovenover, 10 cm bagtil og 5 cm til hver side). ADVARSEL Rillerne og åbningerne i kabinettet skal sikre ventilation og sikker drift og beskytte enheden mod overophedning. For at undgå fare for brand, må åbningerne aldrig blokeres eller dækkes til med ting (såsom aviser, duge, gardiner), ligesom udstyret heller ikke må placeres på et tykt tæppe eller en seng. D b*_A1_Da ADVARSEL Små dele skal opbevares utilgængeligt for børn og småbørn. Hvis en del sluges, skal der straks søges læge. D41-6-4_A1_Da Dette produkt er beregnet til husholdningsformål. For enhver fejl, som skyldes andet end anvendelse til husholdningsformål (såsom langvarig anvendelse til forretningsformål i en restaurant eller anvendelse i en bil eller et skib) og som kræver reparation, vil der blive forlangt en pris, selvom garantiperioden ikke er udløbet endnu. K041_A1_Da CAUTION Knappen STANDBY/ON slukker ikke fuldstændig for strømtilførslen til denne enhed. Da ledningen fungerer som hovedafbryder for strømtilførslen til denne enhed, skal du trække stikket ud af stikkontakten for at slukke helt for strømmen. Ved installation af enheden bør du derfor huske at placere den sådan, at ledningen nemt kan tages ud af stikkontakten ved f.eks. et uheld. For at undgå fare for brand, skal ledningen også tages ud af stikkontakten, når enheden ikke bruges i længere tid (f.eks. ved ferie eller bortrejse). D a*_A1_Da FORSIGTIG Dette produkt er et klasse 1 laserprodukt, som er klassificeret under laserstandarden IEC :2007. CLASS 1 LASER PRODUCT D a_A1_Da Driftsmiljø Driftsmiljøets temperatur og luftfugtighed: +5 C til +35 C; mindre end 85 % RF (udluftningshuller må ikke være blokeret). Denne enhed må ikke installeres i et dårligt ventileret rum, eller på steder hvor den udsættes for høj luftfugtighed eller direkte sollys (eller stærkt kunstigt lys). D c*_A1_Da ADVARSEL OM NETLEDNINGEN Hold i netledningens stik. Træk ikke ledningen ud ved at hive i ledningen, og rør aldrig ved netledningen, hvis dine hænder er våde, da det kan medføre kortslutning eller elektrisk chok. Anbring ikke enheden eller et møbel osv. oven på netledningen, så den kommer i klemme. Lav aldrig en knude på ledningen, og bind den aldrig sammen med andre kabler. Netledningerne skal placeres, så man ikke kommer til at træde på dem. Et ødelagt strømkabel kan medføre brand eller elektrisk stød. Kontroller strømkablet med mellemrum. Hvis du opdager, at det er ødelagt, skal du kontakte din nærmeste PIONEER-forhandler og bede om et nyt. S002*_A1_Da Højttalerne må ikke placeres over hovedhøjde, f.eks. i loftet eller på væggen. Gitteret kan fjernes og kan dermed også falde af og medføre personskade, hvis det placeres over hovedhøjde. SGK004_A1_Da
35 Information for brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr og brugte batterier Symbol for udstyr Symbol eksempler for batterier Pb Disse symboler på produkter, pakninger, og/eller medfølgende dokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med almindeligt husholdningsaffald. For korrekt behandling, genindvinding og genanvendelse af gamle produkter og brugte batterier, skal du aflevere dem på de indsamlingspladser, som er i overensstemmelse med dansk lovgivning. Ved at bortskaffe disse produkter og batterier korrekt vil du hjælpe med til at spare på de værdifulde ressourcer samt modvirke potentielle negative effekter på menneskelig sundhed og miljø, som ellers kunne opstå på grund af upassende håndtering af affald. For mere information om indsamling og genanvendelse af gamle produkter og batterier, skal du kontakte din kommune, dit affaldshåndteringsselskab eller forhandleren, hvor du købte produktet. Disse symboler gælder kun i EU. For lande uden for EU: Hvis du ønsker at kassere disse ting, skal du kontakte de lokale myndigheder eller din forhandler for vejledning om korrekt håndtering af affald. K058a_A1_Da
36 Tak, fordi du har købt dette Pioneer-produkt. Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt for at få oplysninger om korrekt brug af din model. Når du har læst vejledningen, skal den gemmes på et sikkert sted til senere brug. Indholdsfortegnelse 01 Før du går i gang Kontroller indholdet i kassen Isætning af batterier i fjernbetjeningen Brug af fjernbetjeningen Navne på dele og funktioner Fjernbetjening Højttaler Frontpanel Display Tilslutning Tilslutning af højttaler Tilslutning af antenner Brug af eksterne antenner Tilslutning Kom godt i gang Sådan tændes receiveren Indstilling af ur Generel betjening Indgang Justering af displayets lysstyrke Automatisk indstilling af lydstyrke Knap til justering af lydstyrke Slå lyd fra Justering af lyd Equalizer Justering af P.BASS (basforstærker) Justering af Bass/treble (bas/diskant) Indstilling af timervækning Genbrug af timervækning Annullering af timervækning Brug af timervækning Brug af sleep-timer Brug af høretelefoner Afspilning af indhold fra ipod/iphone/ ipad (kun X-HM21) Understøttede ipod/iphone/ipad-modeller Tilslutning af en ipod/iphone/ipad Tilslutning af en ipod/iphone/ipad med den medfølgende holder Afspilning af indhold på en ipod/iphone/ipad Afspilning af disk Afspilning af diske eller filer Avanceret afspilning af cd eller MP3/WMA-disk Søg efter bestemt spor Gentaget afspilning Vilkårlig afspilning Programafspilning (cd eller MP3/WMA) Om downloading af MP3/WMA Om mappernes afspilningsrækkefølge Valg af en mappe til afspilning Skift displayindhold USB-afspilning Afspilning af indhold på USB-lagerenheder Gentaget afspilning Vilkårlig afspilning Valg af en mappe til afspilning Skift displayindhold Afspilning i en bestemt rækkefølge (programafspilning) Brug af tuner Afspilning af radioudsendelser Indstilling med tuner Lagring af forudindstillede stationer Sådan findes en gemt station Sådan scannes efter forudindstillede stationer Sådan slettes hele hukommelsen med forudindstillede stationer Brug af RDS (Radio Data System) En introduktion til RDS Søgning efter RDS-udsendelser Oplysninger fra RDS Brug af ASPM (automatisk lagring af stationer i hukommelsen) Bemærkninger om brug af RDS Anden tilslutning Tilslutning af eksterne komponenter Yderligere oplysninger Fejlfinding Understøttede diske og formater Bemærkninger om kopibeskyttede cd'er Understøttede lydfilformater Forholdsregler ved brug Når receiveren flyttes Placering Der må ikke anbringes genstande på receiveren Om kondensering Rengøring af receiveren Rengøring af linsen Håndtering af diske Opbevaring Rengøring af diske Om diske med afvigende form Om ipod/iphone/ipad Gendannelse af alle indstillinger til standard Specifikationer Da (No)
37 INPUT Før du går i gang 01 Kapitel 1: Før du går i gang Kontroller indholdet i kassen Kontroller, at følgende tilbehør findes i kassen, når du åbner den. Fjernbetjening Strømkabel Kabel til AM-antenne FM-trådantenne 2 x R03-batterier (AAA) ipad-holder (kun X-HM21) Garantibevis Betjeningsvejledning (dette dokument) Isætning af batterier i fjernbetjeningen 1 Åbn låget på bagsiden, og isæt batterierne som vist nedenfor. 2 Luk igen låget på bagsiden. Du må ikke opvarme batterier, adskille dem eller bortskaffe dem over åben ild eller i vand. Batterier af samme størrelse og form kan have forskellig spænding. Du må ikke bruge forskellige typer batterier sammen. Hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i en længere periode (1 måned eller længere), skal du fjerne batterierne for at undgå udsivning af batterivæske. Hvis der siver batterivæske ud, skal den omhyggeligt tørres af indersiden af batterirummet du kan derefter isætte nye batterier. Hvis du får batterivæske på huden, skal du skylle huden med rigeligt vand. Du skal overholde loven og de regler, som eventuelle offentlige myndigheder i dit land/område har fastlagt for bortskaffelse af brugte batterier. ADVARSEL Du må ikke bruge eller opbevare batterier på steder, hvor de udsættes for direkte sol eller meget varme, f.eks. i en bil eller i nærheden af et varmeapparat. Dette kan medføre lækager, overophedning, eksplosion eller brand. Det kan også reducere batteriernes brugs tid eller ydeevne. Brug af fjernbetjeningen Fjernbetjeningen har en rækkevidde på 7 meter ved en vinkel på 30º i forhold til modtageren m Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español FORSIGTIG Undgå at beskadige fjedrene mod batteriets -poler, når du sætter batterierne i. Dette kan medføre lækager eller overophedning. Du må ikke bruge andre batterier end de angivne. Og du må heller ikke blande nye batterier med gamle. Når batterierne sættes i fjernbetjeningen, skal du kontrollere, at polerne vender korrekt som vist i batterirummet ( og ). Vær opmærksom på følgende, når du bruger fjernbetjeningen: Kontroller, at der ikke er hindringer mellem fjernbetjeningen og modtager. Fjernbetjeningen kan være ustabil, hvis receiverens modtager udsættes for kraftigt sollys eller fluorescerende lys. Fjernbetjeninger til forskellige enheder kan skabe betjeningskonflikter. Du skal derfor undgå at bruge fjernbetjeninger til andet udstyr, der er placeret tæt på receiveren. Batterierne skal udskiftes, når du synes, at fjernbetjeningens rækkevidde er reduceret. 5 Da (No)
38 02 Navne på dele og funktioner Kapitel 2: Navne på dele og funktioner Fjernbetjening STANDBY/ON CD USB TUNER AUDIO IN DISPLAY MENU CLEAR PRESET + BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP 0 TUNE+ ENTER TUNE MUTE DIMMER EQUALIZER P.BASS BASS/TREBLE REPEAT RANDOM FOLDER MEMORY /PROGRAM VOLUME + ST/MONO RDS ASPM PTY DISPLAY OPTION OPEN/CLOSE STANDBY/ON Bruges til at sætte receiveren i standby eller tænder for den (side 12). 2 Knapper til valg af indgang Bruges til at vælge receiverens indgangskilde (side 16, 17, 21, 23, 26). 3 Knapper til betjening af cd-receiver CLOCK/TIMER Bruges til at indstille uret og til at konfigurere og kontrollere indstillinger for timeren (side 12). SLEEP Se Brug af sleep-timer på side Nummerknapper (0 til 9) Bruges til at indtaste tal (side 18). 5 CLEAR Bruges til at slette en programafspilning (side 19). 6 Knapper til betjening af cd-receiver DISPLAY Bruges til at skifte mellem de oplysninger, der skal vises for et nummer, der afspilles fra en cd eller fra USB (side 20). FOLDER Bruges til at vælge en mappe på en disk med MP3/ WMA-filer eller på en USB-lagerenhed (side 19). MENU Bruges til at få adgang til menuen. MEMORY/PROGRAM Bruges til at gemme eller oprette programafspilning af numre på en disk med MP3/WMA-filer (side 19). 7 /// (TUNE +/ ), ENTER Bruges til at vælge/skifte mellem receiverindstillinger og tilstande og til at bekræfte handlinger. Tryk på TUNE +/ for at finde radiofrekvenser (side 23). 8 PRESET +/ Bruges til at vælge gemte radiostationer (side 24). 9 MUTE Bruges til at slå lyden fra/til (side 12). 10 Knapper til betjening af afspilning Bruges til at kontrollere de enkelte funktioner, når du har valgt den med knapperne til valg af indgangskilde (side 17). 6 Da (No)
39 Navne på dele og funktioner Knapper til betjening af Tuner ST/MONO Bruges til at skifte lydtilstand mellem stereo og mono (side 23). RDS ASPM Bruges til at søge efter RDS-programmer, der automatisk er blevet gemt i hukommelse (side 24). RDS PTY Bruges til at søge efter RDS-programtyper (side 24). RDS DISPLAY Bruges til at skift visningstilstand for RDS-oplysninger (side 24). 12 OPEN/CLOSE Bruges til at åbne eller lukke diskskuffen (side 17). 13 Knapper til betjening af lyd Bruges til at justere lydkvaliteten (side 13). 14 RANDOM Bruges til at blande afspilningsrækkefølgen for filer fra en cd, ipod eller USB (side 18). 15 REPEAT Bruges til at blande gentagelsesrækkefølgen for filer fra en cd, ipod eller USB (side 18). 16 Knapper til betjening af Volume Bruges til at indstille lydstyrken for afspilningen (side 12). 17 DIMMER Bruges til at dæmpe lysstyrken på displayet eller gøre den kraftigere. Lysstyrken kan indstilles i fire trin (side 12). Bemærk Knappen BT AUDIO er ikke tilgængelig på denne receiver. Højttaler Diskant 2 Woofer 3 Basrefleksrør 3 Vigtigt Højttalergitteret kan ikke fjernes. (X-HM11) Sørg for, at der ikke er noget, som kommer i kontakt med højttalermembranerne, når du fjerner højttalergitteret. (X-HM21) Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 7 Da (No)
40 02 Navne på dele og funktioner Frontpanel STANDBY/ON VOLUME INPUT TIMER PHONES AUDIO IN X-HM X-HM21 1 Knappen STANDBY/ON Bruges til at sætte receiveren i standby eller tænder for den (side 12). 2 Fjernbetjeningssensor Bruges til at modtage signaler fra fjernbetjeningen. 3 Indikatoren TIMER Lyser, når receiveren er slukket, og timeren er aktiveret. 4 Tekstområde Se Display på side 9. 5 Knap til justering af lydstyrke Bruges til at indstille lydstyrken for afspilningen (side 12). 6 Knappen INPUT Bruges til at vælge indgangskilde. 7 Høretelefonstik Bruges til at tilslutte høretelefoner. Når der tilsluttes høretelefoner, høres der ingen lyd fra højttalerne (side 14). 8 AUDIO Indgang Bruges til at tilslutte ekstrakomponenter via et kabel med stereoministik (side 26). 9 USB-stik (X-HM21) Bruges til at tilslutte din USB-lagerenhed eller Apple ipod/ iphone/ipad som lydkilde (side 21). USB-stik (X-HM11) Bruges til at tilslutte din USB-lagerenhed som lydkilde (side 21). 10 Diskskuffe Ilæg en disk med mærkatsiden opad (side 17). 11 Knapper til betjening af afspilning Bruges til at vælge et nummer eller en fil, der skal afspilles. Stopper den aktuelle afspilning. Stopper afspilningen eller genoptager afspilningen fra det sted, hvor den blev sat på pause. 12 Knap til åbning/lukning af diskskuffe Bruges til at åbne eller lukke diskskuffen (side 17). 8 Da (No)
41 Navne på dele og funktioner 02 Display 1 Lyser, når lyden er deaktiveret. Bemærk Ikonet for mute vises med rødt. 2 Starter afspilningen. 3 Sætter afspilningen på pause Timerfunktionen er indstillet. 5 Tekstområde Viser forskellige systemoplysninger. Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 9 Da (No)
42 03 Tilslutning Kapitel 3: Tilslutning FORSIGTIG Kontroller, at der er slukket for strømmen, og at strømkablet er trukket ud af stikkontakten, før du foretager eller ændrer tilslutninger. Du må først tilslutte strømkablet, når alle tilslutninger mellem enheder er udført. Tilslutning af højttaler Tryk på tappen for at åbne og isætte den afisolerede ledning. Slut den sorte ledning til (-)-stikket og den røde ledning til (+)-stikket. Du må ikke hænge højttalerne op på væggen eller i loftet. De kan falde ned og forårsage personskade. Højttalerne er magnetisk afskærmede. Alligevel kan der, afhængigt af placeringen, forekomme farveforvrængning på f.eks. et tv, hvis højttalersystemet placeres for tæt på skærmen. Hvis dette sker, skal du slukke for tv'et og tænde det igen efter 15 til 30 minutter. Hvis problemet fortsætter, skal du flytte højttalersystemet væk fra tv'et. Sørg for, at højttalerkablets ledere ikke blottes og kommer i kontakt med lederne i andre kabler. Dette kan forårsage fejl på produktet. Lad ikke højttalerkablets leder komme i kontakt med receiverkabinettet. Højre højttaler Venstre højttaler Receiverens bagpanel SPEAKERS - Hvis højttalerkablets leder kommer i kontakt med receiverkabinettets metaldele, kan det beskadige højttalerne og medføre røg og brand. Sæt højttalerkablerne korrekt i stikkene, og kontroller, at kablet ikke falder ud. R L LINE IN Bemærk Der er ingen forskel på venstre (L) og højre (R) højttalere. R L FORSIGTIG Højttalerstikkene indeholder FARLIG STRØMFØRENDE spænding. Afbryd strømkablet, før du rører afisolerede dele, da der ellers er risiko for, at du kan få elektrisk stød, når du tilslutter eller fjerner højttalerkablerne. Du må ikke tilslutte andre højttalere end de, der leveres med denne receiver. Du må ikke slutte de medfølgende højttalere til en anden forstærker end den, der leveres med denne receiver. Tilslutning til en anden forstærker kan medføre fejl eller brand. 10 Da (No)
43 Tilslutning 03 Tilslutning af antenner Tilslut AM-rammeantennen og FM-trådantennen som vist nedenfor. Hvis du vil forbedre modtagelsen og lydkvaliteten, skal du tilslutte eksterne antenner (se Brug af eksterne antenner below). 4 fig. a ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75 Ω 1 Tilslut AM-antenneledningerne. Tag fat i ledningens stikdel, når den tilsluttes. 2 Monter AM-rammeantennen i den medfølgende holder. Du monterer antennen i holderen ved at bøje holderen i pilens retning (fig. a) og trykke rammen ned i holderen (fig. b). 3 Placer AM-antennen på en plan overflade og i den retning, hvor modtagelsen er bedst. 4 Slut FM-trådantennen til FM-antennestikket. Du opnår de bedste resultater ved at rette FM-antennen helt ud og fastgøre den til en væg eller dørkarm. Den må ikke hænge løst eller efterlades rullet sammen. 1 fig. b 2 3 Brug af eksterne antenner Sådan forbedres FM-modtagelsen Brug et PAL-stik (medfølger ikke) til at tilslutte en ekstern FMantenne. 75 Ω - koaksialkabel Tilslutning ANTENNA FM UNBAL 75 Ω FORSIGTIG Du må ikke bruge andet strømkabel end det, der fulgte med receiveren. Du må ikke bruge det medfølgende strømkabel til andre formål end de, der beskrives nedenfor. Før du foretager tilslutning eller ændrer tilslutninger, skal du afbryde strømmen og trække stikket ud af stikkontakten. Når du har foretaget alle tilslutninger, skal du slutte receiveren til en stikkontakt. Receiverens bagpanel PAL-stik AC IN Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español Til stikkontakt Strømkabel 11 Da (No)
44 04 Kom godt i gang Kapitel 4: Kom godt i gang Sådan tændes receiveren Tryk på STANDBY/ON for at tænde receiveren. Efter brug: Tryk på STANDBY/ON for at skifte til standby. Bemærk I standby: Hvis du har tilsluttet en ipod/iphone/ipad, lades den op. Generel betjening Indgang Når du trykker på INPUT på hovedenheden, ændres den aktuelle indgang. Tryk flere gange på INPUT for at vælge den ønskede indgang. X-HM21 CD FM AM Indstilling af ur STANDBY/ON OPEN/CLOSE CD USB TUNER AUDIO IN DISPLAY TUNE+ FOLDER X-HM11 LINE CD AUDIO IN FM USB/iPod AM ENTER BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP MENU MEMORY /PROGRAM EQUALIZER PRESET TUNE VOLUME LINE AUDIO IN USB 1 Tryk på STANDBY/ON for at tænde receiveren. 2 Tryk på CLOCK/TIMER på fjernbetjeningen. CLOCK vises på displayet. 3 Tryk på ENTER. 4 Tryk på / for at indstille dag, og tryk derefter på ENTER. 5 Tryk på / for at indstille timer, og tryk derefter på ENTER. 6 Tryk på / for at indstille minutter, og tryk derefter på ENTER for at bekræfte. 7 Tryk på ENTER. Sådan vises tiden på displayet: Tryk på CLOCK/TIMER. Tiden vises på displayet i ca. 10 sekunder. Sådan indstilles uret igen: Gentag Indstilling af ur fra trin 1. Bemærk Uret skal indstilles igen, når receiveren er blevet tilsluttet, og du tænder for strømmen eller efter en strømafbrydelse. Justering af displayets lysstyrke Tryk på DIMMER for at dæmpe displayets lysstyrke. Lysstyrken kan indstilles i fire trin. Automatisk indstilling af lydstyrke Hvis du slukker og tænder hovedenheden, når lydstyrken er indstillet til 31 eller derover, starter lydstyrken på 30 og indstilles til det sidst indstillede niveau. Knap til justering af lydstyrke Drej på VOLUME på receiveren, eller tryk på VOLUME +/ på fjernbetjeningen for at skrue op eller ned for lydstyrken. FORSIGTIG Lydniveauet ved en given lydstyrkeindstilling afhænger af højttalereffektiviteten, placeringen og flere andre faktorer. Høje lydniveauer kan ikke anbefales. Du må ikke skrue helt op for lydstyrken, når receiveren tændes. Musik skal afspilles ved moderate niveauer. Et højt lydtryk fra øresnegle eller høretelefoner kan medføre høretab. Slå lyd fra Lydstyrken slås midlertidigt fra, når du trykker på MUTE på fjernbetjeningen. Tryk igen på knappen for at slå lyden til. 12 Da (No)
45 Kom godt i gang 04 Justering af lyd Equalizer Tryk på EQUALIZER for at få vist den aktuelle tilstand. Hvis du vil skifte tilstand, skal du trykke flere gange på EQUALIZER, indtil den ønskede lydtilstand vises. FLAT Giver en flad og grundlæggende lyd. Giver en kraftig lyd, der understreger ACTIVE høje og lave toner. Giver en lyd, der fremhæver DIALOGUE radio eller tale. Giver tydelig lyd selv ved lav NIGHT lydstyrke om aftenen. Justering af P.BASS (basforstærker) Første gang du tænder for receiveren, skifter den til P.BASS, der forstærker basfrekvenserne. Hvis du vil annullere tilstanden P.BASS, skal du trykke på P.BASS på fjernbetjeningen. Justering af Bass/treble (bas/diskant) Tryk på BASS/TREBLE, og tryk derefter på /// for at justere bassen og diskanten. Bemærk Samtidig betjening af EQUALIZER, P.BASS og BASS/TREBLE er ikke muligt. Kun de funktioner, som du har valgt, er aktive. Når du vælger en af de tre funktioner, indstilles de andre funktioner som følger. 1 Hvis du ændrer indstillingerne for P.BASS (ON/OFF). EQUALIZER: FLAT BASS/TREBLE: BASS=0, TREBLE=0 2 Hvis du ændrer indstillingerne for EQUALIZER. P.BASS: OFF BASS/TREBLE: BASS=0, TREBLE=0 3 Hvis du ændrer indstillingerne for BASS/ TREBLE. P.BASS: OFF EQUALIZER: FLAT Indstilling af timervækning Gør det muligt at ændre den eksisterende timerindstilling eller angive en ny timer. 1 Tryk på STANDBY/ON for at tænde receiveren. 2 Tryk på CLOCK/TIMER, og hold den nede. 3 Tryk på / for at vælge ONCE eller DAILY, og tryk derefter på ENTER. ONCE Fungerer kun én gang på et forudindstillet tidspunkt. DAILY Fungerer på det forudindstillede tidspunkt på en forudindstillet dag. 4 Tryk på / for at vælge TIMER SET, og tryk derefter på ENTER. 5 Tryk på / for at vælge afspilningskilde for timeren, og tryk derefter på ENTER. Du kan vælge mellem følgende afspilningskilder: CD, FM, AM, USB/iPod, USB,AUDIO IN og LINE. 6 Tryk på / for at vælge dag for timeren, og tryk derefter på ENTER. 7 Tryk på / for at indstille timer, og tryk derefter på ENTER. 8 Tryk på / for at indstille minutter, og tryk derefter på ENTER. Indstil det tidspunkt, hvor timeren skal deaktiveres, på samme måde som i trin 7 og 8 ovenfor. 9 Tryk på VOLUME +/ for at justere lydstyrken, og tryk derefter på ENTER. 10 Tryk på STANDBY/ON for at skifte til standby. Indikatoren TIMER lyser. Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 13 Da (No)
46 STANDBY/ON INPUT TIMER PHONES AUDIO IN VOLUME 04 Kom godt i gang Genbrug af timervækning En eksisterende timerindstilling kan genbruges. 1 Følg trin 1 til 3 under Indstilling af timervækning. 2 Tryk på / for at vælge TIMER ON, og tryk derefter på ENTER. Annullering af timervækning Deaktiver timerindstilling. 1 Følg trin 1 til 3 under Indstilling af timervækning. 2 Tryk på / for at vælge TIMER OFF, og tryk derefter på ENTER. Brug af timervækning 1 Tryk på STANDBY/ON for at slukke receiveren. 2 Når timervækningen når det indstillede tidspunkt, tændes receiveren automatisk, og den valgte indgang starter afspilningen af indholdet. Bemærk Hvis der ikke er sluttet en ipod/iphone/ipad til receiveren, eller hvis der ikke er ilagt en disk, tændes receiveren, men der afspilles ingen numre. Ikke alle diske kan afspilles automatisk, når timervækningen aktiveres. Når du indstiller timeren, skal der mindst være ét minut mellem start- og sluttidspunktet. Brug af høretelefoner Sæt høretelefonerne i stikket. Når der tilsluttes høretelefoner, høres der ingen lyd fra højttalerne. Du må ikke skrue helt op for lydstyrken, når receiveren tændes, og du bør kun afspille musik ved moderate niveauer. Et højt lydtryk fra øresnegle eller høretelefoner kan medføre høretab. Skru ned for lydstyrken, før du tilslutter eller fjerner høretelefonerne. Kontroller, at høretelefonstikket har en diameter på 3,5 mm, og at impedansen er mellem 16 Ω og 50 Ω. Den anbefalede impedans er 32 Ω. Der høres ingen lyd fra en ipod/iphone/ipad, når der er sluttet høretelefoner til receiveren. HP MUTE vises, når du slutter høretelefoner og vælger funktionen ipod/ iphone/ipad. X-HM21 Brug af sleep-timer Sleep-timeren slukker receiveren efter et bestemt stykke tid, så du kan lægge dig til at sove uden at skulle bekymre dig om den. 1 Tryk flere gange på SLEEP for at vælge et sluktidspunkt. Vælg mellem 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min, 150 min, 180 min eller OFF. Den nyindstillede værdi vises i 3 sekunder, og derefter aktiveres indstillingen. Bemærk Sleep-timeren kan indstilles ved at trykke på SLEEP, mens den resterende tid vises. 14 Da (No)
47 Afspilning af indhold fra ipod/iphone/ipad (kun X-HM21) 05 Kapitel 5: Afspilning af indhold fra ipod/iphone/ ipad (kun X-HM21) Det eneste du skal gøre for at kunne afspille lyd i høj kvalitet fra receiveren er at tilslutte en ipod/iphone/ipad. Afspilningen af musik på en ipod/iphone/ipad kan indstilles til at ske fra receiveren eller fra din ipod/iphone/ipad. Understøttede ipod/iphone/ipadmodeller Receiveren understøtter følgende ipod/iphone/ipadmodeller. ipod/iphone/ipad ipod nano 3G/4G/5G/6G/7G ipod touch 1G/2G/3G/4G/5G iphone 5 iphone 4S iphone 4 iphone 3GS iphone 3G iphone ipad mini ipad (4. generation) ipad (3. generation) ipad 2 ipad USB-port (kun lyd) Bemærk Pioneer garanterer ikke, at receiveren kan bruges med andre end de angivne ipod/iphone/ipad-modeller. Afhængigt af modellen og softwareversionen kan nogle af funktionerne være begrænsede. ipod/iphone/ipad har licens til at gengive ikkeophavsretligt beskyttet materiale eller materiale, som brugeren har ret til at gengive. Funktioner, f.eks equalizeren, kan ikke betjenes med receiveren, og det anbefales at slå den fra før tilslutningen. Pioneer er under ingen omstændigheder ansvarlig for nogen direkte eller indirekte tab som følge af ulejlighed eller tab af indspillet materiale i forbindelse med fejl på en ipod/iphone/ipad. Yderligere oplysninger om brug af en ipod/iphone/ipad findes i den manual, der fulgte med din ipod/iphone/ ipad. Receiveren er udviklet og testet med de ipod/iphone/ ipad-softwareversioner, der angives på Pioneers websted ( Installation af andre softwareversioner på din ipod/ iphone/ipad end de, der er angivet på Pioneers websted, kan medføre inkompatibilitet med receiveren. Receiveren kan ikke skrive til en cd eller bruges som tuner eller afspille andet indhold på en ipod/iphone/ ipad. Tilslutning af en ipod/iphone/ipad Tilslutning af en ipod/iphone/ipad med den medfølgende holder 1 Slut den ene ende af ipod/iphone/ipadkablet til receiveren. 2 Før ipod/iphone/ipad-kablet gennem bunden af standeren, og tilslut den til ipod/ iphone/ipad. 3 Sæt din ipod/iphone/ipad i holderen. Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 15 Da (No)
48 05 Afspilning af indhold fra ipod/iphone/ipad (kun X-HM21) Afspilning af indhold på en ipod/ iphone/ipad 1 Tilslut din ipod/iphone/ipad Hvis der tilsluttes en ipod/iphone/ipad, mens receiveren er tændt, afspilles indholdet ikke. 2 Tryk på USB for at vælge indgangskilde. USB/iPod vises på displayet. 3 Når genkendelsen er udført, starter afspilningen automatisk. Afspilningen af indhold på din ipod/iphone/ipad kan betjenes fra receiveren med /,,. I følgende situationer skal afspilningen betjenes direkte fra din ipod/iphone/ipad: - Når der søges efter en fil ud fra kunstnernavn eller genre. - Når en afspilning gentages, eller når der afspilles i vilkårlig rækkefølge. FORSIGTIG Når din ipod/iphone/ipad er tilsluttet receiveren, og når du vil betjene din ipod/iphone/ipad direkte, skal du tage fat i din ipod/iphone/ipad med den ene hånd for at undgå, at der sker fejl på grund af manglende kontakt mellem enhederne. Bemærk Yderligere oplysninger om brug af en ipod/iphone/ipad findes i den manual, der fulgte med din ipod/iphone/ ipad. Hvis der er tilsluttet en ipod/iphone/ipad, oplades den af receiveren (denne funktion understøttes kun i standby). Når du skifter indgang fra USB/iPod til en anden funktion, stoppes ipod/iphone/ipad-afspilningen midlertidigt. Vigtigt Kontroller følgende, hvis receiveren ikke kan afspille indhold på din ipod/iphone/ipad: Kontroller, om receiveren understøtter din ipod/iphone/ ipad. Slut din ipod/iphone/ipad til receiveren igen. Hvis dette ikke virker, skal du nulstille din ipod/iphone/ipad. Kontroller, om receiveren understøtter softwaren på din ipod/iphone/ipad. Kontroller følgende, hvis du ikke kan betjene din ipod/iphone/ ipad: Er din ipod/iphone/ipad tilsluttet korrekt? Slut din ipod/ iphone/ipad til receiveren igen. Går afspilningen i stå, når du bruger din ipod/iphone/ ipad? Prøv at nulstille din ipod/iphone/ipad, og slut den til receiveren igen. 16 Da (No)
49 Afspilning af disk 06 Kapitel 6: Afspilning af disk Denne receiver kan afspille en standard cd, cd-r/rw i cdformat og en cd-r/rw med MP3- eller WMA-filer, men det kan ikke optage på medierne. Ikke alle lyd-cd-r- og cd-rw-diske kan afspilles, da det afhænger af diskens tilstand eller den enhed, der blev brugt til optagelsen. MP3: MP3 er en slags komprimering. Forkortelsen står for MPEG Audio Layer 3. MP3 er en type lydkode, der frembringes med en særlig komprimering af den oprindelige lydkilde og med meget lille tab af lydkvalitet. Receiveren understøtter MPEG-1/2 Audio Layer 3 (samplinghastigheder: 8 khz til 48 khz, bithastigheder: 64 kbps til 384 kbps). Når der afspilles en VBR-fil, kan der forekomme forskelle mellem den tid, der vises på displayet, og den faktiske spilletid. WMA: WMA-filer (Windows Media Audio) er Advanced System Format-filer, som indeholder lydfiler, der er komprimeret med Windows Media Audio-codec. WMA er udviklet af Microsoft som et lydformat til Windows Media Player. Receiveren understøtter WMA (samplinghastigheder: 32 khz/44,1 khz/48 khz, bithastigheder: 64 kbps til 320 kbps). Når der afspilles en VBR-fil, kan der forekomme forskelle mellem den tid, der vises på displayet, og den faktiske spilletid. Afspilning af diske eller filer 1 Tryk på STANDBY/ON for at tænde receiveren. 2 Tryk på CD på fjernbetjeningen, eller tryk flere gange på INPUT på hovedenheden for at vælge CD som indgang. 3 Tryk på OPEN/CLOSE for at åbne diskskuffen. 4 Læg en disk i diskskuffen med mærkatsiden opad. 5 Tryk på OPEN/CLOSE for at lukke diskskuffen. 6 Tryk på / for at starte afspilningen. Receiveren stopper automatisk, når det sidste spor er afspillet. FORSIGTIG Du må ikke lægge to diske i diskskuffen. Du må ikke afspille diske, der har en afvigende form (hjerte, ottekanter osv.). Dette kan forårsage fejl. Du må ikke trykke på diskskuffen, mens den er i bevægelse. Hvis strømmen afbrydes, mens disskuffen er åben, skal du vente, indtil strømmen genetableres. Kontroller, at en 8 cm-disk anbringes i midten af diskskuffen. Bemærk Det tager længere tid at læse en MP3/WMA-disk end en normal cd (ca. 20 til 90 sekunder) dette skyldes diskoplysningernes opbygning. Når du går hurtigt tilbage på disken til starten af det første spor, skifter receiveren til afspilning (kun cd'er). Afspilning af genskrivelige multisessionsdiske med uafsluttet skrivning understøttes. Hvis der opstår tv- eller radiointerferens, når der afspilles en cd, skal du placere receiveren på afstand af tv'et eller radioen. Tip Der slukkes automatisk for strømmen, hvis receiveren ikke er blevet betjent i tilstanden CD, og der ikke er afspillet en lydfil i over 30 minutter. Forskellige diskfunktioner Funktion Hovede Fjernbet Handling nhed jening Afspil Tryk på knappen, når disken er stoppet. Stop Pause Forrige/ næste spor Gå frem/ tilbage i et spor Tryk på knappen under afspilning af en disk. Tryk på knappen under afspilning af en disk. Tryk på / for at genoptage afspilningen fra pause. Tryk på knappen under afspilning af en disk, eller når disken er stoppet. Hvis du trykker på knappen, når disken er stoppet, skal du trykke på / for at starte det ønskede spor. Tryk på denne knap, og hold den nede under afspilning af en disk. Slip knappen for at genoptage afspilningen. Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 17 Da (No)
50 06 Afspilning af disk Avanceret afspilning af cd eller MP3/WMA-disk STANDBY/ON CD USB TUNER AUDIO IN CLEAR DISPLAY BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP 0 TUNE+ REPEAT OPEN/CLOSE EQUALIZER P.BASS BASS/TREBLE RANDOM FOLDER DISPLAY FOLDER Søg efter bestemt spor Brug nummerknapperne til at søge efter bestemte spor på den disk, der aktuelt afspilles. Brug nummerknapperne på fjernbetjeningen til at vælge det ønskede spor under afspilning af den valgte disk. Bemærk Du kan ikke vælge et nummer, der er højere end antallet af spor på disken. Sådan stoppes en afspilning: Tryk på. MENU PRESET + 0 TUNE+ ENTER TUNE MUTE DIMMER MEMORY /PROGRAM VOLUME + ST/MONO RDS ASPM PTY DISPLAY Gentaget afspilning Afspilningen kan gentages for ét spor, alle spor eller en programmeret række spor. Sådan gentages et spor: Tryk flere gange på REPEAT, indtil REPEAT ONE vises. Tryk på ENTER. Sådan gentages alle spor: Tryk flere gange på REPEAT, indtil REPEAT ALL vises. Tryk på ENTER. Sådan gentages en ønsket række spor: Udfør trin 1 til 5 i afsnittet Programafspilning (cd eller MP3/ WMA) på næste side, og tryk derefter flere gange på REPEAT, indtil REPEAT ALL vises. Tryk på ENTER. Sådan annulleres gentaget afspilning: Tryk flere gange på REPEAT, indtil REPEAT OFF vises. Tryk på ENTER. Bemærk Kontroller, at du har trykket på efter gentaget afspilning. Ellers fortsættes afspilningen af disken. Gentaget afspilning og vilkårlig afspilning kan ikke bruges samtidigt. Vilkårlig afspilning Sporene på disken kan automatisk afspilles i vilkårlig rækkefølge. Sådan afspilles alle spor i vilkårlig rækkefølge: Tryk flere gange på RANDOM, indtil RANDOM ON vises. Tryk på ENTER. Sådan annulleres vilkårlig afspilning: Tryk flere gange på RANDOM, indtil RANDOM OFF vises. Tryk på ENTER. Bemærk Hvis du trykker på under en vilkårlig afspilning, kan du gå til det næste spor, der er valgt af funktionen til vilkårlig afspilning. Du kan dog ikke gå tilbage til det forrige spor ved at trykke på. I stedet findes begyndelsen af det aktuelt afspillede spor. I vilkårlig afspilning vælges og afspilles spor automatisk af receiveren (du kan ikke vælge sporenes rækkefølge). Vilkårlig afspilning og gentaget afspilning kan ikke bruges samtidigt. 18 Da (No)
51 Afspilning af disk 06 Programafspilning (cd eller MP3/WMA) Du kan vælge at afspille op til 32 spor i en bestemt rækkefølge. 1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på MEMORY/PROGRAM på fjernbetjeningen for at skifte til tilstanden for lagring af en programafspilning. 2 Tryk på eller nummerknapperne på fjernbetjeningen for at vælge de ønskede spor. 3 Tryk på ENTER for at gemme mappe og spornummer. 4 Gentag trin 2 til 3 for andre mapper/spor. Der kan programmeres op til 32 spor. Tryk på MEMORY/PROGRAM for at kontrollere de programmerede spor. Hvis du laver en fejl, skal du trykke på CLEAR for at annullere de sidste programmerede spor. 5 Tryk på / for at starte afspilningen. Sådan annulleres programafspilning: Hvis du vil annullere programafspilningen, skal du trykke to gange på på fjernbetjeningen. PRG CLEAR vises på displayet, og alt programmeret indhold annulleres. Sådan føjes spor til et program: Tryk på MEMORY/PROGRAM. Følg derefter trin 2 og 3 for at tilføje spor. Bemærk Når en disk skubbes ud, annulleres alt, hvad der er programmeret. Hvis du trykker på STANDBY/ON for at skifte til standby eller ændre indgangen fra CD til en anden indgang, annulleres de programmerede valg. Vilkårlig afspilning og programafspilning kan ikke bruges samtidigt. Om downloading af MP3/WMA Der findes mange steder på internettet, hvor du kan downloade MP3/WMA-musikfiler. Følg vejledningen på det pågældende websted for at finde ud af, hvordan du downloader musikfilerne. Du kan derefter afspille de downloadede musikfiler ved at brænde dem til en cd-r/rwdisk. De downloade musiknumre/filer er kun til eget brug. Enhver anden brug af musiknumre uden indehaverens tilladelse er i strid med loven. Om mappernes afspilningsrækkefølge Hvis MP3/WMA-filerne gemmes i flere forskellige mapper, tildeles hver mappe automatisk et mappenummer. Tryk på FOLDER på fjernbetjeningen for at vælge mapperne. Hvis der ikke findes et understøttet filformat i den valgte mappe, ignoreres mappen, og receiveren vælger i stedet den næste mappe. Eksempel: Sådan tildeles mappenumrene, hvis der optages MP3/WMA-filer som vist nedenfor. 1 Mappen ROOT indstilles som FOLDER 1. 2 Mapper i mappen ROOT (FOLDER A og FOLDER B): Den først gemte mappe på disken indstilles som FOLDER 2 og FOLDER 3. 3 Mapper i FOLDER A (FOLDER C og FOLDER D): Den først gemte mappe på disken indstilles som FOLDER 4 og FOLDER 5. 4 FOLDER E, der findes i FOLDER D, indstilles som FOLDER 6. Oplysningerne om mappens og filens lagringsrækkefølge på disken bestemmes af optagesoftwaren. Det kan forekomme situationer, hvor receiveren har angivet en filafspilningsrækkefølge, der er forskellig fra din forventede afspilningsrækkefølge. Fra en disk med MP3/WMA-filer kan der læses op til 255 mapper og 999 filer (herunder ikke-understøttede filer). ROOT (FOLDER 1) FOLDER A (FOLDER 2) FOLDER C (FOLDER 4) FOLDER D (FOLDER 5) FILE 3 FILE 4 FILE 5 FILE 6 FILE 7 FILE 8 FOLDER E (FOLDER 6) FILE 9 FILE 10 Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español FOLDER B (FOLDER 3) FILE 1 FILE 2 19 Da (No)
52 06 Afspilning af disk Valg af en mappe til afspilning Følg nedenstående trin for at vælge den mappe, der skal afspilles. STANDBY/ON OPEN/CLOSE DISPLAY 0 TUNE+ FOLDER Skift displayindhold 1 Tryk på DISPLAY. Hvis oplysninger som titel, kunstner og albumnavn er skrevet til filen, vises disse oplysninger (receiveren kan kun vise alfanumeriske tegn. Andre tegn vises som * ). CD USB TUNER AUDIO IN BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP ENTER Visning af sporets nummer, spilletid Visning af titel, kunstner, album CLEAR DISPLAY 0 TUNE+ REPEAT EQUALIZER P.BASS BASS/TREBLE RANDOM FOLDER 1 Tryk på CD, og indlæs en MP3/WMA-disk. 2 Tryk på FOLDER, og tryk derefter på / for at vælge den ønskede mappe til afspilning. MENU PRESET + TUNE MUTE DIMMER MEMORY /PROGRAM VOLUME + ST/MONO RDS ASPM PTY DISPLAY Visning af filtype Visning af antal mapper/spor Bemærk Copyright protected WMA files (ophavsretligt beskyttede WMA-filer) og Unsupported files (ikkeunderstøttede filer) kan ikke afspilles. I dette tilfælde springes filerne automatisk over. I nogle tilfælde vises der måske ingen information. Visning af titel, kunstner og albumnavn er kun understøttet for MP3-filer. 3 Tryk på ENTER. Afspilningen begynder fra det første musiknummer i den valgte mappe. Selvom afspilningen stoppes, er det muligt at trykke på / for at vælge en mappe. 20 Da (No)
53 USB-afspilning 07 Kapitel 7: USB-afspilning Afspilning af indhold på USBlagerenheder Det er muligt at afspille tokanalslyd via USB-porten på receiverens forside. Pioneer garanterer ikke for afspilning af en fil, der er optaget på en USB-lagerenhed, og garanterer heller ikke for strømforsyningen til en USB-lagerenhed. Bemærk også, at Pioneer ikke på nogen måde kan holdes ansvarlig for tab af filer på en USB-lagerenhed, der er tilsluttet receiveren. 1 Tryk på USB for at vælge indgangskilde. USB/iPod vises på displayet. 2 Tilslut USB-lagerenheden. Antallet af mapper eller filer på den tilsluttede USBlagerenhed vises automatisk på displayet. Receiveren understøtter ikke brug af USB-hub. Hvis der er tilsluttet en ipod/iphone/ipad, oplades den automatisk af receiveren. USB-lagerenhed (almindelig tilgængelig) PHONES AUDIO IN 3 Når genkendelsen er udført, skal du trykke på / for at starte afspilningen. Hvis du vil vælge en anden indgang, skal du stoppe afspilningen af indhold fra USB-lagerenheden, før du skifter indgang. 4 Fjern USB-lagerenheden fra USB-stikket. Sluk receiveren, før du fjerner USB-lagerenheden. Bemærk Der kan bruges USB-flashdrev, som understøtter USB 2.0. Receiveren kan muligvis ikke genkende en USBlagerenhed, afspille filer eller levere strøm til en USBlagerenhed. Yderligere oplysninger findes under Når der er tilsluttet en USB-lagerenhed på side 28. Receiveren slukkes automatisk, hvis der ikke er blevet afspillet filer fra USB-lagerenheden, og receiveren ikke er blevet brugt i over 30 minutter. Gentaget afspilning Afspilningen kan gentages for ét spor, alle spor eller en programmeret række spor. Sådan gentages et spor: Tryk flere gange på REPEAT, indtil REPEAT ONE vises. Tryk på ENTER. Sådan gentages alle spor: Tryk flere gange på REPEAT, indtil REPEAT ALL vises. Tryk på ENTER. Sådan gentages en ønsket række spor: Udfør trin 1 til 5 i afsnittet Programafspilning (cd eller MP3/ WMA) på næste side, og tryk derefter flere gange på REPEAT, indtil REPEAT ALL vises. Tryk på ENTER. Sådan annulleres gentaget afspilning: Tryk flere gange på REPEAT, indtil REPEAT OFF vises. Tryk på ENTER. Bemærk Kontroller, at du har trykket på efter gentaget afspilning. Ellers fortsættes afspilningen af filen på USBlagerenheden. Gentaget afspilning og vilkårlig afspilning kan ikke bruges samtidigt. Vilkårlig afspilning Filerne på USB-lagerenheden kan automatisk afspilles i vilkårlig rækkefølge. Sådan afspilles alle spor i vilkårlig rækkefølge: Tryk flere gange på RANDOM, indtil RANDOM ON vises. Tryk på ENTER. Sådan annulleres vilkårlig afspilning: Tryk flere gange på RANDOM, indtil RANDOM OFF vises. Tryk på ENTER. Bemærk Hvis du trykker på under en vilkårlig afspilning, kan du gå til det næste spor, der er valgt af funktionen til vilkårlig afspilning. Du kan dog ikke gå tilbage til det forrige spor ved at trykke på. I stedet findes begyndelsen af det aktuelt afspillede spor. I vilkårlig afspilning vælges og afspilles spor automatisk af receiveren (du kan ikke vælge sporenes rækkefølge). Vilkårlig afspilning og gentaget afspilning kan ikke bruges samtidigt. Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 21 Da (No)
54 07 USB-afspilning Valg af en mappe til afspilning Følg nedenstående trin for at vælge den mappe, der skal afspilles. 1 Tryk på USB, og tilslut USB-lagerenheden. 2 Tryk på FOLDER, og tryk derefter på / for at vælge den ønskede mappe til afspilning. 3 Tryk på ENTER. Afspilningen begynder fra det første musiknummer i den valgte mappe. Selvom afspilningen stoppes, er det muligt at trykke på / for at vælge en mappe. Afspilning i en bestemt rækkefølge (programafspilning) Receiveren kan afspille mapper, der er gemt på en USBlagerenhed i den ønskede rækkefølge. Yderligere oplysninger findes under Programafspilning (cd eller MP3/WMA) på side 19. Skift displayindhold Receiveren kan vise de oplysninger, der er optaget på USBlagerenheden. Yderligere oplysninger findes under Skift displayindhold på side Da (No)
55 Brug af tuner 08 Kapitel 8: Brug af tuner Afspilning af radioudsendelser Følgende trin beskriver, hvordan du stiller ind på FM- og AMradioudsendelser med de automatiske (søg) og manuelle (trinvise) indstillingsfunktioner. Når du har stillet ind på en station, kan du gemme frekvensen til senere brug. Se Lagring af forudindstillede stationer below for at få flere oplysninger om at gøre dette. STANDBY/ON Indstilling med tuner CD USB TUNER AUDIO IN CLEAR DISPLAY BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP 0 TUNE+ REPEAT OPEN/CLOSE EQUALIZER P.BASS BASS/TREBLE RANDOM FOLDER DISPLAY FOLDER 1 Tryk på STANDBY/ON for at tænde receiveren. 2 Tryk flere gange på TUNER for at vælge det ønskede frekvensbånd (FM eller AM). 3 Tryk på TUNE +/ på fjernbetjening for at stille ind på den ønskede station. Automatisk indstilling med tuner: Tryk på TUNE +/, og hold den nede for at starte en automatisk scanning tuneren stopper ved den første sendestation, der modtages. Manuel indstilling med tuner: Tryk flere gange på TUNE +/ for at stille ind på den ønskede station. Bemærk Hvis der opstår radiointerferens, kan det forekomme at den automatiske indstilling stopper. Den automatiske indstilling springer over stationer med svagt signal. Tryk på for at stoppe den automatiske indstilling. Når der stilles ind på en RDS-station (Radio Data System), vises frekvensen som det første. Derefter vises navnet på stationen. Full auto tuning kan opnås for RDS-stationer, der benytter ASPM-tilstanden (Auto Station Program Memory), se side 25. MENU PRESET + 0 TUNE+ ENTER TUNE MUTE DIMMER MEMORY /PROGRAM VOLUME + ST/MONO RDS ASPM PTY DISPLAY Sådan modtages en FM-udsendelse i stereo: Tryk på ST/MONO for at vælge stereo AUTO vises. Forbedring af svag FM-modtagelse: 1 Tryk flere gange på ST/MONO for at vælge MONO. Tuneren skifter fra stereo til mono, der som regel forbedrer modtagelsen. Lagring af forudindstillede stationer Hvis du ofte lytter til en bestemt radiostation, er det praktisk, at receiveren gemmer frekvensen, så du hurtigt kan vælge den, når du vil lytte til den (forudindstillet tuning). Derved undgår du at skulle indstille stationen manuelt hver gang. Denne receiver kan gemme op til 45 stationer (30 FM-stationer/15 AM-stationer). DISPLAY MENU PRESET + 0 TUNE+ ENTER TUNE MUTE DIMMER FOLDER MEMORY /PROGRAM VOLUME + 1 Stil ind på en station, som du vil gemme i hukommelsen. Se Indstilling med tuner above for at få flere oplysninger om dette. 2 Tryk på MEMORY/PROGRAM. Det forudindstillede nummer vises. 3 Tryk på PRESET +/ for at vælge det forudindstillede kanalnummer. 4 Tryk på MEMORY/PROGRAM for at gemme den pågældende station i hukommelsen. Hvis det forudindstillede nummer skifter fra at blinke til at lyse konstant, før stationen gemmes, skal du gentage processen fra trin 2. Gentag trin 1 til 4 for at indstille andre stationer eller for at ændre en forudindstillet station. Når der gemmes en ny station i hukommelsen, slettes den station, der tidligere var gemt under det pågældende forudindstillede kanalnummer. CLEAR DISPLAY FOLDER Bemærk Backupfunktionen beskytter de gemte stationer i nogle få timer i tilfælde af strømsvigt eller afbrudt netledning. MENU PRESET + 0 TUNE+ ENTER TUNE MUTE REPEAT RANDOM MEMORY /PROGRAM VOLUME + Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 23 Da (No)
56 08 Brug af tuner Sådan findes en gemt station 1 Tryk på PRESET +/ for at vælge den ønskede station. Sådan scannes efter forudindstillede stationer Der kan automatisk scannes efter stationer, der er gemt i hukommelsen (scanning efter forudindstillede i hukommelsen). 1 Tryk på PRESET +/, og hold den nede. Det forudindstillede nummer vises, og der stilles ind på de gemte stationer i rækkefølge hver station høres i 5 sekunder. 2 Tryk igen på PRESET +/, når du finder den ønskede station. Sådan slettes hele hukommelsen med forudindstillede stationer 1 Tryk på TUNER på fjernbetjeningen. 2 Tryk på CLEAR, indtil MEMORY CLEAR vises. Bemærk Alle stationer slettes. Brug af RDS (Radio Data System) En introduktion til RDS RDS (Radio Data System) er et system, der bruges af de fleste FM-radiostationer til at give lytterne forskellige slags oplysninger, f.eks. navnet på stationen og hvilken type udsendelse, der sendes. En af funktionerne i RDS gør det muligt at søge ud fra programtype. Du kan f.eks. søge efter stationer, der sender udsendelser med programtypen JAZZ. Du kan søge efter følgende programtyper: News Nyheder Current Affairs Aktualitetsprogrammer Information Generel oplysning Sport Sport Education Uddannelse Drama Radiospil osv. Cultures National eller regional kultur, teater osv. Science Forskning og teknologi Varied Speech Som regel samtalebaseret indhold, f.eks. quizudsendelser eller interviews Pop Music Popmusik Rock Music Rockmusik Easy Listening Let underholdning Light Classics M Let klassisk musik Serious Classics Koncertmusik Other Music Andet musik Weather & Metr Vejrudsigter Finance Aktiemarkeder, erhvervsstof, handel osv. Children s Progs Børneudsendelser Social Affairs Sociale anliggender Religion Udsendelser om religion Phone In Offentlige debatudsendelser, hvor der kan ringes ind Travel & Touring Om ferierejser og ikke så meget om trafikmeddelelser Leisure & Hobby Fritid og hobbyer Jazz Music Jazz Country Music Countrymusik National Music Populærmusik på andre sprog end engelsk Oldies Music Populærmusik fra 50'erne og 60'erne Folk Music Folkemusik Documentary Dokumentar Alarm Test Sender i forbindelse med afprøvning af nødsendeudstyr eller modtagere. Alarm Alarm! Søgning efter RDS-udsendelser Du kan søge efter en af ovenstående programtyper. 1 Tryk på TUNER på fjernbetjeningen. RDS er kun muligt på FM-båndet. 2 Tryk på RDS PTY på fjernbetjeningen. SELECT vises i ca. 6 sekunder. 3 Tryk på / for at vælge den programtype, der skal findes. Der vises en programtype, hver gang du trykker på knappen. Hvis knappen holdes nede, vises de forskellige programtyper uafbrudt efter hinanden. 4 Tryk igen på RDS PTY, mens den valgte programtype vises (inden for 6 sekunder). Den valgte programtype lyser i 2 sekunder, SEARCH vises, og søgningen starter. Bemærk Hvis visningen holder op med at blinke, skal du starte forfra fra trin 2. Hvis receiveren finder en ønsket programtype, lyser det tilknyttede kanalnummer i ca. 8 sekunder, hvorefter stationsnavnet lyser konstant. 24 Da (No)
57 Brug af tuner 08 Hvis du vil høre samme programtype på en anden station, skal du trykke på RDS PTY, mens kanalnummeret eller stationsnavnet blinker. Receiveren søger efter næste station. Hvis der ikke findes stationer, vises NOT FOUND i ca. 4 sekunder. Oplysninger fra RDS Visningen skifter som følger, hver gang du trykker på RDSDISPLAY: STANDBY/ON CD USB TUNER AUDIO IN CLEAR DISPLAY BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP 0 TUNE+ REPEAT OPEN/CLOSE EQUALIZER P.BASS BASS/TREBLE RANDOM FOLDER Stationsnavn (PS) Frekvens Visningen skifter som følger, når du stiller ind på en anden station end en RDS-station eller stiller ind på en RDS-station med et svagt sendesignal: No RDS DISPLAY FOLDER Brug af ASPM (automatisk lagring af stationer i hukommelsen) I tilstanden ASPM søger tuneren automatisk efter nye RDSstationer. Der kan gemmes op til 30 stationer. Antallet af stationer, der kan gemmes, er lavere, hvis der allerede er gemt stationer i hukommelsen. MENU PRESET + FM MHz TUNE+ ENTER TUNE MUTE DIMMER MEMORY /PROGRAM VOLUME + ST/MONO RDS ASPM PTY DISPLAY OPTION Programtype (PTY) Radiotekst (RT) Sådan afbrydes ASPM-handlingen, før den er udført: Tryk på, mens der scannes efter stationer. Stationer, der allerede er gemt i hukommelsen, forbliver gemt. Bemærk Hvis den samme station sender på forskellige frekvenser, gemmes den kraftigste frekvens i hukommelsen. Hvis en anden station har samme frekvens som stationen i hukommelsen, gemmes den anden station ikke. Scanningen kan annulleres, hvis der allerede er gemt 30 stationer i hukommelsen. Hvis ASPM-scanningen skal gentages, skal du slette den forudindstillede hukommelse. Hvis der ikke er gemt stationer i hukommelsen, vises END i ca. 4 sekunder. Hvis RDS-signalerne er meget svage, kan det ske, at stationsnavnene ikke gemmes i hukommelsen. Samme stationsnavn kan gemmes på forskellige kanaler. Stationsnavne kan ændre sig midlertidigt, afhængigt af område eller tid på dagen. Bemærkninger om brug af RDS Følgende situationer er ikke ensbetydende med, at der er fejl på receiveren: PS, No PS og stationsnavnet vises skiftevis. Hvis signalet fra en station er svagt, eller hvis en station udfører afprøvninger, er det ikke sikkert, at RDSmodtagelsen fungerer korrekt. Når du modtager en RDS-station med et alt for svagt signal, er det ikke sikkert, at stationsnavnet vises. No PS, No PTY eller No RT blinker i ca. 5 sekunder, og derefter vises frekvensen. Bemærkninger om radiotekst: De første 16 tegn af radioteksten vises, og derefter ruller hele teksten over displayet. Hvis du stiller ind på en RDS-station, der ikke sender radiotekst, vises No RT, når du skifter til radiotekst. RT vises, når der modtages data med radiotekst, eller når tekstindholdet ændres. Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 1 Tryk på TUNER på fjernbetjeningen. 2 Tryk på RDS ASPM, og hold den nede på fjernbetjeningen. Scanningen starter (87,5 til 108 MHz), når ASPM har blinket i ca. 4 sekunder. Efter scanningen vises antallet af stationer, der er blevet gemt i hukommelsen, i 4 sekunder, og derefter vises END i ca. 4 sekunder. 25 Da (No)
58 STANDBY/ON INPUT TIMER PHONES AUDIO IN VOLUME 09 Anden tilslutning Kapitel 9: Anden tilslutning FORSIGTIG Før du foretager tilslutning eller ændrer tilslutninger, skal du afbryde strømmen og trække stikket ud af stikkontakten. Slut LINE IN-lydstikkene på bagpanelet til den enhed, der bruges til afspilning. Receiverens bagpanel Tilslutning af eksterne komponenter Slut AUDIO IN-ministikket på frontpanelet til den enhed, der bruges til afspilning. Denne tilslutning kan bruges til at afspille musik på receiveren fra en tilsluttet ipod/iphone/ipad, der ikke understøtter brug af ipod-dock og USB-stik. TV RS LINE IN L R L X-HM21 Lydkabel (almindeligt tilgængeligt) PHONES Stereokabel med ministik (almindeligt tilgængeligt) AUDIO IN Bærbar lydafspiller osv. 1 Tryk to gange på AUDIO IN for at vælge indgang. Når du vælger LINE, vises LINE på displayet. 1 Tryk på AUDIO IN for at vælge indgangskilde. Når du vælger AUDIO IN, vises AUDIO IN på displayet. Bemærk Hvis AUDIO IN-ministikket sluttes til auxiliaryhøretelefonstikket, justeres receiverens lydstyrke via lydstyrken på den komponent, der bruges til afspilning. Hvis lyden forvrænges, når du skruer ned for lydstyrken på receiveren, skal du prøve at skrue ned for lydstyrken på den enhed der bruges til afspilning. 26 Da (No)
59 Yderligere oplysninger 10 Kapitel 10: Yderligere oplysninger Fejlfinding Forkert betjening forveksles ofte med problemer og fejl i funktioner. Hvis du mener, at der er noget galt med komponenten, skal du kontrollere skemaet nedenfor. Nogle gange skyldes fejlen en anden komponent. Kontroller tilsluttede enheder og andre elektriske apparater. Hvis fejlen ikke kan afhjælpes, efter at listen nedenfor er gennemgået, skal du kontakte det nærmeste Pioneer-autoriserede servicecenter med henblik på reparation. Hvis receiveren ikke fungerer som den plejer på grund af eksterne faktorer som statisk elektricitet, skal du trække strømkablet ud af stikkontakten og isætte det igen for at gendanne de normale betjeningsforhold. Generelle problemer Problem Kontroller Løsningsforslag Dine indstillinger er blevet slettet. Forskelle i lydstyrke mellem cd'er, MP3, WMA, ipod/ iphone/ipad, Tuner, AUDIO IN og LINE. Receiveren kan ikke betjenes med fjernbetjeningen. Disken kan ikke afspilles, eller disken skubbes ud automatisk. Har strømkablet været trukket ud? Dette er ikke en fejl ved receiveren. Står du langt væk fra receiveren? Er fjernbetjeningsmodtageren udsat for direkte sol eller kraftigt kunstigt lys fra en fluorescerende lampe osv.? Når strømkablet trækkes ud, slettes dine indstillinger. Uret skal indstilles igen. Hvis du vil beholde indstillingerne, må du ikke trække strømkablet ud. Lydstyrken afhænger af indgangen og optageformatet. Er batterierne løbet tør for strøm? Udskift batterierne (side 5). Fjernbetjeningen skal bruges inden for en afstand af 7 m og i en vinkel af 30º i forhold til fjernbetjeningsmodtageren på frontpanelet (side 5). Fjernbetjeningens signaler modtages muligvis ikke korrekt, hvis fjernbetjeningsmodtageren udsættes for direkte sol eller kraftigt kunstigt lys fra en fluorescerende lampe osv. Er der ridser på disken? Diske med ridser kan muligvis ikke afspilles. Er der snavs på disken? Tør snavset af disken (side 30). Er receiveren placeret i et lokale med høj luftfugtighed? Mappe- eller filnavne Har du overskredet det maksimale genkendes ikke (WMA, MP3). antal mapper eller filer, som receiveren kan genkende? Receiveren slukkes automatisk. Der kan være dannet kondens i receiveren. Vent, indtil kondensen er fordampet. Receiveren må ikke placeres i nærheden af et klimaanlæg osv. (side 30). Der kan genkendes op til 255 mapper pr. disk, og der kan genkendes op til 999 filer pr. mappe. Receiveren kan muligvis ikke genkende alle mapper eller filer, afhængigt af mappestrukturen. Hvis receiveren ikke afspiller eller bruges i over 30 minutter, slukkes den automatisk. Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 27 Da (No)
60 10 Yderligere oplysninger Når der er tilsluttet en USB-lagerenhed Problem Kontroller Løsningsforslag USB-lagerenheden genkendes ikke. Filen kan ikke afspilles. Mappe- eller filnavne vises ikke eller vises ikke korrekt. Mappe- eller filnavne vises ikke i alfabetisk rækkefølge. Det tager lang tid at genkende USBlagerenheden. USB-lagerenheden får ingen strøm. Er USB-lagerenheden tilsluttet korrekt? Er USB-lagerenheden tilsluttet via USB-hub? Er USB-lagerenheden understøttet af receiveren? Tilslut enheden korrekt (tryk stikket helt ind i porten). Receiveren understøtter ikke brug af USB-hub. Tilslut USBlagerenheden direkte. Receiveren understøtter USB Mass Storage Class-enheder. Receiveren understøtter enheder med bærbart flashdrev og digital lydafspilning. Det er kun filsystemerne FAT16 og FAT32, der understøttes. Andre filsystemer (exfat, NTFS, HFS osv.) understøttes ikke. Der kan bruges USB-flashdrev, som understøtter USB 2.0. Receiveren understøtter ikke brug af eksterne harddiskdrev. Dette er ikke en fejl ved receiveren. Sluk og tænd for receiveren. Ikke alle USB-lagerenheder genkendes korrekt. Er filen ophavsretligt beskyttet (med Ophavsretligt beskyttede filer kan ikke afspilles. DRM)? Dette er ikke en fejl ved receiveren. Indeholder mappe- eller filnavnene mere end 30 tegn? Dette er ikke en fejl ved receiveren. Hvad er USB-lagerenhedens kapacitet? Vises AUTH ERROR på displayet? Der leveres ikke strøm, hvis strømforbruget er for højt. Filer på en computer kan ikke afspilles. Ikke alle filer kan afspilles. Mappe- og filnavne må maksimalt indeholde 30 tegn for at kunne vises. Rækkefølgen, som mappe- og filnavnene vises i, afhænger af i hvilken rækkefølge mapperne eller filerne blev gemt på USBlagerenheden. Det kan tage et stykke tid at indlæse data, når der isættes USBlagerenheder med høj kapacitet (det kan tage flere minutter). Sluk og tænd for receiveren. Sluk receiveren, og fjern og tilslut derefter USB-lagerenheden. Tryk på INPUT for at skifte til den anden indgang, og skift derefter til indgangen USB/iPod. Når der er tilsluttet en ipod/iphone/ipad Problem Løsningsforslag Fjernbetjeningen kan ikke bruges til at betjene din ipod/iphone/ipad. Kontroller, at din ipod/iphone/ipad er tilsluttet korrekt (se Tilslutning af en ipod/iphone/ipad on page 15). Din ipod/iphone/ipad kan ikke betjenes. Kontroller, at din ipod/iphone/ipad er tilsluttet korrekt (se Tilslutning af en ipod/iphone/ipad on page 15). Hvis afspilningen går i stå, når du bruger din ipod/iphone/ipad, skal du prøve at nulstille din ipod/iphone/ipad og slutte den til receiveren igen. 28 Da (No)
61 Yderligere oplysninger 10 Understøttede diske og formater Lyd-cd WMA MP3 Almindeligt tilgængelige lyd-cd'er. Cd-r/rw/rom-diske, der indeholder musik i cd-da-format. WMA-filer, der er gemt på cd-r/rw/rom-diske eller USB-lagerenheder. MP3-filer, der er gemt på cd-r/rw/rom-diske eller USB-lagerenheder. Du kan kun afspille diske, der er afsluttede. Receiveren understøtter ikke diske, der er optaget i Packet Write-tilstand (UDF-format). Der kan kun afspilles diske, der er optaget i ISO9660 Level 1, Level 2 og Joliet. DRM-beskyttede filer (Digital Rights Management) kan ikke afspilles. Selskabs- og produktnavne, der nævnes heri, er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive selskaber. Bemærk Receiveren understøtter ikke multisessions- eller multiborder-diske. Multisessions/multiborder-optagelse er en metode, hvor data brændes til en enkelt disk i to eller flere sessioner/ borders. En session eller border er én optageenhed, der består af et komplet sæt data fra lead-in til lead-out. Bemærkninger om kopibeskyttede cd'er Receiveren er fremstillet i overensstemmelse med specifikationerne for lyd-cd-formatet. Receiveren understøtter ikke afspilning eller funktioner på diske, der ikke er i overensstemmelse med disse specifikationer. Understøttede lydfilformater Receiveren understøtter ikke lossless-kodning. Forholdsregler ved brug Når receiveren flyttes Når receiveren skal flyttes, skal du først kontrollere, at der ikke er ilagt en disk, og at receiveren ikke er tilsluttet en ipod/ iphone/ipad. Tryk derefter på STANDBY/ON, vent indtil STAND BY forsvinder fra displayet, og træk derefter strømkablet ud. Receiveren kan beskadiges, hvis den transporteres eller flyttes med ilagt disk, eller når der er sluttet en anden enhed til ipod/iphone-porten, USB-stikket eller AUDIO IN-ministikket. Placering Vælg et stabilt sted i nærheden af det tv eller stereosystem, der skal bruges med receiveren. Du må ikke placere receiveren oven på en tv-skærm eller farvemonitor. Receiveren må heller ikke placeres i nærheden af kassettebåndoptagere og andre enheder, der nemt påvirkes af magnetisme. Undgå følgende placeringer: Steder, hvor receiveren udsættes for direkte sol. Steder, hvor der er fugtigt og dårlig ventilation. Steder, hvor der er meget varmt. Steder, der udsættes for vibrationer. Steder, hvor der meget støv eller cigaretrøg. Steder, der udsættes for sod, damp eller varme (køkkener osv.). Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 29 Da (No)
62 10 Yderligere oplysninger Der må ikke anbringes genstande på receiveren Du må ikke anbringe nogen former for genstande på receiveren. Du må ikke blokere for ventilationsåbningerne. Du må ikke bruges receiveren, mens den er placeret på bløde tæpper, på en seng, i en sofa osv., eller hvis den er viklet ind i et stykke stof osv. Hvis du gør dette, kan varmen ikke slippe væk, hvilket kan forårsage beskadigelser. Du må ikke udsætte receiveren for varme. Du må ikke placere receiveren oven på en forstærker eller anden komponent, der udvikler varme. Når receiveren placeres i et rack, skal den placeres på en hylde under forstærkeren, så den ikke bliver udsat for varmen fra forstærkeren. Sluk receiveren, når den ikke er i brug. Afhængigt af signalforholdene kan receiveren, når den tændes, forårsage stribede mønstre på et tv, og det kan ske, at støjen påvirker lyden fra radioudsendelser. Hvis dette sker, skal receiveren slukkes. Om kondensering Hvis receiveren flyttes hurtigt fra et koldt til et varmt sted (f.eks. om vinteren), eller hvis temperaturen i rummet pludselig stiger på grund af et varmeapparat osv., kan der dannes små vanddråber (kondens) inde i receiveren (på driftsdele og på linsen). Når der er kondens i receiveren, kan den ikke betjenes korrekt eller bruges til afspilning. Lad receiveren stå tændt ved stuetemperatur i 1 til 2 timer (tiden afhænger af mængenden af kondens). De små vanddråber fordamper, og afspilningen kan igen udføres. Kondensdannelse kan også forekomme om sommeren, hvis receiveren udsættes direkte for luft fra et klimaanlæg. Hvis dette sker, skal du flytte receiveren til et andet sted. Rengøring af receiveren Fjern strømkablet fra stikkontakten, når receiveren skal rengøres. Rengør receiveren med en blød klud. Hvis snavset ikke kan fjernes med en tør klud, skal du væde en blød klud med noget neutralt rengøringsmiddel og 5 til 6 dele vand. Vrid kluden, og aftør snavset. Tør efter med en blød, tør klud. Sprit, fortynder, benzen, sprøjtemidler osv. kan få skriften eller malingen til at skalle af. Kabinettet kan misfarves ved længere tids kontakt med gummi- eller vinylprodukter. Hvis du bruger kemisk imprægnerede servietter osv. skal du læse de medfølgende forholdsregler omhyggeligt. Rengøring af linsen Linsen i receiveren bliver ikke snavset ved normal brug, men hvis den holder op med at fungere på grund af støv eller snavs, skal du kontakte det nærmeste Pioneerautoriserede servicecenter. Selvom der findes mange almindeligt tilgængelige linserengøringsmidler, kan vi ikke anbefale, at sådanne bruges, da nogle af dem kan beskadige linsen. Håndtering af diske Opbevaring Diske skal altid opbevares i deres omslag og placeres lodret på steder, hvor de ikke udsættes for varme, fugt, direkte sol eller ekstrem kulde. Sørg for at læse de forholdsregler, der fulgte med disken. Rengøring af diske Diske må ikke afspilles, hvis der er fingeraftryk eller støv på dem. I dette tilfælde skal de rengøres med en renseklud osv. og aftørres fra indersiden og ud. Du må ikke bruge snavsede renseklude. Du må ikke bruge benzen, fortynder eller andre flygtige kemikalier. Du må heller ikke bruge pladespray eller antistatiske rensemidler. Hvis snavset sidder fast, skal du væde en blød klud med vand, vride kluden omhyggeligt, aftørre snavset, og derefter tørre efter med en tør klud. Du må ikke bruge en beskadiget disk (revnet eller bøjet). Du må ikke lade afspilningssiden blive ridset eller snavset. Du må ikke sætte papir eller klistermærker på diskene. Dette kan bøje diskene, så de ikke kan afspilles. Bemærk også, at lejede diske kan være påsat mærkater, hvis lim kan være kommet uden for mærkaten. Før du bruger en lejet disk, skal du kontrollere, at der ikke er trukket lim ud ved kanterne af sådanne mærkater. Om diske med afvigende form Diske, der har en afvigende form (hjerte, ottekanter osv.), kan ikke afspilles på receiveren. Du må ikke forsøge at afspille sådanne diske, da de kan beskadige receiveren. 30 Da (No)
63 Yderligere oplysninger 10 Om ipod/iphone/ipad Made for ipod, Made for iphone og Made for ipad betyder, at elektronisk tilbehør er fremstillet med særligt henblik på at blive sluttet til en ipod, iphone eller ipad, og at tilbehøret er certificeret af producenten til at opfylde Apples standarder for ydeevne. Apple er ikke ansvarlig for brugen af denne receiver eller dens overensstemmelse med sikkerhedsstandarder og lovmæssige standarder. Bemærk, at brug af dette tilbehør sammen med ipod, iphone eller ipad kan påvirke den trådløse ydeevne. ipad, iphone, ipod, ipod nano og ipod touch er varemærker tilhørende Apple Inc. som registreret i USA og andre lande. Gendannelse af alle indstillinger til standard Følg trinnene nedenfor for at gendanne alle indstillinger til standard. 1 Tryk på STANDBY/ON for at tænde receiveren. 2 Tryk på CD på fjernbetjeningen, eller tryk på INPUT på hovedenheden gentagne gange for at vælge CD som indgang. 3 Tryk på OPEN/CLOSE for at åbne diskskuffen. 4 Tryk på STANDBY/ON, mens du trykker på. Brug knapperne på receiverens toppanel. DEFAULT vises, mens indstillingerne gendannes. Der slukkes for strømmen. Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 31 Da (No)
64 10 Yderligere oplysninger Specifikationer Forstærker RMS-effektudgang: W + 15 W (1 khz, 10 %, T.H.D., 8 Ω) Tuner Frekvensområde (FM) ,5 MHz til 108 MHz Antenneindgang (FM) Ω ubalanceret Frekvensområde (AM) khz til 1620 khz Antenne (AM) Rammeantenne Diverse USB-stik (X-HM21) V, 2,1 A USB-stik (X-HM11) V, 500 ma Strømforsyning AC 220 V til 240 V, 50 Hz/60 Hz Strømforbrug Tændt (X-HM21) W Tændt (X-HM11) W I standby ,5 W eller mindre Mål mm (B) x 95 mm (H) x 315 mm (D) Vægt (uden emballage) ,0 kg Højttaler (S-HM21) Magnetisk afskærmet højttalersystem Type 2-vejs højttalersystem 5 cm diskant 10 cm woofer Maksimum indgangseffekt W Impedans Ω Mål mm (B) x 211,5 mm (H) x 240 mm (D) Vægt ,0 kg/stk. Højttaler (S-HM11) Magnetisk afskærmet højttalersystem Type 2-vejs højttalersystem Piezo elektrisk-diskant 10 cm woofer Maksimum indgangseffekt W Impedans Ω Mål mm (B) x 212 mm (H) x 228,5 mm (D) Vægt ,0 kg/stk. Tilbehør Fjernbetjening R03-batterier (AAA) Kabel til AM-antenne FM-trådantenne Strømkabel ipad-holder (kun X-HM21) Garantibevis Betjeningsvejledning (dette dokument) Bemærk Disse specifikationer gælder, når strømforsyningen er 230 V. Specifikationer og konstruktion er med forbehold af eventuelle ændringer uden varsel på grund af forbedringer PIONEER CORPORATION. Alle rettigheder forbeholdes. 32 Da (No)
65 Yderligere oplysninger 10 Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 33 Da (No)
66 VAROTOIMET SÄHKÖISKUN VÄLTTÄMISEKSI ÄLÄ AVAA KOTELOA (TAI TAKAOSAA). SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVIA OSIA. ANNA VALTUUTETUN HUOLTOHENKILÖKUNNAN HOITAA HUOLLOT. D _B1_Fi VAROITUS Laite ei ole vedenpitävä. Tulipalon tai sähköiskun vaaran välttämiseksi älä sijoita laitteelle vettä sisältäviä esineitä (kuten maljakoita, kukkaruukkuja) tai altista laitetta roiskeille, sateelle tai kosteudelle. D _A1_Fi VAROITUS Tulipalovaaran välttämiseksi ei elävää tulta (kuten kynttilöitä) saa laittaa laitteen päälle. D a_A1_Fi VAROITUS TUULETUKSESTA Jätä laitteen ympärille tilaa tuuletusta varten laitett asennettaessa lämpösäteilyn parantamiseksi (vähintään 25 cm yläpuolelle, 10 cm taakse ja 5 cm kummallekin puolelle). VAROITUS Aukot ja kolot kotelossa ovat tuuletusta varten, jotta varmistetaan tuotteen luotettava toiminta ja suojataan sitä ylikuumenemiselta. Tulipalovaaran välttämiseksi aukkoja ei saa tukkia tai peittää esineillä (kuten sanomalehdillä, pöytäliinalla, verhoilla) tai käyttää laitetta paksulla matolla tai vuoteella. D b*_A1_Fi VAROITUS Säilytä pienet osat lasten ja vauvojen ulottumattomissa. Jos niitä niellään vahingossa, ota välittömästi yhteyttä lääkäriin. D41-6-4_A1_Fi Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön. Kaikki korjausta vaativat viat, jotka aiheutuvat muusta kuin kotitalouskäytöstä (kuten pitkäaikainen liiketoiminnallinen käyttö ravintolatiloissa tai käyttö autossa tai laivassa), laskutetaan myös takuuaikana. K041_A1_Fi VAROTOIMET Laitteen STANDBY/ON ON-kytkin (valmiustila/päällä) ei katkaise kokonaan virtaa virtalähteestä. Koska virtajohto toimii laitteen päävirtakatkaisijana, se on irrotettava virtalähteestä, jotta kaikki virta katkeaa. Huolehdi siis, että laite on asennettu siten että virtajohto voidaan helposti irrottaa virtalähteestä onnettomuustapauksissa. Tulipalovaaran välttämiseksi virtajohto on irrotettava virtalähteestä myös, mikäli laite on käyttämättä pidemmän aikaa (esimerkiksi lomalla). D a*_A1_Fi VAROTOIMET Tämä tuote on luokan 1 lasertuote, joka on luokiteltu IEC :2007:n Lasertuotteiden turvallisuus mukaan. CLASS 1 LASER PRODUCT D a_A1_Fi Käyttöympäristö Käyttöympäristön lämpötila ja kosteus: +5 ºC asteesta +35 ºC asteeseen; vähemmän kuin 85 % suhteellinen kosteus (tuuletusaukot avoinna). Älä asenna laitetta huonosti tuuletettuun tilaan tai kosteisiin tiloihin tai suoraan auringonvaloon (tai voimakkaaseen keinovalaistukseen). D c*_A1_Fi VIRTAJOHTOA KOSKEVA VAROITUS Käsittele virtajohtoa sen pistokkeesta. Älä irrota pistoketta vetämällä johdosta äläkä koskaan kosketa virtajohtoa, kun kätesi ovat märät, sillä se voi aiheuttaa oikosulun tai sähköiskun. Älä sijoita yksikköä, huonekalua tms. virtajohdon päällä tai laita johtoa puristuksiin. Älä koskaan tee johtoon solmua tai sido sitä muilla johdoilla. Virtajohdot täytyy reitittää niin, että niiden päälle ei astuta. Vioittunut virtajohto voi aiheuttaa tulipalon tai antaa sähköiskun. Tarkista virtajohto aika ajoin. Jos huomaat sen vaurioituneen, hanki uusi johto lähimmästä valtuutetusta PIONEER-huoltokeskuksesta tai jälleenmyyjältä. S002*_A1_Fi Älä asenna kaiuttimia yläpuolelle kattoon tai seinälle. Ritilä on irrotettava ja se voi sellaisenaan pudota ja aiheuttaa henkilövahinkoja, jos kaiuttimet asennetaan yläpuolelle. SGK004_A1_Fi
67 Tietoa kuluttajille miten vanhat laitteet ja käytetyt paristot pitää hävittää Laitteiden symboli Symboli esimerkki paristoille Pb Nämä tunnukset laitteissa, pakkauksista ja mukana olevissa asiakirjoissa tarkoittavat, että käytettyjä sähkö- ja elektronisia laitteita, pattereita ei saa sisällyttää tavallisten kotitalousroskien joukkoon. Vanhojen laitteiden ja paristojen asianmukainen talteenotto ja kierrätys edellyttää niiden vientiä niille tarkoitettuihin asianmukaisiin keräyspisteisiin paikallisen lainsäädännön mukaan. Näiden tuotteiden ja paristojen hävittäminen oikealla tavalla, auttaa säästämään arvokkaita resursseja ja auttaa ehkäisemään niiden aiheuttamia mahdollisia negatiivisia vaikutuksia ihmisten terveydelle, mikäli laitteita kierrätetään tai hävitetään vastoin yleisiä määräyksiä. Halutessasi lisätietoa vanhojen laitteiden keräilystä ja kierrätyksestä, ole yhteydessä paikalliseen paikallishallintoon, jätteenkeräys huoltoon tai jälleenmyyjään, jolta olet tuotteen hankkinut. Nämä symbolit ovat voimassa vain Euroopan unionin alueella. Maat Euroopan unionin ulkopuolella: Jos haluat hävittää näitä tuotteita, ole yhteydessä paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjiin ja kysy heiltä oikeata hävitystapaa. K058a_A1_Fi
68 Kiitos tämän Pioneer-tuotteen hankinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti, jotta tiedät miten voit käyttää laitettasi oikein. Kun olet lukenut ohjeet, laita ne varmaan paikkaan myöhempää käyttöä varten. Sisältö 01 Ennen kuin aloitat Pakkauksen sisältö Paristojen asettaminen kaukosäätimeen Kaukosäätimen käyttäminen Osien nimet ja toiminnot Kaukosäädin Kaiutinjärjestelmä Etupaneeli Näyttö Liitännät Kaiutinliitäntä Antennien liittäminen Ulkoisten antennien käyttäminen Sähköverkkoon kytkeminen Aloittaminen Virran kytkeminen Kellon asetus Yleinen ohjaus Signaalilähteen valinta Näytön kirkkauden säätö Äänenvoimakkuuden automaattinen asetus Äänenvoimakkuuden säädin Mykistys Äänen säätäminen Taajuuskorjain P.BASS-säätö Basso-/diskanttisäätö Herätysajastimen asettaminen Herätysajastimen kutsuminen Herätysajastimen peruuttaminen Herätysajastimen käyttäminen Uniajastimen käyttäminen Kuulokkeiden käyttäminen ipod/iphone/ipad-toisto (vain X-HM21) Tuetut ipod/iphone/ipad-mallit ipod/iphone/ipad-laitteen liittäminen ipod/iphone/ipad-laitteen liittäminen toimitettua telinettä käyttämällä ipod/iphone/ipad-laitteen toistaminen Levyn toistaminen Levyjen tai tiedostojen toistaminen Edistynyt CD- tai MP3/WMA-levyn toisto Suora kappalehaku Uusintatoisto Satunnaistoisto Ohjelmoitu toisto (CD tai MP3/WMA) Tietoja MP3/WMA-tiedostojen lataamisesta Tietoja kansion toistojärjestyksestä Toistokansion määritteleminen Näytön sisällön vaihtaminen USB-toisto USB-muistilaitteiden toistaminen Uusintatoisto Satunnaistoisto Toistokansion määritteleminen Näytön sisällön vaihtaminen Toistaminen halutussa järjestyksessä (Ohjelmoitu toisto) Virittimen käyttäminen Radion kuunteleminen Virittäminen Esiviritettyjen asemien tallennus Tallennetun aseman kuunteleminen Esiviritettyjen asemien selaaminen Esiviritettyjen asemien muistin tyhjentäminen Radiotietojärjestelmän (RDS) käyttäminen RDS-järjestelmän esittely RDS-ohjelmien etsiminen RDS-lähetyksessä tarjotut tiedot Automaattisen asemaohjelmamuistin (ASPM) käyttäminen Huomautuksia RDS-käytöstä Muut liitännät Lisälaitteiden liittäminen Lisätietoja Vianmääritys Toistettavat levyt ja tiedostomuodot Kopiosuojatut CD-levyt Tuetut audiotiedostoformaatit Käyttöä koskevia varoituksia Laitteen siirtäminen Asennuspaikka Älä aseta esineitä laitteen päälle Tietoja kondensaatiosta Tuotteen puhdistaminen Linssin puhdistaminen Levyjen käsittely Säilytys Levyjen puhdistaminen Erikoismuotoillut levyt Tietoja ipod/iphone/ipad-laitteista Kaikkien asetusten palautus oletusasetuksiksi Tekniset tiedot Fi
69 INPUT Ennen kuin aloitat 01 Luku 1: Ennen kuin aloitat Pakkauksen sisältö Tarkista, että pakkauksessa on seuraavat tarvikkeet, kun avaat sen. Kaukosäädin Virtajohto AM-antennikaapeli FM-lanka-antenni AAA-paristot (R03) x 2 ipad-teline (vain X-HM21) Takuukortti Käyttöohjeet (tämä asiakirja) Paristojen asettaminen kaukosäätimeen 1 Avaa takakansi ja aseta paristot alla olevan kuvan mukaisesti. 2 Sulje takakansi. VAROTOIMET Varmista paristoja asennettaessa, etteivät pariston - liittimien jouset vahingoitu. Tämä voi aiheuttaa paristojen vuotamisen tai ylikuumentumisen. Käytä ainoastaan määritetyn tyyppisiä paristoja. Älä käytä sekaisin uusia ja vanhoja paristoja. Kun asetat paristot kaukosäätimeen, aseta ne oikeinpäin napaisuusmerkkien ( ja ) mukaisesti. Älä kuumenna tai pura paristoja tai heitä niitä avotuleen tai veteen. Paristoissa voi olla eri jännite, vaikka ne ovat samankokoisia ja -muotoisia. Älä käytä sekaisin erityyppisiä paristoja. Poista paristonestevuotojen estämiseksi paristot, jos kaukosäädintä ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan (1 kuukausi tai yli). Jos nestettä vuotaa, pyyhi kotelo huolellisesti puhtaaksi, ja aseta uudet paristot. Jos paristo vuotaa ja nestettä joutuu iholle, huuhtele se pois runsaalla määrällä vettä. Kun hävität käytettyjä paristoja, noudata maassasi tai alueellasi voimassa olevia viranomaismääräyksiä tai julkisia ympäristösäännöksiä. VAROITUS Älä käytä tai säilytä paristoja suorassa auringonvalossa tai muussa kuumassa paikassa, kuten autossa tai lämmittimen lähellä. Kuumuuden vuoksi paristot saattavat vuotaa, ylikuumentua tai syttyä tuleen. Lisäksi se voi heikentää paristojen tehoa. Kaukosäätimen käyttäminen Kaukosäätimen toiminta-alue on noin 7 metriä noin 30º kulmassa laitteen tunnistimesta m Pidä seuraavat asiat mielessä, kun käytät kaukosäädintä: Varmista, ettei kaukosäätimen ja laitteen kaukosäätimen tunnistimen välillä ole esteitä. Kaukosäätimen toiminta voi olla epäluotettavaa, jos tunnistimeen osuu voimakas auringonvalo tai loistevalo. Eri laitteiden kaukosäätimet voivat häiritä toisiaan. Vältä käyttämästä tätä laitetta lähellä olevien muiden laitteiden kaukosäätimiä. Vaihda paristot, kun huomaat, että kaukosäätimen toimintasäde pienenee. Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 5 Fi
70 02 Osien nimet ja toiminnot Luku 2: Osien nimet ja toiminnot Kaukosäädin STANDBY/ON CD USB TUNER AUDIO IN DISPLAY MENU CLEAR PRESET + BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP 0 TUNE+ ENTER TUNE MUTE DIMMER EQUALIZER P.BASS BASS/TREBLE REPEAT RANDOM FOLDER MEMORY /PROGRAM VOLUME + ST/MONO RDS ASPM PTY DISPLAY OPTION OPEN/CLOSE STANDBY/ON Kytkee vastaanottimen valmiustilaan ja päälle (sivu 12). 2 Signaalilähteen valintapainikkeet Käytä tämän vastaanottimen signaalilähteen valitsemiseen (sivu 16, 17, 21, 23, 26). 3 CD-vastaanottimen käyttöpainikkeet CLOCK/TIMER Käytä kellonajan asettamiseen sekä ajastimien asettamiseen ja tarkistamiseen (sivu 12). SLEEP Katso Uniajastimen käyttäminen sivulla Numeropainikkeet (0-9) Käytä numeron syöttämiseen (sivu 18). 5 CLEAR Käytä ohjelmoidun toistomuistin tyhjentämiseen (sivu 19). 6 CD-vastaanottimen käyttöpainikkeet DISPLAY Vaihtaa CD-levyltä tai USB-muistista toistettavien kappaleiden näyttöä (sivu 20). FOLDER Käytä kansion valitsemiseen MP3/WMA-levyltä tai USBmassamuistilaitteesta (sivu 19). MENU Käytä valikkoon siirtymiseen. MEMORY/PROGRAM Käytä MP3/WMA-levyn tallentamiseksi muistiin tai ohjelmointiin (sivu 19). 7 /// (TUNE +/ ), ENTER Käytä järjestelmän asetusten ja tilojen valitsemiseen/ vaihtamiseen ja toimintojen vahvistamiseen. TUNE +/ voidaan käyttää radioasemien etsimiseen (sivu 23). 8 PRESET +/ Käytä esiviritettyjen radioasemien valitsemiseen (sivu 24). 9 MUTE Mykistää äänen ja poistaa mykistyksen (sivu 12). 10 Toiston ohjauspainikkeet Käytä kunkin toiminnon ohjaamiseen sen jälkeen, kun olet valinnut sen signaalilähteen valintapainikkeilla (sivu 17). 6 Fi
71 Osien nimet ja toiminnot Tuner-ohjauspainikkeet ST/MONO Vaihtaa äänitilan stereon ja monon välillä. (sivu 23) RDS ASPM Käytä RDS-asemien automaattiseen etsimiseen ja tallentamiseen (sivu 24). RDS PTY Käytä RDS-ohjelmatyyppien etsimiseen (sivu 24). RDS DISPLAY Vaihtaa RDS-näytön tietotilaan (sivu 24). 12 OPEN/CLOSE Avaa ja sulkee levypesän (sivu 17). 13 Äänen ohjauspainikkeet Säätää äänenlaatua (sivu 13). 14 RANDOM Toistaa kappaleet CD-levyltä, ipod- tai USB-laitteesta satunnaisessa järjestyksessä (sivu 18). 15 REPEAT Muuta CD-levyn, ipod- tai USB-laitteen uusintatoiston asetusta (sivu 18). 16 Volume-ohjauspainikkeet Käytä äänenvoimakkuuden säätämiseksi kuuntelua varten (sivu 12). 17 DIMMER Himmentää tai kirkastaa näytön. Kirkkautta voidaan säätää neljässä portaassa (sivu 12). Huomautus BT AUDIO-painiketta ei ole tässä laitteessa. Kaiutinjärjestelmä Diskantti 2 Basso 3 Bassorefleksiputki 3 Tärkeää Kaiuttimen ritilää ei voi irrottaa. (X-HM11) Varmista, että mikään ei koske kaiuttimien kalvoihin, kun irrotat kaiuttimien ritilät. (X-HM21) Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 7 Fi
72 02 Osien nimet ja toiminnot Etupaneeli STANDBY/ON VOLUME INPUT TIMER PHONES AUDIO IN X-HM X-HM21 1 STANDBY/ON-painike Kytkee vastaanottimen valmiustilaan ja päälle (sivu 12). 2 Kaukosäätimen tunnistin Vastaanottaa kaukosäätimen signaalin. 3 TIMER-merkkivalo Syttyy, kun laitteen virta on katkaistu ja ajastinasetus aktivoituu. 4 Merkkinäyttö Katso Näyttö sivulla 9. 5 Äänenvoimakkuuden säädin Käytä äänenvoimakkuuden säätämiseksi kuuntelua varten (sivu 12). 6 INPUT-painike Valitsee signaalilähteen. 7 Kuulokeliitäntä Käytä kuulokkeiden liittämiseen. Kun kuulokkeet liitetään, kaiuttimista ei kuulu ääntä (sivu 14). 8 AUDIO IN -liitäntä Käytä lisälaitteen liittämiseen, jossa on stereominiliittimellä varustettu kaapeli (sivu 26). 9 USB-liitin (X-HM21) Käytä USB-massamuistilaitteen tai Applen ipod/iphone/ipadlaitteen liittämiseen audiolähteeksi (sivu 21). USB-liitin (X-HM11) Käytä USB-massamuistilaitteen liittämiseen audiolähteeksi (sivu 21). 10 Levypesä Aseta levy etikettipuoli ylöspäin (sivu 17). 11 Toiston ohjauspainikkeet Valitse toistettavaksi haluttu kappale tai tiedosto. Pysäytä nykyinen toisto. Pysäytä toisto tai jatka toistoa kohdasta, jossa se keskeytettiin. 12 Levypesän aukaisu-/sulkemispainike Avaa ja sulkee levypesän (sivu 17). 8 Fi
73 Osien nimet ja toiminnot 02 Näyttö 1 Palaa, kun ääni on mykistetty. Huomautus Mykistyskuvake näytetään punaisena. 2 Käynnistä toisto. 3 Keskeytä toisto Ajastintoiminto on asetettu. 5 Merkkinäyttö Näyttää erilaisia järjestelmätietoja. Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 9 Fi
74 03 Liitännät Luku 3: Liitännät VAROTOIMET Katkaise virta laitteesta ja irrota virtajohto pistorasiasta aina, kun teet tai muut liitäntöjä. Liitä virtajohto, kun kaikki liitännät laitteiden välillä on tehty Kaiutinliitäntä Paina kielekkeet auki ja työnnä paljas johto paikalleen. Liitä musta johto ( ) liittimeen ja punainen johto (+) liittimeen. Nämä kaiuttimet on magneettisuojattu. Asennuspaikasta riippuen väreissä voi kuitenkin esiintyä vääristymiä, jos kaiutinjärjestelmä asennetaan erittäin lähelle TV-vastaanottimen kuvaruutua. Jos näin käy, katkaise virta televisiosta ja kytke se takaisin päälle minuutin kuluttua. Jos ongelma jatkuu, siirrä kaiutinjärjestelmä kauemmaksi televisiosta. Varmista, että kaiutinkaapelin johtoja ei jää paljaaksi ja etteivät ne pääse kosketuksiin toisen kaapelin johtojen kanssa. Tämä saattaa aiheuttaa tuotteen toimintahäiriön. Älä anna kaiutinkaapelin johdon koskea vastaanottimen runkoon. Oikea kaiutin Vasen kaiutin Tämän laitteen takapaneeli SPEAKERS - Jos kaiutinkaapelin johto pääsee koskemaan vastaanottimen rungon metalliosaan, se saattaa vahingoittaa kaiuttimia ja aiheuttaa savua ja tulipalon. Työnnä kaiutinkaapelit kunnolla liittimiin ja tarkista, etteivät ne lähde helposti irti. R L LINE IN R L Huomautus Vasemman ja oikean kaiuttimen välillä ei ole eroa. VAROTOIMET Kaiutinliittimissä on VAARALLINEN JÄNNITE. Estä sähköiskun vaara kaiutinkaapeleita kytkettäessä ja irrotettaessa irrottamalla virtajohto pistorasiasta, ennen kuin kosket mihinkään eristämättömään osaan. Liitä ainoastaan tämän järjestelmän mukana toimitetut kaiuttimet. Älä kytke toimitettuja kaiuttimia muuhun kuin tämän järjestelmän mukana toimitettuun vahvistimeen. Muihin vahvistimiin kytkeminen voi aiheuttaa toimintahäiriön tai tulipalon. Älä kiinnitä näitä kaiuttimia seinään tai kattoon. Ne voivat pudota ja aiheuttaa henkilövahinkoja. 10 Fi
75 Liitännät 03 Antennien liittäminen Liitä AM-kehäantenni ja FM-lanka-antenni alla esitetyllä tavalla. Liitä kuuluvuuden ja äänenlaadun parantamiseksi ulkoiset antennit (katso Ulkoisten antennien käyttäminen below). 4 Kuva a ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75 Ω 1 Liitä AM-antennijohdot. Pidä kiinni johdon liitinosasta liitäntöjä tehtäessä. 2 Kiinnitä AM-kehäantenni toimitettuun telineeseen. Kiinnitä teline antenniin kääntämällä sitä nuolen osoittamaan suuntaan (kuva a) ja kiinnitä sitten kehä telineeseen (kuva b). 3 Aseta AM-antenni tasaiselle alustalle ja käännä se niin, että kuuluvuus on hyvä. 4 Liitä FM-lanka-antenni FMantenniliittimeen. Paras tulos saadaan vetämällä FM-antenni täyteen mittaan ja kiinnittämällä se seinään tai ovenkarmiin. Älä ripusta löysästi tai jätä sykkyrälle. 1 Kuva b 2 3 Ulkoisten antennien käyttäminen FM-vastaanoton parantaminen Liitä ulkoinen FM-antenni PAL-liittimellä (ei sisälly toimitukseen). 75 Ω koaksiaalikaapeli ANTENNA Sähköverkkoon kytkeminen FM UNBAL 75 Ω VAROTOIMET Käytä ainoastaan tämän laitteen mukana toimitettua virtajohtoa. Käytä toimitettua virtajohtoa ainoastaan alla kuvattuun käyttötarkoitukseen. Katkaise virta laitteesta ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen liitäntöjen tekemistä tai muuttamista. Kun kaikki liitännät on tehty, liitä laite pistorasiaan. Tämän laitteen takapaneeli Yhden kosketuksen PAL-liitin AC IN Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español Pistorasiaan Virtajohto 11 Fi
76 04 Aloittaminen Luku 4: Aloittaminen Virran kytkeminen Kytke virta painamalla STANDBY/ON. Käytön jälkeen: Siirry valmiustilaan painamalla STANDBY/ON. Huomautus Jos ipod/iphone/ipad on liitettynä valmiustilassa, laite siirtyy lataustilaan. Yleinen ohjaus Signaalilähteen valinta Kun painetaan INPUT päälaitteessa, nykyinen toiminto vaihtuu eri tilaan. Valitse haluttu toiminto painamalla INPUT toistuvasti. X-HM21 CD FM AM Kellon asetus STANDBY/ON OPEN/CLOSE CD USB TUNER AUDIO IN DISPLAY TUNE+ FOLDER X-HM11 LINE CD AUDIO IN FM USB/iPod AM ENTER BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP MENU MEMORY /PROGRAM EQUALIZER PRESET TUNE VOLUME LINE AUDIO IN USB 1 Kytke virta painamalla STANDBY/ON. 2 Paina CLOCK/TIMER kaukosäätimestä. Päänäytöllä näytetään CLOCK. 3 Paina ENTER. 4 Aseta päivä painamalla / ja paina sitten ENTER. 5 Aseta tunnit painamalla / ja paina sitten ENTER. 6 Aseta minuutit painamalla / ja vahvista sitten asetus painamalla ENTER. 7 Paina ENTER. Aikanäytön vahvistaminen: Paina CLOCK/TIMER. Aikanäyttö tulee näkyviin noin 10 sekunniksi. Kellonajan säätäminen: Suorita Kellon asetus kohdasta 1. Huomautus Kun virransyöttö palautuu liitettäessä laite pistorasiaan tai sähkökatkon jälkeen, nollaa kello. Näytön kirkkauden säätö Himmennä näytön kirkkautta painamalla DIMMER. Kirkkautta voidaan säätää neljässä portaassa. Äänenvoimakkuuden automaattinen asetus Jos päälaitteen virta katkaistaan äänenvoimakkuusasetuksen ollessa 31 tai korkeampi ja virta kytketään uudelleen, äänenvoimakkuus lähtee arvosta 30 ja säätyy viimeksi asetetulle tasolle. Äänenvoimakkuuden säädin Pienennä tai suurenna äänenvoimakkuutta kääntämällä laitteen VOLUME-nuppia tai painamalla VOLUME +/ kaukosäätimestä. VAROTOIMET Äänitaso annetulla äänenvoimakkuusasetuksella riippuu kaiuttimen tehosta, sijainnista ja muista tekijöistä. On suositeltavaa välttää altistumista suurille äänenvoimakkuustasoille. Älä säädä äänenvoimakkuutta täysille, kun laitteeseen kytketään virta. Kuuntele musiikkia kohtuullisilla tasoilla. Liiallinen äänenpaine kuulokkeissa voi aiheuttaa kuulovaurioita. Mykistys Äänenvoimakkuus mykistyy tilapäisesti, kun painetaan MUTE kaukosäätimessä. Palauta äänenvoimakkuus painamalla painiketta uudelleen. 12 Fi
77 Aloittaminen 04 Äänen säätäminen Taajuuskorjain Kun painetaan EQUALIZER, näytetään nykyinen tila-asetus. Vaihda eri tilaan painamalla EQUALIZER toistuvasti, kunnes haluttu äänitila tulee näkyviin. FLAT Tasainen perusääni. Voimakas ääni, joka korostaa ACTIVE matalia ja korkeita taajuuksia. Ääni, joka helpottaa radion ja DIALOGUE lauluäänten kuuntelua. Ääni, jota voidaan kuunnella yöaikaan NIGHT alhaisemmalla äänenvoimakkuudella. P.BASS-säätö Kun virta kytketään päälle ensimmäisen kerran, laite siirtyy P.BASS-tilaan, joka korostaa bassotaajuuksia. Peruuta P.BASS-tila painamalla P.BASS kaukosäätimestä. Basso-/diskanttisäätö Säädä bassoa tai diskanttia painamalla BASS/TREBLE ja paina sitten ///. Huomautus Toimintoja EQUALIZER, P.BASS ja BASS/TREBLE ei voi käyttää samanaikaisesti. Vain valittu toiminto on käytössä. Jos valitset yhden näistä kolmesta toiminnosta, valitsematta jääneet toiminnot asetetaan seuraavasti. 1 Jos muutat P.BASS (ON/OFF) -asetusta. EQUALIZER: FLAT BASS/TREBLE: BASS=0, TREBLE=0 2 Jos muutat EQUALIZER-asetuksia. P.BASS: OFF BASS/TREBLE: BASS=0, TREBLE=0 3 Jos muutat BASS/TREBLE-asetuksia. P.BASS: OFF EQUALIZER: FLAT Herätysajastimen asettaminen Käytetään nykyisen ajastinasetuksen muuttamiseen tai uuden ajastimen asettamiseen. 1 Kytke virta painamalla STANDBY/ON. 2 Pidä CLOCK/TIMER painettuna. 3 Valitse ONCE tai DAILY painamalla / ja paina sitten ENTER. ONCE Toimii vain kerran asetettuna aikana. DAILY Toimii asetettuna aikana asetettuna päivänä. 4 Valitse TIMER SET painamalla / ja paina sitten ENTER. 5 Valitse ajastimen signaalilähde painamalla / ja paina sitten ENTER. Signaalilähteeksi voidaan valita CD, FM, AM, USB/iPod, USB, AUDIO IN ja LINE. 6 Valitse ajastimen viikonpäivä painamalla / ja paina sitten ENTER. 7 Aseta tunnit painamalla / ja paina sitten ENTER. 8 Aseta minuutit painamalla / ja paina sitten ENTER. Aseta lopetusaika edellä olevien kohtien 7 ja 8 mukaisesti. 9 Säädä äänenvoimakkuus painamalla VOLUME +/ ja paina sitten ENTER. 10 Siirry valmiustilaan painamalla STANDBY/ON. TIMER-merkkivalo syttyy. Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 13 Fi
78 STANDBY/ON INPUT TIMER PHONES AUDIO IN VOLUME 04 Aloittaminen Herätysajastimen kutsuminen Nykyinen ajastinasetus voidaan käyttää uudelleen. 1 Noudata kohdan Herätysajastimen asettaminen vaiheita Valitse TIMER ON painamalla / ja paina sitten ENTER. Herätysajastimen peruuttaminen Poista ajastinasetus käytöstä. 1 Noudata kohdan Herätysajastimen asettaminen vaiheita Valitse TIMER OFF painamalla / ja paina sitten ENTER. Herätysajastimen käyttäminen 1 Katkaise virta painamalla STANDBY/ON. 2 Kun herätysaika saavutetaan, laitteen virta kytkeytyy automaattisesti päälle ja valitun signaalilähteen toisto alkaa. Huomautus Jos ipod/iphone/ipad ei ole liitettynä tai levypesässä ei ole levyä herätyshetkellä, laitteeseen kytkeytyy virta mutta kappaleita ei toisteta. Joitakin levyjä ei voida toistaa automaattisesti herätyshetkellä. Kun ajastinta asetetaan, jätä aloitus- ja lopetusajan väliin vähintään yksi minuutti. Kuulokkeiden käyttäminen Työnnä kuulokkeiden pistoke liittimeen. Kun kuulokkeet liitetään, kaiuttimista ei kuulu ääntä. Älä säädä äänenvoimakkuutta täysille, kun virta kytketään päälle, ja kuuntele musiikkia kohtuullisilla tasoilla. Liiallinen äänenpaine kuulokkeissa voi aiheuttaa kuulovaurioita. Pienennä äänenvoimakkuutta ennen kuulokkeiden liittämistä ja irrottamista. Varmista, että kuulokkeissa on 3,5 mm:n pistoke ja että niiden impedanssi on 16 Ω - 50 Ω. Suositeltu impedanssi on 32 Ω. ipod/iphone/ipad-ääntä ei voida kuunnella laitteeseen liitetyillä kuulokkeilla. Näytöllä näytetään HP MUTE, kun kuulokkeet liitetään ja ipod/iphone/ipad-toiminto on valittuna. X-HM21 Uniajastimen käyttäminen Uniajastin katkaisee laitteesta virran asetetun ajan kuluttua, joten voit nukahtaa asiasta huolehtimatta. 1 Valitse virrankatkaisuaika painamalla SLEEP. Valitse 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min, 150 min, 180 min tai OFF. Asetettu arvo näytetään 3 sekunnin ajan, minkä jälkeen asetus on valmis. Huomautus Uniajastin voidaan asettaa painamalla SLEEP, kun jäljellä oleva aika näytetään. 14 Fi
79 ipod/iphone/ipad-toisto (vain X-HM21) 05 Luku 5: ipod/iphone/ipad-toisto (vain X-HM21) Pelkästään liittämällä ipod/iphone/ipad-laitteesi tähän laitteeseen, voit nauttia korkealaatuisesta ipod/iphone/ipadäänestä. ipod/iphone/ipad-musiikin toistoasetukset voidaan tehdä tästä laitteesta tai suoraan ipod/iphone/ipad-laitteesta. Tuetut ipod/iphone/ipad-mallit Tällä laitteella voidaan toistaa seuraavia ipod/iphone/ipadmalleja. ipod/iphone/ipad ipod nano 3G/4G/5G/6G/7G ipod touch 1G/2G/3G/4G/5G iphone 5 iphone 4S iphone 4 iphone 3GS iphone 3G iphone ipad mini ipad (4. sukupolvi) ipad (3. sukupolvi) ipad 2 ipad USB-liitin (vain audio) Huomautus Pioneer ei takaa, että tämä laite toistaa muita ipod/ iphone/ipad-malleja kuin tässä mainittuja. Joidenkin toimintojen käyttö voi olla rajoitettua mallista ja ohjelmistoversiosta riippuen. ipod/iphone/ipad on lisensoitu toistamaan kopiosuojaamatonta materiaalia sekä materiaalia, jonka toistamiseen käyttäjällä on laillinen oikeus. Toimintoja, kuten taajuuskorjainta, ei voida ohjata tätä järjestelmää käyttämällä ja suosittelemme taajuuskorjaimen poistamista käytöstä ennen liittämistä. Pioneer ei ota missään olosuhteissa vastuuta suorasta tai epäsuorasta tallennetun materiaalin menetyksestä ja ongelmista, joita aiheutuu ipod/iphone/ipad-laitteen toimimattomuudesta. Tarkemmat ohjeet ipod/iphone/ipad-laitteen käytöstä on annettu ipod/iphone/ipad-laitteen mukana toimitetussa käyttöohjeessa. Tämä järjestelmä on kehitetty ja testattu Pioneerin kotisivulla ( ilmoitetulle ipod/iphone/ipad-ohjelmistoversiolle. Muiden kuin Pioneerin kotisivulla ilmoitettujen ohjelmistoversioiden asennus ipod/iphone/ipadlaitteeseen voi aiheuttaa yhteensopimattomuuden tämän järjestelmän kanssa. Tätä laitetta ei voida käyttää CD-levyn, virittimen tai muun ipod/iphone/ipad-sisällön tallentamiseen. ipod/iphone/ipad-laitteen liittäminen ipod/iphone/ipad-laitteen liittäminen toimitettua telinettä käyttämällä 1 Liitä ipod/iphone/ipad-kaapeli laitteeseen. 2 Vie ipod/iphone/ipad-kaapeli telineen pohjan läpi ja liitä se ipod/iphone/ipadlaitteeseen. 3 Aseta ipod/iphone/ipad telineeseen. Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 15 Fi
80 05 ipod/iphone/ipad-toisto (vain X-HM21) ipod/iphone/ipad-laitteen toistaminen 1 Liitä ipod/iphone/ipad-laite. Jos ipod/iphone/ipad liitetään virran ollessa kytkettynä tähän laitteeseen, ipod/iphone/ipad-laitteen toisto ei käynnisty. 2 Valitse signaalilähteeksi USB. Päänäytöllä näytetään USB/iPod. 3 Kun tunnistus on suoritettu, toisto alkaa automaattisesti. Tämän laitteen ipod/iphone/ipad-toistolle käytettävissä olevat painikkeet ovat /,,. Käytä seuraavissa tapauksissa suoraan ipod/iphone/ ipad-laitettasi: - Etsittäessä tiedostoa esittäjän nimellä tai tyylilajilla. - Käytettäessä uusinta- tai satunnaistoistotilaa. VAROTOIMET Kun ipod/iphone/ipad-laitteesi on liitetty tähän laitteeseen ja haluat käyttää ohjata toimintoja suoraan ipod/iphone/ipad-laitteellasi, muista tukea ipod/iphone/ ipad-laitetta toisella kädellä, ettei huono kosketus aiheuta toimintahäiriöitä. Huomautus Tarkemmat ohjeet ipod/iphone/ipad-laitteen käytöstä on annettu ipod/iphone/ipad-laitteen mukana toimitetussa käyttöohjeessa. ipod/iphone/ipad-laite latautuu aina, kun ipod/ iphone/ ipad on liitettynä tähän laitteeseen. (Tätä toimintoa tuetaan myös valmiustilassa.) Kun tulosignaali vaihdetaan USB/iPodista muuksi toiminnoksi, ipod/iphone/ipad-toisto pysäytetään tilapäisesti. Tärkeää Jos tämä laite ei pysty toistamaan ipod/iphone/ipad-laitettasi, suorita seuraavat vianmääritystoimenpiteet: Tarkista, tukeeko tämä laite ipod/iphone/ipad-laitetta. Liitä ipod/iphone/ipad uudelleen laitteeseen. Jos tämä ei auta, yritä palauttaa ipod/iphone/ipad-laitteen alkuperäiset asetukset. Tarkista, että laite tukee ipod/iphone/ipad-ohjelmistoa. Jos ipod/iphone/ipad-laitetta ei voi käyttää, tarkista seuraavat kohteet: Onko ipod/iphone/ipad liitetty oikein? Liitä ipod/iphone/ ipad uudelleen laitteeseen. Jumiutuuko ipod/iphone/ipad? Palauta ipod/iphone/ ipad-laitteen alkuperäiset asetukset ja liitä se uudelleen laitteeseen. 16 Fi
81 Levyn toistaminen 06 Luku 6: Levyn toistaminen Tämä järjestelmä toistaa tavallisia CD- ja CD-R/RW-levyjä CDmuodossa ja CD-R/RW-levyille tallennettuja MP3- ja WMAtiedostoja, mutta ei voi tallentaa niille. Joitakin audio-cd-r- ja CD-RW-levyjä ei ehkä voi toistaa levyn tilasta tai tallentamiseen käytetystä laitteesta johtuen. MP3: MP3 on tiedoston pakkausmuoto. Se on lyhenne sanoista MPEG Audio Layer 3. MP3 on audiokoodaustyyppi, jossa alkuperäistä audiolähdettä on pakattu merkittävästi vain hyvin vähäisellä äänenlaadun menetyksellä. Tämä järjestelmä tukee muotoa MPEG-1/2 Audio Layer 3 (näytteenottotaajuudet: 8 khz - 48 khz; bittinopeudet: 64 kbps kbps). VBR-tiedoston toiston aikana näytön aikalaskuri voi poiketa tiedoston todellisesta toistoajasta. WMA: WMA-tiedostot (Windows Media Audio) ovat Advanced System Format -tiedostoja, joihin kuuluvat Windows Media Audio -koodekilla pakatut tiedostot. WMA on Microsoftin Windows Media Playerille kehittämä audiotiedostomuoto. Tämä järjestelmä tukee WMA-tiedostomuotoa (näytteenottotaajuudet: 32 khz/44,1 khz/48 khz; bittinopeudet: 64 kbps kbps). VBR-tiedoston toiston aikana näytön aikalaskuri voi poiketa tiedoston todellisesta toistoajasta. Levyjen tai tiedostojen toistaminen 1 Kytke virta painamalla STANDBY/ON. 2 Valitse CD-tulo painamalla CD kaukosäätimestä tai INPUT toistuvasti päälaitteesta. 3 Avaa levypesä painamalla OPEN/CLOSE. 4 Aseta levy levypesään etikettipuoli ylöspäin. VAROTOIMET Älä aseta kahta levyä yhteen levypesään. Älä toista erikoisenmuotoisia levyjä (sydän, kahdeksankulmio jne.). Tämä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä. Älä työnnä levypesää sen liikkuessa. Jos virta katkeaa levypesän ollessa auki, odota kunnes sähköt palautuvat. Varmista, että asetat 8 cm levyn keskelle levypesää. Huomautus Levytietojen rakenteen vuoksi MP3/WMA-levyn lukeminen kestää kauemmin kuin tavallisen CD-levyn (noin sekuntia). Kun takaisinkelauksen aikana saavutetaan ensimmäisen kappaleen alku, laite siirtyy toistotilaan (vain CD-levyillä). Uudelleenkirjoitettavia moni-istuntolevyjä, joiden kirjoitusta ei ole viimeistelty, voidaan edelleen toistaa. Jos CD:n käytön aikana ilmenee televisio- tai radiohäiriöitä, siirrä laite kauemmaksi televisiosta tai radiosta. Vihje Kun CD-tilassa ei suoriteta mitään toimintoa eikä audiotiedostoa ole toistettu yli 30 minuuttiin, laitteen virta katkaistaan automaattisesti. Erilaiset levytoiminnot Toiminto Päälaite Kaukosä Toiminta ädin Toisto Paina pysäytystilassa. Pysäytys Tauko Raita ylös/ alas Pikakelaus eteen/ taakse Paina toistotilassa. Paina toistotilassa. Jatka toistoa keskeytyskohdasta painamalla /. Paina toisto- tai pysäytystilassa. Jos painat painiketta pysäytystilassa, käynnistä haluttu kappale painamalla /. Pidä painettuna toistotilassa. Vapauta painike toiston jatkamiseksi. Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 5 Sulje levypesä painamalla OPEN/CLOSE. 6 Aloita toisto painamalla /. Kun viimeinen kappale on toistettu, laite pysähtyy automaattisesti. 17 Fi
82 06 Levyn toistaminen Edistynyt CD- tai MP3/WMA-levyn toisto STANDBY/ON CD USB TUNER AUDIO IN CLEAR DISPLAY BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP 0 TUNE+ REPEAT OPEN/CLOSE EQUALIZER P.BASS BASS/TREBLE RANDOM FOLDER DISPLAY FOLDER Suora kappalehaku Parhaillaan toistettavan levyn kappaleet voidaan toistaa käyttämällä numeropainikkeita. Valitse haluamasi kappale valitun levyn toiston aikana käyttämällä kaukosäätimen numeropainikkeita. Huomautus Levyn kappalemäärää suurempaa numeroa ei voi valita. Toiston lopettaminen: Paina. MENU PRESET + 0 TUNE+ ENTER TUNE MUTE DIMMER MEMORY /PROGRAM VOLUME + ST/MONO RDS ASPM PTY DISPLAY Uusintatoisto Uusintatoisto toistaa jatkuvasti yhtä kappaletta, kaikkia kappaleita tai ohjelmoituja kappaleita. Yhden kappaleen uusintatoisto: Paina REPEAT toistuvasti, kunnes REPEAT ONE tulee näkyviin. Paina ENTER. Kaikkien kappaleiden uusintatoisto: Paina REPEAT toistuvasti, kunnes REPEAT ALL tulee näkyviin. Paina ENTER. Haluttujen kappaleiden uusintatoisto: Suorita seuraavan sivun kappaleen Ohjelmoitu toisto (CD tai MP3/WMA) kohdat 1-5 ja paina sitten REPEAT toistuvasti, kunnes REPEAT ALL tulee näkyviin. Paina ENTER. Uusintatoiston peruuttaminen: Paina REPEAT toistuvasti, kunnes REPEAT OFF tulee näkyviin. Paina ENTER. Huomautus Muista painaa uusintatoiston jälkeen. Muussa tapauksessa levyä toistetaan jatkuvasti. Satunnaistoisto ei ole mahdollinen uusintatoiston aikana. Satunnaistoisto Levyn kappaleet voidaan toistaa automaattisesti satunnaisessa järjestyksessä. Kaikkien kappaleiden satunnaistoisto: Paina RANDOM toistuvasti, kunnes RANDOM ON tulee näkyviin. Paina ENTER. Satunnaistoiston peruuttaminen: Paina RANDOM toistuvasti, kunnes RANDOM OFF tulee näkyviin. Paina ENTER. Huomautus Jos painat satunnaistoiston aikana, voit siirtyä satunnaistoiston seuraavaksi valitsemaan kappaleeseen. -painikkeella ei kuitenkaan voida siirtyä edelliseen kappaleeseen, vaan se etsii ainoastaan toistettavan kappaleen alun. Satunnaistoistossa laite valitsee ja toistaa kappaleet automaattisesti. (Kappaleiden järjestystä ei voi valita.) Uusintatoisto ei ole mahdollinen satunnaistoiston aikana. 18 Fi
83 Levyn toistaminen 06 Ohjelmoitu toisto (CD tai MP3/WMA) Voit valita jopa 32 valintaa toistettavaksi halutussa järjestyksessä. 1 Siirry pysäytystilassa ohjelmoinnin tallennustilaan painamalla MEMORY/ PROGRAM kaukosäätimestä. 2 Valitse halutut kappaleet painamalla kaukosäätimen -painiketta tai numeropainikkeita. 3 Tallenna kansio ja kappalenumero painamalla ENTER. 4 Toista vaiheet 2-3 muille kansioille/ kappaleille. Enintään 32 kappaletta voidaan ohjelmoida. Jos haluat tarkistaa ohjelmoidut kappaleet, paina MEMORY/PROGRAM. Jos teet virheen, viimeksi ohjelmoidut kappaleet voidaan peruuttaa painamalla CLEAR. 5 Aloita toisto painamalla /. Ohjelmoidun toistotilan peruuttaminen: Peruuta ohjelmoitu toisto painamalla kaksi kertaa kaukosäätimestä. Näytöllä näytetään PRG CLEAR ja kaikki ohjelmoitu sisältö tyhjennetään. Kappaleiden lisääminen ohjelmaan: Paina MEMORY/PROGRAM. Lisää sitten kappaleita kohtien 2-3 mukaisesti. Huomautus Kun levy poistetaan soittimesta, kaikki ohjelmoinnit poistetaan. Jos siirryt valmiustilaan painamalla STANDBY/ON tai vaihdat toimintoa CD:stä johonkin muuhun, ohjelmoidut valinnat tyhjennetään. Satunnaistoisto ei ole mahdollinen ohjelmoidun toiston aikana. Tietoja MP3/WMA-tiedostojen lataamisesta Internetissä on useita musiikkisivustoja, joilta voidaan ladata MP3/WMA-musiikkitiedostoja. Lataa musiikkitiedostoja noudattamalla sivustolla annettuja ohjeita. Sen jälkeen voit toistaa ladattuja musiikkitiedostoja polttamalla ne CD-R/RWlevylle. Ladatut kappaleet/tiedostot ovat vain henkilökohtaiseen käyttöön. Kappaleen muu käyttö ilman omistajan lupaa on lain vastaista. Tietoja kansion toistojärjestyksestä Jos MP3/WMA-tiedostot on tallennettu useisiin kansioihin, jokaiselle kansiolle annetaan automaattisesti kansionumero. Nämä kansiot voidaan valita kaukosäätimen FOLDERpainikkeella. Jos valitussa kansiossa ei ole tuettuja tiedostomuotoja, kansio ohitetaan ja seuraavan kansio valitaan. Esimerkki: Alla on esitetty, miten kansionumerot nimetään, jos tallennetaan MP3/WMA-muotoisia tiedostoja. 1 ROOT-kansio asetetaan KANSIOKSI 1. 2 ROOT-kansion sisällä olevista kansioista (KANSIO A ja KANSIO B) levylle aiemmin tallennetusta kansiosta tulee KANSIO 2 ja KANSIO 3. 3 KANSION A sisällä olevista kansioista (KANSIO C ja KANSIO D) levylle aiemmin tallennetusta kansiosta tulee KANSIO 4 ja KANSIO 5. 4 KANSIOSSA D olevasta KANSIOSTA E tulee KANSIO 6. Levylle tallennetut kansio- ja tiedostojärjestystiedot riippuvat poltto-ohjelmistosta. Tämä laite ei välttämättä toista tiedostoja odottamassasi toistojärjestyksessä. MP3/WMA-tiedostoja sisältävältä levyltä voidaan lukea enintään 255 kansiota ja 999 tiedostoa (mukaan lukien ei-toistettavat tiedostot). ROOT (FOLDER 1) FOLDER A (FOLDER 2) FOLDER C (FOLDER 4) FOLDER D (FOLDER 5) FILE 3 FILE 4 FILE 5 FILE 6 FILE 7 FILE 8 FOLDER E (FOLDER 6) FILE 9 FILE 10 Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español FOLDER B (FOLDER 3) FILE 1 FILE 2 19 Fi
84 06 Levyn toistaminen Toistokansion määritteleminen Määrittele toistokansio seuraavien vaiheiden mukaisesti. STANDBY/ON CD USB TUNER AUDIO IN CLEAR DISPLAY BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP 0 TUNE+ REPEAT OPEN/CLOSE EQUALIZER P.BASS BASS/TREBLE RANDOM FOLDER DISPLAY 1 Paina CD ja lataa MP3/WMA-levy. 2 Paina FOLDER ja valitse haluttu toistokansio painamalla /. 3 Paina ENTER. Toisto alkaa valitun kansion ensimmäisestä kappaleesta. Pysäytettynäkin kansio voidaan valita painamalla /. MENU PRESET + 0 TUNE+ ENTER TUNE MUTE DIMMER FOLDER MEMORY /PROGRAM VOLUME + ST/MONO RDS ASPM PTY DISPLAY Näytön sisällön vaihtaminen 1 Paina DISPLAY. Jos kappaleen nimi, esittäjä ja albumi on tallennettu levylle, nämä tiedot näytetään. (Laite pystyy näyttämään vain aakkosnumeerisia merkkejä. Ei-aakkosnumeeriset merkit näytetään muodossa *.) Kappaleen numeron, toistoajan näyttö Tiedostotyypin näyttö Nimen/esittäjän/albumin näyttö Kansioiden/kappaleiden määrän näyttö Huomautus Kopiosuojattuja WMA-tiedostoja tai Tukemattomia tiedostoja ei voida toistaa. Ne ohitetaan automaattisesti. Eräissä tapauksissa tietoja ei välttämättä voi näyttää. Vain MP3-tiedostot tukevat kappaleen nimen, esittäjän ja albumin näyttämistä. 20 Fi
85 USB-toisto 07 Luku 7: USB-toisto USB-muistilaitteiden toistaminen Voit kuunnella kaksikanavaista ääntä vastaanottimen etupaneelissa olevan USB-liitännän kautta. Pioneer ei takaa, että USB-muistilaitteelle tallennettu tiedosto voidaan toistaa tai että USB-muistilaitteeseen syötetään virtaa. Huomaa myös, että Pioneer ei vastaan millään tavalla USB-muistilaitteilla olevien tiedostojen häviämisestä, jos se aiheutuu tähän laitteeseen liittämisestä. 1 Valitse signaalilähteeksi USB. Päänäytöllä näytetään USB/iPod. 2 Liitä USB-muistilaite. Päänäytöllä näytetään automaattisesti USB-muistilaitteeseen tallennettujen kansioiden tai tiedostojen määrä. Tämä vastaanotin ei tue USB-reititintä. Jos laitteeseen liitetään ipod/iphone/ipad, laite aloittaa sen lataamisen automaattisesti. USB-muistilaite (myydään erikseen) PHONES AUDIO IN 3 Kun tunnistus on suoritettu, aloita toisto painamalla /. Kun signaalilähdettä halutaan vaihtaa, pysäytä ensin USB-muistilaitteen toisto ennen vaihtamista. 4 Irrota USB-muistilaite USB-liitännästä. Katkaise virta ennen USB-muistilaitteen irrotusta. Huomautus USB-muistia, joka tukee USB 2.0 -standardia, voidaan käyttää. Tämä laite ei ehkä tunnista USB-muistilaitetta, toista tiedostoja tai syötä virtaa USB-muistilaitteeseen. Lisätietoja, katso Kun USB-muistilaite liitetään sivulla 28. Kun USB-muistilaitetta ei toisteta eikä toimintoja ole suoritettu vähintään 30 minuuttiin, laitteen virta katkaistaan automaattisesti. Uusintatoisto Uusintatoisto toistaa jatkuvasti yhtä kappaletta, kaikkia kappaleita tai ohjelmoituja kappaleita. Yhden kappaleen uusintatoisto: Paina REPEAT toistuvasti, kunnes REPEAT ONE tulee näkyviin. Paina ENTER. Kaikkien kappaleiden uusintatoisto: Paina REPEAT toistuvasti, kunnes REPEAT ALL tulee näkyviin. Paina ENTER. Haluttujen kappaleiden uusintatoisto: Suorita seuraavan sivun kappaleen Ohjelmoitu toisto (CD tai MP3/WMA) kohdat 1-5 ja paina sitten REPEAT toistuvasti, kunnes REPEAT ALL tulee näkyviin. Paina ENTER. Uusintatoiston peruuttaminen: Paina REPEAT toistuvasti, kunnes REPEAT OFF tulee näkyviin. Paina ENTER. Huomautus Muista painaa uusintatoiston jälkeen. Muussa tapauksessa USB-muistilaitetta toistetaan jatkuvasti. Satunnaistoisto ei ole mahdollinen uusintatoiston aikana. Satunnaistoisto USB-muistilaitteen tiedostot voidaan toistaa automaattisesti satunnaisessa järjestyksessä. Kaikkien kappaleiden satunnaistoisto: Paina RANDOM toistuvasti, kunnes RANDOM ON tulee näkyviin. Paina ENTER. Satunnaistoiston peruuttaminen: Paina RANDOM toistuvasti, kunnes RANDOM OFF tulee näkyviin. Paina ENTER. Huomautus Jos painat satunnaistoiston aikana, voit siirtyä satunnaistoiston seuraavaksi valitsemaan kappaleeseen. -painikkeella ei kuitenkaan voida siirtyä edelliseen kappaleeseen, vaan se etsii ainoastaan toistettavan kappaleen alun. Satunnaistoistossa laite valitsee ja toistaa kappaleet automaattisesti. (Kappaleiden järjestystä ei voi valita.) Uusintatoisto ei ole mahdollinen satunnaistoiston aikana. Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 21 Fi
86 07 USB-toisto Toistokansion määritteleminen Määrittele toistokansio seuraavien vaiheiden mukaisesti. 1 Paina USB ja liitä USB-muistilaite. 2 Paina FOLDER ja valitse haluttu toistokansio painamalla /. 3 Paina ENTER. Toisto alkaa valitun kansion ensimmäisestä kappaleesta. Pysäytettynäkin kansio voidaan valita painamalla /. Toistaminen halutussa järjestyksessä (Ohjelmoitu toisto) Laite voi toistaa USB-muistilaitteelle tallennetut kansiot halutussa järjestyksessä. Lisätietoja, katso Ohjelmoitu toisto (CD tai MP3/WMA) sivulla 19. Näytön sisällön vaihtaminen Tämä laite voi näyttää USB-muistilaitteelle tallennetut tiedot. Lisätietoja, katso Näytön sisällön vaihtaminen sivulla Fi
87 Virittimen käyttäminen 08 Luku 8: Virittimen käyttäminen Radion kuunteleminen Seuraavat kohdat näyttävät, miten FM- ja AM-radiokanavat viritetään automaattisella (haku) ja manuaalisella (askel) viritystoiminnolla. Kun olet virittänyt aseman, taajuus voidaan tallentaa myöhempää käyttöä varten. Katso Esiviritettyjen asemien tallennus below, missä on kuvattu tarkemmin, miten tämä tehdään. STANDBY/ON Virittäminen CD USB TUNER AUDIO IN CLEAR DISPLAY BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP 0 TUNE+ REPEAT OPEN/CLOSE EQUALIZER P.BASS BASS/TREBLE RANDOM FOLDER DISPLAY FOLDER 1 Kytke virta painamalla STANDBY/ON. 2 Valitse haluttu taajuuskaista (FM tai AM) painamalla TUNER toistuvasti. 3 Viritä haluttu asema painamalla TUNE +/ kaukosäätimestä. Automaattinen viritys: Pidä TUNE +/ -painiketta painettuna. Haku käynnistyy automaattisesti ja viritin pysähtyy ensimmäisen löydetyn radiokanavan kohdalla. Manuaalinen viritys: Viritä haluttu asema painamalla TUNE +/ toistuvasti kaukosäätimestä. Huomautus Radiohäiriöiden yhteydessä automaattinen viritys voi pysähtyä automaattisesti kyseiseen kohtaan. Automaattinen viritys hyppää heikkoa signaalia lähettävien asemien yli. Pysäytä automaattinen viritys painamalla. Kun viritetään RDS-asema (radiotietojärjestelmä), taajuus näytetään ensin. Lopuksi aseman nimi tulee näkyviin. RDS-asemien täydellinen automaattinen viritys voidaan tehdä käyttämällä automaattista asemaohjelmamuistitilaa (ASPM), katso page 25. MENU PRESET + 0 TUNE+ ENTER TUNE MUTE DIMMER MEMORY /PROGRAM VOLUME + ST/MONO RDS ASPM PTY DISPLAY FM-stereolähetyksen vastaanottaminen: Valitse stereotila painamalla ST/MONO, ja AUTO tulee näkyviin. FM-vastaanoton parantaminen: 1 Valitse MONO painamalla toistuvasti ST/ MONO. Tämä vaihtaa virittimen stereotilasta monotilaan, mikä yleensä parantaa kuuluvuutta. Esiviritettyjen asemien tallennus Jos kuuntelet usein tiettyä radioasemaa, on kätevää tallentaa kyseinen taajuus virittimen muistiin, josta se helposti saatavilla aina, kun haluat kuunnella asemaa (pikavalinta). Näin asemaa ei tarvitse virittää manuaalisesti joka kerta. Laitteeseen voidaan tallentaa jopa 45 asemaa. (FM 30 asemaa/am 15 asemaa) DISPLAY MENU PRESET + 0 TUNE+ ENTER TUNE MUTE DIMMER FOLDER MEMORY /PROGRAM VOLUME + 1 Viritä asema, jonka haluat tallentaa muistiin. Lisätietoja on annettu kohdassa Virittäminen above. 2 Paina MEMORY/PROGRAM. Pikavalintanumero alkaa vilkkua. 3 Valitse esiasetetun aseman numero painamalla PRESET +/. 4 Tallenna asema muistiin painamalla MEMORY/PROGRAM. Jos pikavalintanumero on vaihtunut vilkkuvasta kiinteäksi ennen aseman tallentamista muistiin, toista menettely kohdasta 2 alkaen. Tallenna muita asemia tai vaihda esiasetettua asemaa toistamalla kohdat 1-4. Kun uusi asema tallennetaan muistiin, kyseiselle pikavalintanumerolle aikaisemmin tallennettu asema poistetaan. CLEAR DISPLAY FOLDER Huomautus Varmennustoiminto suojaa muistiin tallennetut asemat muutaman tunnin ajan sähkökatkojen aikana tai jos virtajohto irtoaa pistorasiasta. MENU PRESET + 0 TUNE+ ENTER TUNE MUTE REPEAT RANDOM MEMORY /PROGRAM VOLUME + Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 23 Fi
88 08 Virittimen käyttäminen Tallennetun aseman kuunteleminen 1 Valitse haluttu asema painamalla PRESET +/. Esiviritettyjen asemien selaaminen Muistiin tallennettuja asemia voidaan selata automaattisesti. (Asemamuistin selaus) 1 Pidä PRESET +/ painettuna. Esiasetusnumero tulee näkyviin ja ohjelmoidut asemat viritetään vuorotellen 5 sekunnin ajaksi. 2 Paina PRESET +/ uudelleen, kun haluttu asema löytyy. Esiviritettyjen asemien muistin tyhjentäminen 1 Paina TUNER kaukosäätimestä. 2 Paina CLEAR, kunnes MEMORY CLEAR tulee näkyviin. Huomautus Kaikki asemat poistetaan. Radiotietojärjestelmän (RDS) käyttäminen RDS-järjestelmän esittely Radiotietojärjestelmä (RDS) on useimpien FM-radioasemien käyttämä järjestelmä, jonka avulla kuuntelijoille tarjotaan erilaista tietoa esimerkiksi aseman nimi ja lähetettävän ohjelman tyyppi. Yksi RDS:n ominaisuuksista on, että voit hakea ohjelmatyyppiä. Voit esimerkiksi hakea asemaa, joka lähettää ohjelmatyyppiä JAZZ. Voit hakea seuraavia ohjelmatyyppejä: News Uutisia Current Affairs Ajankohtaista Information Yleisiä tietoja Sport Urheilua Education Opetusohjelmia Drama Radiokuunnelmia jne. Cultures Kansallista tai alueellista kulttuuriohjelmaa, teatteria jne. Science Tiede ja teknologia Varied Speech Yleensä puheohjelmaa, kuten tietokilpailuja ja haastatteluja. Pop Music Pop-musiikkia Rock Music Rock-musiikkia Easy Listening Iskelmiä Light Classics M Kevyt klassinen musiikki Serious Classics Vakava klassinen musiikki Other Music Musiikkia, joka ei sovi muihin kategorioihin Weather & Metr Säätiedotuksia RDS-ohjelmien etsiminen Voit hakea edellä lueteltuja ohjelmatyyppejä. Finance Pörssikursseja, taloutta, kauppaa jne. Children s Progs Lastenohjelmaa Social Affairs Yhteiskunnallinen keskustelu Religion Uskonnollisia ohjelmia Phone In Sana on vapaa - yleisöohjelmia Travel & Touring Enemmän lomamatkailua kuin liikennetiedotuksia Leisure & Hobby Vapaa-aika ja harrastukset Jazz Music Jazz Country Music Countrymusiikki National Music Kotimaista pop-musiikkia Oldies Music Vanhoja klassikoita 50- ja 60-luvulta Folk Music Folk-musiikki Documentary Dokumenttiohjelmia Alarm Test Hälytyslähetyslaitteiden ja - vastaanottimien testikanava. Alarm Hälytys! 1 Paina TUNER kaukosäätimestä. RDS on mahdollinen ainoastaan FM-asemilla. 2 Paina RDS PTY kaukosäätimestä. SELECT tulee näkyviin noin 6 sekunniksi. 3 Paina / ja valitse ohjelmatyyppi, jota haluat kuunnella. Aina, kun painiketta painetaan, ohjelmatyyppi tulee näkyviin. Jos painiketta pidetään painettuna, ohjelmatyyppi näkyy koko ajan. 4 Kun valittu ohjelmatyyppi vilkkuu (6 sekunnin kuluessa), paina uudelleen RDS PTY. Kun valittu ohjelmatyyppi on ollut näkyvissä 2 sekuntia, SEARCH tulee näkyviin ja haku alkaa. Huomautus Jos näyttö on lakannut vilkkumasta, aloita uudelleen kohdasta 2. Jos laite löytää halutun ohjelmatyypin, vastaava kanavanumero näkyy noin 8 sekunnin ajan, jonka jälkeen näytetään aseman nimi. 24 Fi
89 Virittimen käyttäminen 08 Jos haluat kuunnella samaa ohjelmatyyppiä toiselta asemalta, paina RDS PTY, kun kanavanumero tai aseman nimi vilkkuu. Laite etsii seuraavan aseman. Jos asemaa ei löydy, NOT FOUND tulee näkyviin 4 sekunnin ajaksi. RDS-lähetyksessä tarjotut tiedot Aina kun painetaan RDS DISPLAY, näytön tiedot vaihtuvat seuraavasti: STANDBY/ON CD USB TUNER AUDIO IN CLEAR DISPLAY BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP 0 TUNE+ REPEAT OPEN/CLOSE EQUALIZER P.BASS BASS/TREBLE RANDOM FOLDER Aseman nimi (PS) Taajuus Kun viritetään muulle kuin RDS-asemalle tai heikkoa signaalia lähettävälle RDS-asemalle, näyttö vaihtuu seuraavassa järjestyksessä: No RDS DISPLAY FOLDER Automaattisen asemaohjelmamuistin (ASPM) käyttäminen ASPM-toimintatilassa viritin etsii automaattisesti kaikki uudet RDS-asemat. Enintään 30 asemaa voidaan tallentaa. Jos muistiin on jo tallennettu asemia, tallennettavien uusien asemien määrä on pienempi. MENU PRESET + FM MHz TUNE+ ENTER TUNE MUTE DIMMER MEMORY /PROGRAM VOLUME + ST/MONO RDS ASPM PTY DISPLAY OPTION Ohjelmatyyppi (PTY) Radio text (RT) ASPM-toiminnon lopettaminen, ennen kuin se on valmis: Paina, kun laite hakee asemia. Asemat, jotka on jo tallennettu muistiin, pysyvät siellä. Huomautus Jos sama asema lähettää eri taajuuksilla, muistiin tallennetaan voimakkain taajuus. Muistiin ei tallenneta asemia, joiden taajuus on sama kuin muistissa jo olevan aseman. Jos muistiin on jo tallennettu 30 asemaa, haku keskeytetään. Jos haluat suorittaa ASPM-toiminnon uudelleen, tyhjennä esiasetusmuisti. Jos muistiin ei ole tallennettu yhtään asemaa, END tulee näkyviin noin 4 sekunniksi. Jos RDS-signaalit ovat erittäin heikkoja, asemien nimet eivät ehkä tallennu muistiin. Sama aseman nimi voidaan tallentaa eri asemille. Tietyllä alueella tai tiettyinä aikoina asemien nimet voivat hetkellisesti olla toisia. Huomautuksia RDS-käytöstä Jos jokin seuraavista tapahtuu, se ei tarkoita, että laitteessa olisi vika: PS, NO PS ja aseman nimi näkyvät vuorotellen ja oikein. Jos jokin asema ei lähetä oikein tai asemalla suoritetaan testejä, RDS-vastaanotto ei ehkä toimi oikein. Kun vastaanotat RDS-asemaa, jonka signaali on liian heikko, aseman nimeä ja muita tietoja ei ehkä näytetä. NO PS, NO PTY tai NO RT vilkkuu noin 5 sekuntia ja sitten taajuus tulee näkyviin. Huomautuksia radiotekstistä: Radiotekstin 16 ensimmäistä merkkiä tulee näkyviin, minkä jälkeen ne vierivät näytön poikki. Jos virität RDS-asemalle, joka ei lähetä radiotekstiä, NO RT tulee näkyviin, kun vaihdat radiotekstiasentoon. Kun radiotekstitietoja vastaanotetaan tai kun tekstisisältö muuttuu, näytöllä näytetään RT. Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 1 Paina TUNER kaukosäätimestä. 2 Pidä RDS ASPM painettuna kaukosäätimestä. Kun ASPM on vilkkunut noin 4 sekuntia, haku alkaa (87,5-108 MHz). Kun haku on suoritettu, muistiin tallennettujen asemien määrä näytetään 4 sekunnin ajan ja sen jälkeen END 4 sekunnin ajan. 25 Fi
90 STANDBY/ON INPUT TIMER PHONES AUDIO IN VOLUME 09 Muut liitännät Luku 9: Muut liitännät VAROTOIMET Katkaise virta laitteesta ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen liitäntöjen tekemistä tai muuttamista. Liitä takapaneelin LINE IN -audioliittimet lisälaitteeseen. Tämän laitteen takapaneeli Lisälaitteiden liittäminen Liitä etupaneelin AUDIO IN -minipistokeliitin lisälaitteeseen. Tätä menetelmää voidaan käyttää musiikin toistamiseen tässä laitteessa ipod-/iphone-/ipad-laitteista, jotka eivät tue ipod-telakan tai USB-liitännän käyttöä. TV RS LINE IN L R L X-HM21 PHONES AUDIO IN Audiokaapeli (myydään erikseen) Stereominipistokeka apeli (myydään erikseen) Kannettava musiikkisoitin jne. 1 Paina kaksi kertaa AUDIO IN signaalilähteen valitsemiseksi. Kun valitaan LINE, päänäytöllä näytetään LINE. 1 Valitse signaalilähteeksi AUDIO IN. Kun valitaan AUDIO IN, päänäytöllä näytetään AUDIO IN. Huomautus Jos AUDIO IN -minipistokeliitin liitetään kuulokeliittimeen, laitteen äänenvoimakkuutta säädetään toistavan komponentin äänenvoimakkuussäätimellä. Jos ääni säröytyy laitteen äänenvoimakkuuden pienentämisen jälkeen, yritä pienentää ääntä toistavan lisälaitteen äänenvoimakkuutta. 26 Fi
91 Lisätietoja 10 Luku 10: Lisätietoja Vianmääritys Virheellisiä toimintoja luullaan usein vahingossa vioiksi tai toimintahäiriöiksi. Jos uskot, että tässä komponentissa on vikaa, tarkista alla olevat kohdat. Joskus ongelma voi olla jossain toisessa komponentissa. Tutki muut käytettävät komponentit ja sähkölaitteet. Jos ongelma ei korjaannu alla olevien tarkastusten jälkeen, pyydä lähintä valtuutettua Pioneer-huoltoa tai jälleenmyyjääsi suorittamaan korjaustyö. Jos laite ei toimi normaalisti ulkoisen tekijän, kuten staattisen sähkön vuoksi, irrota pistoke pistorasiasta ja työnnä se takaisin pistorasiaan normaalin toiminnan palauttamiseksi. Yleiset ongelmat Ongelma Tarkista Toimenpide Tekemäsi asetukset on poistettu. Äänenvoimakkuuseroja CDlevyjen, MP3-/WMAtiedostojen, ipod/iphone/ ipad-laitteiden, virittimen, AUDIO IN -laitteen ja LINElaitteen välillä. Tätä laitetta ei voi käyttää kaukosäätimellä. Levyä ei voida toistaa tai se poistetaan levypesästä automaattisesti. Kansio- tai tiedostonimiä ei tunnisteta. (WMA, MP3). Laitteen virta katkeaa automaattisesti. Onko virtajohto ollut irrotettuna? Ongelma ei johdu tästä laitteesta. Käytätkö pitkän matkan päästä? Osuuko kaukosäätimen tunnistimeen suora auringonvalo tai voimakas keinovalo esim. loistevalaisimesta? Ovatko paristot tyhjät? Vaihda paristot (sivu 5). Kun virtajohto irrotetaan pistorasiasta, tekemäsi asetukset poistetaan. Aseta kello uudelleen. Jos et halua poistaa asetuksia, älä irrota virtajohtoa pistorasiasta. Äänenvoimakkuus voi vaihdella signaalilähteen ja tallennusmuodon mukaan. Käytä enintään 7 m päässä ja 30º kulmassa etupaneelin kaukosäätimen tunnistimesta (sivu 5). Kaukosäätimen signaaleja ei ehkä vastaanoteta kunnolla, jos kaukosäätimen tunnistimeen osuu suora auringonvalo tai voimakas keinovalo esim. loistevalaisimesta? Onko levy naarmuuntunut? Naarmuuntuneita levyjä ei ehkä voi toistaa. Onko levy likainen? Pyyhi levy puhtaaksi (sivu 30). Onko laite sijoitettu kosteaan paikkaan? Oletko ylittänyt kansio- tai tiedostonimien maksimimäärän, jonka tämä laite voi tunnistaa? Laitteen sisällä voi olla kosteutta. Odota jonkin aikaa, että kosteus ehtii haihtua. Älä sijoita tätä laitetta ilmastointilaitteen yms. lähelle (sivu 30). Yhdeltä levyltä voidaan tunnistaa enintään 255 kansiota. Yhdestä kansiosta voidaan tunnistaa enintään 999 tiedostoa. Kansiorakenteesta riippuen tämä laite ei kuitenkaan ehkä tunnista tiettyjä kansioita tai tiedostoja. Jos laitteella ei toisteta eikä mitään toimintoa suoriteta vähintään 30 minuuttiin, laitteen virta katkeaa automaattisesti. Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 27 Fi
92 10 Lisätietoja Kun USB-muistilaite liitetään Ongelma Tarkista Toimenpide USB-muistilaitetta ei tunnisteta. Tiedostoa ei voi toistaa. Kansio- tai tiedostonimiä ei näytetä tai niitä ei näytetä oikein. Onko USB-muistilaite liitetty oikein? Onko USB-muistilaite liitetty USBreitittimen kautta? Liitä laite kunnolla (kokonaan sisään). Tämä laite ei tue USB-reitittimiä. Liitä USB-muistilaite suoraan. Tukeeko laite tätä USB-muistilaitetta? Tämä laite tukee ainoastaan USB-massamuistiluokan laitteita. Tämä laite tukee siirrettävää flash-muistia ja digitaalisia äänentoistolaitteita. Laite tukee ainoastaan FAT16- ja FAT32-tiedostojärjestelmiä. Muita tiedostojärjestelmiä (exfat, NTFS, HFS jne.) ei tueta. USB-muistia, joka tukee USB 2.0 -standardia, voidaan käyttää. Tämä laite ei tue ulkoisten kiintolevyasemien käyttöä. Ongelma ei johdu tästä laitteesta. Kytke virta takaisin päälle. Joitakin USB-muistilaitteita ei ehkä tunnisteta oikein. Onko tiedosto tekijänoikeussuojattu Tekijänoikeussuojattuja tiedostoja ei voi toistaa. (DRM)? Ongelma ei johdu tästä laitteesta. Onko kansion tai tiedoston nimessä yli 30 merkkiä? Kansio- ja tiedostonimiä ei Ongelma ei johdu tästä laitteesta. näytetä aakkosjärjestyksessä. USB-muistilaitteen tunnistamiseen kuluu paljon aikaa. USB-muistilaite ei saa virtaa. Mikä on USB-muistilaitteiden kapasiteetti? Tietokoneelle tallennettuja tiedostoja ei voi toistaa. Joitakin tiedostoja ei ehkä voi toistaa. Kansio- ja tiedostonimen suurin näytettävä merkkimäärä on 30. Kansio- ja tiedostonimien näyttöjärjestys riippuu järjestyksestä, jossa ne on tallennettu USB-muistilaitteeseen. Joskus tietojen lataaminen saattaa kestää jonkin aikaa, jos liitetyn USB-laitteen muistikapasiteetti on suuri (tämä saattaa kestää useita minuutteja). Näytetäänkö etupaneelin näytöllä Kytke virta takaisin päälle. AUTH ERROR? Virtaa ei syötetä, jos virrankulutus on liian suuri. Katkaise virta ja irrota USB-muistilaite ja liitä se sitten takaisin. Vaihda toiseen käyttötilaan painamalla INPUT ja kytke sitten takaisin USB/iPod-tilaan. Kun ipod/iphone/ipad on liitettynä Ongelma ipod/iphone/ipad-laitetta ei voi käyttää kaukosäätimellä. ipod/iphone/ipad-laitetta ei voi käyttää. Toimenpide Varmista, että ipod/iphone/ipad on liitetty oikein (katso ipod/ iphone/ipad-laitteen liittäminen on page 15). Varmista, että ipod/iphone/ipad on liitetty oikein (katso ipod/ iphone/ipad-laitteen liittäminen on page 15). Jos ipod/iphone/ipad-laite jumiutuu, yritä palauttamalla ipod/ iphone/ipad-laitteen alkuperäiset asetukset ja liittämällä se sitten takaisin laitteeseen. 28 Fi
93 Lisätietoja 10 Toistettavat levyt ja tiedostomuodot Audio-CD WMA MP3 Kaupallisesti saatavilla olevat audio-cd-levyt CD-DA-muodossa tallennettua musiikkia sisältävät CD-R/ -RW/ -ROM-levyt CD-R/ -RW/ -ROM-levyille tai USB-muistilaitteille tallennetut WMA-tiedostot CD-R/ -RW/ -ROM-levyille tai USB-muistilaitteille tallennetut MP3-tiedostot Vain viimeisteltyjä levyjä voi toistaa. Pakettikirjoitustilassa (UDF-muoto) tallennetut levyt eivät ole yhteensopivia tämän laitteen kanssa. Vain ISO9660 tason 1, tason 2 ja Joliet-muodon mukaisesti tallennettuja tiedostoja voi toistaa. DRM-suojattuja (Digital Rights Management) tiedostoja ei voi toistaa. Tässä mainitut yritys- ja tuotenimet ovat kyseisten yritysten tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Huomautus Tämä laite ei tue moni-istunto- tai multibordertallennusta. Moni-istunto/multiborder-tallennus on tallennustapa, jossa tiedot tallennetaan yhdelle levylle kahdessa tai useammassa istunnossa tai borderissa. Istunto tai border on tallennusyksikkö, joka koostuu täydellisestä lead-in:stä lead-out:iin datasarjasta. Kopiosuojatut CD-levyt Tämä laite on suunniteltu täyttämään audio-cd-muodon mukaiset määritykset. Tämä laite ei tue levyn toistoa tai toimintoa, joka ei ole näiden määritysten mukainen. Tuetut audiotiedostoformaatit Tämä laite ei tue häviötöntä koodausta. Käyttöä koskevia varoituksia Laitteen siirtäminen Varmista tätä laitetta siirrettäessä ensin, ettei levyä ole ladattu ja irrota ipod/iphone/ipad-laite. Paina sitten STANDBY/ON, odota, että STAND BY sammuu päänäytöltä ja irrota sitten virtajohto pistorasiasta. Laite voi vahingoittua, jos sitä kuljetetaan tai siirretään levyn ollessa ladattuna, tai jos toinen laite on liitettynä USB-liitäntään tai AUDIO IN -miniliittimeen. Asennuspaikka Valitse tukeva paikka tämän laitteen kanssa käytettävän television tai stereojärjestelmän läheltä. Älä aseta tätä laitetta television tai värinäytön päälle. Asenna laite lisäksi etäälle kasettidekistä ja muista laitteista, joihin magneettiset voimat vaikuttavat helposti. Vältä seuraavia paikkoja: Suoralle auringonvalolle altistuvat paikat Kosteat tai huonosti ilmastoidut paikat Erittäin kuumat paikat Tärinälle altistuvat paikat Paikat, joissa on paljon pölyä tai tupakansavua Noelle, höyrylle tai kuumuudelle altistuvat paikat (esim. keittiö) Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 29 Fi
94 10 Lisätietoja Älä aseta esineitä laitteen päälle Älä aseta mitään esineitä tämän laitteen päälle. Älä tuki tuuletusaukkoja. Älä käytä tätä laitetta nukkamaton päällä, vuoteella, sohvalla jne. tai kiedo sitä kankaaseen tms. Tämä estää lämmön haihtumisen, mistä on seurauksena laitevaurio. Älä altista kuumuudelle Älä aseta tätä laitetta vahvistimen tai muun lämpöä tuottavan laitteen päälle. Jos asennat laitteen laitetelineeseen, vältä vahvistimen tai muun audiolaitteen tuottama lämpö sijoittamalla se hyllyyn vahvistimen alapuolelle. Katkaise virta laitteesta, kun et käytä sitä. Signaaliolosuhteista riippuen TV-kuvaruudussa saattaa esiintyä raitakuvioita ja radiolähetyksen äänessä kohinaa, kun laitteen virta on kytkettynä. Jos näin käy, katkaise virta laitteesta. Tietoja kondensaatiosta Jos tämä laite siirretään nopeasti kylmästä lämpimään huoneeseen (esim. talvella) tai jos huoneen lämpötila kohoaa nopeasti esim. lämmittimen käytön vuoksi, laitteen sisään (toimiviin osiin ja linssiin) saattaa muodostua vesipisaroita (kondensaatiota). Kun kondensaatiota esiintyy, tämä laite ei toimi oikein eikä toisto ole mahdollista. Anna laitteen olla huoneenlämmössä 1-2 tuntia virran ollessa kytkettynä (aika riippuu kondensaation määrästä). Vesipisarat haihtuvat ja toisto on jälleen mahdollista. Kondensaatiota ilmenee myös kesällä, jos laite altistetaan suoralle ilmastointilaitteen ilmavirralle. Jos näin käy, siirrä laite toiseen paikkaan. Tuotteen puhdistaminen Irrota virtajohto pistorasiasta ennen tämän laitteen puhdistamista. Puhdista laite pehmeällä liinalla. Pyyhi pinttynyt lika pehmeällä liinalla, joka on kasteltu vedessä, johon on sekoitettu 5-6 osaa neutraalia puhdistusainetta. Purista liina kuivaksi, pyyhi lika ja pyyhi uudelleen pehmeällä, kuivalla liinalla. Alkoholi, tinneri, bentseeni, hyönteissumutteet jne. voivat aiheuttaa tekstin tai maalin kuoriutumisen. Älä myöskään jätä kumi- tai muovituotteita kosketuksiin laitteen kanssa pitkäksi aikaa, sillä tämä voi vahingoittaa koteloa. Jos käytät esim. kemiallisesti kyllästettyä puhdistusliinaa, lue sen käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Linssin puhdistaminen Laitteen linssi ei pitäisi likaantua normaalikäytössä, mutta mikäli se ei toimi pölyn tai lian vuoksi, ota yhteys lähimpään valtuutettuun Pioneer-huoltoon. Vaikka soittimien linssin puhdistukseen on saatavana kaupallisia linssin puhdistimia, emme suosittele niiden käyttöä, sillä ne voivat vahingoittaa linssiä. Levyjen käsittely Säilytys Aseta levyt aina koteloihinsa ja säilytä niitä pystyasennossa välttäen kuumia ja kosteita paikkoja sekä erittäin kylmiä paikkoja sekä paikkoja, joissa ne altistuvat suoralle auringonvalolle. Muista lukea levyn mukana toimitetut varoitukset. Levyjen puhdistaminen Levyjä ei ehkä voi toistaa, jossa niissä on sormenjälkiä tai pölyä. Pyyhi siinä tapauksessa levy varovasti puhdistusliinalla tai vastaavalla keskeltä kohti ulkoreunaa. Älä käytä likaista puhdistusliinaa. Älä käytä bensiiniä, tinneriä tai muita haihtuvia kemikaaleja. Älä käytä levynpuhdistussuihketta tai antistaattisia aineita. Pyyhi pinttynyt lika liinalla, joka on kasteltu veteen ja puristettu kuivaksi. Pyyhi lopuksi kosteus pois kuivalla liinalla. Älä käytä vahingoittuneita (halkeilleita tai vääntyneitä) levyjä. Älä naarmuta levyn signaalipintaa tai päästä sitä likaantumaan. Älä kiinnitä levyihin paperilappuja tai tarroja. Tämä saattaa käyristää levyjä, jolloin niitä ei voi toistaa. Huomaa myös, että vuokalevyissä on usein tarroja, joiden liimaa on saattanut vuotaa. Tarkista, ettei vuokralevyjen tarrojen reunojen ympärillä ole liimaa. Erikoismuotoillut levyt Erikoisenmuotoisia levyjä (sydän, kuusikulmio jne.) ei voi toistaa tällä laitteella. Älä yritä toistaa tällaisia levyjä, sillä ne voivat vahingoittaa laitetta. 30 Fi
95 Lisätietoja 10 Tietoja ipod/iphone/ipad-laitteista Made for ipod, Made for iphone ja Made for ipad tarkoittaa, että elektroninen lisälaite on suunniteltu liitettäväksi erityisesti ipodiin, iphoneen tai ipadiin, ja että sen kehittäjä on sertifioinut sen Applen suorituskykystandardeja vastaavaksi. Apple ei ole vastuussa tämän laitteen käytöstä tai sen vaatimustenmukaisuudesta turvallisuus- ja lainsäädäntöstandardien kanssa. Huomaa, että tämän lisälaitteen käyttö ipodin, iphonen tai ipadin kanssa voi vaikuttaa langattomaan suorituskykyyn. ipad, iphone, ipod, ipod nano ja ipod touch ovat Apple Inc.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Kaikkien asetusten palautus oletusasetuksiksi Palauta kaikki asetukset oletusasetuksiksi alla olevien kohtien mukaisesti. 1 Kytke virta painamalla STANDBY/ON. 2 Valitse CD-tulo painamalla CD kaukosäätimestä tai INPUT toistuvasti päälaitteesta. 3 Avaa levypesä painamalla OPEN/CLOSE. 4 Paina STANDBY/ON samalla, kun painat. Käytä tämän laitteen yläpaneelissa olevia painikkeita. DEFAULT näytetään, kun asetuksia palautetaan. Virta katkaistaan. Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 31 Fi
96 10 Lisätietoja Tekniset tiedot Vahvistinosa Jatkuva teho (RMS): W + 15 W (1 khz, 10 % harmoninen kokonaissärö, 8 Ω) Viritinosa Taajuusvaste (FM) ,5 MHz MHz Antennitulo (FM) Ω balansoimaton Taajuusvaste (AM) khz khz Antenni (AM) Kehäantenni Muuta USB-liitin (X-HM21) V, 2,1 A USB-liitin (X-HM11) V, 500 ma Käyttöjännite AC 220 V V, 50 Hz/60 Hz Virrankulutus Käytössä (X-HM21) W Käytössä (X-HM11) W Valmiustilassa ,5 W tai alle Mitat mm (L) x 95 mm (K) x 315 mm (S) Paino (ilman pakkausta) ,0 kg Kaiutin (S-HM21) Magneettisuojattu kaiutinjärjestelmä Tyyppi 2-tiekauitinjärjestelmä 5 cm diskanttielementti 10 cm bassoelementti Maksimiteho W Impedanssi Ω Mitat mm (L) x 211,5 mm (K) x 240 mm (S) Paino ,0 kg/kpl Kaiutin (S-HM11) Magneettisuojattu kaiutinjärjestelmä Tyyppi 2-tiekauitinjärjestelmä Pietsosähköinen diskanttielementti 10 cm bassoelementti Maksimiteho W Impedanssi Ω Mitat mm (L) x 212 mm (K) x 228,5 mm (S) Paino ,0 kg/kpl Lisävarusteet Kaukosäädin AAA-paristot (R03) AM-antennikaapeli FM-lanka-antenni Virtajohto ipad-teline (vain X-HM21) Takuukortti Käyttöohjeet (tämä asiakirja) Huomautus Tekniset tiedot ovat voimassa, kun käyttöjännite on 230 V. Teknisiä ominaisuuksia ja muotoilua voidaan parannusten vuoksi muuttaa ilman ennakkoilmoitusta PIONEER CORPORATION. Kaikki oikeudet pidätetään. 32 Fi
97 Lisätietoja 10 Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 33 Fi
98 10 Lisätietoja 34 Fi
99 Lisätietoja 10 Svenska Dansk Suomi Italiano Nederlands Español 35 Fi
100 PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa , Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California , U.S.A. TEL: (800) PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: , PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/ PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore TEL: PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F TEL: K002_B3_En Printed in Belgium 13-MAN-XHM11-SDF
X-HM21BT-K/-S. http://www.pioneer.se. http://www.pioneer.fi. CD-receiver CD-vastaanotinjärjestelmä
X-HM21BT-K/-S CD-receiver CD-vastaanotinjärjestelmä Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Tutustu tuotteesi online-rekisteröitymisen etuihin osoitteessa http://www.pioneer.fi
X-CM32BT-K/-W/-R/-L X-CM42BT-K/-W/-R/-L
X-CM32BT-K/-W/-R/-L X-CM42BT-K/-W/-R/-L CD-receiver CD-vastaanotinjärjestelmä Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Tutustu tuotteesi online-rekisteröitymisen
X-SMC22-S X-SMC11-S. http://www.pioneer.se. http://www.pioneer.fi. Slimmat mikrosystem Kapea mikrojärjestelmä
X-SMC22-S X-SMC11-S Slimmat mikrosystem Kapea mikrojärjestelmä Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Tutustu tuotteesi online-rekisteröitymisen etuihin osoitteessa
X-CM52BT-K/-W. http://www.pioneer.se. http://www.pioneer.fi. DVD-receiver DVD-viritinvahvistinjärjestelmä
X-CM52BT-K/-W DVD-receiver DVD-viritinvahvistinjärjestelmä Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Tutustu tuotteesi online-rekisteröitymisen etuihin osoitteessa
Laserprodukt Klass 1. 2 Sv VIKTIGT
VIKTIGT FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
X-HM15-K/-S X-HM15BT-K/-S X-HM15BTD-K/-S
X-HM15-K/-S X-HM15BT-K/-S X-HM15BTD-K/-S CD-receiver CD-mottakersystem CD-viritinvahvistinjärjestelmä Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Oplev fordelene ved
AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)
AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING
Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans
X-EM22 X-EM12 CD-receiver
X-EM22 X-EM12 CD-receiver CD-viritinvahvistinjärjestelmä Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Tutustu tuotteesi online-rekisteröitymisen etuihin osoitteessa
SBX-300. Soundbarsystem Lydbjælkesystem Soundbar-kaiutinjärjestelmä. Bruksanvisning / Brugsanvisning / Käyttöohjeet
SBX-300 Soundbarsystem Lydbjælkesystem Soundbar-kaiutinjärjestelmä Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Oplev fordelene ved at registrere dit produkt online
Personal Audio System
3-046-451-53 (2) Personal Audio System Bruksanvisning sidan 2 SE Käyttöohjeet sivu 2 FI SE FI ZS-2000 2000 Sony Corporation VARNING! Utsätt inte enheten för regn och fukt så undviker du risk för brand
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
Personal Component System
3-044-713-53 (1) Personal Component System Bruksanvisning sidan 2 SE Käyttöohjeet sivu 2 FI SE FI PMC-DR45L 2000 Sony Corporation VARNING! Utsätt inte enheten för regn och fukt så undviker du risk för
Personal Audio System
3-046-452-73 (2) Personal Audio System Bruksanvisning sidan 2 SE Käyttöohjeet sivu 2 FI SE FI ZS-D55 2000 Sony Corporation VARNING! Utsätt inte enheten för regn och fukt så undviker du risk för brand och/eller
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys
FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme
Svenska... FIN. Suomalainen... Danske...
Radio CD Bluetooth Svenska... Suomalainen... Danske... S FIN DK 1 Användningsföreskrifter................................................................... S.2 Allmän beskrivning......................................................................
VARNING: VIKTIGT OM VENTILATION
VARNING: FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
www.rosknroll.fi 0201 558 334
www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt
Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas
Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
2-318-768-41 (1) D-NF420/NF421. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman FM/AM. Portable CD Player. 2004 Sony Corporation
2-38-768-4 () D-NF420/NF42 Bruksanvisning SE Käyttöohjeet FI ATRAC CD Walkman FM/AM Portable CD Player 2004 Sony Corporation VARNING För att undvika risk för brand eller elchock bör du se till att du inte
Micro HI-FI Component System
2-584-934-52(1) Micro HI-FI Component System Bruksanvisning SE Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-CPZ1 2005 Sony Corporation VARNING Utsätt inte den här apparaten för regn eller fukt för att undvika
Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
Micro HI-FI Component System
2-593-298-52(1) Micro HI-FI Component System Bruksanvisning SE Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-GPX9DAB 2005 Sony Corporation VARNING Utsätt inte apparaten för regn eller fukt. Det medför risk för
Personal Audio System
2-023-041-72 (1) Personal Audio System Bruksanvisning sidan 2 SE Den här bruksanvisningen beskriver hur du använder spelaren. För information om hur du använder den medföljande programvaran SonicStage,
RV-NB1 POWERED WOOFER CD SYSTEM INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG
GROUP DOWN Svenska POWERED WOOFER CD SYSTEM CD-SYSTEM MED POWER WOOFER TEHOBASSOLLA VARUSTETTU CD-JÄRJESTELMÄ WOOFER CD SYSTEM TIL LYSNET RV-NB1 Suomi Dansk INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG
RV-NB10B/RV-NB10W INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG
Svenska POWERED WOOFER CD SYSTEM CD-SYSTEM MED POWER WOOFER TEHOBASSOLLA VARUSTETTU CD-JÄRJESTELMÄ WOOFER CD SYSTEM TIL LYSNET RV-NB10B/RV-NB10W Suomi Dansk INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG
Micro HI-FI Component System
2-591-385-61(1) Micro HI-FI Component System Bruksanvisning SE Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-HPZ9 CMT-HPZ7 2005 Sony Corporation VARNING Utsätt inte apparaten för regn eller fukt. Det medför risk
RV-NB20B/RV-NB20W INSTRUCTIONS POWERED WOOFER CD SYSTEM CD-SYSTEM MED POWER WOOFER TEHOBASSOLLA VARUSTETTU CD-JÄRJESTELMÄ WOOFER CD SYSTEM TIL LYSNET
Svenska POWERED WOOFER CD SYSTEM CD-SYSTEM MED POWER WOOFER TEHOBASSOLLA VARUSTETTU CD-JÄRJESTELMÄ WOOFER CD SYSTEM TIL LYSNET RV-NB20B/RV-NB20W Suomi Dansk INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG
SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk
SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v
RD-HA3B/RD-HA3W INSTRUCTIONS BÄRBART CD-SYSTEM KANNETTAVA CD-JÄRJESTELMÄ BÆRBART CD-SYSTEM BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG. Svenska.
BÄRBART CD-SYSTEM KANNETTAVA CD-JÄRJESTELMÄ BÆRBART CD-SYSTEM RD-HA3B/RD-HA3W Dansk Svenska Suomi INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG LVT1684-010A [EN] Varningar, att observera och övrigt
Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki
Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och
Micro HI-FI Component System
2-582-894-63(1) Micro HI-FI Component System Bruksanvisning SE Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-NEZ5 CMT-NEZ3 2005 Sony Corporation VARNING Utsätt inte apparaten för regn eller fukt. Det medför risk
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 002-200412 Infraröd sändare/mottagare Langaton infrapunasovitin Modell/Malli: MII-890 Nr/Nro: 38-1034 SE Introduktion USB till IrDA adapter för trådlös kommunikation genom
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv
Micro HI-FI Component System
2-635-673-52(1) Micro HI-FI Component System Bruksanvisning SE Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-NEZ7DAB 2005 Sony Corporation VARNING Utsätt inte den här apparaten för regn eller fukt för att undvika
TH-U1 INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM TH-U1 Består av XV-THU1, SP-THU1W, SP-THU1F och SP-THU1C Sisältää seuraavat osat:
DEH-X8700DAB DEH-X8700BT
CD RDS-RECEIVER CD RDS-RECEIVER CD RDS -VASTAANOTIN DEH-X8700DAB DEH-X8700BT Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje Svenska Dansk Suomi Innehållsförteckning Före användning... 3 Komma igång...
Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning DEH-P6000UB
MAN-DEHP6000UBSDNF.book Page 1 Monday, November 5, 2007 12:03 PM CD RDS-MOTTAGARE CD RDS-MODTAGER CD RDS-MOTTAKER CD RDS -RADIOVASTAANOTIN Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöopas
TH-S5 DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM
Svenska DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM Suomi TH-S5 Consists of XV-THS5, SP-PWS5, SP-THS5F, SP-THS5C and SP-THS7S
Mini HI-FI Component System
2-580-011-63(1) Mini HI-FI Component System Bruksanvisning SE Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI MHC-GX555/GX355/GX255 MHC-RG575S/RG475S/RG470/ RG270/RG170 2005 Sony Corporation VARNING Utsätt inte den
Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin
2-318-868-41 (1) D-NE319/NE320/NE321. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. Atrac CD Walkman. Portable CD Player. 2004 Sony Corporation
2-318-868-41 (1) D-NE319/NE320/NE321 Bruksanvisning SE Käyttöohjeet FI Atrac CD Walkman Portable CD Player 2004 Sony Corporation VARNING För att undvika risk för brand eller elchock bör du se till att
Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Gebruiksaanwijzing Kompakt stereosystem Kompakt stereo-system Kompakti stereojärjestelmä Compact stereosysteem Model No. SC-RS52 SVENSKA DANSK SUOMI NEDERLANDS
Installation / Asennusohje SO-3396-V
Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /
Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 Modell/Malli: USB-NL2 Nr/Nro: 32-8825 Vers: 002-200312 SE Beskrivning Nätverkskabel för enkel filöverföring mellan datorer med USB
FM/AM Portable CD Player
3-266-358-41 (1) FM/AM Portable CD Player Bruksanvisning Käyttöohjeet SE FI WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corporation.
UX-NB7DAB MICRO COMPONENT SYSTEM INSTRUCTIONS MIKROKOMPONENTSYSTEM MIKROKOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ MIKROKOMPONENTSYSTEM
MICRO COMPONENT SYSTEM MIKROKOMPONENTSYSTEM MIKROKOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ MIKROKOMPONENTSYSTEM UX-NB7DAB Består av CA-UXNB7DAB och SP-UXNB7DAB CA-UXNB7DAB ja SP-UXNB7DAB Består af CA-UXNB7DAB og SP-UXNB7DAB
Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /
Bruksanvisning Käyttöohje. Ver. 001-200310. CD-spelare med antiskakfunktion. Modell: CX-CD540. Artikelnr: 38-3000. CD-soitin puskurimuistilla
Bruksanvisning Käyttöohje Ver. 001-200310 CD-spelare med antiskakfunktion Modell: CX-CD540 Artikelnr: 38-3000 CD-soitin puskurimuistilla Viktigt Läs bruksanvisningen innan du använder CD-spelaren. Utsätt
LINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
2-109-348-01. DVD- hembiosystem. Användningsinstruktioner Käyttöohjeet Brugsanvisning DAV-SB100. 2004 Sony Corporation
2-109-348-01 DVD- hembiosystem Användningsinstruktioner Käyttöohjeet Brugsanvisning SU FN DN DAV-SB100 2004 Sony Corporation Säkerhet VARNING: FÖRHINDRA ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR GENOM ATT INTE UTSÄTTA
PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi
PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.
D90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
P-0500 autokameran käyttöohje
P-0500 autokameran käyttöohje Osat 1 LED valot 2 Linssi 3 Korttipaikka 4 Ilmaisinvalo 5 Mikrofoni 6 LCD näyttö 7 Kaiutin 8 Asennustelineen kiinnitys 9 Nollaus näppäin (Reset) 10 Päälle/pois kytkin 11 Valikko
CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä
CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas
V6990
www.fisher-price.fi V6990 Tietoa kuluttajille Konsumentinformation Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä se sisältää tärkeää tietoa. Lelun käyttöön tarvitaan 2 AA-paristoa (mukana pakkauksessa).
Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10
Contents Dokumentation...7 Tryckt dokumentation... 7 Elektronisk dokumentation... 7 Viktigt... 7 Introduktion till den här handboken...8 Felsökning Felsökning...10 Datorn... 10 Vad ska jag göra om datorn
VSX-330-K. AV-receiver AV-viritinvahvistin. Bruksanvisning Käyttöohjeet
VSX-0-K AV-receiver AV-viritinvahvistin Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Tutustu tuotteesi online-rekisteröitymisen etuihin osoitteessa http://www.pioneer.fi
Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning DEX-P99RS
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 1 Monday, August 17, 2009 3:26 PM CD-SPELARE CD-AFSPILLER CD-SPILLER CD-SOITIN Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöopas DEX-P99RS Glöm inte att registrera
Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Varoitus Lue ennen asennusta nämä asennus- ja käyttöohjeet. Asennuksen ja käytön tulee noudattaa paikallisia asetuksia ja menettelyohjeita. Varning!
FM/AM Portable CD Player
3-266-366-41 (1) FM/AM Portable CD Player Bruksanvisning Käyttöohjeet FI SE FI WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corporation.
Radio Connect R & GO
Radio Connect R & GO Svenska... Suomalainen... Danske... S FIN DK 1 Presentation av reglagen.................................................................. S.2 Användningsföreskrifter...................................................................
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin
Modell / Malli / Model: Art. no: 99 170 20 SE BRUKSANVISNING RF Dynamisk Fjärrkontroll FI KÄYTTÖOHJEET RF Dynaaminen Kaukosäädin EN INSTRUCTION MANUAL RF Dual Color Remote Controller SE Indikator Tryck
Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.
Torgmöte 3½ 3.3 kl. 12:30-14 i Saima, stadshuset Kim Mäenpää presenterade projektet Skede 1 av HAB och torgparkeringen Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas
CD Radio Cassette-Corder
3-241-606-72 (1) CD Radio Cassette-Corder Bruksanvisning sidan 2 SE Käyttöohjeet sivu 2 FI SE FI CFD-S20CP 2002 Sony Corporation VARNING! Utsätt inte CD-spelaren för regn och fukt för att undvika riskerna
Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöopas DEH-X6600DAB
CD RDS-MOTTAGARE CD RDS-MODTAGER CD RDS -RADIOVASTAANOTIN Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöopas DEH-X6600DAB Glöm inte att registrera produkten på www.pioneer.se (eller www.pioneer.eu) Glem ikke at
BLUETOOTH-KAIUTIN BT-216 SUPER BASS KÄYTTÖOHJE
BLUETOOTH-KAIUTIN BT-216 SUPER BASS KÄYTTÖOHJE Tämä käyttöohje on alkuperäisen ohjeen käännös.( ENG) BT216 Bluetooth-kaiutin Käyttäjän opas Lisävarusteet: 1. Micro-USB-kaapeli (lataamista varten) 2. 3,5
Huom! 1. Kytke laite pois päältä, ennen kuin kiinnität tai irrotat näytön. 2. Älä käännä näyttöä ympäri. KÄYTTÖ
Huom! 1. Kytke laite pois päältä, ennen kuin kiinnität tai irrotat näytön. 2. Älä käännä näyttöä ympäri. KÄYTTÖ 1. Kytke laite päälle kääntämällä virtakytkintä. Virranilmaisin syttyy. Kytkin toimii nyt
Viarelli Agrezza 90cc
SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
Svenska... FIN. Suomalainen... Danske...
R-Plug&Radio+ Svenska... Suomalainen... Danske... S FIN DK 1 Presentation av reglagen.................................................................. S.2 Användningsföreskrifter...................................................................
MVH-X360BT MVH-160UI
13-MAN-MVH160-SDF.book Page 1 Wednesday, September 11, 2013 9:40 AM DIGITAL MEDIA-MOTTAGARE DIGITAL MEDIEMODTAGER DIGITAALINEN MEDIAVASTAANOTIN Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöopas MVH-X360BT MVH-160UI
BDP-170 BDP-170-K BDP-170-S BDP-170-W
BDP-170 BDP-170-K BDP-170-S BDP-170-W Blu-ray 3D TM -SPELARE Blu-ray 3D TM PLAYER Blu-ray 3D TM -soitin Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Oplev fordelene
CD Radio Cassette-Corder
3-043-357-71 (1) CD Radio Cassette-Corder Bruksanvisning sidan 2 SE Käyttöohjeet sivu 2 FI SE FI CFD-G30 CFD-G30L CFD-G50 CFD-G50L 2000 Sony Corporation VARNING! Utsätt inte CD-spelaren för regn och fukt
Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin
Ilmakiertoinen pellettitakka Luftburen pelletskamin Ilmakiertoisella pellettitakalla voit lämmittää talosi pienellä investoinnilla. Ilmakiertoinen pellettitakka sopii erityisen hyvin sähkölämmitteiseen
INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING INSTRUKTIONSBOG KÄYTTÖOHJE
SVENSKA DANSK KD-SD80BT/KD-R50 CD RECEIVER / CD-SPELARE MED MOTTAGARE / RADIO MED CD / CD-VASTAANOTIN SUOMI Se sidan 4 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret. / Se side 4 vedrørende annullering
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöopas MVH-X560BT
DIGITAL MEDIA-MOTTAGARE DIGITAL MEDIEMODTAGER DIGITAALINEN MEDIAVASTAANOTIN Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöopas MVH-X560BT Glöm inte att registrera produkten på www.pioneer.se (eller www.pioneer.eu)
Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen
Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne NBS Workshop Antti Paananen 22.11.2013 Sisältö 1. Mitä tähän mennessä on tehty ja missään ollaan NordREG työssä? 2. Millaista poliittista ohjausta hankkeelle on saatu?
Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.
Yllättävät ympäristökysymykset Överraskande frågor om omgivningen Miltä ympäristösi tuntuu, kuulostaa tai näyttää? Missä viihdyt, mitä jää mieleesi? Tulosta, leikkaa suikaleiksi, valitse parhaat ja pyydä
DVD-/videoreceiver hembio system
4-55-65-5 DVD-/videoreceiver hembio system Användningsinstruktioner Betjeningsvejledning Käyttöohjeet FI SE DK PAL DAV-D50E 004 Sony Corporation Säkerhet WARNING VARNING Förhindra eldsvåda och elektriska
