DVD-/videoreceiver hembio system
|
|
|
- Yrjö Salminen
- 10 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 DVD-/videoreceiver hembio system Användningsinstruktioner Betjeningsvejledning Käyttöohjeet FI SE DK PAL DAV-D50E 004 Sony Corporation
2 Säkerhet WARNING VARNING Förhindra eldsvåda och elektriska stötar genom att inte utsätta enheten för regn eller fukt. Undvik elektriska stötar. Öppna inte höljet. Låt kvalificerad servicepersonal utföra all service. Elkabeln får bara bytas av en kvalificerad servicetekniker. Apparatens ventilation får inte blockeras av tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande. Det kan leda till eldsvåda. AC-elkabeln får bara bytas av en kvalificerad servicetekniker. Kasta inte batterier med hushållsavfall. Batterier ska kastas enligt gällande bestämmelser. Apparaten är en LASERPRODUKT KLASS. Märkningen för LASER- PRODUKT KLASS sitter på baksidan. Försiktighetsåtgärder Säkerhet Enheten drivs med 0 V AC, 50/60 Hz. Kontrollera att enhetens driftspänning är samma som elnätets spänningsmatning. Förhindra eldsvåda och elektriska stötar genom att inte placera föremål som innehåller vätska, till exempel vaser, på apparaten. DVD-/videoreceivern är ansluten till AC-spänningsmatningen (vägguttaget) så länge kabeln är ansluten, även om enheten är avstängd. Installation Installera inte apparaten i begränsade utrymmen som en bokhylla eller ett inbyggt skåp. Installera inte enheten i lutande position. Den är endast avsedd att användas i horisontal- eller vertikalläge. Håll enheten, kassetterna och skivorna borta från utrustning med starka magneter, till exempel mikrovågsugnar och stora högtalare. Placera inga tunga föremål på enheten. Placera inte enheten på ytor (mattor, filtar, osv.) eller nära material (gardiner, draperier) som kan blockera ventilationshålen. För DVD-användning Produkten innehåller teknik för copyrightskydd som skyddas av vissa amerikanska patent och andra immateriella rättigheter som tillhör Macrovision Corporation och andra ägare. Användning av tekniken för copyrightskydd måste auktoriseras av Macrovision Corporation och är endast avsedd för hemmabruk och annan begränsad visning. All annan användning måste auktoriseras av Macrovision Corporation. Undersökning eller isärtagning av apparaten är inte tillåten. Välkommen! Tack för att du köpt ett hembiosystem från Sony. Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder systemet. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Produkten är tillverkad i överensstämmelse med radiostörningskraven i EU-direktiven 89/6/EEC, 9/68/EEC och 7//EEC. VIKTIGT För VIDEO-användning TV-program, filmer, videoband och annat material kan vara copyrightskyddat. Otillåten inspelning av sådant material kan strida mot upphovsrättslagstiftning. Dessutom kan du behöva tillstånd från kabel-tv-sändaren och/eller programägaren för att få spela in kabel-tv-sändningar med den här enheten. SHOWVIEW är ett registrerat varumärke som tillhör Gemstar Development Corporation. SHOWVIEW -systemet tillverkas under licens från Gemstar Development Corporation. SE
3 Innehåll Inledning Säkerhet Innehåll Före användning Kompatibla skivor Försiktighetsåtgärder Meddelanden på skivor Symboler Välja källa för visning Frontpanel Display Fjärrkontroll Anslutningar på baksidan Förberedelser Anslutningar TV och Externa (eller STB-enhet) Anslutningar.. 0 Radioantennanslutningar Extra ljud/bild-anslutningar (A/V) till DVD-/videoreceivern Anslutningar till digitala enheter Anslutningar till högtalarsystem Högtalarplacering Välja in-/utsignal Liten ordlista Liten ordlista för Audio Stream- och Surroundläge... 4 Ljudläge Volymkontroll Ljud av Inställningar för VIDEO-användning Kanalinställning för video Så använder du huvudmenyn Ställa in TV-kanaler automatiskt Ställa in TV-kanaler manuellt Ändra ordning på TV-kanaler Ta bort TV-kanaler Ställa in klockan manuellt Ställa in färgsystemet Inställningar för DVD-användning Allmän förklaring Bildskärmsmeny Grundinställningar Allmän användning Språk Bild Föräldrakontroll Högtalarinställning Annat (DRC/PBC) Funktioner VIDEO-användning Spela upp en videokassett Hoppa över CM (reklam) OPR (Optimum Picture Response) ITR (Instant Timer Recording) Inspelning med SHOWVIEW -systemet Tidsinspelning med bildskärmsmeny Hifi-stereoljudsystem Bredbildskompatibilitet 6: Kopiera från en DVD-skiva till VIDEO Spela in från en annan videobandspelare Ytterligare information Bildskärmsmeny (OSD) DVD- och video-cd-användning Spela upp en DVD- eller video-cd-skiva Allmänna funktioner Funktionen Resume (återta) Välja en annan TITEL Välja ett annat KAPITEL/SPÅR Sökning Stillbild Slowmotion Blanda Upprepning Upprepa A B Tidssökning D-surround Särskilda DVD-funktioner Kontrollera innehållet på DVD Video-skivor: Menyer Titelmeny DVD-meny Kameravinkel Byta ljudspråk Byta ljudkanal Undertextning Skärmsläckare Använda ljud-cd- och MP-skivor Spela upp en ljud-cd- eller MP-skiva MP-inspelningar Paus Välja ett annat spår Sökning Blanda Upprepning Upprepa A B D-surround Byta ljudkanal Använda JPEG-filer Visa JPEG-filer på en skiva Välja andra filer Stillbild Vända bilden Rotera bilden Spela in bildspelet JPEG-filer Programuppspelning Programuppspelning med en ljud-cd- eller MP-skiva Programuppspelning med video-cd-skivor Upprepa programmerade spår Ta bort ett spår från programlistan Ta bort hela programlistan Högtalarinställning Använda radion Ställa in radiostationer Lyssna på radion Ta bort sparade radiokanaler Ställa in en kanal manuellt RDS-användning Referens Styra TV:n med den medföljande fjärrkontrollen. 4 Lista med språkkoder Lista med områdeskoder Felsökning Specifikationer Symboler i bruksanvisningen Varnar för varor som kan skada enheten eller annan utrustning. Obs! Visar särskilda funktioner i enheten. Tips Visar tips som kan underlätta användningen. INLEDNING SE
4 Före användning Kompatibla skivor DVD (8 cm-/ cm-skivor) Video-CD-skivor (VCD) (8 cm-/ cm-skivor) Ljud-CD-skivor (8 cm-/ cm-skivor) Dessutom kan enheten spela upp DVD-R/±RW-, SVCDoch CD-R- eller CD-RW-skivor som innehåller ljudtitlar, MP-filer eller JPEG-filer. Obs! Beroende på inspelningsutrustningens och skivans skick kanske inte vissa CD-R/RW-skivor (och DVD- R/±RW-skivor) kan spelas upp i den här enheten. Fäst inga etiketter på någon sida av skivan (varken på datasidan eller textsidan). Använd inte CD-skivor med oregelbunden form (t.ex. hjärtformade eller åttkantiga). Det kan skada enheten. Värt att veta om DVD- och video-cd-skivor Vissa uppspelningsfunktioner på DVD- och video-cdskivor kan vara avsiktligt låsta av tillverkaren. Eftersom enheten spelar upp DVD- och video-cd-skivor utifrån det skivinnehåll som utformats av programvarutillverkaren, kanske vissa av enhetens uppspelningsfunktioner inte kan användas, eller så kan andra funktioner tillkomma. Läs även instruktionerna som medföljer DVD- och video-cd-skivor. Vissa DVD-skivor för affärssyften kan inte spelas upp i enheten. Regionkod för DVD-receiver och DVD-skivor DVD-receivern har konstruerats och tillverkats för uppspelning av region -kodad DVD-media. Regionkoden på etiketten på vissa DVD-skivor visar i vilken typ av DVD-spelare skivorna kan spelas upp. Enheten kan bara spela upp DVD-skivor som är märkta med eller ALL. Om du försöker spela upp andra skivor visas meddelandet Check Region Code (Kontrollera regionkoden) på TV-skärmen. Vissa DVD-skivor har ingen märkning med regionkod, trots att de inte kan spelas upp på grund av regionkodning. Skivrelaterade termer Titel (endast DVD-skivor) En titel är huvudfilminnehållet, medföljande innehåll, extrainnehåll eller ett musikalbum. Varje titel tilldelas ett titelreferensnummer så att du lätt kan hitta den. Kapitel (endast DVD-skivor) Kapitel är delar av en film eller ett musikstycke som är mindre än titlar. En titel består av ett eller flera kapitel. Varje kapitel tilldelas ett kapitelnummer så att du lätt kan hitta det kapitel du vill ha. På vissa skivor finns ingen kapitelinformation. Spår (endast video-cd- och ljud-cd-skivor) Spår är delar av en film eller ett musikstycke på en video-cd-skiva eller en ljud-cd-skiva. Varje spår tilldelas ett spårnummer så att du lätt kan hitta det spår du vill ha. Scen På en video-cd-skiva med PBC-funktioner (Playback Control, uppspelningskontroll) delas rörliga bilder och stillbilder in i avsnitt som kallas scener". Varje scen visas på menyskärmen och tilldelas ett scennummer så att du lätt kan hitta den scen du vill ha. En scen består av ett eller flera spår. Typer av video-cd-skivor Det finns två typer av video-cd-skivor: Video-CD-skivor med PBC (version.0) PBC-funktionerna (uppspelningskontroll) gör att du kan använda menyer, sökfunktioner och andra datorliknande funktioner. Dessutom kan stillbilder visas med hög upplösning om det finns några på skivan. Video-CD-skivor utan PBC (version.) Video-CD-skivor används på samma sätt som ljud-cdskivor. Du kan spela upp både videofilm och ljud, men det finns inga PBC-funktioner. Obs! Musikskivor som är kodade med kopieringsskydd Produkten är avsedd för uppspelning av skivor som överensstämmer med CD-standarden. Ett flertal typer av musikskivor med kopieringsskydd säljs nu av skivbolagen. Bland dessa skivor finns en del som inte överensstämmer med CD-standarden och inte kan spelas upp med den här produkten. 4 SE
5 Före användning (fortsättning) Försiktighetsåtgärder Skivrengöring Hantera enheten Transportera enheten Använd gärna originalkartongen och packmaterialen när du flyttar enheten. Maximalt skydd får du om du packar ned enheten på samma sätt som den levererades från tillverkaren. Installera enheten Bild och ljud i en TV, videobandspelare eller radio i närheten kan störas vid uppspelning. I så fall placerar du enheten längre bort från TV:n, videobandspelaren eller radion. Du kan också ta ut skivan och stänga av enheten. Håll ytan ren Använd inte flyktiga vätskor (till exempel insektsspray) i närheten av enheten. Låt inte gummi- eller plastprodukter vara i kontakt med enheten under längre tid. De kan lämna märken på enheten. Rengöra enheten Rengöra höljet Använd en mjuk torr trasa. Om ytorna är väldigt smutsiga kan du använda en mjuk trasa som fuktats lätt med ett milt rengöringsmedel. Använd inte starka lösningsmedel som alkohol, bensin eller thinner. De kan skada enhetens yta. Hålla bilden skarp DVD-/videoreceivern är en avancerad teknisk precisionsenhet. Om det optiska läshuvudet och skivenhetens delar blir smutsiga eller slits ut försämras bildkvaliteten. Enheten bör inspekteras och underhållas efter 000 timmars användning (beroende på driftmiljön). Fråga återförsäljaren. Fingeravtryck och damm på skivan kan orsaka dålig bild och förvränga ljudet. Rengör skivan med en ren trasa före uppspelning. Torka skivan från mitten och utåt. Använd inte starka lösningsmedel som alkohol, bensin, thinner, kommersiellt tillgängliga rengöringsmedel eller antistatisk spray för vinylskivor. Symboler Symbolen Yes på skärmen No kan visas på TV-skärmen under användning. Ikonen visar att funktionen som beskrivs i den här bruksanvisningen inte är tillgänglig för tillfället eller på just den DVD Video-skivan. Skivsymboler i bruksanvisningen Ett avsnitt vars titel är markerad med följande symboler gäller bara för de skivor som representeras av symbolen: DVD DVD VCD.0 Video-CD-skivor med PBC-funktioner (uppspelningskontroll). VCD. Video-CD-skivor utan PBC-funktioner(uppspelningskontroll).. CD Ljud-CD-skivor. MP MP-skivor. JPEG JPEG-filer. INLEDNING Meddelanden på skivor Skivhantering Vidrör inte skivans undersida. Håll alltid skivan i kanterna så att det inte blir några fingeravtryck på ytan. Fäst aldrig papper eller tejp på skivan. Välja källa för visning Du måste välja en källa för utsignal (DVD eller VIDEO) att visa på TV-skärmen. oom du vill använda utsignalen från DVD-spelaren: Tryck på DVD på fjärrkontrollen eller på DVD/VIDEO på frontpanelen tills DVD-indikatorn tänds på displayen och signalen från DVD-spelaren visas på TV-skärmen. Om du vill använda utsignalen från VIDEO-spelaren: Tryck på VIDEO på fjärrkontrollen eller på DVD/VIDEO på frontpanelen tills VIDEO-indikatorn tänds på displayen och signalen från VIDEO-spelaren visas på TV-skärmen. Skivförvaring Förvara skivorna i fodralen när de inte används. Låt inte skivorna utsättas för direkt solljus eller värmekällor. Lämna inte skivor i en parkerad bil som utsätts för direkt solljus, eftersom temperaturen i bilen kan stiga avsevärt. Obs! Om du sätter i en kassett utan skyddsflik för inspelning när DVD-/videoreceivern är i DVD-läge, övergår den automatiskt till funktionsläget VIDEO. 5 SE
6 / Slår på och av DVD-/videoreceivern. A VIDEO Matar ut kassetten i VIDEO-spelaren. AV IN (VIDEO/AUDIO (vänster/höger)) Anslut ljud-/bildutgången på en extern källa (ljudanläggning, TV/bildskärm, en annan videobandspelare). Skivsläde (DVD-spelare) Sätt i skivan här. INPUT SELECT Väljer VIDEO-källa (Radio, AV, AV, AV OPT eller AV). x (STOPP) Stoppar uppspelningen eller inspelningen. X (PAUS) Pausar uppspelningen eller inspelningen tillfälligt. H (SPELA UPP) Spelar upp en skiva eller en inspelad kassett. Plats för videokassett (VIDEO-spelare) Sätt i videokassetten här. VOLUME Justerar volymen i högtalarna. TUNER FM/AM Väljer läge för radion. Display Visar DVD-/videoreceiverns aktuella status. CH/PRESET (+/ ) Bläddrar uppåt och nedåt bland sparade kanaler eller radiofrekvenser (kanaler). Sensor för fjärrkontrollen Rikta DVD-/videoreceiverns fjärrkontroll hit. A DVD Öppnar eller stänger skivsläden. DVD/VIDEO Växlar mellan DVDspelaren och VIDEOspelaren. lm DVD: Går till början av det kapitel/spår som spelas upp eller till föregående kapitel/spår. Håll ned knappen i två sekunder om du vill snabbspela bakåt. VIDEO: Spolar tillbaka i stoppläge eller snabbspelar bakåt för bildsökning. ML DVD: Går till nästa kapitel/spår. Håll ned knappen i två sekunder om du vill snabbspela framåt. VIDEO: Spolar framåt i stoppläge eller snabbspelar framåt för bildsökning. 6 SE z REC/ITR Spelar in normalt eller aktiverar ITR (Instant Timer Recordning).
7 Display SHUFFLE SLUMPMÄSSIG uppspelning används. Indikerar upprepningsläge. PGM Programmerad uppspelning används. BIL Visas när en tvåspråkig (BILINGUAL) sändning tas emot. STEREO Visas när en stereosändning tas emot. SP LP Visar inspelnings- och uppspelningshastighet. Det finns en kassett i VIDEO-spelaren. INLEDNING HI-FI Visar att enheten spelar upp en kassett som spelats in med Hifi. ANGLE används OPT Indikerar att källan för DVD-/ videoreceivern är DIGITAL AUDIO IN. RDS Tänds om den aktiva FM-kanalen sänder RDS-information. Indikerar skivans kodningsformat. Visar att ljudläget är DOLBY PROLOGIC II. SHUFFLE PGM BIL STEREO PCM D PL RDS ANGLE REPEAT A B CHAP TRK VIDEO TIMER REC OPT MP DVD VCDPBC HI-FI SP LP PBC Visar att PBC används DVD Det finns en DVD-skiva i enheten. CD Det finns en ljud-cd-skiva i enheten. VCD Det finns en video-cd-skiva i enheten. MP Det finns en MP-skiva i enheten. VIDEO DVD-/videoeceiverns funktioner är tillgängliga och kanaler har valts för DVD-/videoreceivern. Visar klocka, total uppspelningstid, upplupen tid, kapitelnummer, spårnummer, kanal, radiofrekvens, volym, kanal eller aktuell spelarstatus (uppspelning, paus, etc). Indikerar uppspelnings- eller pausläge. REC DVD-/videoreceivern spelar in. TIMER DVD-/videoeceivern är i tidsinspelningsläge, eller så har en tidsinspelning programmerats. 7 SE
8 Fjärrkontroll VIDEO Väljer utsignalen VIDEO. DVD Väljer utsignalen DVD. INPUT SELECT Väljer VIDEO-spelarens källa (AV, AV, AV OPT, AV eller radio). TUNER FM/AM Väljer DVD-/videoreceiverns radio som lyssningsläge. (FM- och AM-banden) Sifferknapparna 0 9 Väljer numrerade alternativ i en meny. TUNING (+/ ) Justerar den valda radiokanalen. MEMORY Sparar en radiokanal i radion. RDS Börjar söka efter en viss PS-typ. SHUFFLE Spelar upp spåren i slumpmässig ordning. PROGRAM Öppnar och stänger programredigeringsläget. z REC/ITR Spelar in normalt eller aktiverar ITR (Instant Timer Recording). TV/VIDEO Visar de kanaler som är inställda i videobandspelaren eller i TV:n. SP/LP Väljer inspelningshastighet. CM SKIP Hoppar 0 sekunder framåt i uppspelningen. SHOWVIEW Visar menyn för programmering med SHOWVIEW-systemet. DVD TOP MENU Visar skivans titelmeny om det finns en. DVD MENU Öppnar menyn på en DVD-skiva. B/b/V/v (vänster/höger/upp/ned) Väljer ett alternativ i menyn. CH/PRESET(+/ ): Väljer ett program på videon eller radion. Justerar videokassettens bild på skärmen manuellt. ENTER/OK Bekräftar menyval. DVD DISPLAY, CLK/CNT Öppnar bildskärmsmenyn. Växlar mellan att visa klocka och uppspelningstid. RETURN Återgår till inställningsmenyn. / Slår på och av / Slår på och av DVD-/videoreceivern. TV-knappar (se sidan 4) VOL +/ : Ändrar TV:ns volym. CH +/ : Väljer TV-kanal. TV/VIDEO: Väljer insignal för TV:n. CLEAR Tar bort ett spårnummer från programmenyn. Tar bort förinställda kanaler från radiominnet. Kontrollknappar för uppspelning H (SPELA UPP) Startar uppspelning. x (STOPP) Stoppar uppspelningen.. (PREV) (endast DVD-läge) Går till början av kapitlet eller spåret som spelas upp eller till föregående kapitel eller spår. > (NEXT) (endast DVD-läge) Går till nästa kapitel eller spår. m/m (SLOW t/t) DVD: Används för bildsökning eller långsam uppspelning bakåt eller framåt. VIDEO: Spelar bakåt eller framåt i stoppläge eller för bildsökning. X (PAUS) Pausar uppspelningen eller inspelningen tillfälligt. ANGLE Väljer DVD-kameravinkel (om det är tillgängligt). SUBTITLE Väljer språk för undertexter. AUDIO Väljer ljudspråk (DVD) eller ljudkanal (CD). REPEAT Upprepar kapitel, spår, titel eller allt. A-B Upprepningssekvens. SETUP/MENU (i) Öppnar eller stänger menyn för DVDinställningar och menyn för VIDEOinställningar. SOUND FIELD Väljer mellan ljudlägena BYPASS, PRO LOGIC, PRO LOGIC II (MOVIE, MUSIC, MATRIX) och D SURROUND. VOL (+/-) Ändrar högtalarvolymen. MUTING Stänger av ljudet i DVD-/videoreceiverns högtalare. Obs! Du använder samma knappar på fjärrkontrollen för video- och DVD-funktioner (till exempel SPELA UPP). Tryck på VIDEO-knappen om du vill använda videobandspelaren. Tryck på DVD-knappen om du vill använda DVD-spelaren. 8 SE
9 Anslutningar på baksidan AA AA Anslutningar för FM-antenn Anslut FM-antennen här. EURO AV EXTERNAL (VIDEO IN) Anslut till STB-enhet (Set Top Box) eller annan inspelningsapparat. AC-elkabel Ansluts till spänningsmatningen. Högtalaranslutningar Anslut de sex medföljande högtalarna här. INLEDNING ANTENNA IN Anslut VHF/UHF/CATV-antennen här. ANTENNA OUT (DVD/VIDEO-utgång) Ansluts till en TV med koaxiala RF-ingångar. EURO AV (TO TV) (VIDEO-in- och utgång/dvd-utgång) Ansluts till TV-apparaten eller till en annan videobandspelare. AV (OPTICAL IN) (DIGITAL AUDIO IN) Ansluts till en digital ljudutgång på en digital enhet. Anslutningar för AM-antenn Anslut AM-antennen här. Dammskyddskåpa Ta bort dammskyddskåpan från kontakten OPTICAL IN och anslut en optisk digital kabel (medföljer inte) ordentligt så att kabeln och kontakten passar. Spara dammskyddskåpan och sätt alltid på den om inte kontakten används så att det inte kommer in damm. Sätta i batterier i fjärrkontrollen Öppna batteriluckan på fjärrkontrollens baksida och sätt i två R6-batterier (storlek AA) med och rätt riktade. Rikta fjärrkontrollen mot enhetens sensor när du använder den. Viktigt Blanda inte gamla och nya batterier. Blanda aldrig olika typer av batterier (standard, alkaliska, osv.). Vidrör inte stiften inuti kontakterna på baksidan. Elektrostatisk urladdning kan skada enheten permanent. 9 SE
10 Anslutningar TV och Externa (eller STB-enhet) Anslutningar Anslut på ett av följande sätt, beroende på din befintliga utrustnings egenskaper. SCART INPUT AERIAL Tips Beroende på din TV och vilken annan utrustning du vill ansluta, finns det några olika sätt att ansluta DVD-/videoreceivern. Använd en av anslutningarna som beskrivs nedan. Läs användarhandböckerna för TV:n, videobandspelaren, stereon och dina andra enheter för att avgöra hur du bäst ansluter dem. Viktigt DVD-/videoreceivern måste vara ansluten direkt till TV:n. Välj rätt AV-ingång på TV:n. Anslut inte DVD-/videoreceivern till TV:n via videobandspelaren. DVD-bilden kan förvrängas av kopieringsskyddet. Grundanslutning (RF) Anslut antennkabeln (A) från inomhus- eller utomhusantennen till ANTENNA IN-uttaget på DVD- /videoreceiverns baksida. Anslut den medföljande RF-kabeln (R) från ANTEN- NA OUT-uttaget på DVD-/videoreceiverns baksida till TV-apparatens antenningång. Obs! Stäng alltid av och koppla ur båda enheterna från vägguttaget innan du börjar ansluta DVD-/videoreceivern till TV:n. Grundanslutningar (AV) Anslut EURO AV (TO TV) på DVD-/videoreceiverns baksida till SCART-ingången på TV:n med en SCART-kabel (E). Du kan ansluta en sådan Satellit, Kabel eller Digital STB-enhet till DVD/VCR-mottagaren (D). 0 SE
11 Anslutningar (fortsättning) Radioantennanslutningar Anslut de medföljande FM/AM-antennerna om du vill lyssna på radio. Anslut AM-ramantennen till AM-antennanslutningarna. Anslut FM-trådantennen till FM-antennanslutningarna. Obs! Undvik brus genom att hålla AM-ramantennen borta från DVD-/videoreceivern och andra enheter. Sträck ut FM-antennen helt. Håll FM-trådantennen så horisontell som möjligt när den är ansluten. Anslutningar till digitala enheter Anslut OPTICAL IN-uttagen på DVD-/videoreceivern till ljud/bild-utgångarna på den digitala enheten (spelenhet, digitalbox, osv.) med en optisk ljudkabel (medföljer inte). Välj OPTICAL IN som källa för DVD-/videoreceivern genom att trycka på INPUT SELECT flera gånger på fjärrkontrollen tills AV OPT visas på displayen. Obs! om ljudformatet i den digitala utsignalen inte passar för DVD-/videoreceivern avger DVD-/videoreceivern ett starkt förvrängt ljud eller inget ljud alls. Funktionen för optisk ingång kan bara användas om den andra enhetens samplingsfrekvens är 48kHz. FÖRBEREDELSER Extra ljud/bild-anslutningar (A/V) till DVD-/videoreceivern Anslut AV IN-uttagen på DVD-/videoreceivern till ljud/bild-utgångarna på extraenheten med ljud/bildkablar. SE
12 FRONT L Anslutningar (fortsättning) Anslutningar till högtalarsystem Anslut högtalarna med de medföljande högtalarsladdarna genom att matcha färgerna på anslutningarna och sladdarna. Bästa möjliga surroundljud får du om du justerar högtalarparametrarna (avstånd, nivå, osv.). Obs! Var noga med att ansluta högtalarsladdarna till rätt kontakter på komponenterna: till och # till #. Om sladdarna ansluts omvänt förvrängs ljudet och basen försvinner. Om du använder fronthögtalare med låg maximal ineffekt, måste högtalarna justeras försiktigt för att inte volymen i högtalarna ska bli för hög. Ta inte loss fronthöljet på de medföljande högtalarna. Fronthögtalare (vänster) Centerhögtalare Fronthögtalare (höger) Högtalarplacering Vid normal placering använder du sex högtalare (två fronthögtalare, centerhögtalare, två bakhögtalare och subwoofer). Fronthögtalare Anpassa högtalarna efter var du ska sitta och placera högtalarna på samma avstånd. Placera också högtalarna med 45 graders mellanrum utifrån var du ska sitta. Centerhögtalare Centerhögtalare och fronthögtalare ska helst sitta i samma höjd. Vanligen placeras centerhögtalaren ovanför eller nedanför TV-apparaten. Bakhögtalare Placera de bakre surroundhögtalarna på vänster och höger sida bakom din egen plats. Högtalarna återger ljudrörelse och atmosfär som krävs för uppspelning av surroundljud. Bästa resultat får du om du placerar bakhögtalarna ganska nära din egen plats och i höjd med eller ovanför lyssnarens öra. Det kan också vara effektivt att rikta bakhögtalarna mot väggar eller tak för att sprida ljudet ytterligare. Om rummet är litet eller om tittarna sitter nära den bakre väggen, placerar du bakhögtalarna mitt emot varandra ungefär 60 till 90 cm ovanför lyssnarens öron. Subwoofer Subwoofern kan placeras på vilken frontposition som helst. Subwoofer Centerhögtalare Fronthögtalare (vänster) Bakhögtalare (vänster) Fronthögtalare (höger) Bakhögtalare (höger) Bakhögtalare (vänster surround) Subwoofer Bakhögtalare (höger surround) Om ferritkärnan Anslut ferritkärnan till högtalarkablarna (för anslutning till enheten). Ferritkärnan kan minska bruset. Så ansluter du ferritkärnan. Öppna ferritkärnan genom att trycka på spärren [a]. Linda centerhögtalarens och subwooferns högtalarkablar en gång runt ferritkärnan. Dra de andra rakt genom ferritkärnan. Tryck ihop ferritkärnan tills ett klick hörs. Exempel på högtalarplacering Obs! Högtalarstativen är tillval. Sätta på fotunderläggen Du kan förhindra att högtalarna vibrerar eller rör sig under uppspelning genom att sätta på underlägg på alla högtalare enligt bilden. Sätta på färgetiketterna Fäst färgetiketterna på högtalarnas baksida innan du ansluter högtalarna. Fotunderlägg Färgetiketter SE
13 Välja in-/utsignal DVD TUNER FM/AM INPUT SELECT VIDEO Följ riktlinjerna nedan för att välja och byta mellan de olika källorna för in- och utsignaler för DVD/VCRreceivern: DVD Visa utsignal från DVD-spelaren: Tryck på DVD på fjärrkontrollen eller på DVD/VIDEO på frontpanelen tills DVD-indikatorn tänds på frontpanelen och signalen från DVD-spelaren visas på TV-skärmen. VIDEO Visa utsignal från VIDEO-spelaren: Tryck på VIDEO på fjärrkontrollen eller på DVD/VIDEO på frontpanelen tills VIDEO-indikatorn tänds på frontpanelen och signalen från VIDEOspelaren visas på TV-skärmen. TUNER FM/AM Lyssna på AM/FM-radiosändningar: Växla mellan AM- och FM-radio med TUNER FM/AM. Den valda frekvensen visas på displayen. INPUT SELECT FÖRBEREDELSER Lyssna på och visa en ljudkälla som är ansluten till EURO AV-kontakten: Tryck en gång på INPUT SELECT på fjärrkontrollen. AV visas på displayen och på TV-skärmen. Ljud och bild kommer från en extern källa som är ansluten till EURO AV-kontakten (på baksidan). Lyssna på och visa en ljudkälla som är ansluten till EURO AV-kontakten: Tryck en andra gång på INPUT SELECT på fjärrkontrollen. AV visas på displayen och på TV-skärmen. Ljud och bild kommer från en extern källa som är ansluten till EURO AV-kontakten (på baksidan). Lyssna på en ljudkälla som är ansluten till OPTI- CAL IN-kontakten: Tryck en tredje gång på INPUT SELECT på fjärrkontrollen. AV OPT visas på displayen. Ljudet kommer från en extern källa som är ansluten till OPTI- CAL IN-kontakten (på baksidan). Lyssna på en ljudkälla som är ansluten till ljudkontakten AV IN och visa bild från AV: Tryck en fjärde gång på INPUT SELECT på fjärrkontrollen. AV visas på displayen och på TV-skärmen. Ljud och bild kommer från en extern källa som är ansluten till ljud/bild-kontakterna AV IN (på frontpanelen). SE
14 Liten ordlista Liten ordlista för Audio Streamoch Surroundläge Med DTS kan du njuta av 5. (eller 6) diskreta kanaler med digitalt ljud av hög kvalitet från DTS-programkällor som DVDoch CD-skivor med DTS-märket på. DTS Digital Surround ger upp till 6 kanaler transparent ljud (vilket innebär att det är identiskt med originalinspelningen) med fantastisk klarhet i ett ljudfält på 60 grader. Termen DTS är ett varumärke som tillhör DTS Technology, LLC. Tillverkas under licens från DTS Technology, LLC. (Dolby Digital) Surroundformatet Dolby Digital gör att du kan njuta av upp till 5. kanaler digitalt surroundljud från en Dolby Digital-programkälla. Om du spelar upp DVD-skivor med märkningen kan du njuta av ännu bättre ljudkvalitet, bättre rumsåtergivning och förbättrat dynamikomfång. (Dolby Pro Logic) Använd läget DOLBY PRO LOGIC när du spelar upp filmer eller Dolby Digital -kanaler med märkningen. Läget ger samma effekt som en biosalong eller ett konserthus, med en intensitet som bara kan fås med DOLBY PRO LOGIC-surround. Effekterna av förflyttning framåt, bakåt, vänster och höger i ljudbilden och känslan av fast placering i ljudbilden blir mycket klarare och mer dynamisk än tidigare. (Dolby Pro Logic II) Dolby Pro Logic II skapar fem utkanaler med full bandbredd från tvåkanaliga källor. Detta är möjligt tack vare en avancerad matrissurrounddekoder som tar fram rymdegenskaperna i ursprungsinspelningen utan att lägga till några ljud eller färga några toner. MOVIE-läge: Movie-läget används för TV-sändningar med stereo och alla program som är Dolby Surround-kodade. Resultatet är bättre riktat ljudfält som närmar sig kvaliteten i diskret 5.-kanaligt ljud. MUSIC-läge: MUSIC-läget används för stereoljudinspelningar och ger brett och djupt ljud. MUSIC-läget har kontroller som gör att ljudet kan anpassas till dina önskemål. MATRIX-läge: MATRIX-läget är samma som MUSIC-läget, förutom att den förbättrade riktningslogiken inte används. Läget kan användas för att förbättra monosignaler genom att få dem att verka större". MATRIX-läget kan också komma till användning i automatiska system där variationer som beror på dålig FM-stereomottagning annars kan orsaka störande surroundsignaler från logikdekodern. Den bästa lösningen för dålig FM-stereomottagning kan vara att helt enkelt tvinga ljudet till mono. D SURROUND Enheten kan återge D Surround-effekter med D Surroundljudteknik som simulerar flerkanalig ljuduppspelning från två vanliga stereohögtalare i stället för de fem eller fler högtalare som vanligen behövs för att du ska kunna få flerkanaligt ljud i en hembioanläggning. Funktionen kan användas med DVD-skivor som är kodade med Dolby Pro Logic- och Dolby Digital-ljudspår. BYPASS Programvara med flerkanaliga surroundljudsignaler spelas upp på samma sätt det spelas in. Ljudläge Du kan njuta av surroundljud genom att bara välja ett av de förprogrammerade ljudfälten utifrån vad du vill lyssna på. Tryck på SOUND FIELD (ljudfält) flera gånger tills det ljudläge du vill lyssna på visas i displayen enligt nedan. Varje gång du trycker på knappen SOUND FIELD ändras ljudläget i följande ordning: PRO LOGIC PL MOVIE PL MUSIC PL MATRIX D SURROUND BYPASS Med en DVD-skiva i enheten Du kan ändra ljudläge för en DVD (Dolby Digital, DTS, PRO LOGIC, osv.) genom att trycka på knappen AUDIO på fjärrkontrollen under uppspelning. DVD-innehållet skiljer sig från skiva till skiva. Här beskrivs grundanvändningen för funktionen. Varje gång du trycker på knappen AUDIO ändras ljudläget i följande ordning: Referens DVD-/videoreceivern sparar de senaste lägesinställningarna separat för varje källa. Du kan identifiera kodningsformatet för programmaterial genom att läsa på förpackningen. - Dolby Digital-skivor är märkta med logotypen. - Dolby Surround-kodade program är märkta med logotypen. - DTS Digital Surround-skivor är märkta med DTS. Obs! När du spelar upp ljudspår med samplingsfrekvensen 96 khz konverteras utsignalen till 48 khz (samplingsfrekvens). Volymkontroll Du kan justera volymen genom att vrida på VOLUME på frontpanelen eller genom att trycka på VOL(+/-) på fjärrkontrollen. Ljud av Tryck på MUTING om du vill stänga av ljudet. Du kan stänga av ljudet till exempel för att svara i telefon. MUTING visas på displayen. Tryck på MUTING igen när du vill sätta på ljudet igen. 4 SE
15 Inställningar för VIDEO-användning Kanalinställning för video Videokanalen (RF-utkanalen) är den kanal som TVapparaten tar emot ljud- och bildsignal från DVD-/videoreceivern genom RF-kabeln på. Om du använder en SCART-kabel behöver du inte ställa in TV:n, välj bara kanalen AV. Kanalen AV är förinställd för optimal videouppspelning i TV:n. Du behöver bara utföra följande steg om störning syns i TV-bilden efter att du har flyttat till ett nytt område, om en ny kanal har börjat sända i området eller om du har bytt från RF-anslutning till AV-anslutning eller vice versa. Så använder du huvudmenyn DVD-/videoreceivern kan enkelt programmeras med menyerna på skärmen. Menyerna styrs med fjärrkontrollen. Slå på TV-apparaten och DVD-/videoreceivern /. Tryck på MENU (i). Huvudmenyn visas på TV-skärmen. FÖRBEREDELSER Slå på DVD-/videoreceivern och TV:n. Ställ in ledig position 6 på TV:n. Tryck / på fjärrkontrollen för att gå till standby-läge. 4 Håll ned CH/PRESET + eller på DVD-/videoreceivern i mer än fyra sekunder. RF 6 visas i DVD-/videoreceiverns display. P RSET RF CHANNEL 6 i Följande bild visas på TV-skärmen. Gå till steg 5 om bilden är grynig. Tryck / på DVD-/videoreceivern för att spara RF-kanalen om bilden är klar. Videokanalen är nu inställd. 5 Tryck på CH/PRESET + eller på DVD-/videoreceiver för att ställa in videokanalen på en ledig kanal mellan och 68 som inte tas upp av någon lokal kanal i området. Du kan också ställa in den på OFF om det finns någon störning när TV:n är ansluten till DVD-/videoreceivern. Obs! RF-kanalen ändras inte förrän steg 6 har utförts. 6 Tryck / för att spara den nya RF-kanalen i DVD-/videoreceivern. 7 Tryck / för att aktivera DVD-/videoreceivern och följ instruktionerna från TVtillverkaren för att ställa in en ny kanal för DVD- /videoreceivern. REC fosd ON OFF P SET R Pr- ACMS 6:9 4: OPR TIME DATE NIC SYS- TEM AB C OSD REC Ställ in tidsinspelning (se sidan 7). PR SET Ställ in kanaler manuellt (se sidan 6 7). ACMS ACMS (Automatic Channel Memory System) (se sidan 6). TIME DATE Ställ in datum och tid (se sidan 8). O SYSTEM Ställ in färg-tv-systemet (se sidan 9). O ABC OSD Ändra språkinställning för OSD. Du kan välja på språken engelska, tyska, franska, italienska, spanska, nederländska och portugisiska. O fosd ON/OFF Visa läge för DVD-/videoreceivern (se sidan 0). O 6:9/4: Välj bildformat för TV-apparaten (se sidan 8). O OPR Förbättra bilden vid uppspelning (se sidan 4). O NIC Aktivera eller inaktivera digitalt NICAM-ljud (se sidan 8). Välj önskad meny med B eller b. REC OK i Indikerar vald ikon. 4 Tryck på ENTER/OK och välj med V eller v. 5 Tryck på MENU (i) för att återgå till TV-bilden. Obs! Huvudmenyn för VIDEO visas inte korrekt om NTSCvideoindata används i DVD-/videoreceivern. 5 SE
16 Inställningar för VIDEO-användning (fortsättning) Ställa in TV-kanaler automatiskt Om du vill göra om ACMS (Automatic Channel Memory System) följer du instruktionerna på den här sidan. Du kan ställa in upp till 88 TV-kanaler på DVD-/videoreceivern. Slå på DVD-/videoreceivern /. Tryck på MENU (i). Huvudmenyn visas på TV-skärmen. Välj ACMS med B eller b och tryck på ENTER/OK. Ställa in TV-kanaler manuellt I vissa områden kan sändningssignalen vara för svag för att DVD-/videoreceiverns automatiska inställningsfunktion ska kunna hitta eller tilldela TV-kanaler korrekt. De svagare sändningarna måste då ställas in manuellt innan de kan sparas i DVD-/videoreceivern. Tryck på MENU (i). Huvudmenyn visas på TV-skärmen. Välj PR SET med B eller b och tryck på ENTER/OK. PR CH MFT STATION 0 C 0 00 TV P RSET CHANNEL/CABLE : AV i 4 Välj önskat land med B eller b. (A: Österrike, B: Belgien, CH: Schweiz, D: Tyskland, DK: Danmark, E: Spanien, F: Frankrike, I: Italien, N: Norge, NL: Nederländerna, P: Portugal, S: Sverige, SF: Finland, AUTRES: Andra.) 5 Starta den automatiska inställningen med ENTER/OK. Tryck på MENU (i) och välj det program du vill ställa in med V eller v (till exempel PR 07). Tryck på ENTER/OK. 0 C0 00 TV 0 C0 00 TV 0 C04 00 SVT 04 C05 00 SVT 05 C06 00 SVT 06 S07 00 SVT P R SET MOVE : DELETE :, OK i 0 C0 00 TV 0 C0 00 TV 0 C04 00 SVT PR CH MFT STATION 07 C Pr- ACMS S E i P R SET CHANNEL/CABLE : AV i 6 Datum och tid ställs in automatiskt när den automatiska inställningen görs. Om - - : - - visas på DVD- /videoreceiverns display betyder det är sändningssignalen är svag och att det inte gick att ställa in klockan. Läs avsnittet Ställa in klockan manuellt på sidan 8 i bruksanvisningen. 4 Tryck på INPUT SELECT för att välja C (standardkanaler) eller S (kabelkanaler): C0 C70, S0 S4. Ange kanalnumret för kanalen du vill ställa in med sifferknapparna. 0 C0 00 TV 0 C0 00 TV 0 C04 00 SVT 04 C05 00 SVT 05 C06 00 SVT 06 C07 00 SVT 4 07 C08 00 NED 08 C09 00 NED P R SET MOVE : DELETE :, OK i PR CH MFT STATION 07 C0 00 P R SET CHANNEL/CABLE : AV i 7 Ta bort menyerna från TV-skärmen med MENU (i). 6 SE
17 Inställningar för VIDEO-användning (fortsättning) 5 Sökningen stannar när en kanal hittas. Om kanalen sänder VPS/PDC läggs kanalens namn till automatiskt. Du kan finjustera kanalen med V eller v. PR CH MFT STATION 07 C P R SET CHANNEL/CABLE : AV 6 Välj STATION (kanal) med b och tryck på ENTER/OK En lista med namn på TV-kanaler visas. Välj ett kanalnamn från listan med V eller v och tryck på ENTER/OK. Om det kanalnamn du söker inte visas på listan går du till steg 7 utan att trycka på ENTER/OK. PR CH MFT 07 C0 +04 P R SET 7 Du kan ändra en TV-kanals namn manuellt i stället för att använda standardnamnen". Tryck på b och skriv bokstäver och siffror för det nya kanalnamnet med V eller v. Flytta framåt och bakåt mellan tecknen med B eller b. Tryck på ENTER/OK. OK TV TV SVT SVT SVT SVT 4 NED NED PR CH MFT STATION 07 C0 +04 TV OK i i Ändra ordning på TV-kanaler När du har ställt in TV-kanaler i DVD-/videoreceivern kanske du vill ändra ordningen de sparas i utan att behöva ställa in dem igen. Instruktionerna på den här sidan visar hur du enkelt kan flytta dem till den ordning du vill ha dem i. Tryck på MENU (i). Huvudmenyn visas på TV-skärmen. Välj PR SET med B eller b och tryck på ENTER/OK. PR CH MFT STATION 0 C 0 00 TV P RSET CHANNEL/CABLE : AV i Tryck på MENU (i). Välj det program du vill flytta med V eller v (till exempel PR 0). Tryck på b. 0 C C C C C C C C09 00 P R SET TV TV SVT SVT SVT SVT 4 NED NED Välj det programnummer du vill flytta kanalen till med V eller v (till exempel PR 05). 0 C C C C C C C C09 00 P R SET SVT SVT SVT TV TV SVT 4 NED NED OK i OK i FÖRBEREDELSER P R SET 8 Bekräfta kanalplaceringen med MENU (i). 0 C C C C C S P R SET C MOVE : DELETE : TV TV SVT SVT SVT SVT 4 TV Ta bort menyerna från TV-skärmen med MENU (i). Den nya TV-kanalen har nu ställts in på DVD-/videoreceivern. Om du vill ställa in fler kanaler manuellt upprepar du steg 9., OK i OK i 4 Tryck på ENTER/OK. Det valda programmet flyttas till det nya programnumret. 0 C C C C C C C C09 00 P R SET MOVE : DELETE : TV TV SVT SVT SVT SVT 4 NED NED 5 Ta bort menyerna från TV-skärmen med MENU (i). Om du vill flytta fler TV-kanaler upprepar du steg - 4., OK i 7 SE
18 Inställningar för VIDEO-användning (fortsättning) Ta bort TV-kanaler Efter att du har ställt in TV-kanaler i DVD-/videoreceivern kanske du vill ta bort en kanal. Instruktionerna på den här sidan visar hur du enkelt kan ta bort oönskade kanaler. Tryck på MENU (i). Huvudmenyn visas på TV-skärmen. Välj PR SET med B eller b och tryck på ENTER/OK PR CH MFT STATION 0 C 0 00 TV P RSET CHANNEL/CABLE : AV i Tryck på MENU (i). Välj det program du vill ta bort med V eller v (till exempel PR 0). 0 C C C C C C C C09 00 P R SET MOVE: DELETE : TV TV SVT SVT SVT SVT 4 NED NED Tryck på B. Efter en kort stund tas den valda kanalen bort P R SET C0 00 C0 00 C06 00 C04 00 C07 00 C08 00 C MOVE: DELETE :, TV TV SVT SVT SVT 4 NED NED , OK i OK i Ställa in klockan manuellt Klockan i DVD-/videoreceivern styr inställningarna för tid och datum i enheten. För att SHOWVIEW-systemet ska fungera måste tid och datum vara korrekt inställda. Klockan ställs in automatiskt när ACMS (Automatic Channel Memory System) utförs och DVD-/videoreceivern hittar en kanal som sänder text-tv. Om signalen är för svag ställs inte klockan in. Den måste då ställas in manuellt. Tryck på MENU (i). Välj TIME DATE med B eller b och tryck på ENTER/OK. Det automatiska justeringsläget kan stängas av med V eller v om du vill ställa in tiden manuellt. TIME DATE AUTO ADJUST : ON - - Tryck på ENTER/OK. Använd sifferknapparna eller tryck på V/v eller B/b på fjärrkontrollen och ställ in timmar (HH), minuter (MM), dag (DD), månad (MM) och år (YY). Observera att DVD-/videoreceivern har 4-timmarsklocka. Veckodag visas automatiskt när du anger år. OK i 4 Ta bort menyerna från TV-skärmen med MENU (i). Om du vill ta bort fler TV-kanaler upprepar du steg. Så väljer du sparade TV-kanaler: Sparade TV-kanaler kan väljas på två sätt. Tryck på CH+ eller CH- för att välja olika TV-kanaler som har ställts in på DVD-/videoreceivern. Du kan också välja kanaler direkt med sifferknapparna på fjärrkontrollen. TIME DATE HH MM DD MM YY - - : Om något blir fel trycker du på B eller b och anger rätt värden. TIME DATE HH MM DD MM YY : TUE i i 4 Ta bort menyerna från TV-skärmen med MENU (i). De nya inställningarna för klockan sparas och visas på DVD-/videoreceiverns display. 8 SE
19 Inställningar för VIDEO-användning (fortsättning) Ställa in färgsystemet När du spelar upp en videokassett väljs rätt färgsystem automatiskt. Du kan spela upp videoband i PAL och MESECAM. När du spelar upp en videokassett väljs rätt färgsystem automatiskt. Om du får problem med färgen kan du ställa in systemet manuellt. Tryck på MENU (i). Huvudmenyn visas på TV-skärmen. Välj SYSTEM med B eller b. FÖRBEREDELSER REC fosd ON OFF PR Pr- ACMS 6:9 4: OPR TIME DATE NIC AUTO: PAL- och MESECAM-signaler kan identifieras automatiskt. PAL: Används när PAL-signal tas emot eller när en videokassett som spelats in med PAL-system används. MESECAM: Används när MESECAM-signal tas emot eller när en videokassett som spelats in med MESECAM-system används. SYS- TEM AB C OSD SYS- TEM OK i Tryck på ENTER/OK och välj det färgsystem som används med V eller v. REC fosd ON OFF AUTOPr- TIME PR PALACMS DATE MESECAM NIC 6:9 4: OPR SYS- TEM AB C OSD SYS- TEM OK i 4 Ta bort menyerna från TV-skärmen med MENU (i). 9 SE
20 Inställningar för DVD-användning Allmän förklaring I den här bruksanvisningen finns grundläggande instruktioner om hur du använder DVD-receivern. Vissa DVDskivor måste användas på ett visst sätt, eller kan bara använda vissa funktioner under uppspelning. I så fall visas symbolen på TV-skärmen. Det betyder att funktionen inte tillåts av DVD-receivern eller att den inte fungerar med skivan. Bildskärmsmeny Allmän uppspelningsstatus kan visas på TV-skärmen. Vissa objekt kan ändras på menyn. Använda bildskärmsmenyn Tryck på DVD DISPLAY under uppspelning. Välj ett objekt med V/v. Det valda objektet markeras. Byt inställning för ett objekt med B/b. Sifferknapparna kan användas för inställingsnummer (till exempel titelnummer). Vissa funktioner måste verkställas med ENTER/OK. Tillfälliga fältikoner TITLE A B TITLE CHAPT TRACK RESUME ALL A B OFF Upprepa titel Upprepa kapitel Upprepa spår (ej för PBC Video CD) Upprepa alla spår (ej för PBC Video CD) Upprepa A B Upprepa inte Återta uppspelning från den här punkten Åtgärden är inte tillåten eller inte tillgänglig Obs! Vissa skivor kanske inte har alla funktioner i exemplet på bildskärmsmeny nedan. Om du inte trycker på någon knapp på 0 sekunder försvinner bildskärmsmenyn. DVD Objekt Funktion (Välj objekt med V/v) Valmetod Titelnummer / Visar aktuellt titelnummer och totalt antal titlar, och hoppar till önskat titelnummer. B / b, eller siffror, ENTER/OK Kapitelnummer / Visar aktuellt kapitelnummer och totalt antal kapitel, och hoppar till önskat kapitelnummer. B / b,. / > eller siffror, ENTER/OK Tidssökning 0:0:09 Visar upplupen speltid och söker efter punkten direkt från upplupen tid. siffror, ENTER/OK Ljudspråk och digital ljudutsignal Språk för undertext ENG D 5. CH OFF Visar aktuellt språk för ljudspår, kodningsmetod och kanalnummer. Ändrar inställningen. Visar aktuellt språk för undertexter och ändrar inställningen. B / b, eller AUDIO B / b, eller SUBTITLE Vinkel / Visar aktuellt vinkelnummer och totalt antal vinklar. Ändrar vinkelnumret. B / b, eller ANGLE Ljud BYPASS Visar aktuellt ljudläge och ändrar inställningen. B / b, eller SOUND FIELD VCD.0 VCD. Objekt Funktion (Välj objekt med V/v) Valmetod Spårnummer / Visar aktuellt spårnummer, totalt antal spår och PBC On-läge, och hoppar till önskat spårnummer. B / b, eller siffror, ENTER/OK Tid 0:0:09 Visar upplupen speltid (endast display) Ljudkanal ST Visar ljudkanal och byter ljudkanal. B / b, eller AUDIO Ljud BYPASS Visar aktuellt ljudläge och ändrar inställningen. B / b, eller SOUND FIELD 0 SE
21 Inställningar för DVD-användning (fortsättning) Grundinställningar Du kan ställa in dina egna inställningar i DVD-funktionsläget. Allmän användning Tryck på SETUP/MENU. Menyn Setup visas. Välj ett alternativ med V/v. Skärmen visar de aktuella inställningarna och alternativa inställningar för det valda alternativet. När önskat alternativ är valt trycker du på b, och sedan på V/v för att välja inställning. 4 Bekräfta med ENTER/OK. För vissa alternativ måste du gå igenom flera steg. 5 Tryck på SETUP/MENU, RETURN eller H (SPELA UPP) när du vill stänga menyn Setup. Språk Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language 5. Speaker Setup Others Original English French German Spanish Italian Dutch Polish Hungarian Other Skivspråk DVD Välj ett språk för egenskaperna Menu, Audio och Subtitle för skivan. Original : Skivans inställda originalspråk används. Other : Om du vill ange ett annat språk använder du sifferknapparna för att skriva den fyrsiffriga språkkoden. Språkkoderna finns på sidan 4. Om du anger fel språkkod trycker du på CLEAR. Menyspråk Välj ett språk för menyn Setup. Det är den menyn som visas när du trycker på SETUP/MENU. Bild Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language 5. Speaker Setup Others English Spanish French German Italian Portuguese Dutch TV Aspect (TV-format) DVD 4: Letterbox: Välj det här alternativet när en vanlig 4:-TV är ansluten. Bilderna visas med svarta remsor ovanför och nedanför bilden. 4: Panscan: Välj det här alternativet när en vanlig 4:- TV är ansluten. Bilderna beskärs så att de fyller ut TVskärmen. Bilden beskärs på båda sidorna. 6:9 Wide: Välj det här alternativet när en 6:9-bredbilds-TV är ansluten. Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language 5. Speaker Setup Others 4: Letterbox 4: Panscan 6:9 Wide FÖRBEREDELSER Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language 5. Speaker Setup Others Original English French German Spanish Italian Dutch Polish Hungarian Other Obs! Det går inte att välja språk för alla DVD-skivor. SE
22 Inställningar för DVD-användning (fortsättning) Föräldrakontroll Nivå DVD Filmer på DVD-skivor kan innehålla scener som inte är lämpliga för barn. Därför kan skivan innehålla information för föräldrakontroll som gäller för hela skivan eller för vissa scener. Scenerna graderas från till 8. På vissa skivor kan det gå att välja lämpligare scener. Nivåerna är landsberoende. Med funktionen för föräldrakontroll kan du förhindra att skivor spelas upp av dina barn. Vissa skivor kan spelas upp med alternativa scener. Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language 5. Speaker Setup Others Unlock Change Välj Tryck på b när Rating (nivå) är valt. Rating (nivå) på menyn Setup med knapparna V/v. Om du inte har angett något lösenord ännu: Ange ett fyrsiffrigt lösenord med sifferknapparna och tryck på ENTER/OK. Ange det fyrsiffriga lösenordet igen och bekräfta med ENTER/OK. Om du redan har angett lösenord: Ange det fyrsiffriga lösenordet med sifferknapparna och tryck på ENTER/OK. Om du skriver fel innan du trycker på ENTER/OK kan du trycka på CLEAR och ange det fyrsiffriga 4 Välj en nivå mellan och 8 med knapparna V/v. Nivå ett () har minst begränsningar. Nivå åtta (8) har flest begränsningar. Unlock (lås upp): Om du väljer Unlock används inte föräldrakontroll. Hela skivan spelas upp. Nivå till 8: Vissa skivor kan innehålla scener som inte är lämpliga för barn. Om du anger en nivå för DVD-receivern visas alla scener med samma eller lägre nivå. Scener med högre nivå spelas inte upp om det inte finns en alternativ scen på skivan. Den alternativa scenen måste ha samma eller lägre nivå. Om det inte finns något lämpligt alternativ stoppas uppspelningen. Du måste ange det fyrsiffriga lösenordet eller ändra nivå för att kunna spela upp skivan. 5 Bekräfta nivåvalet med ENTER/OK och stäng menyn med SETUP/MENU. Områdeskod DVD Ange koden för ett område som användes för att bedöma DVD Video-skivan. Se listan med områdeskoder på sidan 4. Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language 5. Speaker Setup Others Code Set U S Välj alternativet Country Code (landskod) med knapparna V/v på menyn Setup. Tryck på b när Country Code (landskod) är valt. Följ steg under Nivå till vänster. 4 Välj det första tecknet med knapparna V/v. 5 Gå till det andra tecknet med b och välj det med knapparna V/v. 6 Bekräfta områdeskoden med ENTER/OK och stäng menyn med SETUP/MENU. Obs! Det fyrsiffriga lösenordet måste bekräftas om lösenordet ändras (se Ändra det fyrsiffriga lösenordet nedan). Ändra det fyrsiffriga lösenordet Följ steg ovan till vänster (Nivå). Ange det gamla lösenordet och tryck på ENTER/OK. Välj Change (ändra) med knapparna V/v och tryck på ENTER/OK. 4 Ange det nya, fyrsiffriga lösenordet och tryck på ENTER/OK. 5 Ange exakt samma lösenord en andra gång och verifiera med ENTER/OK. 6 Tryck på SETUP/MENU när du vill stänga menyn. Om du glömmer ditt fyrsiffriga lösenord Om du glömmer ditt lösenord kan du ta bort det på följande sätt Öppna menyn Setup med SETUP/MENU. Ange det sexsiffriga numret 0499". Det fyrsiffriga lösenordet tas bort. Ange ett nytt lösenord enligt beskrivningen ovan till vänster (Nivå). SE
23 Inställningar för DVD-användning (fortsättning) Högtalarinställning Inställningar för 5.-högtalare DVD Välj högtalarinställningar, inklusive volymbalans och avstånd, eller testa högtalarinställningar. Högtalarinställningarna är bara aktiva för Analog MultiChannel Output (se Högtalarinställningar på sidan 8). Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language 5. Speaker Setup Others R R Front L Volume 0 db Size Small Distance 0.m Test Return FÖRBEREDELSER Annat (DRC/PBC) Inställningarna för DRC och PBC kan ändras. Välj ett objekt med V/v och tryck på ENTER/OK. Inställningarna för det valda objektet växlas mellan på och av. Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language DRC PBC On On 5. Speaker Setup Others DRC (Dynamic Range Control) I DVD-format kan du höra programmets ljudspår i dess exaktaste och mest realistiska form tack vare digital ljudteknik. Om du vill kan du komprimera dynamikomfånget i ljudutsignalen (skillnaden mellan de högsta och de lägsta ljuden). Då kan du ha lägre volym när du ser på en film utan att missa några ljud. Ställ in DRC på On om du vill använda effekten. PBC (Playback Control) On: Video-CD-skivor med PBC spelas upp enligt PBC. Off: Video-CD-skivor med PBC spelas upp på samma sätt som ljud-cd-skivor. SE
24 VIDEO-användning Spela upp en videokassett Det går bara att mata in och mata ut videokassetter ur enheten när den är ansluten till vägguttaget. DVD-/videoreceivern kan också spela upp NTSC-kassetter (på PAL TV). Få bättre bild När du har satt i en videokassett och börjat spela upp den aktiveras ATR-funktionen (automatic tracking) som ställer in bästa möjliga bild automatiskt (ATR visas på displayen). Om inspelningens kvalitet är dålig trycker du på CH/PRESET (+/ ) flera gånger för att justera bilden automatiskt tills all förvrängning är borta. Kontrollera att DVD-/videoreceivern är ordentligt ansluten enligt instruktionerna i den här bruksanvisningen. Slå på TV:n. Slå på DVD-/videoreceivern /. Sätt i videokassetten i DVD-/videoreceivern. Videokassetten ska ha fönstersidan uppåt och pilen ska peka från dig. Tryck på H (SPELA UPP) när du vill börja spela upp kassetten. Om du sätter i en videokassett utan inspelningsskyddsflik börjar uppspelningen automatiskt. AUTO TRACKING DVD-/videoreceivern justerar automatiskt trackingfunktionen för att bildkvaliteten ska bli så bra som möjligt. Tryck på X (PAUS) om du vill frysa bilden. Om du trycker på X (PAUS) flera gånger flyttas filmen framåt en bild i taget. Om du trycker på SLOW (M, T) går bilden med ungefär /9 av den normala uppspelningshastigheten. Videokassetter kan pausas i upp till fem minuter. Efter fem minuter stoppas uppspelningen för att inte kassetten eller DVD-/videoreceivern ska skadas. Du kan förbättra stillbildens kvalitet något om du trycker på CH/PRESET (+/ ) på fjärrkontrollen. 4 Tryck på H (SPELA UPP) när du vill fortsätta spela upp kassetten. Bildsökning: Tryck på någon av SLOW-knapparna under uppspelning (m/t eller M/T). Du kan då spela framåt snabbt (sju gånger normal uppspelningshastighet) samtidigt som du ser var du är. Logisk sökning: Håll ned någon av SLOW-knapparna (m/t eller M/T) när du snabbspelar framåt eller bakåt. Bilden spelas upp med sju gånger normal uppspelningshastighet. 5 Tryck på B eller b vid normal uppspelning eller stillbild. Du kan använda följande uppspelningshastigheter. (-7xplay, -xplay, -play, still, /9 slow, play, xplay, 7xplay) Tryck på önskad funktion när du vill stänga av slowmotion och snabbuppspelning. När slowmotion och snabbspelning används kan brusremsor synas på skärmen. Det beror på kassettens skick. Om förvrängningar syns i bilden kan du reducera dem med CH/PRESET (+/ ) på fjärrkontrollen. 6 Tryck på x (STOPP) när du vill avbryta uppspelningen. Tryck på A VIDEO. Om uppspelningen kommer till kassettens slut stoppas uppspelningen automatiskt, kassetten spelas tillbaka till början och matas ut och DVD-/videoreceivern stängs av. Hoppa över CM (reklam): När du spelar upp kassetter kan du hoppa över reklamavbrott med den här funktionen genom att snabbspela och sedan återgå till normal uppspelning. Tryck på CM SKIP på fjärrkontrollen under uppspelning om du vill hoppa över reklam (eller annat programinnehåll). Hoppa framåt i flera steg med CM SKIP: Kassetten snabbspelas framåt 0 sekunder för varje knapptryckning. tryckning 0 sekunder tryckningar 60 sekunder tryckningar 90 sekunder 4 tryckningar 0 sekunder 5 tryckningar 50 sekunder 6 tryckningar 80 sekunder OPR (Optimum Picture Response): Med funktionen OPR förbättras bildkvaliteten i uppspelningen automatiskt genom att DVD-/videoreceivern anpassas till kassettens skick. Tryck på MENU (i). Välj OPR med B eller b och tryck på ENTER/OK. OFF Pr- P REC SOFT R SET ACMS fosd SHARP ON 6:9 OFF 4: OPR TIME DATE NIC Välj OFF, SOFT eller SHARP genom att trycka flera gånger på V eller v. Observera att du bara kan använda OPR när du spelar upp en kassett. 4 Ta bort menyerna från TV-skärmen med MENU (i). SYS- TEM AB C OSD OPR i 4 SE
25 VIDEO-användning (fortsättning) Det finns många enkla sätt att spela in med DVD-/videoreceivern: ITR (Instant Timer Recording): Inspelningen börjar direkt och fortsätter en angiven tid eller tills kassetten tar slut. Inspelning med SHOWVIEW gör det mycket enkelt att ange datum, kanal och start- och sluttid för tidsinspelning. Tidsinspelning: Du kan spela in senare (upp till en månad från aktuellt datum). Upp till sju automatiska inspelningar kan ställas in. DVD-/videoreceivern har Long Play (LP). Det gör att du kan spela in dubbelt så mycket på en videokassett. På en E-80-kassett kan du till exempel spela in 80 minuter med Standard Play (SP), men med LP kan du spela in upp till 60 minuter. Observera att bild- och ljudkvaliteten försämras något när LP används. ITR (Instant Timer Recording) Kontrollera att DVD-/videoreceivern är ordentligt ansluten enligt instruktionerna i den här bruksanvisningen. Slå på DVD-/videoreceivern /. Sätt i en videokassett med skyddsflik i DVD- /videoreceivern. Videokassetten ska ha fönstersidan uppåt och pilen ska peka från dig. Välj programnumret du vill spela in från med CH (+/ ). Du kan också välja programnummer direkt med sifferknapparna på fjärrkontrollen. 4 Om du vill spela in direkt från antingen SCARTuttagen eller AV-uttagen trycker du på INPUT SELECT flera gånger tills det uttag du vill spela in från visas. AV för inspelning från EURO AV-uttaget på DVD-/videoreceiverns baksida. AV för inspelning från EURO AV-uttaget på DVD-/videoreceiverns baksida. AV för inspelning från AV-uttagen (analogt ljud) på DVD-/videoreceiverns frontpanel. 5 Tryck på SP/LP om du vill spela in med Long Play eller Standard Play. SP ger bättre ljud- och bildkvalitet, men med LP kan du spela in dubbelt så mycket som med SP. 6 Starta 7 Tryck 8 Tryck inspelningen med REC/ITR (z). RECORD visas på TV-skärmen. Tryck flera gånger på REC/ITR (z). Varje tryckning lägger till 0 minuter på inspelningstiden upp till högst nio timmar. på X (PAUS) om du vill undvika att spela in oönskade scener. Tryck på X (PAUS) när du vill fortsätta inspelningen. Om du trycker på X (PAUS) när ITR-inspelning används pausas inspelningen och ITR-inspelningen avbryts. Videokassetter kan pausas i upp till fem minuter. RECP visas när en kassett är pausad. Efter fem minuter slutar DVD-/videoreceivern spela in för att inte kassetten eller DVD-/videoreceivern ska skadas. på x (STOPP) när du vill avbryta inspelningen. Tryck på A VIDEO. EJECT visas på TV-skärmen i några sekunder. Obs! Om du inte vill spela in på en viss kassett (det kan lätt hända av misstag!) tar du bort skyddsfliken på kassettens bakre kant. Det går att spela in på videokassetter utan skyddsflik genom att tejpa över hålet. Kom ihåg att du kan spela in ett program samtidigt som du tittar på ett annat genom att starta ITR-inspelningen och sedan trycka på TV/VIDEO så att VIDEOindikatorn försvinner från displayen och välja en annan kanal på TV-apparaten. FUNKTIONER 5 SE
26 VIDEO-användning (fortsättning) Inspelning med SHOWVIEW -systemet SHOWVIEW systemet gör det mycket enklare att ange datum, kanal och start- och sluttid för en tidsinspelning eftersom du bara behöver ange ett SHOWVIEW -programmeringsnummer. SHOWVIEW -programmeringsnummer trycks i de flesta TV-tidningarna och kan vara mellan en och nio siffror långa. Kontrollera att TV-kanalerna är inställda och sparade. Sätt i en videokassett med skyddsflik i DVD- /videoreceivern. Videokassetten ska ha fönstersidan uppåt och pilen ska peka från dig. Tryck på SHOWVIEW. ONCE REC SHOWVIEW Välj inspelningstyp med V eller v. ONCE: Spela in en gång. WEEKLY: Spela in samma tid varje vecka. DAILY: Spela in samma tid varje dag (utom lördag och söndag). 0~9, OK i Om du vill spela in från något av SCART-uttagen eller AV-uttaget på frontpanelen trycker du på INPUT SELECT flera gånger tills det uttag du vill spela in från visas (AV, AV, AV). 6 Tryck på b och aktivera och inaktivera VPS/PDC med V eller v. Om du spelar in från stationer som inte sänder VPS/PDC slår du av VPS/PDC (symbolen * försvinner från TV-skärmen). Tänk på att många stationer inte sänder VPS/PDC. PR DATE T I M E ARD 0: ~ : 55 * SP :- - ~ - -:- - SP VPS/PDC : ON 7 Välj inspelningshastighet med b och tryck på V eller v om du vill spela in i SP, IP eller LP. Med SP får du bättre bild och ljudkvalitet, men LP ger dubbelt så mycket inspelningstid som SP. 8 Kontrollera att informationen för tidsinspelningen är korrekt. Tryck på MENU (i) om du vill spara inställningarna. Om PLEASE CHECK visas har du angett felaktig information. Ange informationen igen. i DAILY REC SHOWVIEW 0~9, OK i 4 Ange SHOWVIEW -programmeringsnumret för TVprogrammet du vill spela in med sifferknapperna. Om du skriver fel trycker du på B och skriver sedan rätt siffra. DAILY REC SHOWVIEW Tryck på ENTER/OK. Inspelningsinformation för programmet visas. Om PLEASE CHECK (kontrollera) visas betyder det att du har angett SHOWVIEW-programmeringsnummer, angett SHOWVIEW-programmeringsnumret felaktigt eller att det är feltryck i TV-tidningen. Om "- -" visas för PR måste du ange programnummer för den kanal du vill spela in från. 0~9, OK i 9 Ta bort menyerna från TV-skärmen med MENU (i). Om du vill ställa in fler inspelningar med SHOWVIEW upprepar du steg 8. Tryck / för att gå till standby-läge. 0 TIMER visas på DVD-/videoreceiverns display medan DVD-/videoreceivern väntar på att inspelningen ska börja. Om DVD-/videoreceivern är i DVD-läge kommer den tidsinställda inspelningen att göras även om DVD-/videoreceivern är påslagen. Du kan avbryta inspelningen genom att trycka på STOP under den programmerade inspelningen. Intelligent inspelning med LP Om du ställer in hastigheten på IP byter DVD-/videoreceivern automatiskt till LP-läge om det behövs för att hela inspelningen ska få plats. Annars görs inspelningen i SP-läge. Det går inte att använda hastigheten IP om VPS/PDC är ON". 6 SE
27 VIDEO-användning (fortsättning) Tidsinspelning med bildskärmsmeny Om du väljer att inte spela in med SHOWVIEW kan du ställa in tidsinspelning manuellt. Du kan ställa in upp till sju tidsinspelningar inom en månad från dagens datum. VIKTIGT! Kontrollera att du har ställt DVD-/videoreceiverns klocka rätt och att du vet vilka kanaler på DVD-/videoreceivern som TV-kanalerna är inställda på. Tryck på INPUT SELECT i steg 4 om du vill spela in från SCART-uttag eller AV-uttaget på framsidan. Sätt i en videokassett med skyddsflik i DVD- /videoreceivern. Videokassetten ska ha fönstersidan uppåt och pilen ska peka från dig. Tryck på MENU (i). Välj REC med B eller b och tryck på ENTER/OK. Om det redan har ställts in sju tidsinspelningar trycker du på V eller v för att välja en du vill ta bort och ersätta med den nya. Ta bort inspelningen med B. PR DATE T I M E :- - ~ - -: :- - ~ - -:- - SP SP DELETE: Starta inställningen av tidsinspelningen med ENTER/OK. 4 Ange vilken kanal du vill spela in med sifferknapperna. Om du ska välja kanal 9, trycker du först på 0 och sedan på kanalnumret. Kanal blir till exempel 0. Du kan också välja kanal med V eller v. Om du vill spela in från något av SCART-uttagen eller AV IN-uttaget på frontpanelen trycker du på INPUT SELECT flera gånger tills det uttag du vill spela in från visas (AV, AV, AV). Tryck på b när du har valt. PR DATE T I M E PR :- - ~ - -: :- - ~ - -:- - SP SP, i OK i Ange datum för programmet med sifferknapparna. 5 Om du trycker på ENTER/OK utan att ange datumet kan du välja en av följande automatiska inspelningsfunktioner. Välj med B eller b och bekräfta med ENTER/OK. DLY Spela in samma tid varje dag (utom lördag och söndag). SU - SA Spela in samma tid varje vecka. Ange start- och slutdatum för programmet du 6 vill spela in med sifferknapperna. Observera att DVD-/videoreceivern har 4-timmarsklocka. Du kan också välja start- och sluttider med V eller v. 7 PR DATE T I M E PR :- - ~ - -:- - SP :- - ~ - -:- - SP DLY SU MO TU WE TH FR SA OK i PR DATE T I M E PR : 00 ~ 0: :- - ~ - -:- - SP SP :- -~ - - :- - SP 7 Tryck på b och aktivera och inaktivera VPS/PDC med V eller v. Om du spelar in från kanaler som inte sänder VPS/PDC slår du av VPS/PDC (symbolen * försvinner från TV-skärmen). Tänk på att många kanaler inte sänder VPS/PDC. Välj inspelningshastighet med b och tryck på V 8 eller v om du vill spela in i SP, IP eller LP. IP (Intelligent LP-inspelning) på sidan 6. Kontrollera att informationen för tidsinspelningen är korrekt. 9 Tryck på MENU (i) om du vill spara inställningarna. Om PLEASE CHECK visas har du angett felaktig information. Ange informationen igen. PR DATE T I M E PR0 6 9: 00~ 0: 00 SP :- - ~ - -:- - SP Ta bort menyerna från TV-skärmen med MENU 0 (i). Om du vill göra fler tidsinspelningar upprepar du steg 9. Gå till standby-läge /. TIMER visas på DVD-/videoreceiverns display medan DVD-/videoreceivern väntar på att inspelningen ska börja. Om DVD-/videoreceivern är i DVDläge kommer den tidsinställda inspelningen att göras även om DVD-/videoreceivern är påslagen. Du kan avbryta inspelningen genom att trycka på STOP under den programmerade inspelningen. i i FUNKTIONER 7 SE
28 VIDEO-användning (fortsättning) Hifi-stereoljudsystem DVD-/videoreceivern kan spela in och spela upp Hifiljud. Dessutom har den en digital NICAM-stereoljuddekoder. Det gör att du kan spela in och spela upp ljud på flera olika sätt. Videokassetter som spelas in på DVD-/videoreceivern har vanliga monoljudspår och två VHS Hifi-stereoljudspår. Med stereospåren kan du göra ljudinspelningar i Hifi-stereoläge eller tvåspråkigt läge från en TV-sändning, ett stereoljudsystem, en video-cd eller en annan Hifi-videobandspelare. DVD-/videoreceiverns digitala NICAM-ljuddekoder gör att du kan njuta av sändningar med NICAM-ljud samt standardstereo-nicam-ljud, tvåspråkigt ljud och monoljud. Den specifika ljudtyp som tas emot eller spelas in visas kort på TV-skärmen i ett par sekunder: STEREO Ljudet spelas automatiskt in på videokassettens Hifi-stereo- och Hifi-monospår. BIL NICAM Båda ljudkanalerna spelas in på Hifi-stereospår. Den primära ljudkanalen (vänster) spelas in på videokassettens monospår. MONO Ljudet spelas in på videokassettens Hifi-spår och monospår utan separering. STEREO Tryck flera gånger på AUDIO tills önskat ljudläge visas. Alternativen är STEREO, LEFT (vänster kanal), RIGHT (höger kanal) och MONO. Med BIL NICAM-uppspelning hamnar det primära språket på den vänstra kanalen och det sekundära språket på den högra samtidigt när ljudet är inställt på STEREO. Det primära språket kommer från båda kanalerna när ljudinställningen är MONO. Observera att Hifi-stereoljudet kan återgå till MONO när trackingen justeras. Bredbildskompatibilitet 6:9 DVD-/videoreceivern kan spela in och spela upp program i bredbildsformat (6:9). För att kunna spela in ett program i bredbildsformat måste TV-kanalen sända rätt typ ab bredbildssignal. Tryck på MENU (i) och välj 6:9/4: med B eller b. Tryck på ENTER/OK. REC f OSD ON OFF P RSET 6:9 4: Pr- ACMS OPR Obs! För att kunna spela upp i bredbild måste DVD-/videoreceivern anslutas till TV-apparaten med en SCART-kontakt. TIME SYS- DATE TEM AUTO NIC 4: 6:9 Välj AUTO, 4: eller 6:9 genom att trycka på V eller v flera gånger. AUTO: Bredbildsprogram spelas automatiskt upp som bredbildsprogram och vanliga program spelas upp som vanliga. 4:: Endast för uppspelning av inspelningar i standardformat (4:). 6:9: Endast för uppspelning av inspelningar i bredbildsformat (6:9). Ta bort menyerna från TV-skärmen med MENU (i). AB C OSD 6:9 4: OK i Obs! Om stereoljudets kvalitet är dålig tas sändningen automatiskt emot i monoläge för att kvaliteten ska bli bättre. Om ljudkvaliteten fortfarande är dålig ställer du NIC på OFF i huvudmenyn (se sidan 5). NICAM-sändningar identifieras. 8 SE
29 VIDEO-användning (fortsättning) Kopiera från en DVD-skiva till VIDEO Med den här enheten kan du kopiera innehållet på en DVD-skiva till en VHS-kassett. Obs! Om DVD-skivan du försöker kopiera är kopieringsskyddad går det inte att kopiera den. Det är förbjudet att kopiera Macrovision-kodade DVD-skivor. COPY LOCK (kopieringslås) och COPY PROTECTED DISC (kopieringsskyddad skiva) visas på displayen och på TV-skärmen. Sätt i en skiva. Sätt i skivan du vill kopiera i DVD-spelaren och stäng skivsläden. Sätt i en VHS-kassett. Sätt i en tom VHS-kassett i videospelaren. Tryck på H (SPELA UPP) på DVD-spelaren. DVD-spelaren går över till uppspelningsläge. Om DVD-skivans meny visas kan du behöva trycka på H (SPELA UPP) för att börja kopiera. 4 Tryck på REC/ITR (z). DVD-/videoreceivern går till inspelningsläge. 5 Stoppa kopieringen. När DVD-skivan har spelats upp trycker du på x (STOPP) för att avsluta kopieringen. Kopieringen måste stoppas manuellt när DVD-filmen tar slut, annars kan uppspelningen börja om så att inspelningen görs om och om igen. Obs! NTSC-skivor kan inte spelas in korrekt eftersom DVD- /videoreceiverns färgsystem är PAL. Spela in från en annan videobandspelare Du kan spela in från en extern källa med DVD-/videoreceivern, till exempel från en annan videobandspelare eller en videokamera. Obs! I följande beskrivning är det DVD-/videoreceivern som används för inspelning och den andra videobandspelaren används för uppspelning. Videobandspelaren ska anslutas till ett av SCART-uttagen på DVD-/videoreceiverns baksida eller till AV-uttagen på frontpanelen. Tryck på INPUT SELECT tills uttaget du vill spela in från visas. AV Ljud- och bildinspelning från det nedre EURO AV-uttaget på DVD-/videoreceiverns baksida. AV Ljud- och bildinspelning från det övre EURO AV-uttaget på DVD-/videoreceiverns baksida. AV Ljud- och bildinspelning från AV IN-uttagen (analogt ljud) på DVD-/videoreceiverns frontpanel. Sätt i kassetten du ska spela av i videobandspelaren och en tom kassett i DVD-/videoreceivern. 4 Starta inspelningen med REC/ITR (z) på DVD- /videoreceivern och tryck på H (SPELA UPP) på videobandspelaren. 5 När kopieringen är klar trycker du på x (STOPP) på båda apparaterna. Tryck på x (STOPP) på DVD-/videoreceivern. FUNKTIONER 9 SE
30 Ytterligare information Om tidsinspelningar går in i varandra... Ställ inte in inspelningar som helt eller delvis sammanfaller, eftersom delar av programmen då inte spelas in. Äldre inspelningstider prioriteras över nyare inspelningstider enligt diagrammet. 6:00 7:00 8:00 Exempel A: Program Program Exempel B: Program Program Exempel C: Program Program : Den här delen spelas inte in Ändra (ta bort) tidsinställda program Om du vid ett senare tillfälle vill ta bort eller ändra någonting i tidsinspelningsminnet kan du göra det utan att behöva ange all information igen. Visa bara skärmen med tidsinspelningen. Välj den inspelning du vill ta bort eller ändra med V eller v. Ta bort inspelningen med B eller: Ändra med ENTER/OK; tryck sedan på B eller b för att välja; Station (kanal), Date (datum), Start and End times (start- och sluttid), VPS/PDC och LP. Ange korrekt information med V eller v. Bildskärmsmeny (OSD) Du kan enkelt visa klocka eller uppspelningstid och återstående tid, dag, månad, år, veckodag, programkanal, kassetthastighet och videofunktion på TVskärmen. Om en inspelning görs spelas inte bildskärmsmenyn in på kassetten. Tryck på DVD DISPLAY (CLK/CNT) när du vill visa menyn. Tryck på DVD DISPLAY (CLK/CNT) flera gånger om du vill visa uppspelningstiden. VIDEO Funktion/ Kassetthastighet Dag/månad/ år/ veckodag Programkanal Klocka/Uppspelningstid & återstående tid När du spelar upp eller spelar in visas återstående tid tillsammans med uppspelningstiden. Efter tre sekunder försvinner menyn från TVskärmen. Bara klockan eller uppspelningstid och återstående tid visas på TV-skärmen. Tryck på DVD DISPLAY (CLK/CNT) igen om du vill ta bort allt från TV-skärmen. Återstående tid visas bara korrekt för E-80- och E- 40-kassetter. Återstående tid kanske inte visas korrekt eftersom den beror på kassettens typ och skick. Dessutom visas inte återstående tid direkt när en kassett sätts i, eller när en uppspelning eller inspelning precis börjat. VPS (Video Programme System) VPS (Video Programme System) gör att TV-program du har programmerat tidsinspelning för spelas in exakt från början till slut, även om sändningstiderna skiljer sig från den schemalagda tiden för att starten fördröjs eller för att programmet förlängs. Om programmet avbryts, till exempel av en extrainsatt nyhetssändning, avbryts inspelningen automatiskt och återtas när programmet fortsätter. VPS-signalen sänds av TV-kanalen och det är det som styr tidsinspelningen. VPS ska vara ON (på) för alla tidsinspelningar från TV-kanaler som sänder VPS-signal. Den ska vara OFF (av) för alla tidsinspelningar från TV-kanaler som inte sänder VPS-signal. *** Det liknande systemet PDC, som används i Nederländerna, kan också användas med videobandspelaren. 0 SE
31 DVD- och video-cd-användning Spela upp en DVD- eller video-cd-skiva Uppspelningsinställningar DVD VCD.0 VCD. Slå på TV:n och välj den videoingång som är ansluten till DVD-/videoreceivern. Ljudanläggning: Slå på ljudanläggningen och välj den ingång som är ansluten till DVD-/videoreceivern. Välj DVD som källa för utsignal enligt beskrivningen i Välja in-/utsignal på sidan. Öppna skivsläden med A DVD. Lägg i en skiva i släden med textsidan uppåt. Om du lägger i en dubbelsidig DVD-skiva ska sidan du vill spela upp vara nedåt. Stäng skivsläden med A DVD. READING (läser) visas på displayen och uppspelningen startar automatiskt. Om uppspelningen inte startar trycker du på H (SPELA UPP). I vissa fall visas skivmenyn i stället. Om en meny visas En meny kan visas automatiskt när du har satt i en DVDskiva. DVD Välj titel eller kapitel med knapparna B/b/V/v och starta uppspelningen med ENTER/OK. Tryck på DVD TOP MENU eller DVD MENU om du vill återgå till menyn. VCD.0 Välj ett spår du vill se med sifferknapparna. Tryck på RETURN om du vill återgå till menyn. Menyinställningen och exakt hur menyn fungerar varierar från skiva till skiva. Följ instruktionerna på varje meny. Du kan också stänga av PBC under inställningen. Se sidan. Obs! Om föräldrakontroll används och skivan har för hög nivå, måste du ange det fyrsiffriga lösenordet och/eller auktorisera skivan (se föräldrakontroll på sidan ). DVD-skivor kan vara regionkodade. DVD-receivern kan inte spela upp skivor som har en annan regionkod än din DVD-receiver. Regionkoden för den här DVD-receivern är (två). Låt inte en stillbild visas på skärmen för länge. Allmänna funktioner Obs! Om inte annat anges beskrivs all användning för fjärrkontrollen. Vissa funktioner kan också finnas på menyn Setup. Funktionen Resume (återta) DVD VCD.0 VCD. CD När du stoppar skivan kommer DVD-spelaren ihåg var du tryckte på x (STOPP). RESUME x (återta) visas på TVskärmen. Tryck på H (SPELA UPP) om du vill fortsätta spela upp från den punkten. Tips Om du vill spela upp från början på skivan trycker du på x två gånger och sedan på H. Obs! Beroende på var du stoppade skivan kanske inte DVDreceivern kan återta uppspelningen från exakt samma punkt. Punkten där uppspelningen stoppades tas bort när du: trycker på x i STOPP-läge Välja en annan TITEL / DVD Om en skiva har mer än en titel kan du välja en annan titel på följande sätt: Tryck på DVD DISPLAY och välj ett titelnummer med sifferknapparna (0 9). Tryck på DVD DISPLAY och välj ett titelnummer med B/b. Tryck sedan på ENTER/OK. Välja ett annat KAPITEL/SPÅR DVD Om en titel på en skiva innehåller mer än ett kapitel eller om en skiva har mer än ett spår, kan du gå till ett annat kapitel eller spår på följande sätt: Tryck kort på. eller > under uppspelning om du vill gå till början av det kapitel/spår som spelas upp respektive gå till nästa kapitel/spår. Tryck kort på. två gånger om du vill gå till föregående kapitel/spår. Om du vill gå direkt till något kapitel under uppspelning trycker du på DVD DISPLAY. Välj en kapitel- eller spårikon med V/v. Ange sedan ett kapitel- eller spårnummer med sifferknapparna (0 9) eller välj kapitel med B/b. Tryck sedan på ENTER/OK. Obs! För tvåsiffriga nummer trycker du på sifferknapparna (0 9) i snabb följd. För video-cd-skivor med PBC måste du ställa in PBC på Off i menyn Setup för att kunna använda funktionen. Se sidan. Sökning DVD VCD.0 VCD. Tryck på m eller M under uppspelning. DVD-receivern går över till läget SEARCH (sök). Tryck på m eller M flera gånger för att välja hastighet: X b, m, m, m (bakåt) eller X B, M, M, M (framåt). Med en video-cd-skiva växlas hastigheten mellan: m, m, m (bakåt) eller M, M, M (framåt). Tryck på H (SPELA UPP) om du vill återgå till uppspelning. Stillbild VCD.0 VCD. DVD VCD.0 VCD. Tryck på X (PAUS) under uppspelning. DVD-receivern går över till läget PAUSE. Tryck på X (PAUS) igen eller på H (SPELA UPP) om du vill återgå till uppspelning. / / FUNKTIONER SE
32 DVD- och Video CD-användning (fortsättning) Allmänna funktioner (fortsättning) Slowmotion DVD VCD.0 VCD. Tryck på X (PAUS) under uppspelning. DVD-receivern går över till läget PAUSE. Tryck på SLOW t eller T under paus. DVDreceivern övergår till läget SLOW. Tryck på SLOW t eller T för att välja hastighet: 4 t, t, t eller t (bakåt) eller 4 T, T, T eller T (framåt). 4 Tryck på H (SPELA UPP) om du vill återgå till uppspelning. Obs! Slowmotionuppspelning bakåt fungerar inte för video- CD-skivor. Blanda Karaoke DVD VCD.0 VCD. Tryck på SHUFFLE (blanda) under uppspelning eller i stoppläge. Enheten påbörjar automatiskt blandad uppspelning och SHUFFLE visas på TV-skärmen. Om du vill återgå till normal uppspelning trycker du på SHUFFLE flera gånger tills NORMAL visas på TVskärmen. Tips Om du trycker på > under blandad uppspelning väljs en annan titel (spår) och den blandade uppspelningen fortsätter. Obs! Funktionen kan bara användas med DVD Karaokeskivor och video-cd-skivor utan PBC. För video-cd-skivor med PBC måste du ställa in PBC på Off i menyn Setup för att kunna använda funktionen Shuffle (blanda). Se sidan. När den blandade uppspelningen är klar avslutas funktionen Shuffle (blanda). Upprepning DVD VCD.0 VCD. DVD Video-skivor upprepa kapitel/titel/av Tryck på REPEAT under uppspelning. Ikonen Repeat visas på TV-skärmen. Tryck på REPEAT för att välja upprepningsläge. CHAPT CHAPT: upprepar aktuellt kapitel. TITLE: upprepar aktuell titel på skivan. OFF: uppspelningen upprepas inte. Video-CD-skivor Upprepa spår/alla/av Tryck på REPEAT under uppspelning. Ikonen Repeat visas på TV-skärmen. Tryck på REPEAT för att välja upprepningsläge. TRACK TITLE ALL OFF OFF TRACK: upprepar aktuellt spår. ALL: upprepar alla spår på skivan. OFF: uppspelningen upprepas inte. Obs! För video-cd-skivor med PBC måste du ställa in PBC på Off i menyn Setup (inställningar) för att kunna använda funktionen Repeat (upprepning). Se sidan. Om du trycker på > under slumpmässig uppspelning väljs en annan titel och den slumpmässiga uppspelningen fortsätter. Om du trycker på. två gånger eller på > för att gå till nästa eller föregående spår i läget Repeat (upprepning) avbryts upprepningen. Upprepa A B A B A * Upprepa en sekvens i en titel (spår): Tryck på A B vid önskad startpunkt under uppspelning. A *" visas kort på TV-skärmen. Tryck på A B igen vid önskad slutpunkt. A B visas kort på TV-skärmen och upprepningssekvensen startar. Tryck på A B när du vill avbryta sekvensen och återgå till normal uppspelning. Obs! Upprepa A B kanske inte fungerar för alla scener på en DVDskiva. Tidssökning 0:0:09 -:--:-- DVD Med funktionen Time Search (tidssökning) kan du börja spela upp från en vald tidpunkt på skivan. Tryck på DVD DISPLAY under uppspelning. Bildskärmsmenyn visas på TV-skärmen. Rutan Time Search (tidssökning) visar hur lång tid som gått på den skiva som spelas upp. Välj ikonen Time Search (tidssökning) med V/v på bildskärmsmenyn inom tio sekunder. -:--:-- visas i rutan Time Search (tidssökning). Ange starttid med sifferknapparna inom tio sekunder. Ange timmar, minuter och sekunder från vänster till höger i rutan. Om du anger fel siffror kan du ta bort dem med CLEAR. Skriv sedan rätt siffror. 4 Tryck på ENTER/OK inom tio sekunder. Uppspelningen startar från den valda tidpunkten på skivan. Om du anger en tidpunkt som inte finns fortsätter uppspelningen där den var. D-surround BYPASS A B A B D SUR DVD DVD VCD.0 VCD.0 VCD. VCD. Enheten kan återge D Surround-effekter som simulerar flerkanalig ljuduppspelning från två vanliga stereohögtalare i stället för de fem eller fler högtalare som vanligen behövs för att du ska kunna få flerkanaligt ljud i en hembioanläggning. Tryck på SOUND FIELD (ljudfält) för att välja D SUR under uppspelning. Tryck på SOUND FIELD igen och välj BYPASS om du vill stänga av D Surround-effekten. Obs! Du kan bara välja D SUR när du spelar upp tvåkanaligt ljud på DVD-spelaren. SE
33 DVD- och video-cd-användning (fortsättning) Särskilda DVD-funktioner Kontrollera innehållet på DVD Videoskivor: Menyer DVD-skivor kan innehålla menyer som du kan använda för att välja specialfunktioner. Tryck på DVD DISPLAY för att öppna skivmenyn. Välj sedan alternativ med sifferknapparna. Du kan också markera ditt val med knapparna B/b/V/v och trycka på ENTER/OK. Skärmsläckare Skärmsläckarbilden visas om du lämnar DVD-/videoreceivern i stoppläge i ungefär fem minuter. FUNKTIONER Titelmeny Tryck på DVD TOP MENU. Om den aktuella titeln har en meny visas den på TVskärmen. Annars visas kanske skivmenyn. Menyn kan visa kameravinklar, alternativ för ljudspråk och undertexter och titelns kapitel. Tryck på DVD TOP MENU igen när du vill stänga titelmenyn. DVD-meny DVD DVD Tryck på DVD MENU. Skivmenyn visas. Tryck på DVD MENU igen när du vill stänga skivmenyn. Kameravinkel DVD / Om skivan har sekvenser som är inspelade i flera kameravinklar visas vinkelikonen på TV-skärmen. Då kan du ändra kameravinkel om du vill. Tryck på ANGLE flera gånger under uppspelning för att välja önskad vinkel. Den aktuella vinkelns nummer visas på displayen. Byta ljudspråk D DVD 5. CH Tryck på AUDIO flera gånger under uppspelning om du vill höra en annan ljudkanal eller ett annat ljudspår. ENG Byta ljudkanal VCD.0 VCD. ST LEFT RIGHT Tryck på AUDIO flera gånger under uppspelning om du vill höra en annan ljudkanal (ST, LEFT eller RIGHT). Undertextning ENG DVD Tryck på SUBTITLE flera gånger under uppspelning om du vill se de olika undertextspråken. Obs! Om visas kanske inte funktionen är tillgänglig just då eller för just den DVD-skivan. SE
34 Använda ljud-cd- och MP-skivor Spela upp en ljud-cd- eller MP- skiva CD MP DVD-receivern kan spela upp MP-formaterade inspelningar CD-ROM-, CD-R- eller CD-RW-skivor. Innan du spelar upp MP-skivor ska du läsa om MP- filer till höger. Sätt i en skiva och stäng skivsläden. Ljud-CD: Menyn Audio CD (ljud-cd) visas på TVskärmen. Gå till steg 4. MP-skiva: Menyn MP/JPEG visas på TV-skärmen. Gå till steg. Välj MP med V/v och tryck på ENTER/OK. MP-skivmenyn visas på TV-skärmen. Tryck på RETURN om du vill gå till menyn MP/JPEG. MP Folder Folder Folder Folder4 Folder5 Folder6 Folder7 Folder8 00:00 MP JPEG Program Clear All Välj en mapp med V/v och tryck på ENTER/OK. En lista över filerna i mappen visas. Om en lista med filer innehåller en annan mapp upprepar du bara steg igen. Tips Om en fillista är öppen och du vill återgå till mapplistan markerar du med V/v och trycker på ENTER/OK för att återgå till föregående meny. Välj ett spår med V/v och tryck på H (SPELA 4 UPP) eller ENTER/OK. Uppspelningen börjar. Under uppspelningen visas hur lång tid som har gått på det spår som spelas upp på displayen och i menyn. Uppspelningen stannar när skivan är slut. Tryck på DVD TOP MENU om du vill gå till nästa sida. Tryck på DVD MENU om du vill gå till föregående sida. OFF MP-inspelningar Om MP En MP-fil är ljuddata som komprimerats med filkodningsschemat MPEG audio layer. Filer som har filtillägget.mp kallas MP-filer. DVD-receivern kan inte läsa MP-filer som har andra filtillägg än.mp. DVD-receiverns kompatibilitet med MP-skivor är begränsad enligt följande: Samplingsfrekvens: endast vid 44, khz Överföringshastighet: inom 0 kb/s Fysiskt format för CD-R ska vara ISO Om du spelar in MP-filer med programvara som inte kan skapa filsystem, till exempel UDF osv., går det inte att spela upp MP-filerna. Vi rekommenderar att du använder ett ISO9660-filsystem. En ensessionsskiva måste ha MP-filer i det första spåret. Om det inte finns någon MP-fil i det första spåret kan inte MP-filer spelas upp. Om du vill spela upp MP-filer, formaterar du alla data på skivan eller använder en ny skiva. Filnamn ska ha högst åtta bokstäver och måste ha filtillägget.mp. Exempel: ********.mp. Använd inte specialtecken som / : *? < > osv Det totala antalet filer får högst vara 650. Skivor och inspelningar måste motsvara vissa tekniska krav för att kunna spelas upp med optimal kvalitet i DVD-receivern. Förinspelade DVD-skivor motsvarar automatiskt sådana krav. Det finns många olika typer av inspelningsbara skivformat (inklusive CD-R med MP- filer) som kräver vissa förutsättningar (se ovan) för att kunna spelas upp. Observera att det krävs tillstånd för att hämta MP- filer och musik från Internet. Vi kan inte ge några sådana tillstånd. Tillståndet måste komma från copyrightinnehavaren. CD Program MP Program TRACK0 TRACK0 TRACK0 TRACK04 TRACK05 TRACK06 TRACK07 TRACK08 Clear All FILE FILE FILE FILE 4 FILE 5 FILE 6 FILE 7 FILE 8 Clear All 0: 56: 8 ST BYPASS 00:00 OFF Ljud-CD-menyn MP-skivmenyn Tryck på x (STOPP) om du vill avbryta uppspelningen. 5 4 SE
35 Använda ljud-cd- och MP-skivor (fortsättning) Paus Tryck på X (PAUS) under uppspelning. Tryck på X (PAUS) igen eller på H (SPELA UPP) om du vill återgå till uppspelning. Välja ett annat spår Om en skiva har mer än ett spår kan du välja ett annat spår på följande sätt: Tryck kort på. eller > under uppspelning om du vill gå till nästa spår eller gå tillbaka till början av det spår som spelas upp. Tryck kort på. två gånger om du vill återgå till föregående spår. På ljud-cd-skivor kan du gå direkt till vilket spår som helst genom att ange spårnumret med sifferknapparna (0 9) under uppspelning. Obs! För tvåsiffriga nummer trycker du på sifferknapparna (0 9) i snabb följd. Sökning Håll ned m eller M i ungefär två sekunder under uppspelning. DVD-/videoreceivern går över till läget SEARCH (sök). Tryck på m eller M flera gånger för att välja hastighet: m, m, m (bakåt) eller M, M, M (framåt). Sökhastigheten och riktningen visas på menyn. Tryck på H (SPELA UPP) om du vill återgå till uppspelning. Blanda CD CD CD MP MP MP CD MP Tryck på SHUFFLE (blanda) under uppspelning eller i stoppläge. Enheten påbörjar automatiskt blandad uppspelning och SHUFFLE och SHUF visas på displayen och TV-skärmen. Om du vill återgå till normal uppspelning trycker du på SHUFFLE (blanda) flera gånger tills SHUFFLE och SHUF försvinner från displayen och menyn. Tips Om du trycker på > under blandad uppspelning väljs ett annat spår och den blandade uppspelningen fortsätter. Obs! När den blandade uppspelningen är klar avslutas funktionen Shuffle (blanda). Upprepning Tryck på REPEAT under uppspelning. Ikonen Repeat visas på TV-skärmen. Tryck på REPEAT för att välja upprepningsläge. TRACK TRACK: upprepar aktuellt spår. ALL: upprepar alla spår på skivan. OFF: uppspelningen upprepas inte. Obs! Om du trycker på. två gånger eller på > för att gå till nästa eller föregående spår i läget Repeat avbryts upprepningen (endast spårupprepning). Upprepa A B Upprepa en sekvens i ett spår: Tryck på A B vid önskad startpunkt under uppspelning. Ikonen Repeat och A * visas på menyn. Tryck på A B igen vid önskad slutpunkt. A B visas på menyn och upprepningssekvensen startar. Tryck på A B igen när du vill avbryta sekvensen och återgå till normal uppspelning. Ikonen Repeat och OFF visas på menyn. D-surround Enheten kan återge D Surround-effekter som simulerar flerkanalig ljuduppspelning från två vanliga stereohögtalare i stället för de fem eller fler högtalare som vanligen behövs för att du ska kunna få flerkanaligt ljud i en hembioanläggning. Tryck på SOUND FIELD (ljudfält) för att välja D SUR under uppspelning. Tryck på SOUND FIELD igen och välj BYPASS om du vill stänga av D Surround-effekten. Byta ljudkanal CD ALL CD CD CD MP Tryck på AUDIO flera gånger under uppspelning om du vill höra en annan ljudkanal (ST, LEFT eller RIGHT). OFF FUNKTIONER 5 SE
36 Använda JPEG-filer Visa JPEG-filer på en skiva DVD-receivern kan spela upp skivor med JPEG-filer. Innan du spelar upp JPEG-filer ska du läsa om JPEGfiler till höger. Sätt i en skiva och stäng skivsläden. Menyn MP/JPEG visas på TV-skärmen. Välj JPEG med V/v och tryck på ENTER/OK. Menyn JPEG visas på TV-skärmen. JPEG MP JPEG JPEG Välja andra filer Tryck på. eller > en gång när en bild visas om du vill gå till nästa respektive föregående fil. Stillbild Tryck på X (PAUS) under ett bildspel. DVD-receivern går över till läget PAUSE. Om du vill återgå till bildspelet trycker du på H (SPELA UPP) eller X (PAUS) igen. Vända bilden Om du trycker på V/v när en bild visas vänds den horisontellt eller vertikalt. Folder Folder Folder Folder4 Folder5 Folder6 Folder7 Folder8 Slide Speed Off Rotera bilden Om du trycker på B/b när en bild visas roteras den medurs eller moturs. Välj en mapp med V/v och tryck på ENTER/OK. En lista över filerna i mappen visas. Tryck på RETURN om du vill gå till menyn MP/JPEG. Tips Om en fillista är öppen och du vill återgå till mapplistan markerar du med knapparna V/v på fjärrkontrollen och trycker på ENTER/OKr att återgå till föregående meny. 4 Välj en fil med V/v och tryck på H (SPELA UPP) eller ENTER/OK. Filvisningen startar. Tryck på RETURN om du vill gå till föregående meny (menyn JPEG) när en fil visas. Tryck på DVD TOP MENU om du vill gå till nästa sida. Tryck på DVD MENU om du vill gå till föregående sida. JPEG Picture.jpg Picture.jpg Picture.jpg Picture4.jpg Picture5.jpg Picture6.jpg Picture7.jpg Folder Spela in bildspelet Tryck på z REC/ITR när du vill spela in. JPEG-filer Beroende på JPEG-filernas storlek och antal kan det ta en stund för DVD-receivern att läsa skivans innehåll. Om ingenting visas på skärmen på flera minuter är några av filerna för stora minska upplösningen för JPEG-filerna till mindre än två miljoner bildpunkter och bränn en ny skiva. Det totala antalet filer och mappar på skivan får högst vara 650. Vissa skivor kan vara inkompatibla på grund av olika inspelningsformat eller skivans skick. Om filerna har tillägget.jpe eller.jpeg måste de döpas om till.jpg. Filnamn utan tillägget.jpg kan inte läsas av DVDreceivern även om de visas som JPEG-bildfiler i Utforskaren i Windows. 5/ 04X768 Slide Speed Off 5/ 04X768 Picture5.jpg Tips Det finns tre alternativ för Slide Speed (bildspelshastighet): Fast (snabb), Normal, Slow (långsam) och Off (av). Markera Slide Speed med B/b och välj alternativ med V/v. Tryck sedan på ENTER/OK 5 Tryck på x (STOPP) om du vill avbryta visningen. Menyn JPEG visas. 6 SE
37 Programuppspelning CD VCD.0 Programuppspelning med en ljud-cdeller MP-skiva Med programfunktionen kan du spara dina favoritspår från någon skiva i DVD-receiverns minne. Programmet kan innehålla 0 spår. Tryck på PROGRAM under uppspelning eller i stoppläge för att gå till programredigeringsläge. Markeringen visas till höger om ordet Program på menyns högra sida. Obs! Tryck på PROGRAM när di vill stänga läget programredigering. Då försvinner markeringen. Välj ett spår och tryck på ENTER/OK för att placera det valda spåret på programlistan. Upprepa steg om du vill lägga till flera spår i programlistan. CD TRACK TRACK TRACK TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 TRACK 8 0: 56: 8 ST Program TRACK TRACK 8 TRACK 0 TRACK Clear All BYPASS Program FILE 8 FILE FILE 4 FILE Ljud-CD-menyn MP-skivmenyn 4 Tryck på b. De programmerade spåren du valde förra gången markeras på programlistan. 5 Välj spåret du vill börja spela upp med V/v. Tryck på DVD TOP MENU om du vill gå till nästa sida. Tryck på DVD MENU om du vill gå till föregående sida. 6 Tryck på H (SPELA UPP) eller ENTER/OK när du vill börja. Uppspelningen börjar i den ordning du programmerade spåren och PGM visas på menyn. Uppspelningen stannar när alla spår i programlistan har spelats upp en gång. 7 Om du vill återgå till normal uppspelning efter programuppspelningen trycker du på PRO- GRAM för att stänga läget Program Edit (programredigering). Välj ett spår på CD-listan (eller MP-listan) och tryck på ENTER/OK eller H (SPELA UPP). PGM försvinner från displayen. MP FILE FILE FILE FILE 4 FILE 5 FILE 6 FILE 7 FILE 8 00:00 Clear All OFF VCD. MP Sätt i en video-cd-skiva och stäng skivsläden. Tryck på PROGRAM när uppspelningen är stoppad. Menyn VCD Program visas. Obs! Tryck på RETURN, PROGRAM eller H (SPELA UPP) när du vill stänga menyn Program. Följ steg 6 i Programuppspelning med en ljud-cd- eller MP-skiva till vänster. PGM och PROGRAM visas på displayen och på TV-skärmen. 4 Tryck på PROGRAM om du vill återgå till normal uppspelning. PGM försvinner från displayen. Upprepa programmerade spår Tryck på REPEAT när de programmerade spåren spelas upp. Ikonen Repeat visas på TV-skärmen. Tryck på REPEAT för att välja upprepningsläge. TRACK VCD TRACK TRACK TRACK TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 TRACK 8 ALL Program Clear All TRACK: upprepar aktuellt spår. ALL: Upprepar alla spår i programlistan. OFF: uppspelningen upprepas inte. Ta bort ett spår från programlistan Tryck på PROGRAM under uppspelning (endast ljud- CD- och MP-skivor) eller stopp för att gå till läget Program Edit (programredigering). Markeringen visas. Tryck på b för att öppna programlistan. Välj spåret du vill ta bort från programlistan med V/v. 4 Tryck på CLEAR. Spåret tas bort från programlistan. Ta bort hela programlistan Följ steg under Ta bort ett spår från programlistan ovan. Välj Clear All (ta bort alla") med V/v och tryck på ENTER/OK Hela programlistan tas bort. OFF FUNKTIONER Programuppspelning med video-cd-skivor Obs! För video-cd-skivor med PBC måste du ställa in PBC på Off i menyn Setup (inställningar) för att kunna använda funktionen Program. Se sidan. Obs! Programmen tas bort när skivan tas ut. Programmen tas också bort om ett annat funktionsläge (VIDEO, radio, osv.) väljs. 7 SE
38 Högtalarinställning Du kan ställa in dina egna inställningar i DVD-funktionsläget. Ställ in följande inställningar för den inbyggda 5.-kanals surrounddekodern. Tryck på SETUP/MENU. Menyn Setup visas. Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language 5. Speaker Setup Others Välj alternativet 5. Speaker Setup (Inställningar för 5.-högtalare) med knapparna V/v på menyn Setup. Tryck på knappen b när 5. Speaker Setup (inställningar för 5.-högtalare) är valt. 4 Tryck på knapparna b för att välja önskad högtalare. 5 Justera alternativen med knapparna V/v/B/b. R R Front L Volume 0 db Size Small Distance 0.m Test Return Distance (avstånd) När du har anslutit högtalarna till DVD-receivern kan du ställa in avståndet så att högtalarna (förutom subwoofern) anpassar sig efter hur långt ljudet behöver färdas till lyssnaren. Det gör att ljudet från alla högtalarna når lyssnaren samtidigt ( m, 0.m=ft). Obs! Det går inte att ställa in avstånd för subwoofern. Test Tryck på ENTER/OK om du vill testa signalerna för högtalarna. Justera volymen så att den motsvarar volymen för testsignaler som är lagrade i systemet. Vänster front (L) center höger front (R) höger bak (R) vänster bak (L) subwoofer Return (återgå) Tryck på ENTER/OK om du vill återgå till föregående meny. Välja högtalare Välj en högtalare du vill justera. ((fronthögtalare (vänster), fronthögtalare (höger), centerhögtalare, bakhögtalare (vänster), bakhögtalare (höger) eller subwoofer)) Obs! Vissa högtalarinställningar är inte tillåtna enligt licensavtalet för Dolby Digital. Volume (volym) Justera utsignalen för den valda högtalaren med B / b (- 6dB ~ 6dB). Size (storlek) Eftersom högtalarinställningarna är fasta går det inte att ändra dem. Subwooferns storlek är Large (stor) och de andra högtalarnas storlek är Small (liten). 8 SE
39 Använda radion Ställa in radiostationer Du kan ställa in 0 kanaler för FM- och AM-radio. Innan du ställer in kanalerna bör du dra ned volymen. Obs! Bildskärmsmenyn för radion visas inte om: TIMER visas på displayen. DVD-/videoreceivern är i inspelningsläge. Tryck på TUNER FM/AM på fjärrkontrollen tills frekvensbandet visas på displayen och TV-skärmen. Lyssna på radion Ställ in radiokanaler i DVD-/videoreceiverns minne först (se Ställa in radiokanaler till vänster). Tryck på TUNER FM/AM på fjärrkontrollen tills frekvensbandet visas på displayen och TV-skärmen. Den sist mottagna kanalen ställs in. Tryck på PRESET (+/-) på fjärrkontrollen flera gånger för att välja en förinställd kanal. Varje gång du trycker på knappen ställer DVD- /videoreceivern in en förinställd kanal åt gången. Du kan justera volymen genom att vrida på VOLUME på frontpanelen eller genom att trycka flera gånger på VOL + eller - på fjärrkontrollen. FUNKTIONER TUNER 0 FM MHZ MEMORY, CLEAR Tryck på PRESET (+/-) på fjärrkontrollen om du vill välja radiokanal. Ta bort sparade radiokanaler Tryck på TUNER FM/AM på fjärrkontrollen tills frekvensbandet visas på displayen och TV-skärmen. TUNER 06 FM MHZ TUNER 06 FM MHZ MEMORY, CLEAR Tryck på TUNER FM/AM på fjärrkontrollen om du vill välja frekvensband. 4 Håll ned TUNING (+/ ) på fjärrkontrollen i ett par sekunder så söker enheten automatiskt efter en kanal. MEMORY, CLEAR Tryck på PRESET (+/-) på fjärrkontrollen om du vill välja radiokanal. TUNER 05 FM 0. 00MHZ MEMORY, CLEAR TUNER 07 FM MHZ MEMORY, CLEAR 5 Tryck på MEMORY på fjärrkontrollen. Tryck på CLEAR på fjärrkontrollen om du vill ta bort en sparad radiokanal. 6 Upprepa steg till 5 om du vill spara fler kanaler. TUNER 04 FM 87.50MHZ MEMORY, CLEAR 9 SE
40 Radioanvändning (fortsättning) Ställa in en kanal manuellt Tryck på TUNER FM/AM på fjärrkontrollen tills frekvensbandet visas på displayen och TV-skärmen. Tryck på TUNER FM/AM på fjärrkontrollen om du vill välja frekvensband. Tryck på TUNING (+/-) på fjärrkontrollen om du vill ställa in radiokanalen. Referens FM-kanaler med svag signal STEREO blinkar om en svag FM-stereosignal tas emot. Välj då en annan kanal. Stänga av radion Tryck / om du vill stänga av DVD-/videoreceivern eller välja ett annat funktionsläge (DVD eller VIDEO). Ställa in en kanal automatiskt Håll ned TUNING (+/ ) på fjärrkontrollen i ett par sekunder så söker enheten automatiskt efter en kanal. Obs! Sökningen kanske inte stannar på kanaler med väldigt svaga signaler. RDS-användning Enheten är utrustad med RDS (Radio Data System) som ger en mängd information om FM-radio. RDS används i många länder och är ett system för överföring av kanalens anropssignal eller nätverksinformation, en beskrivning av kanalens program i form av ett textmeddelande om stationen eller detaljer om musikvalet och rätt tid. RDS-inställning När en FM-kanal med RDS-data är inställd visar enheten automatiskt kanalens anropssignal på displayen tillsammans med indikatorer för RDS-serviceprogrammet (PS) om kanalen sänder sådant. RDS-visning RDS-systemet kan sända många typer av information utöver det kanalens anropssignal som visas när du ställer in kanalen. Vid normal RDS-användning visas kanalnamnet. Tryck på RDS på fjärrkontrollen om du vill visa kanalnamnet. Obs! Om RDS-serviceprogrammet (PS) inte sänds visas PS NONE (inget PS) på displayen. Ljud av Tryck på MUTING om du vill stänga av ljudet. Du kan stänga av ljudet till exempel för att svara i telefon. MUTING visas på displayen. 40 SE
41 Styra TV:n med den medföljande fjärrkontrollen Du kan justera fjärrkontrollens signal så att du kan styra TV:n med den medföljande fjärrkontrollen. Obs! Om du anger ett nytt kodnummer raderas det tidigare kodnumret. När du byter batterier i fjärrkontrollen kanske kodnumret återställs till grundinställningen (SONY). Ställ in rätt kodnummer igen. Styra TV:n med fjärrkontrollen Håll ned / och ange TV-tillverkarens kod (se tabellen) med sifferknapparna och tryck sedan på ENTER/OK. Släpp sedan /. / TV VOL +/ TV CH +/ TV/VIDEO Number Buttons Kodnummer och TV-apparater som kan styras Om mer än ett kodnummer anges prövar du med ett i taget tills du hittar ett som fungerar för din TV. Tillverkare SONY 50 Kodnummer AIWA 55, 50 DAEWOO 504, 505, 506, 507, 55, 544 FISHER 508 GOLDSTAR/LG 50, 5, 5, 55, 54, 544 GRUNDIG 57, 54 HITACHI 5, 54, 55, 544 JVC 56 MAGNAVOX 50, 58, 544 MITSUBISHI/MGA 50, 59, 544 NEC 50, 50, 544 PANASONIC 509, 54 PHILIPS 55, 58 PIONEER 509, 55, 56, 540 RCA/PROSCAN 50, 57, 58, 59, 544 SAMSUNG 50, 55, 5, 5, 5, 54, 544 SANYO 508, 545, 546, 547 SHARP 55 TELEFUNKEN 5, 56, 57, 58 THOMSON 57, 59 TOSHIBA 55, 540, 54 ZENITH 54, 54 REFERENS ENTER/OK Styra TV:n Du kan kontrollera TV:n med knapparna nedan. Om du trycker på / TV/VIDEO Kan du Stänga av och sätta på TV:n. Växla källa för TV:ns insignal mellan TV och andra källor. Obs! Beroende på din TV kanske det inte går att styra den med den här fjärrkontrollen, och alla knappar ovan kanske inte fungerar. 4 SE
42 Lista med språkkoder Ange rätt kod för grundinställningarna Disc Audio (skivljud), Disc Subtitle (undertext för skiva) och/eller Disc Menu (skivmeny). Se sidan. Code Language Code Language Code Language Code Language 6566 Abkhazian 7074 Fiji 7678 Lingala 87 Singhalese 6565 Afar 707 Finnish 7684 Lithuanian 875 Slovak 6570 Afrikaans 708 French 7775 Macedonian 876 Slovenian 88 Albanian 7089 Frisian 777 Malagasy 879 Somali 6577 Ameharic 776 Galician 778 Malay 698 Spanish 658 Arabic 7565 Georgian 7776 Malayalam 885 Sudanese 789 Armenian 6869 German 7784 Maltese 887 Swahili 658 Assamese 6976 Greek 777 Maori 886 Swedish 6588 Aymara 7576 Greenlandic 778 Marathi 8476 Tagalog 6590 Azerbaijani 778 Guarani 7779 Moldavian 847 Tajik 6665 Bashkir 785 Gujarati 7778 Mongolian 8465 Tamil 6985 Basque 765 Hausa 7865 Nauru 8484 Tatar 6678 Bengali; Bangla 787 Hebrew 7869 Nepali 8469 Telugu 6890 Bhutani 77 Hindi 7879 Norwegian 847 Thai 667 Bihari 785 Hungarian 798 Oriya 6679 Tibetan 668 Breton 78 Icelandic 8065 Panjabi 847 Tigrinya 667 Bulgarian 778 Indonesian 808 Pashto, Pushto 8479 Tonga 7789 Burmese 765 Interlingua 7065 Persian 848 Turkish 6669 Byelorussian 765 Irish 8076 Polish 8475 Turkmen 7577 Cambodian 784 Italian 8084 Portuguese 8487 Twi 6765 Catalan 7465 Japanese 885 Quechua 8575 Ukrainian 907 Chinese 7487 Javanese 877 Rhaeto-Romance 858 Urdu 6779 Corsican 7578 Kannada 879 Rumanian 8590 Uzbek 78 Croatian 758 Kashmiri 885 Russian 867 Vietnamese 678 Czech 7575 Kazakh 877 Samoan 8679 Volapük 6865 Danish 7589 Kirghiz 865 Sanskrit 6789 Welsh 7876 Dutch 7579 Korean 768 Scots Gaelic 8779 Wolof 6978 English 7585 Kurdish 88 Serbian 887 Xhosa 6979 Esperanto 7679 Laothian 87 Serbo-Croatian 747 Yiddish 6984 Estonian 7665 Latin 878 Shona 8979 Yoruba 7079 Faroese 7686 Latvian, Lettish 868 Sindhi 9085 Zulu 4 SE
43 Lista med områdeskoder Ange rätt kod för grundinställningen Area Code (landskod). Se sidan. Code Country AD Andorra AE United Arab Emirates AF Afghanistan AG Antigua and Barbuda AI Anguilla AL Albania AM Armenia AN Netherlands Antilles AO Angola AQ Antarctica AR Argentina AS American Samoa AT Austria AU Australia AW Aruba AZ Azerbaidjan BA Bosnia-Herzegovina BB Barbados BD Bangladesh BE Belgium BF Burkina Faso BG Bulgaria BH Bahrain BI Burundi BJ Benin BM Bermuda BN Brunei Darussalam BO Bolivia BR Brazil BS Bahamas BT Bhutan BV Bouvet Island BW Botswana BY Belarus BZ Belize CA Canada CC Cocos (Keeling) Islands CF Central African Republic CG Congo CH Switzerland CI Ivory Coast CK Cook Islands CL Chile CM Cameroon CN China CO Colombia CR Costa Rica CS Former Czechoslovakia CU Cuba CV Cape Verde CX Christmas Island CY Cyprus CZ Czech Republic DE Germany DJ Djibouti DK Denmark DM Dominica DO Dominican Republic DZ Algeria EC Ecuador EE Estonia EG Egypt EH Western Sahara Code Country ER Eritrea ES Spain ET Ethiopia FI Finland FJ Fiji FK Falkland Islands FM Micronesia FO Faroe Islands FR France FX France (European Territory) GA Gabon GB Great Britain GD Grenada GE Georgia GF French Guyana GH Ghana GI Gibraltar GL Greenland GM Gambia GN Guinea GP Guadeloupe (French) GQ Equatorial Guinea GR Greece GS S. Georgia & S. Sandwich Isls. GT Guatemala GU Guam (USA) GW Guinea Bissau GY Guyana HK Hong Kong HM Heard and McDonald Islands HN Honduras HR Croatia HT Haiti HU Hungary ID Indonesia IE Ireland IL Israel IN India IO British Indian Ocean Territory IQ Iraq IR Iran IS Iceland IT Italy JM Jamaica JO Jordan JP Japan KE Kenya KG Kyrgyzstan KH Cambodia6 KI Kiribati KM Comoros KN Saint Kitts & Nevis Anguilla KP North Korea KR South Korea KW Kuwait KY Cayman Islands KZ Kazakhstan LA Laos LB Lebanon Code Country LC Saint Lucia LI Liechtenstein LK Sri Lanka LR Liberia LS Lesotho LT Lithuania LU Luxembourg LV Latvia LY Libya MA Morocco MC Monaco MD Moldavia MG Madagascar MH Marshall Islands MK Macedonia ML Mali MM Myanmar MN Mongolia MO Macau MP Northern Mariana Islands MQ Martinique (French) MR Mauritania MS Montserrat MT Malta MU Mauritius MV Maldives MW Malawi MX Mexico MY Malaysia MZ Mozambique NA Namibia NC New Caledonia (French) NE Niger NF Norfolk Island NG Nigeria NI Nicaragua NL Netherlands NO Norway NP Nepal NR Nauru NU Niue NZ New Zealand OM Oman PA Panama PE Peru PF Polynesia (French) PG Papua New Guinea PH Philippines PK Pakistan PL Poland PM Saint Pierre and Miquelon PN Pitcairn Island PR Puerto Rico PT Portugal PW Palau PY Paraguay QA Qatar RE Reunion (French) RO Romania RU Russian Federation RW Rwanda SA Saudi Arabia SB Solomon Islands Code Country SC Seychelles SD Sudan SE Sweden SG Singapore SH Saint Helena SI Slovenia SJ Svalbard and Jan Mayen Islands SK Slovak Republic SL Sierra Leone SM San Marino SN Senegal SO Somalia SR Suriname ST Saint Tome and Principe SU Former USSR SV El Salvador SY Syria SZ Swaziland TC Turks and Caicos Islands TD Chad TF French Southern Territories TG Togo TH Thailand TJ Tadjikistan TK Tokelau TM Turkmenistan TN Tunisia TO Tonga TP East Timor TR Turkey TT Trinidad and Tobago TV Tuvalu TW Taiwan TZ Tanzania UA Ukraine UG Uganda UK United Kingdom UM USA Minor Outlying Islands US United States UY Uruguay UZ Uzbekistan VA Vatican City State VC Saint Vincent & Grenadines VE Venezuela VG Virgin Islands (British) VI Virgin Islands (USA) VN Vietnam VU Vanuatu WF Wallis and Futuna Islands WS Samoa YE Yemen YT Mayotte YU Yugoslavia ZA South Africa ZM Zambia ZR Zaire ZW Zimbabwe REFERENS 4 SE
44 Felsökning Gå igenom följande guide och försök ta reda på orsaken till problemet innan du kontaktar service. Symptom Ingen ström. Strömmen är på, men DVD-/videoreceivern fungerar inte. Ingen bild. Inget ljud. Bildkvaliteten vid uppspelning är dålig. DVD-/videoreceivern börjar inte spela upp. Forward Skip (hoppa framåt) kan inte användas vid DVD-uppspelning. Fjärrkontrollen fungerar inte. Orsak Elkabeln är inte ansluten. Det finns ingen skiva i enheten. Det finns ingen kassett i enheten. TV:n är inte inställd för att ta emot DVD- /videoutsignalen. TV/VIDEO-läget för DVD-/videoreceivern är inställt på TV. Videokabeln är inte ordentligt ansluten. Den anslutna TV:n är inte påslagen. Utrustningen som är ansluten med ljudkabeln är inte inställd för att ta emot DVD-/videoreceiverns utsignal. Ljudkablarna är inte ordentligt anslutna. Utrustningen som är ansluten via ljudkablarna är inte påslagna. Skivan är smutsig. Kassetthuvudena är smutsiga. Kassetten är en hyrkassett eller spelades in på en annan videobandspelare. Det finns ingen skiva i enheten. Det finns ingen kassett i enheten. Skivan i enheten är inte kompatibel. Skivan är uppochnedvänd. Skivan ligger inte rätt. Skivan är smutsig. Nivå för föräldrakontroll har valts. Det aktuella kapitlet är det sista i den aktuella titeln. Fjärrkontrollen är inte riktad mot DVD- /videoreceiverns sensor. Fjärrkontrollen är för långt ifrån DVD- /videoreceivern. Det finns ett hinder mellan fjärrkontrollen och DVD-/videoreceivern. Fjärrkontrollens batterier är slut. Du använder samma knappar på fjärrkontrollen för video- och DVD-funktioner (till exempel SPELA UPP). Åtgärd Anslut elkabeln ordentligt till vägguttaget. Sätt i en skiva eller en kassett (kontrollera att indikatorn för skiva eller kassett visas på displayen). Välj rätt videoinsignal för TV-apparaten så att bilden från DVD-/videoreceivern visas på TV-skärmen. Tryck på knappen TV/VIDEO på fjärrkontrollen när du vill välja läget VIDEO. TV-indikatorn försvinner från displayen. Anslut videokabeln ordentligt. Slå på TV:n. Välj rätt läge för insignal på receivern så att du kan höra ljudet från DVD-/videoreceivern. Anslut ljudkablarna ordentligt. Slå på utrustningen som är ansluten via ljudkablarna. Rengör skivan. Rengör videohuvudena. Justera mottagningen manuellt med CH/PRESET (+/ ) när kassetten spelas upp. Sätt i en skiva (kontrollera att indikatorn för skiva eller kassett visas på displayen). Sätt i en kompatibel skiva (kontrollera skivtyp, färgsystem och regionkod). Sätt i skivan med datasidan nedåt. Lägg skivan rätt i släden. Rengör skivan. Avbryt funktionen Rating (nivå) eller ändra nivån. Gå till nästa kapitel med DVD-bildskärmsmenyn (se sidan 0). Rikta fjärrkontrollen mot DVD-/videoreceiverns sensor. Använd fjärrkontrollen inom sju meter från enheten. Ta bort hindret. Byt ut batterierna mot nya. Tryck på VIDEO-knappen om du vill använda VIDEO-läget. Tryck på DVDknappen om du vill använda DVD-läget. 44 SE
45 Felsökning (fortsättning) Symptom Kassetten rör sig inte under inspelning. Kassetten spelas inte bakåt eller framåt. Uppspelningsbilden visas inte när kassetten går. Brus syns i bilden vid bildsökning. Brus syns i bilden vid vanlig uppspelning. Avbrott märks i Hifi-ljudspåret. Inspelningen kan inte starta. Orsak DVD-/videoreceivern är i pausläge. Kassetten är redan vid början eller slutet. Om du bara ansluter med RF-kablar: Detta är helt normalt. Läget för automatisk tracking används. Läget för automatisk tracking används. Det finns ingen kassett, eller så har kassettens skyddsflik för inspelning tagits bort. DVD och VIDEO fungerar samtidigt. Åtgärd Återta inspelningen med X (PAUS). Titta på kassetten. Ställ in TV:n på videokanalen (se sidan 5) Slå på videokameran och använd den som vanligt. Pröva med manuell tracking (se sidan 4). Pröva med manuell tracking (se sidan 4). Sätt i en kassett eller tejpa över hålet där fliken suttit. Ställ in funktionsläget på VIDEO genom att trycka på DVD/VCR på frontpanelen eller på VIDEO på fjärrkontrollen. Avbryt med x (STOPP) och tryck sedan på REC. REFERENS Det går inte att redigera från kassett till kassett. Tidsinspelning fungerar inte. PLEASE CHECK visas när jag anger ett SHOWVIEW -programmeringsnummer. Inget Hifi-ljud hörs. Ingen NICAM-ljudinspelning. Källan (en annan videobandspelare eller videobandspelare) har inte anslutits korrekt. Klockan eller tidsinställningen är inte rätt inställd. Tidsinspelningen sätter inte igång. Kassetten i enheten har ingen skyddsflik. SHOWVIEW -programmeringsnumret är felaktigt. Ljudläget är inte korrekt inställt. NICAM-läget är inte korrekt inställt. Kontrollera att videokameran är ordentligt ansluten. Gör om inställningarna för klockan och/eller tidsinspelningen. Tryck / och bekräfta att indikatorn för tidsinspelning visas på DVD- /videoreceiverns display. Tejpa över hålet eller sätt i en kassett som har skyddsfliken kvar. Ange SHOWVIEW -programmeringsnumret igen. Välj STEREO genom att trycka på AUDIO på fjärrkontrollen flera gånger. Kontrollera att NIC är inställt på AUTO i menyn för kanalen som ska spelas in. Kondens Kondens kan bildas: Om DVD-/videoreceivern flyttas från en kall till en varm plats. Vid extremt fuktiga förhållanden. Tänk på följande på platser där kondens kan bildas: Låt DVD-/videoreceivern vara ansluten till ett växelströmsuttag och låt den vara på. Det förhindrar att kondens bildas inuti enheten. Om kondens bildas i enheten ska du vänta några timmar innan du använder den så att den hinner torka. Rengöra videohuvudena Smuts som samlas på läshuvudena efter längre tid kan göra att uppspelningen blir suddig eller bryts upp. Videokassetter av hög kvalitet lämnar normalt ingen smuts på videohuvudet, men gamla eller skadade kassetter kan göra det. 45 SE
46 Specifikationer Allmänt (AVD-K50E) Strömkrav AC 0 V, 50/60 Hz Strömförbrukning 74 W Mått (ca) 40 x 98 x 86 mm (b x h x d) Vikt (ca) 6.5kg Användningstemperatur 5 C till 5 C Driftfuktighet 5 % till 90 % DVD-specifikationer Laser Halvledarlaser (våglängd: 650 nm för DVD, 780 nm för CD) Signalsystem PAL Frekvensomfång DVD (PCM 48 khz): 0 till khz CD: 0 till 0 khz Signalbrus-förhållande Mer än 80 db (endast ANALOG OUT-anslutningar) Harmonisk distorsion Mindre än 0.05 % VIDEO-specifikationer Huvudsystem TV-system Inspelningsformat RF OUT RF-modulator Kassetthastighet Maximal inspelningstid Tillbakaspolningstid Ingångsnivå Utgångsnivå 4 huvuden, azimutsystem med helisk avläsning PALB/G-färgsystem PAL G UHF -68 (justerbar) PAL/MESECAM;,9 mm/s (SP), 6,69 mm/s (LP) SP: 4 timmar (E-40-kassett), LP: 8 timmar (E-40-kassett) Ca 80 sekunder (E-80-kassett) VIDEO:,0 V (p-p), 75 ohm, obalanserad AUDIO: -6,0 dbm, mer än 0 kohm (SCART) -6,0 dbm, mer än 47 kohm (RCA) DIGITALAUDIO IN: Optisk anslutning x VIDEO:,0 V (p-p), 75 ohm, obalanserad FM-radio Bandområde Mellanfrekvens 87,5-08,0 MHz 0,7 MHz AM-radio Bandområde Mellanfrekvens 5 6 khz 450 khz 46 SE
47 Specifikationer (fortsättning) Förstärkarspecifikationer Stereoläge 70 W + 70 W (6 vid khz, THD 0 %) Surroundläge fram: 70 W/kanal (6 vid khz, THD 0 %) Center*: 70 W (6 vid khz, THD 0 %) Surround*: 70 W/kanal (6 vid khz, THD 0 %) Subwoofer*: 00 W (4 vid 0 Hz, THD 0 %) *Beroende på inställningarna för ljudläge och källan kanske det inte hörs något ljud. Ingång AV, AV, OPTICAL IN (AV OPT) REFERENS Högtalarspecifikationer Front/center/surround (SS-MSP66) Högtalarsystem Fullbands, magnetiskt avskärmat Högtalarenheter 80 mm kontyp Lådtyp Basreflex Nominell impedans 6 ohm Mått (b/h/d) (ca) 0 x x 00 mm Vikt (ca) 0,8 kg Subwoofer (SS-WMSP700) Högtalarsystem Högtalarenheter Lådtyp Nominell impedans Mått (b/h/d) (ca) Vikt (ca) Magnetiskt avskärmad 00 mm kontyp Akustiskt belastad basreflex 4 ohm 70 x 5 x mm inklusive frontpanel 6,5 kg Tillbehör SCART-kabel RF 75-ohm koaxial kabel Högtalare Högtalarkablar Högtalarfärgetikett Högtalarfot (för satellithögtalare) AM-ramantenn FM-antenn Fjärrkontroll Batterier Ferritkärna Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Tillverkas under licens från Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic och den dubbla D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories. Konfidentiellt opublicerat arbete. Copyright Dolby Laboratories. Med ensamrätt. DTS och DTS Digital Surround är registrerade varumärken som tillhör Digital Theater Systems, Inc. 47 SE
48
49 Hjemmebiografsystem med dvd/videoafspiller Betjeningsvejledning Käyttöohjeet FI DK PAL DAV-D50E 004 Sony Corporation
50 Oplysninger om sikkerhed ADVARSEL Undlad at udsætte enheden for regn eller fugt, da dette kan medføre brand eller elektrisk stød. Undlad at åbne kabinettet, da dette kan give elektrisk stød. Service må kun udføres af autoriserede teknikere. Netledningen må kun udskiftes på et autoriseret værksted. Undlad at dække enhedens ventilationsåbninger med aviser, duge, gardiner, mv., da dette kan medføre brand. Og der må ikke placeres tændte stearinlys på enheden. Netledningen må kun udskiftes på et autoriseret værksted. Batterier må ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald, men skal bortskaffes som farligt affald. Dette apparat er klassificeret som et KLASSE LASER-produkt. Mærkaten KLASSE LASER findes bag på produktet. Forholdsregler Sikkerhed Denne enhed bruger 0 V AC, 50/60 Hz. Kontroller, at enhedens spænding svarer til strømforsyningen i dit område. Undlad at anbringe genstande med væske, f.eks. vaser, på enheden, da dette kan medføre brand eller elektrisk stød. Strømmen til dvd/videoafspilleren er ikke afbrudt, så længe netledningen sidder i stikkontakten. Dette gælder også, selvom selve enheden er slukket. Installation Anbring ikke enheden et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller i et skab. Anbring ikke enheden i skrå stilling. Enheden er kun beregnet til brug i vandret eller lodret stilling. Anbring ikke enheden, bånd og disks i nærheden af udstyr med kraftige magneter, f.eks. mikrobølgeovne eller store højttalere. Anbring ikke tunge genstande på enheden. Anbring ikke enheden på overflader (tæpper, osv.) eller i nærheden af materialer (gardiner, osv.), der kan blokere ventilationsåbningerne. Brug af dvd-afspilleren Teknologien i dette produkt er underlagt ophavsret i overensstemmelse med bestemte amerikanske patenter og andre immaterielle rettigheder tilhørende Macrovision Corporation og andre indehavere. Brug af denne beskyttede teknologi skal godkendes af Macrovision Corporation og er kun beregnet til privatbrug og andre former for begrænset visning, medmindre andet er godkendt af Macrovision Corporation. Reverse engineering eller disassemblering er forbudt. Velkommen! Tak, fordi du valgte et hjemmebiografsystem fra Sony. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt, før du tager systemet i brug, og gem den til senere brug. Dette produkt er fremstillet i henhold til bestemmelserne om radiointerferens i EU- DIREKTIV 89/6/EØF, 9/68/EØF og 7//EØF. ADVARSEL Brug af videoen Tv-udsendelser, film, videobånd og andet materiale kan være beskyttet af ophavsret. Optagelse af sådant materiale uden tilladelse kan være i strid med lovgivningen om ophavsret. Optagelse af kabel-tv-udsendelser kan kræve tilladelse fra kabel-tvudbyderen og/eller programindehaveren. SHOWVIEW er et registreret varemærke tilhørende Gemstar Development Corporation. SHOWVIEW-systemet er produceret på licens fra Gemstar Development Corporation. DK
51 Indholdsfortegnelse Introduktion Oplysninger om sikkerhed Indholdsfortegnelse Inden brug Før apparatet tages i brug Sikkerhedsforanstaltninger Bemærkninger om diske Om symboler Valg af visningskilde Frontpanel Display Fjernbetjening Bagpanel Opsætning Tilslutning TV og eksterne (eller Set Top Boks) forbindelser 0 Tilslutning af radioantenne Stik til lyd- og videoudstyr (A/V) på dvd/videoafspilleren Tilslutning af digitalt udstyr Tilslutning af højttalersystem Placering af højttalere Valg af indgangs-/udgangskilde Miniordliste Miniordliste for lydstream og surround Lydtilstand Regulering af lydstyrke Slå lyd fra Opsætning af video Indstilling af videokanal Sådan bruges hovedmenuen Automatisk indstilling af tv-stationer Manuel indstilling af tv-stationer Ændring af tv-stationernes rækkefølge Sletning af tv-stationer Manuel indstilling af ur Sådan indstilles farvesystemet Opsætning af dvd Generel forklaring Visning på skærmen Startopsætninger Generel funktion Sprog Billede Forældrelås Opsætning af højtalere Others (DRC/PBC) Sproget i menuerne Betjening Betjening af video Afspilning af et videobånd CM Skip (spring over reklameblok) OPR (optimal billedrespons): Omgående timeroptagelse (ITR) Optagelse med SHOWVIEW Timeroptagelse ved hjælp af skærmvisninger.. 7 Hi-fi-stereo Understøttelse af bredformatet 6: Kopiering fra dvd til video Optagelse fra en anden videobåndoptager Yderligere oplysninger Skærmvisninger (OSD) Anvendelse af DVD og video-cd Afspilning af DVD og video-cd Generelle forhold Genoptagelsesfunktionen Valg af en anden TITEL Valg af et andet KAPITEL/SPOR SØGNING Enkeltbillede Slowmotion Vilkårlig afspilning Gentag Gentag fra A til B Tidssøgning d-surround Særlige DVD-funktioner Gennemgang af indholdet på DVD-videodisketterne: menuer Titelmenu Dvd-menu Kameravinkel Skift lydsprog Skift lydkanal Undertitler Pauseskærm Anvendelse af lyd-cd'er og MP-disketter Afspilning af lyd-cd'er og MP-disketter Anmærkninger om MP-filer Pause Vælg et andet spor Søgning Vilkårlig afspilning Gentag Gentag fra A til B d-surround Valg af anden lydkanal Anvendelse JPEG-filer Visionering af JPEG-filer på en diskette Vælg en anden fil Enkeltbillede For at vende et billede For at rotere et billede Sådan optages et diasshow Anmærkninger om JPEG-filer Programmeret afspilning Programmeret afspilning med lyd-cd'er og MP-disketter Programmeret afspilning med video-cd'er Gentag programmerede spor Sletning af spor fra programlisten Sletning af hele programlisten Opsætning af højtalere Betjening af radio Forudindstilling af radiostationer Brug af radioen Sådan slettes gemte radiostationer Manuel indstilling af stationer Brug af RDS REFERENCEOPLYSNINGER Fjernbetjening af tv'et Liste over sprogkoder Regionskoder Fejlfinding Specifikationer Symboler i vejledningen Angiver en potentiel farlig situation, der kan beskadige enheden eller forårsage anden skade. Bemærk! Angiver særlige betjeningsfunktioner for enheden. Tip! Angiver tip, der kan gøre betjeningen lettere. DK INTRODUKTION
52 Inden brug Før apparatet tages i brug DVD (8 cm / cm disketter) Video-CD (VCD) (8 cm / cm disketter) Lyd-CD (8 cm / cm disketter) Dette apparat kan desuden afspille DVD-R/-RW, SVCD og CD-R eller CD-RW, der indeholder lydtitler, MP eller JPEG-filer. NB. Afhængigt af optageudstyrets tilstand eller selve CD- R/RW (eller DVD-R/-RW) disketten, kan nogle af CD- R/RW (eller DVD-R/-RW) disketterne ikke afspilles på apparatet. Klæb ikke nogen signet eller etiket på nogen af diskettens sider (hverken den afmærkede side eller den optagede side). Brug ikke CD'er med en uregelmæssig form (f.eks. hjerteformede eller ottekantede). Det kan føre til fejlfunktion. Anmærkninger vedr. DVD'er og video-cd'er Nogle afspilningsoperationer på DVD'er og video-cd'er kan være bevidst fastlagt af softwareproducenterne. Eftersom dette apparat afspiller DVD'er og video CD'er i overensstemmelse med det disketteindhold, som er fastlagt af softwareproducenterne, kan det være at nogle af apparatets afspilningsfunktioner ikke er tilgængelige eller at andre funktioner er blevet tilføjet. Sørg for også at læse de brugsanvisninger, der følger med DVD'erne og video-cd'erne. Nogle DVD'er lavet til forretningsformål kan muligvis ikke afspilles på dette apparat. Regionalkode for DVD-modtager og DVD'er Denne DVD-modtager er designet og fremstillet til afspilning i region kodet DVD-software. Regionalkoden angivet på nogle DVD'er viser, hvilken type afspiller der kan afspille disse disketter. Dette apparat kan kun afspille DVD'er mærket eller ALL". Hvis De prøver at afspille andre disketter, vil meddelelsen, Check Regional Code ("Kontroller regionalkode"), blive vist på TV-skærmen. Nogle DVD'er, der ikke har nogen kodemærkning, kan alligevel være underkastet områderestriktioner og kan derfor ikke afspilles. Ordforklaring Titel (kun dvd) Filmindhold eller ekstramateriale på disken eller et musikalbum. Hver titel har et titelnummer, så du let kan finde den. Kapitel (kun dvd) Sektioner af et billede eller et stykke musik, der er mindre end titler. En titel består af et eller flere kapitler. Hvert kapitel har et kapitelnummer, så du let kan finde det ønskede kapitel. Ikke alle disks indeholder kapitler. Spor (kun video-cd og lyd-cd) Sektioner af et billede eller et stykke musik på en videocd eller en lyd-cd. Hver spor har et spornummer, så du let kan finde det ønskede spor. Sekvens På en video-cd med PBC-funktioner (Playback Control Afspilningskontrol), inddeles levende billeder og stillbilleder i sektioner, der kaldes sekvenser". Hvert kapitel har et kapitelnummer, så du let kan finde det ønskede kapitel. En sekvens består af et eller flere spor. Typer af video-cd'er Der findes to typer video-cd'er: Video-cd'er med PBC-funktioner (version.0) PBC-funktioner (Afspilningskontrol) gør det muligt at arbejde med systemet via menuer, søgefunktioner eller anden computerlignende betjening. Det er desuden muligt at afspille stillbilleder i høj opløsning, hvis sådanne findes på disken. Video-cd'er uden PBC-funktioner (version.) Betjenes på samme måde som lyd-cd'er og tillader afspilning af både videobilleder og lyd, men er ikke udstyret med PBC-funktioner. Bemærk! Musikdisks med teknologi til beskyttelse af ophavsret Dette produkt er beregnet til at afspille disks, der følger cd-standarden (Compact Disc). Nogle pladeselskaber har lanceret forskellige musikdisks, der er kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse disks er nogle, der ikke følger cd-standarden, og de kan muligvis ikke afspilles på dette produkt. 4 DK
53 Inden brug (fortsat) Sikkerhedsforanstaltninger Håndtering af enheden Transport af enheden Den originale emballage er velegnet til transport. Den bedste beskyttelse opnås ved at pakke enheden på samme måde, som den var pakket, da den blev leveret. Opsætning af enheden Brug af enheden kan forstyrre billedet og lyden på et tv, en videobåndoptager eller en radio i nærheden. Sker dette, skal du flytte enheden væk fra tv'et, videobåndoptageren eller radioen eller slukke enheden, efter at disken er taget ud. Sådan holdes overfladerne rene Undgå brug af letfordampelige væsker, f.eks. insektspray, i nærheden af enheden. Undgå, at produkter af gummi eller plastik er i kontakt med enheden i længere tid. Disse produkter kan efterlade mærker på overfladen. Rengøring af enheden Sådan rengøres kabinettet Brug en blød, tør klud. Brug en blød klud, der er fugtet med en mild sæbeopløsning, hvis overfladerne er meget snavsede. Undgå brug af kraftige opløsningsmidler, f.eks. alkohol, benzin eller fortynder, da disse kan ødelægge enhedens overflade. Sådan opnås et klart billede DVD/VCR-receiveren er en højteknologisk, præcisionsenhed. Hvis den optiske afspilningsenhed og diskdrevet bliver snavset eller slidt, bliver billedkvaliteten dårlig. Det anbefales at foretage inspektion og vedligeholdelse efter hver.000 timers brug. (Dette afhænger af driftsmiljøet). Kontakt den nærmeste forhandler for at få yderligere oplysninger. Rengøring af diske Fingeraftryk og støv på disken kan medføre en dårlig billedkvalitet og forvrænge lyden. Rengør disken med en ren klud før afspilning. Tør disken af fra midten og udad. Undgå brug af kraftige opløsningsmidler, som f.eks. alkohol, benzin, fortynder, almindelige rengøringsmidler eller antistatisk spray beregnet til ældre vinylplader. Om symboler Om symboldisplayet Symbolet vises muligvis på tv-skærmen under brug. Dette ikon betyder, at den funktion, der er beskrevet i denne brugervejledning, ikke er tilgængelig i øjeblikket eller med den pågældende DVD. Om disksymbolerne til oplysning Afsnit med en overskrift, der har et af nedenstående symboler, er kun relevante for diske med det pågældende symbol. DVD DVD VCD.0 Video CD'er med PBC-funktion (afspilningskontrol). VCD. CD MP JPEG Ja Nej Video CD'er uden PBC-funktion (afspilningskontrol). Audio CD'er. MP-diske. JPEG-filer. INTRODUKTION Bemærkninger om diske Håndtering af diske Diskens afspilningsside må ikke berøres. Hold disken i kanten, så der ikke kommer fingeraftryk på overfladen. Undgå at klistre papir eller tape på disken. Valg af visningskilde Du skal vælge den ønskede output-kilde (DVD eller VIDEO), som du vil se på tv-skærmen. Hvis du vil se DVD: Tryk på DVD på fjernbetjeningen eller DVD/VIDEO på frontpanelet, indtil DVD-indikatoren i displayet lyser, og outputkilden fra DVD-afspilleren vises på tv-skærmen. Hvis du vil se VIDEO: Tryk på VIDEO på fjernbetjeningen eller DVD/VIDEO på frontpanelet, indtil VIDEO-indikatoren i displayet lyser, og output-kilden fra VIDEO-afspilleren vises på tv-skærmen. Opbevaring af diske Opbevar disken i etuiet efter afspilning. Disken må ikke udsættes for direkte sollys eller varmekilder og må ikke efterlades i en parkeret bil, der udsættes for direkte sollys, idet temperaturen indeni bilen kan blive meget høj. Bemærk! Hvis du indsætter et videobånd uden en intakt sletningsbeskyttelsestap, mens DVD/VCR-receiveren er i DVD-tilstand, skifter DVD/VCR-receiveren automatisk til VIDEO-tilstand. 5 DK
54 / Slår dvd/videoafspilleren TIL og FRA. A VIDEO Skubber båndet ud af videobåndoptageren. AV IN (VIDEO/AUDIO (venstre/højre)) Tilslutning af lyd/video-stik fra en ekstern kilde (lydanlæg, tv/skærm, anden videobåndoptager). Diskskuffe (dvd) Her ilægges en disk. INPUT SELECT Vælger videokilde (tuner, AV, AV, AV OPT eller AV). X (PAUSE) Stopper afspilning eller optagelse midlertidigt. H (PLAY) For afspilning af en diskette eller et optaget bånd. Åbning til videobånd (video) Her indsættes et videobånd. VOLUME Justerer lydniveauet for højttalerne. x (STOP) Stopper afspilning eller optagelse. TUNER FM/AM Vælger radiotilstand. CH/PRESET (+/ ) Søger fremad eller tilbage gennem kanaler eller radiofrekvenser (stationer) i hukommelsen. Fjernbetjeningsmodtager Ret dvd/videoafspillerens fjernbetjening mod dette punkt. Display Viser den aktuelle status for dvd/videoafspilleren. A DVD Åbner og lukker diskskuffen. DVD/VIDEO Skifter mellem dvd og video. ML DVD: Går til NÆSTE kapitel/spor. Hold denne knap nede for at udføre hurtig fremadsøgning. VIDEO: Spoler båndet frem fra STOP eller udfører hurtig fremadsøgning. 6 DK lm DVD: Går til starten af et aktuelt kapitel/spor eller til det det forrige kapitel/spor. Hold denne knap nede for at udføre hurtig tilbagesøgning. VIDEO: Spoler båndet tilbage fra STOP eller udfører hurtig tilbagesøgning. z REC/ITR Udfører normal optagelse eller slår omgående timeroptagelse til.
55 Display SHUFFLE Vilkårlig afspilning er slået til. Angiver gentagelsestilstand. PGM Programafspilning er slået til. SP LP Viser optagelses- og afspilningshastighed. Der er et bånd i videoen. BIL Angiver, at der modtages en FLERSPROGET udsendelse. STEREO Angiver, at udsendelsen er i stereo. HI-FI Angiver afspilning af et bånd i hi-fi. ANGLE er slået til. OPT Angiver, at dvd/videoafspillerens kilde er DIGITAL AUDIO IN. RDS Lyser, når den indstillede FM-station udsender RDS-data. Angiver kodningsformat for den aktuelle disk. Angiver, at lydtilstanden er DOLBY PROLOGIC II. SHUFFLE PGM BIL STEREO PCM D PL RDS ANGLE REPEAT A B CHAP TRK VIDEO TIMER REC OPT HI-FI SP LP INTRODUKTION MP DVD VCDPBC REC Dvd/videoafspilleren optager. TIMER Dvd/videoafspilleren er ved at udføre timeroptagelse, eller der er programmeret en timeroptagelse. VIDEO Dvd/videoafspillerens funktioner er tilgængelige, og kanalerne vælges på dvd/videoafspilleren. DVD Der er ilagt en dvd. CD Der er ilagt en lyd-cd. VCD Der er ilagt en video-cd. MP Der er ilagt en MP-disk. Angiver klokkeslæt, samlet spilletid, forløben tid, kapitel, nummer, spornummer, kanal, radiofrekvens, lydstyrke, kanal eller aktuel status (afspilning, pause, osv.). Angiver afspilning eller pause. PBC Angiver, at PBC-funktionerne er slået til. 7 DK
56 Fjernbetjening VIDEO Vælger VIDEO som udgangskilde. DVD Vælger DVD som udgangskilde. INPUT SELECT Vælger videokilde (AV, AV, AV OPT, AV eller tuner). TUNER FM/AM Vælger dvd/videoafspillerens tuner (FMog AM-bånd). Nummerknapper (0 til 9) Vælger nummererede punkter i en menu. TUNING (+/ ) (indstilling) Stiller ind på den ønskede station. MEMORY Gemmer en radiofrekvens i tuneren. RDS Starter en søgning efter en bestemt stationstype. SHUFFLE Afspiller spor i vilkårlig rækkefølge. PROGRAM Skifter til eller fra programredigeringstilstand. z REC/ITR Optager normalt eller slår omgående timeroptagelse til. TV/VIDEO TV/VIDEO Viser den valgte kanal på tv- eller videotuneren. SP/LP Vælger optagehastighed. CM SKIP Spoler 0 optagne sekunder fremad. SHOWVIEW Viser menuen til programmering med SHOWVIEW. DVD TOP MENU Viser titelmenu for en disk, hvis denne er tilgængelig. DVD MENU Åbner menuen på en dvd-disk. B/b/V/v (venstre/højre/op/ned) Vælger et menupunkt. CH/PRESET(+/ ): Vælger et program for video eller tuner. Justerer båndets billede på skærmen manuelt. ENTER/OK Godkender indstillingen i menuen. DVD DISPLAY, CLK/CNT Åbner en skærmvisning. Skifter mellem visning af ur og båndtæller. RETURN Skifter til opsætningsmenuen. / Slår tv'et TIL og / Slår dvd/videoafspilleren TIL og FRA. Betjeningsknapper til tv (se side 4) VOL +/ : Justerer tv'ets lydstyrke. CH +/ : Vælger tv-kanal. TV/VIDEO: Vælger tv-kilde. CLEAR Fjerner et spornummer på programmenuen. Sletter forudindstillede stationer i tunerens hukommelse. Knapper til afspilning H (PLAY) Starter afspilning. x (STOP) Stopper afspilning.. (PREV) (kun dvd) Går til starten af det aktuelle kapitel eller spor eller til det forrige kapitel eller spor. > (NEXT) (kun dvd) Går til næste kapitel eller spor. m/m (SLOW t/t) Dvd: Til billedsøgning eller langsom afspilning fremad eller tilbage. Video: Spoler båndet frem eller tilbage fra STOP og kan bruges til billedsøgning. X (PAUSE) Stopper afspilning eller optagelse midlertidigt. ANGLE Vælger en dvd-kameravinkel, hvis dette er muligt. SUBTITLE Vælger et sprog for undertekster. AUDIO Vælger et sprog til lyd (dvd) eller en lydkanal (cd). REPEAT Gentager kapitel, spor, titel, alle. A-B Gentager sekvens SETUP/MENU (i) Åbner eller skifter til opsætningsmenu for dvd- og videoafspiller. SOUND FIELD Vælger et af følgende lydfelter: BYPASS, PRO LOGIC, PRO LOGIC II (MOVIE, MUSIC, MATRIX) og D SURROUND. VOL (+/-) Justerer lydstyrke for højttaler. MUTING Slår lyden for dvd/videoafspilleren fra. Bemærk! Denne fjernbetjening bruger samme knapper til betjening af video- og dvd-funktioner (f.eks. PLAY). Tryk på knappen VIDEO for at bruge videoen. Tryk på knappen DVD for at bruge dvd'en. 8 DK
57 Bagpanel AA AA EURO AV EXTERNAL (VIDEO IN) Tilslut til Set Top Boks eller en anden videobåndoptager. SPEAKERS-stik Slut de seks medfølgende højttalere til disse stik. Stik til FM-antenne Slut FM-antennen til dette stik. Netledning Tilsluttes lysnettet. ANTENNA IN Slut VHF/UHF/CATV-antennen til dette stik. ANTENNA OUT (DVD/VIDEO OUT) Stik til tv med RF-koaksialindgang. EURO AV (TO TV) (VIDEO IN+OUT/DVD OUT) Stik til tv eller anden videobåndoptager. AV (OPTICAL IN) (DIGITAL AUDIO IN) Stik til en digital lydudgang fra en digital enhed Stik til AM-antenne Slut AM-antennen til dette stik. INTRODUKTION Støvbeskyttelseshætte Fjern støvbeskyttelseshætten fra OPTICAL IN-stikket, og sæt det optiske digitalkabel (ekstraudstyr) korrekt i, så kabel og stik passer sammen. Gem støvbeskyttelseshætten, og sæt den på stikket for at beskytte mod støv, når der ikke er tilsluttet et kabel. Indsætning af batterier i fjernbetjeningen Fjern batteridækslet på bagsiden af fjernbetjeningen, og indsæt to R6-batterier (AA), så de ligger korrekt i forhold til og. Når du bruger fjernbetjeningen, skal du rette den mod fjernbetjeningsmodtageren på afspilleren. Advarsel Du må ikke blande nye og gamle batterier, og bland aldrig forskellige batterityper (standard, alkaline, osv.). Rør ikke stikbenene på bagpanelet. Elektrostatisk afladning kan medføre varig beskadigelse af enheden. 9 DK
58 Tilslutning TV og eksterne (eller Set Top Boks) forbindelser Følg én af følgende fremgangsmåder, afhængigt af det eksisterende udstyr. SCART INPUT AERIAL Tip Dvd/videoafspilleren kan muligvis tilsluttes på flere måder, afhængigt af det tv eller udstyr, som du vil tilslutte. Brug ét af de stik, der beskrives nedenfor. Se også vejledningen til tv'et, videoen, stereoanlægget eller andet udstyr for at opnå korrekt tilslutning. Advarsel Sørg for, at dvd/videoafspilleren er sluttet direkte til tv'et. Vælg den korrekte AV-indgang på tv'et. Dvd/videoafspilleren må ikke sluttes til tv'et via videoen. Der kan forekomme forstyrrelser i dvdbilledet på grund af kopibeskyttelsen. Grundlæggende tilslutning (RF) Sæt antennekablet (A) fra din indendørs/udendørsantenne i ANTENA IN-stikket bag på dvd/videoafspilleren. Sæt det medfølgende RF-kabel (R) i ANTENA OUT-stikket bag på dvd/videoafspilleren, og sæt det i antennestikket bag på tv'et. Bemærk! Når du slutter dvd/videoafspilleren til tv'et, skal du sørge for, at strømmen til begge enheder er afbrudt, og at netledningen ikke er tilsluttet. Grundlæggende tilslutning (AV) Slut EURO AV (TO TV) bag på dvd/videoafspilleren til tv'ets scart-stik ved hjælp af et scartkabel (E). Du kan tilslutte sådan en satellit-, kabel- eller digital- set top boks til DVD/VCR modtageren (D). 0 DK
59 Tilslutning (fortsat) Tilslutning af radioantenne Tilslut de medfølgende FM/AM-antenner, så du kan høre radio. Slut AM-rammeantennen til AM-stikkene. Slut FM-ledningsantennen til FM-stikket. Bemærk! Placer AM-rammeantennen i god afstand til dvd/videoafspilleren og andet udstyr for at undgå støj. FM-ledningsantennen skal rettes helt ud. Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den placeres så vandret som muligt. Tilslutning af digitalt udstyr Slut OPTICAL IN-stikkene på dvd/videoafspilleren til Digital Audio Out-stikkene (optiske) på det digitale udstyr (spilleenhed, digital set-top-box, osv.) ved hjælp af det optiske lydkabel (ekstraudstyr). Tryk på INPUT SELECT på fjernbetjeningen, indtil AV OPT vises i displayet for at indstille kilden på dvd/videoafspilleren til OPTICAL IN. Bemærk! Hvis lydformatet for den digitale udgang ikke understøttes af dvd/videoafspilleren, opstår der en kraftig forvrænget lyd eller ingen lyd. Funktionen til optisk input kan kun bruges, når samplingfrekvensen for den anden enhed er mellem og 48 khz. OPSÆTNING Stik til lyd- og videoudstyr (A/V) på dvd/videoafspilleren Slut AV IN-stikkene på dvd/videoafspilleren til Audio/Video Out-stikkene på eksternt udstyr ved hjælp af lyd- og videokabler (ekstraudstyr). DK
60 FRONT L Tilslutning (fortsat) Tilslutning af højttalersystem Tilslut højttalerne ved hjælp af de medfølgende højttalerkabler, og sørg for, at farverne på stik og kabler passer sammen. Du opnår den bedste surroundsound ved at indstille højttalerparametrene (afstand, niveau, osv.). Bemærk! Sørg for at sætte højttalerkablet i den korrekte klemme: til og # til #. Hvis kablerne byttes om, kommer lyden til at mangle bas og forvrænges muligvis. Hvis du bruger fronthøjttalere med en lav ydelse, skal du justere lydstyrken forsigtigt for at undgå for høj lydstyrke gennem højttalerne. Frontkabinettet på de medfølgende højttalere må ikke afmonteres. Fronthøjttaler (højre) Centerhøjttaler Fronthøjttaler (venstre) Placering af højttalere Ved normal opsætning skal du bruge 6 højttalere ( fronthøjttalere, centerhøjttaler, baghøjttalere og subwoofer). Fronthøjttalere Placer højttalerne med ligelig afstand til lyttepositionen. Anbring dem i en vinkel på 45 grader fra lyttepositionen. Centerhøjttaler Det er ideelt, hvis centerhøjttaleren og fronthøjttalerne kan placeres i samme højde. Centerhøjttaleren kan dog placeres over eller under tv'et som vist nedenfor. Baghøjttalere Placer de bageste surroundhøjttalere til højre og venstre bag det primære lytteområde. Disse højttalere genskaber den lyd og atmosfære, der er nødvendig i forbindelse med surround. Du opnår de bedste resultater ved ikke at placere baghøjttalerne for langt bag lyttepositionen. Placer dem i samme niveau eller over lytterens ører. Det er også praktisk at rette baghøjttalerne ind mod en væg eller loftet for at sprede lyden yderligere. Hvis der er tale om et mindre rum, hvor lytteren sidder i nærheden af bagvæggen, skal du placere baghøjttalerne over for hinanden og anbringe dem 60 til 90 cm over lytterens ører. Subwoofer Kan placeres på et vilkårligt sted foran lyttepositionen. Subwoofer Centerhøjttaler Fronthøjttal er (venstre) Fronthøjttaler (højre) Baghøjttaler (venstre) Baghøjttaler (højre) Baghøjttaler (højre surround) Subwoofer Baghøjttaler (venstre surround) Ferritkerne Sørg for at montere ferritkernen på afspillerens højttalerkabler. Ferritkernen reducerer støj. Sådan monteres ferritkernen Tryk på stopperen [a] på ferritkernen for at åbne den. Rul kablet fra centerhøjttaleren og subwooferen én gang rundt om ferritkernen. Kablerne må ikke overlappe hinanden i kernen. Luk ferritkernen, indtil den klikker på plads. Eksempel på højttalerplacering Bemærk! Højttalerstativ er ekstraudstyr. Fastgørelse af beskyttelsespuderne Sæt de medfølgende beskyttelsespuder under højttaleren som vist for at undgå vibration og bevægelse under afspilning. Påsætning af farvemærkater Sæt farvemærkater på højttalernes bagpanel før tilslutning. Farvemærkater Beskyttelsespuder DK
61 Valg af indgangs-/udgangskilde DVD TUNER FM/AM INPUT SELECT VIDEO Følg nedenstående fremgangsmåde for at vælge og skifte mellem forskellige indgangs- og udgangskilder på dvd/videoafspilleren: DVD Sådan vises indhold i dvd-afspilleren: Tryk på DVD på fjernbetjeningen eller DVD/VIDEO på frontpanelet, indtil indikatoren DVD lyser på frontpanelet, og indholdet på dvd'en vises på tv-skærmen. VIDEO Sådan vises indhold i videoafspilleren: Tryk på VIDEO på fjernbetjeningen eller DVD/VIDEO på frontpanelet, indtil indikatoren VIDEO lyser på frontpanelet, og indholdet af videobåndet vises på tvskærmen. TUNER FM/AM Sådan afspilles AM/FM-radioudsendelser: Tryk på TUNER FM/AM for at skifte mellem AM og FM. Den valgte frekvens vises i displayet. INPUT SELECT Sådan afspilles og vises en lydkilde, der er tilsluttet EURO AV: Tryk én gang på INPUT SELECT på fjernbetjeningen. AV vises i displayet og på tv-skærmen. Lyd og video afspilles fra en ekstern kilde, der er tilsluttet EURO AV-stikket på bagpanelet. Sådan afspilles og vises en lydkilde, der er tilsluttet EURO AV: Tryk to gange på INPUT SELECT på fjernbetjeningen. AV vises i displayet og på tv-skærmen. Lyd og video afspilles fra en ekstern kilde, der er tilsluttet EURO AV-stikket på bagpanelet. Sådan afspilles en lydkilde, der er tilsluttet OPTI- CAL IN-stikket: Tryk tre gange på INPUT SELECT på fjernbetjeningen. AV OPT vises i displayet. Lyden afspilles fra en ekstern kilde, der er tilsluttet OPTICAL IN-stikket på bagpanelet. Sådan afspilles og vises en lyd- og videokilde, der er tilsluttet AUDIO VIDEO-stikkene under AV IN Tryk fire gange på INPUT SELECT på fjernbetjeningen. AV vises i displayet og på tv-skærmen. Lyd og video afspilles fra en ekstern kilde, der er tilsluttet AUDIO/VIDEO-stikkene under AV IN på frontpanelet. OPSÆTNING DK
62 Miniordliste Miniordliste for lydstream og surround Gør det muligt at afspille digitallyd af høj kvalitet med 5. (eller 6) lydkanaler fra DTS-programkilder som disks, dvd'er og cd'er, osv., der bærer dette mærke. DTS Digital Surround giver op til 6 kanaler transparent lyd, der svarer til den originale udgave, og giver en uovertruffen tydelighed via et 60-graders lydfelt. Betegnelsen DTS er et varemærke tilhørende DTS Technology, LLC. Fremstillet på licens fra DTS Technology, LLC. (Dolby Digital) Dolby Digital er et surroundformat, der giver op til 5. kanaler med digital surroundsound fra en Dolby Digital-programkilde. Hvis du afspiller dvd'er med mærket, får du en endnu bedre lydkvalitet, større spredningsnøjagtighed og forbedret dynamisk område. (Dolby Pro Logic) Brug denne tilstand til at afspille film eller Dolby Digital - kanaler med mærket. Denne tilstand giver følelsen af at være i en biograf eller til en livekoncert med en intensitet, der kun kan opnås med DOLBY PRO LOGIC SURROUND. Effekten af bevægelser fremad, tilbage, til højre og til venstre i lydbilledet, og følelsen af en fast position i lydbilledet er mere tydelig og dynamisk end tidligere. (Dolby Pro Logic II) Dolby Pro Logic II konverterer lyden fra to kanaler til lyd med fem kanaler og fuld båndbredde. Dette gøres ved hjælp af en avanceret matrix-surrounddekoder, der trækker de rumlige egenskaber fra den oprindelige optagelse ud uden at tilføje nye lyde eller lydnuancer. Filmtilstand: Filmtilstand bruges til tv-programmer i stereo samt alle programmer, der er kodet til Dolby Surround. Resultatet er forbedret lydfeltsspredning, der nærmer sig kvaliteten af 5.-kanalslyd. Musiktilstand: Musiktilstand bruges til alle musikoptagelser i stereo og giver et bredere og dybere lydrum. Musiktilstanden gør det muligt at tilpasse lyden til individuelle ønsker. Matrix-tilstand: Matrix-tilstand svarer til musiktilstand, dog er den retningsbaserede forbedrings-logic slået fra. Kan forbedre monosignaler ved at få dem til at syne større". Matrix-tilstanden kan også bruges i bilanlæg, hvor svingninger fra en dårlig FM-stereomodtagelse kan forstyrre surroundsignalerne fra en logic-dekoder. Dårlig FM-stereomodtagelse løses ved at slå over på mono. D SURROUND Denne afspiller kan skabe en d-surroundeffekt ved hjælp af D Surround Sound-teknologien, der simulerer flerkanalslyd fra to almindelige stereohøjttalere i stedet for de fem eller flere højttalere, der normalt er nødvendige for at kunne opnå flerkanalslyd i en hjemmebiograf. Denne funktion kan bruges med dvddisks, der er kodet med Dolby Pro Logic- og Dolby Digital-lydspor. BYPASS Software med flerkanalssurround afspilles på den måde, som lyden oprindeligt blev optaget. Lydtilstand Du kan nyde surroundsound ved blot at vælge ét af de forudprogrammerede lydfelter i det program, som du vil lytte til. Tryk på SOUND FIELD, indtil den ønskede lydtilstand vises i displayet som nedenfor. Hver gang du trykker på knappen SOUND FIELD, skifter lydtilstanden i følgende rækkefølge: PRO LOGIC PL MOVIE PL MUSIC PL MATRIX D SURROUND BYPASS Når der er ilagt en dvd Du kan ændre lydtilstanden for en dvd (Dolby Digital, DTS, PRO LOGIC, osv.) ved at trykke på knappen AUDIO på fjernbetjeningen under afspilningen. Dvd-indholdet varierer fra disk til disk, og følgende beskriver grundlæggende betjening, når denne funktion bruges. Hver gang du trykker på knappen AUDIO, skifter dvd'ens lydtilstand i følgende rækkefølge: Yderligere oplysninger Dvd-videoafspilleren husker de seneste indstillinger for hver kilde. Softwarens kodningsformat findes på emballagen. - Dolby Digital-disks er mærket med logoet. - Dolby Surround-kodede programmer er mærket med logoet. - DTS Digital Surround-disks er mærket DTS. Bemærk! Når du afspiller lydspor med en samplingfrekvens på 96 khz, konverteres udgangssignalerne til 48 khz (samplingfrekvens). Regulering af lydstyrke Du kan justere lydstyrken ved at dreje på VOLUME på frontpanelet eller trykke flere gange på VOL (+/ ) på fjernbetjeningen. Slå lyd fra Tryk på MUTING for at slå lyden fra. Du kan slå lyden fra, hvis du f.eks. vil tage telefonen. Indikatoren MUTING vises i displayet. Tryk på MUT- ING for at slå lyden til igen. 4 DK
63 Opsætning af video Indstilling af videokanal Videokanalen (RF-kanalen) er den kanal, som tv'et modtager dvd/videoafspillerens billed- og lydsignaler på. Dette sker via et RF-kabel. Hvis du har tilsluttet et SCART-kabel, behøver du ikke indstille tv'et. Du skal blot vælge AV-kanalen. AVkanalen er forudindstillet til optimal videoafspilning på tv'et. Du skal kun følge nedenstående trin, hvis der er opstået interferens på tv-billedet, efter at du er flyttet til et andet område, eller der er kommet en ny station, eller du har ændret forbindelsen fra RF til AV eller omvendt. Tænd dvd/videoafspilleren og tv'et. Indstil den ledige kanal 6 på tv'et. Tryk / på fjernbetjeningen for at skifte til standby. 4 Tryk på CH/PRESET + eller på dvd/videoafspilleren, og hold den nede i mindst 4 sekunder. RF 6 vises i displayet på dvd/videoafspilleren. P RSET RF CHANNEL 6 i Dette billede vises på tv-skærmen. Hvis der er sne på billedet, skal du gå til trin 5. Hvis billedet er tydeligt, skal du trykke / på dvd/videoafspilleren for at gemme RF-kanalen. Videokanalen er nu indstillet. 5 Tryk på CH/PRESET + eller på dvd/videoafspilleren for at gemme videokanalen på en ledig kanal mellem og 68, der ikke er optaget af en anden lokal station i området. Du kan også indstille den til OFF, hvis der opstår interferens, når tv'et sluttes til dvd/videoafspilleren. Bemærk! RF-kanalen ændres ikke, før du har udført trin 6. 6 Tryk / for at gemme den nye RF-kanal på dvd/videoafspilleren. 7 Tryk / for at aktivere dvd/videoafspilleren fra standby og følge tv-producentens anvisninger for at indstille en ny kanal på dvd/videoafspilleren. Sådan bruges hovedmenuen Denne dvd/videoafspiller kan let programmeres ved hjælp af menuerne på skærmen. Menuerne betjenes med fjernbetjeningen. Tænd tv'et og dvd/videoafspilleren ved at trykke /. Tryk på MENU (i). Hovedmenuen vises på tv-skærmen. REC fosd ON OFF P SET R Pr- ACMS 6:9 4: OPR TIME DATE NIC 5 Tryk på MENU (i) for at skifte til TV. Bemærk! Hovedmenuen på videoafspilleren vises ikke korrekt, hvis der sluttes en NTSC-videokilde til dvd/videoafspilleren. SYS- TEM AB C OSD REC OK i Angiver det aktuelt valgte ikon. REC Oplysninger om indstilling af timeroptagelse findes på side 7. PR SET Oplysninger om manuel indstilling findes på side 6 til 7. ACMS Oplysninger om automatisk kanalhukommelse (ACMS) findes på side 6. TIME DATE Oplysninger om indstilling af dato og klokkeslæt findes på side 8. O SYSTEM Oplysninger om indstilling af farve-tv-systemet findes på side 9. O ABC OSD Bruges til at ændre skærmsprog. Du kan vælge mellem engelsk, tysk, fransk, italiensk, spansk, hollandsk og portugisisk. O fosd ON/OFF Oplysninger om dvd/videoafspillerens betjeningstilstand findes på side 0. O 6:9/4: Oplysninger om tv'ets visningsformat findes på side 8. O OPR Oplysninger om billedforbedring findes på side 4. O NIC Oplysninger om aktivering eller deaktivering af NICAM-digitallyd findes på side 8. Tryk på B eller b for at vælge den ønskede menu. 4 Tryk på ENTER/OK, og tryk på V eller v for at vælge. OPSÆTNING 5 DK
64 Opsætning af video (fortsat) Automatisk indstilling af tv-stationer Følg nedenstående fremgangsmåde, hvis du vil udføre automatisk kanalindstilling (ACMS) igen. Du kan gemme op til 88 tv-stationer på dvd/videoafspilleren. Tryk / for at tænde dvd/videoafspilleren. Tryk på MENU (i). Hovedmenuen vises på tv-skærmen. Tryk på B eller b for at vælge ACMS, og tryk derefter på ENTER/OK. Manuel indstilling af tv-stationer I visse områder kan sendesignalet være så svagt, at din dvd/videoafspiller ikke kan finde og gemme tv-stationerne automatisk. Stationer med svage sendesignaler skal indstilles manuelt for, at dvd/videoafspilleren kan gemme dem. Tryk på MENU (i). Hovedmenuen vises på tv-skærmen. Tryk på B eller b for at vælge PR SET, og tryk derefter på ENTER/OK. PR CH MFT STATION 0 C 0 00 TV P RSET CHANNEL/CABLE : AV i 4 Tryk på B eller b for at vælge det ønskede land. (A: Austria (Østrig), B: Belgium (Belgien),CH: Switzerland (Schweiz), D: Germany (Tyskland), DK: Denmark (Danmark), E: Spain (Spanien), F: France (Frankrig), I: Italy (Italien), N: Norway (Norge), NL: Netherlands (Holland), P: Portugal (Portugal), S: Sweden (Sverige), SF: Finland (Finland), AUTRES: Others (Andre)). 5 Tryk på ENTER/OK igen for at starte den automatiske programindstilling. Tryk på MENU (i), og tryk på V eller v for at vælge det programnummer, som du vil indstille (f.eks. programnr. 07). Tryk på ENTER/OK. 0 C0 00 TV 0 C0 00 TV 0 C04 00 SVT 04 C05 00 SVT 05 C06 00 SVT 06 S07 00 SVT P R SET MOVE : DELETE :, OK i 0 C0 00 TV 0 C0 00 TV 0 C04 00 SVT PR CH MFT STATION 07 C Pr- ACMS S E i P R SET CHANNEL/CABLE : AV i 6 Klokkeslæt og dato indstilles automatisk under automatisk indstilling. Hvis - - : - - vises i dvd/videoafspillerens display betyder det, at sendesignalet er svagt, og at klokkeslættet ikke kan indstilles. Yderligere oplysninger findes under TIME DATE i afsnittet Manuel indstilling af ur på side 8. 4 Tryk på INPUT SELECT for at vælge C (standardstationer) eller S (kabelstationer): C0 til C70, S0 til S4. Indtast kanalnummeret på den station, som du vil stille ind på, med nummerknapperne. 0 C0 00 TV 0 C0 00 TV 0 C04 00 SVT 04 C05 00 SVT 05 C06 00 SVT 06 C07 00 SVT 4 07 C08 00 NED 08 C09 00 NED P R SET MOVE : DELETE :, OK i PR CH MFT STATION 07 C0 00 P R SET CHANNEL/CABLE : AV i 7 Tryk på MENU (i) for at lukke menuerne på tvskærmen. 6 DK
65 Opsætning af video (fortsat) 5 Søgningen stopper, når der er fundet en station. Hvis stationen sender et VPS/PDC-signal, tilføjes navnet på stationen automatisk. Tryk på V eller v for at finindstille stationen. Ændring af tv-stationernes rækkefølge Når du har gemt tv-stationer på dvd/videoafspilleren, vil du måske ændre deres lagringsrækkefølge uden at indstille dem igen. Denne side beskriver, hvordan du let kan flytte en station til en anden placering. PR CH MFT STATION 07 C P R SET CHANNEL/CABLE : AV 6 Tryk på b for at vælge STATION, og tryk derefter på ENTER/OK. Listen med tv-stationer vises. Tryk på V eller v for at vælge et stationsnavn på listen. Tryk derefter på ENTER/OK for at vælge den. Hvis navnet på stationen ikke vises på listen, skal du ikke trykke på ENTER/OK, men i stedet fortsætte til trin 7. PR CH MFT 07 C0 +04 P R SET 7 Du kan ændre navnet på en tv-station manuelt i stedet for at bruge standardnavne". Tryk på b, og tryk på V eller v for at vælge bogstaver og tal, der skal indgå i navnet på den nye station. Tryk på B eller b for at gå frem og tilbage i tegnene. Tryk på ENTER/OK. OK TV TV SVT SVT SVT SVT 4 NED NED OK i i Tryk på MENU (i). Hovedmenuen vises på tv-skærmen. Tryk på B eller b for at vælge PR SET, og tryk derefter på ENTER/OK. PR CH MFT STATION 0 C 0 00 TV P RSET CHANNEL/CABLE : AV i Tryk på MENU (i). Tryk på V eller v for at vælge det programnummer, som du vil flytte (f.eks. programnr. 0). Tryk på b. 0 C C C C C C C C09 00 P R SET TV TV SVT SVT SVT SVT 4 NED NED Tryk på V eller v for at vælge det nye programnummer (f.eks. programnr. 05). 0 C C C C C C C C09 00 SVT SVT SVT TV TV SVT 4 NED NED OK i OPSÆTNING P R SET OK i PR CH MFT STATION 07 C0 +04 TV P R SET 8 Tryk på MENU (i) for at bekræfte stationens placering. 0 C C C C C S P R SET C MOVE : DELETE : TV TV SVT SVT SVT SVT 4 TV Tryk på MENU (i) for at lukke menuerne på tvskærmen. Du har nu indstillet en ny tv-station på dvd/videoafspilleren. Gentag trin til 9 for at indstille flere stationer manuelt., OK i OK i 4 Tryk på ENTER/OK. Det valgte program flyttes til det nye programnummer. 0 C C C C C C C C09 00 P R SET MOVE : DELETE : TV TV SVT SVT SVT SVT 4 NED NED 5 Tryk på MENU (i) for at lukke menuerne på tvskærmen. Gentag trin til 4 for at flytte andre tv-stationer., OK i 7 DK
66 Opsætning af video (fortsat) Sletning af tv-stationer Når du har gemt tv-stationer i dvd/videoafspilleren, vil du muligvis slette en station. Denne side beskriver, hvordan du let kan slette uønskede tv-stationer. Tryk på MENU (i). Hovedmenuen vises på tv-skærmen. Tryk på B eller b for at vælge PR SET, og tryk derefter på ENTER/OK. PR CH MFT STATION 0 C 0 00 TV P RSET CHANNEL/CABLE : AV i Tryk på MENU (i). Tryk på V eller v for at vælge det programnummer, som du vil slette (f.eks. programnr. 0). 0 C C C C C C C C09 00 P R SET MOVE: DELETE : TV TV SVT SVT SVT SVT 4 NED NED Tryk på B. Den valgte station slettes kort efter P R SET C0 00 C0 00 C06 00 C04 00 C07 00 C08 00 C MOVE: DELETE : 4 Tryk på MENU (i) for at lukke menuerne på tvskærmen. Gentag trin og for at slette andre tv-stationer. Sådan vælges gemte tv-stationer: Gemte tv-stationer kan vælges på to måder. Tryk på CH+ eller CH for at vælge tv-stationer, der er gemt i dvd/videoafspilleren. Stationerne kan også vælges direkte med nummerknapperne på fjernbetjeningen., TV TV SVT SVT SVT 4 NED NED , OK i OK i Manuel indstilling af ur Uret i dvd/videoafspilleren styrer indstillinger for klokkeslæt, dag og dato. Korrekt brug af SHOWVIEW kræver korrekt indstilling af klokkeslæt og dato. Uret indstilles automatisk under ACMS (automatisk kanalhukommelse), når dvd/videoafspilleren registrerer en kanal, der sender et tekst-tv-signal. Uret skal indstilles manuelt, hvis sendesignalet er svagt. Tryk på MENU (i). Tryk på B eller b for at vælge TIME DATE, og tryk derefter på ENTER/OK. Automatisk indstilling kan slås fra (OFF) ved at trykke på V eller v, hvis du vil indstille klokkeslættet manuelt. TIME DATE AUTO ADJUST : ON - - Tryk på ENTER/OK. Brug nummerknapperne, eller tryk på V/v eller B/b på fjernbetjeningen for at ændre TIMER, MINUTTER, DAG, MÅNED og ÅR. Bemærk, at dvd/videoafspilleren bruger 4-timers format, dvs. at klokken om eftermiddagen vises som :00. Ugedagen vises automatisk, når du angiver år. TIME DATE Hvis du laver en fejl, skal du trykke på B eller b og indtaste de korrekte data. OK HH MM DD MM YY - - : HH MM DD MM YY : TUE i i TIME DATE i 4 Tryk på MENU (i) for at lukke menuerne på tvskærmen. De nye indstillinger gemmes og vises i dvd/videoafspillerens display. 8 DK
67 Opsætning af video (fortsat) Sådan indstilles farvesystemet Denne dvd/videoafspiller har to farvestandarder, så du kan afspille et videobånd i PAL og MESECAM. Dvd/videoafspilleren finder automatisk farvesystemet under afspilning. Hvis der er et farveproblem, skal du vælge farvesystemet manuelt. Tryk på MENU (i). Hovedmenuen vises på tv-skærmen. Tryk på B eller b for at vælge SYSTEM. REC fosd ON OFF PR Pr- ACMS 6:9 4: OPR TIME DATE NIC 4 Tryk på MENU (i) for at lukke menuerne på tvskærmen. SYS- TEM AB C OSD SYS- TEM OK i Tryk på ENTER/OK, og tryk på V eller v for at vælge det ønskede farvesystem. REC fosd ON OFF AUTOPr- TIME PR PALACMS DATE MESECAM NIC 6:9 4: OPR SYS- TEM AB C OSD SYS- TEM OK i OPSÆTNING AUTO: Der skelnes automatisk mellem PAL- og MESE- CAM-signaler. PAL: Bruges, når der modtages PAL-signaler, eller når der afspilles et videobånd, der er optaget på et PALsystem. MESECAM: Bruges, når der modtages MESECAM-signaler, eller når der afspilles et videobånd, der er optaget på et MESECAM-system. 9 DK
68 Opsætning af dvd Generel forklaring Denne brugsanvisning giver nogle grundlæggende instrukser om brugen af denne DVD-modtager. Nogle DVD'er kræver nogle særlige operationer eller tillader kun begrænsede operationer under afspilningen. Når dette er tilfældet, ses dette symbol på TV-skærmen, som angiver, at operationen ikke er tilladt af DVD-modtageren eller ikke er tilgængelig på disketten. Visning på skærmen Den generelle afspilningsstatus kan vises på TV-skærmen. Nogle elementer kan ændres i menuen. Foretagelse af visning på skærmen Tryk på DVD DISPLAY under afspilningen. Tryk på V/v for at vælge et element. Det valgte element vil blive fremhævet. Tryk på B/b for at ændre på indstillingen af et element. De numeriske knapper kan også bruges til at indstille numre (f.eks. titelnumre). For nogle funktioner, skal man trykke på ENTER/OK for at udføre indstillingen. Felt-ikoner for midlertidig feedback A B TITLE CHAPT TRACK RESUME ALL A B OFF Gentag titel Gentag kapitel Gentag spor (kun video-cd'er uden PBC) Gentag alle spor (kun video-cd'er uden PBC) Gentag fra A til B Slå Gentag fra Genoptag afspilning fra dette punkt Ikke tilladt handling, eller ikke tilgængelig Bemærk! Nogle disketter viser muligvis ikke alle de funktioner på skærmen, som eksemplet nedenfor viser. Hvis der ikke trykkes på nogen knap i 0 sekunder forsvinder visningen på skærmen. DVD Element Funktion (Tryk på V/v for at vælge det ønskede element) Valgmetode Titelnummer / Viser det aktuelle titelnummer og det samlede antal titler og går til det ønskede titelnummer. B / b, eller nummer, ENTER/OK Kapitelnummer / Viser det aktuelle kapitelnummer og det samlede antal kapitler og går til det ønskede kapitelnummer. B / b,. / > eller nummer, ENTER/OK Tidssøgning 0:0:09 Viser den forløbne spilletid og søger punktet direkte fra den forløbne tid. Nummer, ENTER/OK Output-mode for lydsprog og digital lyd Sprog på undertekster Vinkel Lyd ENG D 5. CH OFF / BYPASS Viser det aktuelle lydspors sprog, kodningsmetode og kanalnummer, og skifter indstilling. Viser det aktuelle sprog på undertekster og skifter indstilling. Viser det aktuelle vinkelnummer og samlede antal vinkler, og skifter vinkelnummer. Viser det aktuelle lydmode og skifter indstilling. B / b, eller AUDIO B / b, eller SUBTITLE B / b, eller ANGLE B / b, eller SOUND FIELD VCD.0 VCD. Element Funktion (Tryk på V/v for at vælge det ønskede punkt) Valgmetode Spornummer / Viser nummeret på det aktuelle spor, samlede antal spor og aktiveret PBC og fortsætter til det ønskede spornummer. B / b, eller nummer, ENTER/OK Spilletid 0:0:09 Viser forløben spilletid (kun i displayet) Lydkanal ST Viser og skifter lydkanal. B / b, eller AUDIO Lyd BYPASS Viser og skifter indstilling for aktuel lydtilstand. B / b, eller SOUND FIELD 0 DK
69 Opsætning af dvd (fortsat) Startopsætninger De kan opsætte Deres personlige præferencer i DVDfunktionsmode. Generel funktion Tryk på SETUP/MENU. Installationsmenuen vises. Menu Language Vælg et sprog til den installationsmenu, der vises, når du trykker på SETUP/MENU. Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language English Spanish French German Italian Portuguese Dutch Brug V/v til at vælge den ønskede option. Skærmen vil vise de aktuelle indstillinger for den valgte option så vel som alternative indstillinger. Når den ønskede option er valgt, tryk da på b og derefter på V/v for at vælge den ønskede opsætning. 4 Tryk på ENTER/OK for at bekræfte valget. Nogle optioner kræver nogle yderligere trin. 5 Tryk på SETUP/MENU, RETURN eller H (PLAY) for af forlade opsætningsmenuen. Sprog Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language 5. Speaker Setup Others Original English French German Spanish Italian Dutch Polish Hungarian Other Billede 5. Speaker Setup Others TV-aspekt DVD 4: Letterbox: Vælg dette, når der bruges et standard 4: TV. Viser billederne med maskerende bjælker oven over og nede under billedet. 4: Panscan: Vælg dette, når der bruges et standard 4: TV. Viser billederne beskåret, således at de udfylder Deres TV-skærm. Begge sider af billedet bliver beskåret. 6:9 Wide: Vælg dette, når der bruges et 6:9 wide-tv. Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language 4: Letterbox 4: Panscan 6:9 Wide OPSÆTNING Diskettesprog DVD Vælg sprog for diskettens menu, lyd og undertekster. Original: Det på disketten fastsatte originalsprog er valgt. Other: For at vælge et andet sprog skal De bruge de numeriske knapper til at indtaste det 4-cifrede nummer i overensstemmelse med listen over sprogkoder på side 4. Hvis De har indtastet den forkerte sprogkode, tryk da på CLEAR. 5. Speaker Setup Others Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language 5. Speaker Setup Others Original English French German Spanish Italian Dutch Polish Hungarian Other Bemærk! Valg af diskettesprog fungerer muligvis ikke med nogle DVD er. DK
70 Opsætning af dvd (fortsat) Forældrelås Klassifikation DVD Film på DVD'erne kan indeholde scener, der ikke er passende for børn. Derfor kan disketterne indeholde oplysninger til brug for en forældrelås, der vedrører hele disketten eller visse scener på disketten. Disse scener er klassificeret fra til 8 og på visse disketter kan der vælges alternative og mere passende scener. Klassifikationerne er landeafhængige. Forældrelåsfunktionen gør muligt at forhindre Deres børn i at afspille disketterne eller afspille dem med alternative scener.. Vælg Rating på opsætningsmenuen ved hjælp af knapperne V/v. Når Rating er valgt, tryk da på b. Når De endnu ikke har indtastet nogen adgangskode. Indtast en 4-cifret adgangskode ved hjælp af de numeriske knapper for at oprette en personlig 4-cifret sikkerhedskode, tryk derefter på ENTER/OK. Indtast på ny den 4-cifrede adgangskode og tryk på ENTER/OK for at bekræfte. Når De allerede har indtastet en adgangskode. Indtast en 4-cifret adgangskode ved hjælp af de numeriske knapper for at bekræfte den 4-cifrede sikkerhedskode, tryk derefter på ENTER/OK. Hvis De laver en fejl inden der trykkes på ENTER/OK, tryk da på CLEAR, og indtast igen den 4-cifrede sikkerhedskode. Vælg en klassifikation fra til 8 ved hjælp af 4 knapperne V/v. En () har de færreste afspilningsbegrænsninger. Otte (8) har de fleste afspilningsbegrænsninger. Unlock; Hvis De vælger Unlock, desaktiveres forældrelåsen. Disketten vil da blive spillet fuldt ud. Klassifikationerne fra til 8: Nogle disketter indeholder scener, som ikke er passende for børn. Hvis De fastsætter en klassifikation for DVD'en, vil alle scener på disketten med den samme eller en lavere klassifikation blive afspillet. Scener med en højere klassifikation vil ikke blive spillet, medmindre der er en alternativ scene på disketten. Den alternative scene må have den samme klassifikation eller en lavere en. Hvis der ikke er noget passende alternativ, vil afspilningen stoppe. De må indtaste den 4-cifrede adgangskode eller ændre klassifikationsniveauet for at afspille disketten. 5 Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language 5. Speaker Setup Others Unlock Change Tryk på ENTER/OK for at bekræfte Deres valg af klassifikation, tryk derefter på DVD SETUP for at forlade menuen. Area Code Indtast den kode, der gælder for den region, som dvd'en er oprettet til. Se eventuelt listen med Regionskoder på side 4) DVD Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language 5. Speaker Setup Others Code Set U S Vælg optionen Country Code i opsætningsmenuen ved hjælp af knapperne V/v. Når Country Code er valgt, tryk på b. Følg trin fra Klassifikation til venstre. Vælg det første bogstav ved hjælp af knapperne V/v. Tryk på b for at skifte til det andet bogstav og vælg det andet bogstav ved hjælp af V/v. Tryk på ENTER/OK for at bekræfte den valgte regionskode, og tryk derefter på SETUP/MENU for at lukke menuen. Bemærk! Bekræftelsen af den 4-cifrede adgangskode er nødvendig, når adgangskoden er blevet ændret (se Ændring af den 4-cifrede adgangskode nedenfor). Ændring af den 4-cifrede adgangskode Følg trin - vist ovenfor til venstre (Klassifikation). Indtast den gamle adgangskode, tryk derefter på ENTER/OK. Vælg Change ved hjælp af knapperne V/v, tryk derefter på ENTER/OK. 4 Indtast den ny 4-cifrede adgangskode, tryk derefter på ENTER/OK. 5 Indtast nøjagtig den samme adgangskode igen og bekræft ved at trykke på ENTER/OK. 6 Tryk på SETUP/MENU for at lukke menuen. Hvis De glemmer Deres 4-cifrede adgangskode Hvis De glemmer Deres adgangskode, skal De følge den nedenstående procedure for at slette den aktuelle adgangskode. Tryk på SETUP/MENU for at åbne installationsmenuen. Indtast det 6-cifrede nummer 0499". Den 4-cifrede adgangskode er slettet. Indtast en ny adgangskode som vist ovenfor til venstre (Klassifikation). DK
71 Opsætning af dvd (fortsat) Opsætning af højtalere 5. Højttalerindstillinger Vælg højttalerindstillinger, herunder lydstyrkebalance og afstand, eller afprøv højttalerindstillingerne. Højttalerindstillingerne bruges kun i forbindelse med analog lyd fra flere kanaler. Se Højttaleropsætning på side 8. Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language 5. Speaker Setup Others Others (DRC/PBC) DVD Indstillingerne for DRC og PBC kan ændres. Tryk på V/v for at vælge det ønskede punkt, og tryk derefter på ENTER/OK. Indstillingen for det ønskede punkt skifter til On eller Off. Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language R DRC PBC On On R Front L Volume 0 db Size Small Distance 0.m Test Return Sproget i menuerne ENGLISH RATING AREA CODE TV ASPECT MENU LANGUAGE 5. SPEAKER SETUP OTHERS UNLOCK CHANGE WIDE VOLUME RETURN PBC MOVIE MUSIC STEREO LEFT RIGHT CLEAR ALL ORIGINAL PASSWORD SETUP SMALL LARGE NO DISC RESUME DANSK Børnesikring OmrÄdekodeliste TV Type DVD Menu-Sprog OpsÆtning 5.-Udgang Andre Fra Skift Wide Niveau Retur PBC Movie Music Stereo Venstre H Jre Slet Alle Original kodeord Installation Lille Stor No Disc Levyn Toiston OPSÆTNING 5. Speaker Setup Others DRC (Dynamic Range Control) Med dvd-formatet kan du høre et programs lydspor med den mest nøjagtige og realistiske gengivelse, takket være digital lydteknologi. Du vil muligvis komprimere lydoutputtets dynamiske område (forskellen mellem den højeste og laveste lyd). På denne måde kan du afspille en film ved lavere lydstyrke uden at miste lydens tydelighed. DRC skal slås til for denne effekt. PBC (Playback Control) On: Video-cd'er med PBC (afspilningskontrol) afspilles i overensstemmelse med PBC. Off: Video-cd'er med PBC afspilles på samme måde som lydcd'er. DK
72 Betjening af video Afspilning af et videobånd Du kan kun indsætte og fjerne videobånd, når dvd/videoafspilleren er tændt. Dvd/videoafspilleren kan også afspille NTSC-bånd (på PAL-tv). Optimal billedkvalitet Når et bånd sættes i og startes, aktiveres ATR-funktionen til automatisk billedoptimering. ATR vises i displayet. Hvis optagelseskvaliteten er dårlig, skal du trykke flere gange på CH/PRESET (+/ ) for at indstille billedkvaliteten manuelt, indtil eventuelle forvrængninger er væk. Sørg for, at du har tilsluttet dvd/videoafspilleren korrekt som beskrevet tidligere i denne vejledning. Tænd tv'et. Tryk / for at tænde dvd/videoafspilleren. Sæt et videobånd i dvd/videoafspilleren. Ruden på videobåndet skal vende opad, og pilen skal pege væk fra dig. Tryk på H (PLAY) for at starte afspilningen. Hvis du indsætter et videobånd, hvor optagebeskyttelsessplitten er fjernet, starter afspilningen af båndet automatisk. AUTOMATISK BILLEDOPTIMERING Dvd/videoafspilleren finder automatisk den bedste billedkvalitet. Tryk på X (PAUSE) for at stoppe et billede midlertidigt. Tryk flere gange på X (PAUSE) for at spole båndet fremad billede for billede. Hvis du trykker på SLOW (M, T), nedsættes afspilningshastigheden til ca. /9 af den normale hastighed. Pausefunktionen kan vare i op til 5 minutter. Når de 5 minutter er udløbet, stopper dvd/videoafspilleren båndet for at undgå beskadigelse af båndet og afspilleren. Kvaliteten af stillbilleder kan forbedres en smule ved at trykke på CH/PRESET (+/ ) på fjernbetjeningen. 4 Tryk på H (PLAY) for at fortsætte afspilningen. Billedsøgning: Tryk på knappen SLOW (m/t eller M/T) under afspilningen. På denne måde kan du hurtigt spole frem eller tilbage på båndet (7 gange den normale afspilningshastighed), mens du ser indholdet. Logisk søgning: Tryk på knappen SLOW (m/t eller M/T), og hold den nede under hurtig fremad- eller tilbagespoling. Billedet afspilles 7 gange den normale afspilningshastighed. 5 Tryk på B eller b under afspilning eller visning af stillbilleder. Du kan vælge følgende afspilningshastigheder: (-7 x play, - x play, -play, still, /9 slow, play, x play, 7 x play.) Tryk på den ønskede funktion for at slå slowmotion eller spoling fra. Under slowmotion og spoling vises der muligvis støjbjælker på billedet, afhængigt af båndets tilstand. Hvis billedet er forvrænget, kan det gøres bedre ved at trykke på CH/PRESET (+/ ) på fjernbetjeningen. 6 Tryk på x (STOP) for at stoppe afspilningen. Tryk på A VIDEO. Når båndet løber ud, sker følgende: Dvd/videoafspilleren stopper afspilningen automatisk, båndet spoles helt tilbage til start, skubbes ud, og afspilleren slukkes. CM Skip (spring over reklameblok): Denne funktion gør det muligt at springe over reklamer ved at spole hurtigt fremad og genoptage den normale afspilning. Tryk på CM SKIP på fjernbetjeningen under afspilning for at springe over reklamer (eller andre korte indslag). Tryk flere gange på CM SKIP for at springe over: Båndet spoles hurtigt fremad med billedsøgning. Hver gang du trykker på knappen øges intervallet med 0 optagne sekunder. tryk 0 sekunder tryk 60 sekunder tryk 90 sekunder 4 tryk 0 sekunder 5 tryk 50 sekunder 6 tryk 80 sekunder OPR (optimal billedrespons): Denne funktion forbedrer automatisk kvaliteten af det afspillede billede ved at justere dvd/videoafspilleren i forhold til båndets tilstand. Tryk på MENU (i). Tryk på B eller b for at vælge OPR, og tryk derefter på ENTER/OK. Tryk flere gange på V eller v for at vælge: OFF, SOFT eller SHARP. Bemærk, at du kan vælge OPR under afspilning af et bånd. OFF Pr- P REC SOFT R SET ACMS fosd SHARP ON 6:9 OFF 4: OPR TIME DATE NIC 4 Tryk på MENU (i) for at lukke menuerne på tvskærmen. SYS- TEM AB C OSD OPR i 4 DK
73 Betjening af video (fortsat) Dvd/videoafspilleren gør det muligt at optage på flere måder: Omgående timeroptagelse (ITR): Starter optagelsen med det samme for en bestemt periode, eller indtil videobåndet løber ud. Optagelse med SHOWVIEW: Gør det mere enkelt at angive dato, kanal, start- og sluttidspunkter for en timeroptagelse. Timeroptagelse: Gør det muligt programmere en optagelse til at starte på et senere tidspunkt (op til måned fra den aktuelle dato). Der kan indstilles op til 7 automatiske optagelser. Dvd/videoafspilleren indeholder en Long Play-funktion (LP), der gør det muligt at øge videobåndets optagetid til det dobbelte. Med tilstanden SP (Standard Play) kan et E-80-bånd indeholde op til 80 minutters optagelse. Med LP (Long Play) kan båndet indeholde op til 60 minutter. Bemærk, at brug af LP medfører et mindre kvalitetstab på billed- og lydsiden. Omgående timeroptagelse (ITR) Sørg for, at du har tilsluttet dvd/videoafspilleren korrekt som beskrevet tidligere i denne vejledning. Tryk / for at tænde dvd/videoafspilleren. Sæt et videobånd med intakt beskyttelsessplit i dvd/videoafspilleren. Ruden på videobåndet skal vende opad, og pilen skal pege væk fra dig. Tryk på CH (+/ ) for at vælge det programnummer, som du vil optage fra. Programnumrene kan også vælges direkte med nummerknapperne på fjernbetjeningen. 4 Hvis du vil optage direkte fra SCART-stikket eller AV-stikkene, skal du trykke på INPUT SELECT, indtil det ønskede stik vises. AV Der optages fra EURO AV-stikket, der findes på dvd/videoafspillerens bagpanel. AV Der optages fra EURO AV-stikket, der findes på dvd/videoafspillerens bagpanel. AV Der optages fra AV-stikkene (analog lyd), der findes på dvd/videoafspillerens frontpanel. 5 Tryk på SP/LP for at optage i Long Play eller Standard Play. SP giver et bedre billede og en bedre lyd end LP, men LP giver dobbelt så lang optagetid som SP. 6 Tryk på REC/ITR (z) for at starte optagelsen. RECORD vises på tv-skærmen. Tryk flere gange på REC/ITR (z). Hver gang du trykker på knappen øges optagetiden med 0 minutter (maks. 9 timer). 7 Tryk på X (PAUSE) for at undgå at optage uønskede scener. Tryk på X (PAUSE) for at fortsætte optagelsen. Hvis du trykker på X (PAUSE) under ITR, standses optagelsen midlertidigt, og ITR-funktionen annulleres. Bånd kan sættes på pause i op til 5 minutter. RECP vises, når et bånd er sat på pause. Når de 5 minutter er udløbet, stopper dvd/videoafspilleren optagelsen for at undgå beskadigelse af båndet og afspilleren. 8 Tryk på x (STOP) for at stoppe optagelsen. Tryk på A VIDEO. EJECT vises på tv-skærmen i nogle få sekunder. Bemærk! Hvis du vil undgå at komme til at slette en optagelse, skal du fjerne beskyttelsessplitten på videobåndet. Hvis du vil optage på et bånd uden beskyttelsessplit, skal du dække hullet med et stykke tape. Husk, at du kan optage ét program, mens du ser et andet, ved at starte omgående optagelse. Tryk på TV/VIDEO, indtil indikatoren VIDEO forsvinder fra displayet, og vælg en anden tv-kanal. BETJENING 5 DK
74 Betjening af video (fortsat) Optagelse med SHOWVIEW SHOWVIEW gør det mere enkelt at angive dato, kanal, start- og sluttidspunkter for en timeroptagelse. Du skal blot indtaste et SHOWVIEW-numrene ( til 9 tal) findes i de fleste tv-blade. Sørg for, at tv-kanalen er indstillet og gemt. Sæt et videobånd med intakt beskyttelsessplit i dvd/videoafspilleren. Ruden på videobåndet skal vende opad, og pilen skal pege væk fra dig. Tryk på SHOWVIEW. ONCE REC SHOWVIEW Tryk på V eller v for at vælge optagetype. ONCE: Der optages én gang. WEEKLY: Optagelsen starter samme klokkeslæt hver uge. DAILY: Optagelsen starter samme klokkeslæt hver dag (undtagen lørdag og søndag). DAILY REC SHOWVIEW 4 Tryk på nummerknapperne for at indtaste SHOWVIEW-nummeret på det tv-program, som du vil optage. Hvis du laver en fejl, skal du trykke på B og indtaste det korrekte tal. DAILY REC SHOWVIEW Tryk på ENTER/OK. Programmets optageoplysninger vises. Hvis PLEASE CHECK vises, har du indtastet det forkerte SHOWVIEW-nummer, angivet det på en forkert måde, eller måske er SHOWVIEW-nummeret i tv-oversigten forkert. Hvis "- -" vises i PR, skal du indtaste programnummeret for den station, som du vil optage fra. 0~9, 0~9, 0~9, OK i OK i OK i Hvis du vil optage fra SCART-stikket eller AV- stikkene på afspillerens frontpanel, skal du trykke på INPUT SELECT, indtil det ønskede stik vises (AV, AV eller AV). 6 Tryk på b, og tryk på V eller v for at slå VPS/PDC til eller fra. Hvis du optager fra stationer, der ikke sender VPS/PDC-signaler, skal du slå VPS/PDC fra! (stjernesymbolet (*) forsvinder fra tv-skærmen). Ikke alle stationer sender VPS/PDC-signaler. PR DATE T I M E ARD 0: ~ : 55 * SP :- - ~ - -:- - SP VPS/PDC : ON 7 Tryk på b for at vælge en optagehastighed, og tryk på V eller v for at optage i SP, IP eller LP. SP giver et bedre billede og en bedre lyd end LP, men LP giver dobbelt så lang optagetid som SP. 8 Kontroller, at oplysningerne for timeroptagelsen er korrekte. Tryk på MENU (i) for at gemme indstillingerne. Hvis PLEASE CHECK vises, har du indtastet forkerte oplysninger. Indtast oplysningerne igen. 9 Tryk på MENU (i) for at lukke menuerne. Gentag trin til 8 for at oprette flere SHOWVIEWoptagelser. Tryk / for at skifte til standby. 0 TIMER vises i displayet på dvd/videoafspilleren, indtil optagelsen starter. Timeroptagelsen starter, selvom dvd/videoafspilleren er i tilstanden DVD, og selvom afspilleren er tændt. Du kan slette en optagelse ved at trykke på STOP under den programmerede optagelse. Intelligent LP-optagelse Hvis båndets hastighed er indstillet til IP, skifter dvd/videoafspilleren automatisk til LP, hvis du har indstillet timeroptagelsen til SP, og det viser sig, at der ikke er plads til hele programmet på båndet. Du kan ikke indstille hastigheden til IP, når VPS/PDC er indstillet til ON". i 6 DK
75 Betjening af video (fortsat) Timeroptagelse ved hjælp af skærmvisninger Hvis du ikke vil bruge SHOWVIEW, kan du indstille timeroptagelserne manuelt. Du kan angive op til syv timeroptagelser inden for en måned fra den aktuelle dato. BEMÆRK! Før du indstiller timeren, skal uret i dvd/videoafspilleren indstilles korrekt, og du skal vide, hvilke tv-kanaler der findes på afspilleren. Tryk på INPUT SELECT i trin 4, hvis du vil optage fra SCART-stikket eller AV-stikkene på afspillerens frontpanel. Sæt et videobånd med intakt beskyttelsessplit i dvd/videoafspilleren. Ruden på videobåndet skal vende opad, og pilen skal pege væk fra dig. Tryk på MENU (i). Tryk på B eller b for at vælge REC, og tryk derefter på ENTER/OK. Hvis der ikke er plads til flere timeroptagelser, skal du trykke på V eller v for at slette eller flytte en optagelse. Tryk på B for at annullere denne handling. PR DATE T I M E :- - ~ - -: :- - ~ - -:- - SP SP DELETE: Tryk på ENTER/OK for at indstille en timeroptagelse. 4 Tryk på nummerknapperne for at vælge den station, som du vil optage fra. Hvis du vil vælge stationer fra til 9, skal du indtaste et 0 foran kanalnummeret, f.eks. skal station indtastes som 0. Du kan også vælge kanaler ved at trykke på V eller v. Hvis du vil optage fra SCART-stikket eller AV INstikkene på afspillerens frontpanel, skal du trykke på INPUT SELECT, indtil det ønskede stik vises (AV, AV eller AV). Tryk på b for at vælge. PR DATE T I M E PR :- - ~ - -: :- - ~ - -:- - SP SP, i OK i 5 Tryk på nummerknapperne for at indtaste en dato for optagelsen. Hvis du trykker på ENTER/OK, før du indtaster datoen, kan du vælge én af følgende automatiske optagefunktioner. Tryk på B eller b for at vælge en indstilling, og tryk derefter på ENTER/OK for at bekræfte valget. DLY: Optagelsen starter samme klokkeslæt hver dag (undtagen lørdag og søndag). SU - SA: Optagelsen starter samme klokkeslæt hver uge. PR DATE T I M E PR :- - ~ - -:- - SP :- - ~ - -:- - SP DLY SU MO TU WE TH FR SA OK i 6 Tryk på nummerknapperne for at indtaste startog sluttidspunkt for det program, der skal optages. Bemærk, at dvd/videoafspilleren bruger 4-timers format, dvs. at klokken om eftermiddagen vises som :00. Du kan også vælge start- og sluttidspunkter ved at trykke på V eller v. PR DATE T I M E PR : 00 ~ 0: :- - ~ - -:- - SP SP :- -~ - - :- - SP 7 Tryk på b, og tryk på V eller v for at slå VPS/PDC til eller fra. Hvis du optager fra stationer, der ikke sender VPS/PDCsignaler, skal du slå VPS/PDC fra! (stjernesymbolet (*) forsvinder fra tv-skærmen). Ikke alle stationer sender VPS/PDC-signaler. 8 Tryk på b for at vælge en optagehastighed, og tryk på V eller v for at optage i SP, IP eller LP. IP (intelligent optagelse i LP), se side 6. 9 Kontroller, om oplysningerne for timeroptagelsen er korrekte. Tryk på MENU (i) for at gemme indstillingerne. Hvis PLEASE CHECK vises, har du indtastet oplysningerne forkert. Indtast oplysningerne igen. PR DATE T I M E PR0 6 9: 00~ 0: 00 SP :- - ~ - -:- - SP Tryk på MENU (i) for at lukke menuerne. 0 Gentag trin til 9 for at oprette flere timeroptagelser. Tryk / for at skifte til standby. TIMER vises i displayet på dvd/videoafspilleren, indtil optagelsen starter. Timeroptagelsen starter, selvom dvd/videoafspilleren er i tilstanden DVD, og selvom afspilleren er tændt. Du kan slette en optagelse ved at trykke på STOP under den programmerede optagelse. i i BETJENING 7 DK
76 Betjening af video (fortsat) Hi-fi-stereo Denne dvd/videoafspiller optager og afspiller hi-fi-stereolyd. Den indeholder også en digital NICAM-stereodekoder. Dette gør det muligt at optage og afspille lyd på forskellige måder. Videobånd, der er optaget på denne dvd/videoafspiller, indeholder et normalt lydspor i mono og to VHS hi-fi-stereolydspor. Disse stereospor gør det muligt at optage lyd som hi-fi-stereo eller som flersproget lyd fra en tv-udsendelse, et stereoanlæg, en video-disk eller en anden hi-fi-video. Dvd/videoafspillerens digitale NICAM-dekoder gør det muligt at optage udsendelser med NICAM-lyd og med almindelig NICAM-stereolyd, flersproget eller monolyd. Den lydtype, der modtages eller optages, vises i et par sekunder på tv-skærmen: STEREO Lyden optages automatisk på videobåndet i hi-fistereo- og monospor. BIL NICAM Begge lydkanaler optages på hi-fi-stereospor. Den primære sprogkanal (venstre) optages på videobåndets monospor. MONO Lyden optages uden separation på videobåndet i hifi- eller monospor. STEREO Tryk på AUDIO, indtil den ønskede lydtilstand vises. Du kan vælge mellem STEREO, LEFT (venstre kanal), RIGHT (højre kanal) og MONO. Ved afspilning i BIL NICAM udsendes det primære sprog via den venstre kanal, og det sekundære sprog udsendes samtidig fra den højre kanal, når der er valgt STEREO. Det primære sprog kommer fra begge kanaler, når lydindstillingen er MONO. Bemærk, at billedoptimering kan ændre hi-fi-stereolyd til MONO. Understøttelse af bredformatet 6:9 Denne dvd/videoafspiller kan optage og afspille programmer i bredformatet 6:9. Hvis det skal lykkes at optage et program i korrekt bredformat, skal tv-stationen udsende det korrekte signal for bredformat. Tryk på MENU (i), og tryk derefter på B eller b for at vælge 6:9/4:. Tryk på ENTER/OK. REC f OSD ON OFF P RSET 6:9 4: Tryk flere gange på V eller v for at vælge: AUTO, 4: eller 6:9. AUTO: Afspiller automatisk programmer i bredformat som bredformat- eller normalprogrammer. 4:: Bruges kun til afspilning og optagelse i normalt format (4:). 6:9: Bruges kun til afspilning og optagelse i bredformat (6:9). Tryk på MENU (i) for at lukke menuerne. Pr- ACMS OPR TIME SYS- DATE TEM AUTO NIC 4: 6:9 Bemærk! Hvis du vil afspille i bredformat, skal du slutte dvd/videoafspilleren til tv'et via et SCART-kabel. AB C OSD 6:9 4: OK i Bemærk! Hvis kvaliteten af stereolyden er dårlig, modtages udsendelsen automatisk i mono for at opnå en bedre lydkvalitet. Hvis lydkvaliteten stadig er dårlig, skal du indstille NIC i hovedmenuen til OFF (se side 5). NICAMudsendelser registreres. 8 DK
77 Betjening af video (fortsat) Kopiering fra dvd til video Denne afspiller kan kopiere indhold fra en dvd til et VHS-bånd. Bemærk! Du kan ikke kopiere en kopibeskyttet disk. Det er ikke tilladt at kopiere kodede Macrovision-dvd'er. COPY LOCK og COPY PROTECTED DISC vises i displayet og på tv-skærmen. Ilæg en disk. Læg den disk, som du vil kopiere, i dvd-afspilleren, og luk diskskuffen. Indsæt et VHS-bånd. Sæt et tomt VHS-bånd i videobåndoptageren. Tryk på H (PLAY) på dvd-afspilleren. Dvd-afspilleren skifter til afspilningstilstand. Hvis menuen på dvd-disken vises, skal du muligvis trykke på H (PLAY) manuelt for at starte kopieringen. 4 Tryk på REC/ITR (z). Dvd/videoafspilleren skifter til optagetilstand. 5 Stop kopieringen. Når dvd'en er færdig, skal du trykke på x (STOP) for at stoppe kopieringen. Du skal stoppe kopieringen manuelt, når dvd-filmen slutter, da afspilleren ellers gentager afspilningen og optagelsen. Bemærk! Hvis du forsøger at kopiere en disk med NTSC, udføres optagelsen ikke korrekt, da dvd/videoafspilleren bruger farvesystemet PAL. Optagelse fra en anden videobåndoptager Denne dvd/videoafspiller gør det muligt at optage fra en ekstern kilde. Du kan f.eks. kopiere fra en anden videobåndoptager eller fra et videokamera. Bemærk! I følgende beskrivelse skal denne dvd/videoafspiller bruges som optager, og den eksterne videobåndoptager skal bruges til afspilning. Videobåndoptageren skal sluttes et til af SCART-stikkene bag på dvd/videoafspilleren eller til AV-stikkene foran på dvd/videoafspilleren. Tryk på INPUT SELECT, indtil det stik, som du vil optage fra, vises. AV Der optages lyd og billeder fra EURO AV- stikket, der findes på dvd/videoafspillerens bagpanel. AV Der optages lyd og billeder fra EURO AV- stikket, der findes på dvd/videoafspillerens bagpanel. AV Der optages lyd og billeder fra AV-stikkene (analog lyd), der findes på dvd/videoafspillerens frontpanel. Sæt det bånd, der skal optages fra, i den eksterne videobåndoptageren, og sæt et tomt bånd i dvd/videoafspilleren. 4 Tryk på REC/ITR (z) på dvd/videoafspilleren for at starte optagelsen. Tryk derefter på H (PLAY) på videobåndoptageren. 5 Hvis du vil stoppe kopieringen, skal du trykke på x (STOP) på begge afspillere. Tryk på x (STOP) på dvd/videoafspilleren. BETJENING 9 DK
78 Yderligere oplysninger Hvis timeroptagelser overlapper... Undgå at angive programmer, der overlapper hinanden, da den overlappende del af programmet ikke optages. Som det fremgår af nedenstående tegning, har det første program prioritet over efterfølgende optagelser. 6:00 7:00 8:00 Eksempel A: Program Program Eksempel B: Program Program Eksempel C: Program Program : Denne del optages ikke. Ændring (sletning) af en timeroptagelse Hvis du ønsker at slette eller ændre en indstilling i en timeroptagelse, kan dette gøres uden, at du behøver indtaste alle timeroplysninger igen. Åbn timeroplysningerne på skærmen. Tryk på V eller v for at vælge den timeroptagelse, som du vil slette eller ændre. Tryk på B for at slette optagelsen... eller Tryk på ENTER/OK for at redigere optagelsen. Tryk derefter på B eller b for at vælge station, dato, startog sluttidspunkter, VPS/PDC og LP. Tryk på V eller v for at indtaste de korrekte oplysninger. Skærmvisninger (OSD) Du kan let få vist klokkeslæt eller båndtæller og resterende tid på båndet, dag, måned, år, ugedag, programkanal, båndhastighed og videofunktioner på tvskærmen. Oplysninger på skærmen optages ikke på båndene. Tryk på DVD DISPLAY (CLK/CNT) for at aktivere skærmvisning. Tryk på DVD DISPLAY (CLK/CNT), indtil båndtælleren vises. VIDEO-funktion/ båndhastighed Dag/måned/ år/ugedag Programkanal Klokkeslæt/ båndtæller og resterende tid på båndet Under afspilning eller optagelse vises den resterende tid på båndet med båndtælleren. Visningen forsvinder fra tv-skærmen efter sekunder, hvorefter du kun får vist ur eller båndtæller og resterende tid på båndet. Tryk på DVD DISPLAY (CLK/CNT) igen for at slå alle visninger på tv-skærmen fra. Resterende tid på båndet er kun nøjagtig for E-80- og E-40-bånd. Indikatoren for resterende tid på båndet er muligvis ikke nøjagtig, da det afhænger af båndets type og tilstand. Indikatoren for resterende tid på båndet vises ikke umiddelbart efter, at et bånd er blevet sat i eller efter start af afspilning eller optagelse. Videoprogramsystem (VPS) Videoprogramsystemet VPS sikrer, at tv-programmer, der er programmeret til timeroptagelse, optages fra deres begyndelse, selvom starttidspunktet afviger fra det programsatte tidspunkt på grund af forsinkelser, eller selvom programmet varer længere end den angivne tid. Hvis et program f.eks. afbrydes af et kort nyhedsindslag, afbrydes optagelsen automatisk og genoptages, når programmet fortsætter. VPS-signalet udsendes af tv-stationen og styrer videobåndoptagerens timer. VPS skal slås til (ON) ved timeroptagelse fra tv-stationer, der sender disse signaler. Hvis tv-stationen ikke understøtter dette signal, skal indstillingen slås fra (OFF). *** Det tilsvarende system PDC, der bruges i Holland, understøttes også af denne videobåndoptager. 0 DK
79 Anvendelse af DVD og video-cd Afspilning af DVD og video-cd Afspilning DVD VCD.0 VCD. Tænd tv'et, og vælg den videoindgangskilde, der er tilsluttet dvd/videoafspilleren. Lydanlæg: Tænd lydanlægget, og vælg den indgangskilde, der er tilsluttet dvd/videoafspilleren. Indstil udgangskilden til DVD som vist under Valg af indgangs-/udgangskilde på side. Tryk på A DVD for at åbne diskettebakken. Placer disketten på bakken med afmærkningen opad. Når der indsættes en dobbeltsiddet DVD, skal man sørge for, at den side, som man vil afspille, vender nedad. Tryk på A DVD for at lukke bakken. READING ses på display-vinduet og afspilningen starter automatisk. Hvis afspilningen ikke starter, tryk da på H (PLAY). I nogle tilfælde, vil diskettemenuen vise sig i stedet for. Hvis menuskærmen vises En menuskærm kan vise sig automatisk efter indsætning. DVD Brug knapperne B/b/V/v til at vælge den titel/kapitel, som De ønsker at se, tryk derefter på ENTER/OK for at starte afspilningen. Tryk på DVD TOP MENU eller DVD MENU for at vende tilbage til menuskærmen. VCD.0 Brug de numeriske knapper til at vælge det spor, som De ønsker at se. Tryk på RETURN for at vende tilbage til menuskærmen. Menu-indstilling og de nøjagtige anvendelsesprocedurer til at bruge menuen kan variere afhængigt af disketten. Følg instruktionerne på hver menuskærm. De kan også indstille PBC til Off under opsætningen. Se side. Bemærk! Hvis forældrelåsen er aktiveret og disketten ikke er inden for klassifikationsindstillingen (uautoriseret), må den 4- cifrede adgangskode indtastes og/eller disketten må autoriseres (se Forældrelås på side ). DVD'er kan have en regionalkode. Deres DVD-modtager vil ikke afspille disketter, der har en anden regionalkode end Deres DVD-modtager. Regionalkoden for denne DVD-modtager er (to). Fasthold ikke et enkelt billede på skærmen i længere tid. Generelle forhold Bemærk! Medmindre andet er angivet foretages alle de beskrevne operationer med fjernbetjeningen. Nogle funktioner vil også være tilgængelige på opsætningsmenuen. Genoptagelsesfunktionen DVD VCD.0 VCD. CD Når De stopper disketten, husker afspilleren det punkt, hvorpå De trykkede på x STOP og RESUME x ses på TV-skærmen. Tryk på H (PLAY) og afspilningen vil blive genoptaget fra dette punkt. Råd & vink For at afspille disketten fra begyndelsen af, tryk to gange på x, tryk derefter på H (PLAY). Bemærk! Afhængigt af hvor De stoppede disketten, vil modtageren muligvis ikke genoptage afspilningen fra nøjagtig det samme punkt. Det punkt, hvori De stoppede afspilningen, slettes når: - Press x in the STOP mode. Valg af en anden TITEL Hvis disketten har mere end en titel, kan De vælge en anden titel på følgende måde: Tryk på DVD DISPLAY, og tryk derefter på en nummerknap (0 til 9) for at vælge et titelnummer. Tryk på DVD DISPLAY. Brug B/b til at vælge et titelnummer, tryk derefter på ENTER/OK. Valg af et andet KAPITEL/SPOR DVD / / VCD.0 VCD. Hvis en titel på en diskette har mere end et kapitel eller en diskette har mere end et spor, kan De gå til et andet kapitel/spor på følgende måde: Tryk kortvarigt på. eller > under afspilningen for at vende tilbage til begyndelsen af det aktuelle kapitel/spor eller til at vælge det næste kapitel/spor. Tryk kortvarigt på. to gange for at gå tilbage til det foregående kapitel/spor. For at gå direkte til et hvilken som helst kapitel under afspilningen, tryk da på DVD DISPLAY. Brug V/v til at vælge ikonet for kapitel/spor. Indtast derefter kapitel- /spornummer med de numeriske knapper (0-9) eller brug B/b til at vælge kapitel. Tryk derefter på ENTER/OK. Bemærk! For to-cifrede numre, tryk da hurtigt efter hinanden på de numeriske knapper (0-9). På en video-cd med PBC må man først sætte PBC til Off i opsætningsmenuen for at bruge denne funktion. Se side. SØGNING Tryk på m eller M under afspilningen. DVD-modtageren vil nu gå i SØGE-mode. Tryk på m eller M gentagne gange for at vælge den ønskede hastighed: X b, m, m, m (baglæns) eller X B, M, M, M (forlæns). Med en video-cd skifter søgehastighederne: m, m, m (baglæns) eller M, M, M (forlæns). For at vende tilbage til afspilningen, tryk da på H (PLAY). Enkeltbillede DVD DVD VCD.0 VCD.0 DVD VCD. VCD. Tryk på X (PAUSE) under afspilningen. DVD-modtageren vil gå i PAUSE-mode. For at vende tilbage til afspilningen, tryk på X (PAUSE) igen eller på H (PLAY). / DK BETJENING
80 Anvendelse af DVD og video-cd (fortsat) Generelle forhold (fortsat) Slowmotion Tryk på X (PAUSE) under afspilningen. DVD-modtageren vil nu gå i PAUSE-mode. Tryk på SLOW t eller T i pause-mode. Brug SLOW t eller T til at vælge den ønskede hastighed: 4 t, t, t eller t (baglæns), eller 4 T, T, T eller T (forlæns). 4 For at vende tilbage til afspilningen tryk da på H (PLAY). Bemærk! Baglæns slowmotion afspilning er ikke mulig på video- CD. Vilkårlig afspilning Karaoke DVD Tryk på SHUFFLE under afspilning eller i stoptilstand. Afspilleren begynder automatisk en vilkårlig afspilning, og SHUFFLE vises på tv-skærmen. Tryk på SHUFFLE, indtil NORMAL vises på tv-skærmen for at skifte til normal afspilning. Tip Hvis du trykker på > under afspilning i vilkårlig rækkefølge, vælger afspilleren en anden titel (et andet spor) og genoptager afspilningen i vilkårlig rækkefølge. Bemærk! Denne funktion kan kun bruges med dvd-karaokedisks og video-cd'er uden PBC. Ved afspilning af video-cd'er med PBC skal du indstille PBC til Off i installationsmenuen for at kunne bruge funktionen Shuffle. Se side. Når en afspilning i vilkårlig rækkefølge er udført, slås funktionen fra. Gentag DVD VCD.0 VCD. DVD-videodisketter gentag Chapter/Title/Off Tryk på REPEAT under afspilningen af en diskette. Ikonet for gentagelse ses på TV-skærmen. Tryk på REPEAT for at vælge det ønskede gentagemode. CHAPT CHAPT: gentager det aktuelle kapitel. TITLE: gentager den aktuelle titel på en diskette. OFF: gentager ikke afspilningen. Video-CD'er Gentag Track/All/Off Tryk på REPEAT under afspilningen af disketten. Ikonet for gentagelse ses på TV-skærmen. Tryk på REPEAT for at vælge det ønskede gentagemode. TRACK DVD VCD.0 TITLE ALL VCD.0 VCD. TRACK: gentager det aktuelle spor. ALL: gentager alle spor på en diskette. OFF: gentager ikke afspilningen. OFF OFF VCD. Bemærk! Ved afspilning af video-cd'er med PBC skal du indstille PBC til Off i installationsmenuen for at kunne bruge funktionen Repeat. Se side. Hvis du trykker på > under afspilning i vilkårlig rækkefølge, vælger afspilleren en anden titel og genoptager afspilningen i vilkårlig rækkefølge. Når du trykker to gange på. eller > under gentagen afspilning for at gå til næste eller forrige spor, annulleres gentagelsestilstanden. Gentag fra A til B A B A * Sådan gentages en sekvens i en titel (et spor): Tryk på A-B under afspilning af en disk for at vælge det ønskede startpunkt. A * vises kort på tv-skærmen. Tryk på A-B igen for at vælge det ønskede slutpunkt. A B vises kort på tv-skærmen, og gentagelsen starter. Tryk på A-B for at annullere gentagelsen og skifte til normal afspilning. Bemærk! Gentag fra A til B understøttes ikke af alle sekvenser på en dvd. Tidssøgning Tidssøgningsfunktionen gør det muligt for Dem at starte afspilningen af disketten på et bestemt ønsket tidspunkt. Tryk på DVD DISPLAY under afspilningen. Visningen på skærmen aktiveres. Tidssøgningsboksen viser den forløbne spilletid for den aktuelle diskette. Brug V/v til at vælge tidssøgningsikonet på skærmen inden for 0 sekunder. -:--:-- ses i tidssøgningsboksen. Brug de numeriske knapper til inden for 0 sekunder at indtaste den ønskede starttid. Indtast timer, minutter og sekunder fra venstre til højre i boksen. Hvis De indtaster de forkerte numre, tryk da på CLEAR for at fjerne de indtastede numre. Indtast derefter de korrekte numre. 4 Tryk på ENTER/OK inden for 0 sekunder. Afspilningen af disketten starter på den valgte tid. Hvis De indtaster et ugyldigt tidspunkt, vil afspilningen fortsætte fra det aktuelle punkt. d-surround BYPASS A B A B D SUR DVD DVD DVD 0:0:09 VCD.0 VCD.0 VCD. -:--:-- VCD. Denne afspiller kan skabe en d-surroundeffekt, der simulerer flerkanalslyd fra to almindelige stereohøjttalere i stedet for de fem eller flere højttalere, der normalt er nødvendige for at kunne opnå flerkanalslyd i en hjemmebiograf. Tryk på SOUND FIELD for at vælge D SUR under afspilning. Tryk på SOUND FIELD igen for at vælge BYPASS for at slå d-surround-effekten fra. Bemærk! Du kan kun vælge D SUR under afspilning af - kanalslyd. DK
81 Anvendelse af DVD og video-cd (fortsat) Særlige DVD-funktioner Gennemgang af indholdet på DVDvideodisketterne: menuer Dvd'er kan indeholde menuer, der gør det muligt at vælge særlige funktioner. Tryk på knappen DVD DIS- PLAY for at bruge diskmenuen. Tryk derefter på den korrekte nummerknap for at vælge en indstilling. Eller brug knappen B/b/V/v til at markere dit valg. Tryk derefter på ENTER/OK. Pauseskærm Pauseskærmen vises, når dvd/videoafspilleren har været stoppet i ca. 5 minutter. Titelmenu DVD Tryk på DVD TOP MENU. Hvis den aktuelle titel indeholder en menu, vises menuen på skærmen. Ellers vises diskmenuen. Menuen kan indeholde kameravinkler, indstillinger for det valgte sprog og undertekster og kapitler for titlerne. Tryk på DVD TOP MENU igen for at lukke titelmenuen. Dvd-menu DVD Tryk på DVD MENU. Diskmenuen vises. Tryk på DVD MENU igen for at lukke diskmenuen. Kameravinkel DVD Hvis disketten indeholder sekvenser, der er optaget fra forskellige kameravinkler, vil vinkel-ikonet kunne ses på TV-skærmen. De kan da skifte kameravinkel, hvis de ønsker det. Tryk på ANGLE gentagne gange under afspilningen for at vælge den ønskede vinkel. Antallet af aktuelle vinkler kan ses på displayet. / BETJENING Skift lydsprog DVD ENG D 5. CH Tryk på AUDIO gentagne gange under afspilningen for at høre de forskellige sprog eller lydspor. Skift lydkanal VCD.0 VCD. ST LEFT RIGHT Tryk på AUDIO gentagne gange under afspilningen for at høre forskellige lydkanaler (ST, LEFT eller RIGHT). Undertitler DVD ENG Tryk på SUBTITLE gentagne gange under afspilningen for at se de forskellige sprog til underteksterne. Bemærk! Hvis viser sig, er funktionen i det øjeblik eller med den specifikke DVD ikke mulig. DK
82 Anvendelse af lyd-cd'er og MP-disketter Afspilning af lyd-cd'er og MP- disketter CD MP DVD-modtageren kan afspille MP formaterede optagelser på CD-ROM, CD-R eller CD-RW disketter. Før der afspilles MP-disketter, læs da anmærkningerne om MP-filer til højre. Indsæt en diskette og luk bakken i. Lyd-CD: lyd-cd'ens menu ses på TV-skærmen, gå til trin 4. MP disketter: MP/JPEG valgmenuen ses på TVskærmen. Gå til trin. Brug V/v til at vælge MP og tryk på ENTER/OK. MP-diskettemenuen ses på TV-skærmen. Tryk på RETURN for at gå til MP/JPEG-valgmenuen. MP Folder Folder Folder Folder4 Folder5 Folder6 Folder7 Folder8 00:00 MP JPEG Program Clear All Brug V/v til at vælge mappe, og tryk ENTER/OK. En liste med filer i mappen viser sig. Hvis en liste med filer indeholder en anden mappe, gentag da trin en gang til. Råd & vink Hvis De er i en liste med filer og ønsker at gå tilbage til listen med mapper, brug da V/v til at fremhæve og tryk på ENTER/OK for at vende tilbage til den tidligere menuskærm. Brug V/v til at vælge et spor, tryk derefter på H 4 (PLAY) eller ENTER/OK. Afspilningen starter. Under afspilningen vil det aktuelle spors forløbne spilletid kunne ses i display-vinduet og menuen. Afspilningen vil stoppe ved diskettens slutning. Tryk DVD TOP MENU for at gå til næste side. Tryk på DVD MENU for at gå til den foregående side. OFF Anmærkninger om MP-filer Om MP En MP-fil er lyddata komprimeret ved hjælp MPEG -lags-filkodningssystemet til lyd. Vi kalder filer, der har ekstensionen ".mp for MP-filer". DVD-modtageren kan ikke læse en MP-fil, som har en anden ekstension end ".mp". MP-disketternes kompatibilitet med denne DVD-modtager er begrænset som følgende: Samplingfrekvens: kun ved 44. khz Bitrate: mellem 0 kbps CD-R'ens fysiske format skal være ISO 9660 Du kan ikke afspille MP-filer, hvis filerne er oprettet med software, der ikke benytter et filsystem, f.eks. UDF". Vi anbefaler brug af et ISO9660-filsystem. En diskette med enkeltsession kræver MP-filer i det første spor. Hvis der ikke er nogen MP-fil i det første spor, kan den ikke afspille MP-filer. Hvis De ønsker at afspille MP-filer, formater da alle data på disketten eller brug en ny en. Filnavne skal bestå af 8 bogstaver eller mindre og må indeholde ekstensionen ".mp, f.eks. "********.mp". Brug ikke specialtegn såsom "/ : *? < >" etc. Det samlede antal filer på disketten må være mindre end 650. Denne DVD-modtager kræver at disketter/optagelser lever op til vise tekniske standarder, således at der opnås en optimal afspilningskvalitet. De på forhånd optagede DVD'er er automatisk sat til disse standarder. Der er mange forskellige typer disketteformater (herunder CD-R indeholdende MP-filer). Dette kræver visse forudsætninger (se ovenfor) for at sikre en kompatibel afspilning. Kunderne bør også bemærke, at det er nødvendigt med en tilladelse til at downloade MP-filer og musik fra internettet. Vores selskab har ikke nogen ret til at give en sådan tilladelse. Tilladelsen bør altid søges hos ejeren af copyright. CD Program MP Program TRACK0 TRACK0 TRACK0 TRACK04 TRACK05 TRACK06 TRACK07 TRACK08 Clear All FILE FILE FILE FILE 4 FILE 5 FILE 6 FILE 7 FILE 8 Clear All 0: 56: 8 ST BYPASS 00:00 OFF Lyd-CD'ens menu MP-diskettens menu 5 Tryk på x (STOP) for at stoppe afspilningen. 4 DK
83 Anvendelse af lyd-cd'er og MP-disketter (fortsat) Pause Tryk på X (PAUSE) under afspilningen. For at vende tilbage til afspilningen, tryk igen på X (PAUSE) eller tryk på H (PLAY). Vælg et andet spor Hvis en diskette har mere end et spor, kan De gå til et andet spor på følgende måde: Tryk kortvarigt på. eller > under afspilningen for at gå til det næste spor eller vende tilbage til begyndelsen af det aktuelle spor. Tryk på. to gange for at gå tilbage til det foregående spor. For at gå direkte til et hvilket som helst spor på en lyd-cd, indtast da under afspilningen spornummeret ved hjælp af de numeriske knapper (0-9). Bemærk! For to-cifrede numre, tryk da hurtigt efter hinanden på de numeriske knapper (0-9). Søgning CD CD MP MP Tryk på m eller M i ca. to sekunder under afspilning. Dvd/videoafspilleren skifter til søgning (SEARCH). Tryk gentagne gange på m eller M for at vælge den ønskede hastighed: m, m, m (baglæns) eller M, M, M (forlæns). Søgehastigheden og retningen angives på menuskærmen. For at vende tilbage til afspilningen, tryk på H (PLAY). Vilkårlig afspilning CD CD MP MP Tryk på SHUFFLE under afspilning eller i stoptilstand. Afspilleren begynder automatisk en vilkårlig afspilning, og SHUFFLE og SHUF vises i displayet og i menuen. Tryk på SHUFFLE, indtil SHUFFLE og SHUF forsvinder fra displayet og menuen for at skifte til normal afspilning. Tip Hvis du trykker på > under afspilning i vilkårlig rækkefølge, vælger afspilleren et andet spor og genoptager afspilningen i vilkårlig rækkefølge. Bemærk! Når afspilningen i vilkårlig rækkefølge er udført, slås funktionen fra. Gentag Tryk på REPEAT under afspilningen af en diskette. Ikonen for gentagelse vises på TV-skærmen. Tryk på REPEAT for at vælge det ønskede gentagemode. TRACK CD TRACK: gentager det aktuelle spor. ALL: gentager alle spor på disketten. OFF: gentager ikke afspilningen. Bemærk! Når man trykker på. to gange eller > i gentagemode for at gå til det foregående spor eller næste spor, annulleres gentage-mode (kun gentagelse af spor). CD Gentag fra A til B Sådan gentages en sekvens i et spor: Tryk på A-B under afspilning af en disk for at vælge det ønskede startpunkt. Ikonet Repeat og A * vises i menuen. Tryk på A-B igen for at vælge det ønskede slutpunkt. A B vises kort i menuen, og gentagelsen starter. Tryk på A-B igen for at annullere gentagelsen og skifte til normal afspilning. Ikonet Repeat og OFF vises i menuen. d-surround ALL MP CD Denne afspiller kan skabe en d-surroundeffekt, der simulerer flerkanalslyd fra to almindelige stereohøjttalere i stedet for de fem eller flere højttalere, der normalt er nødvendige for at kunne opnå flerkanalslyd i en hjemmebiograf. Tryk på SOUND FIELD for at vælge D SUR under afspilning. Tryk på SOUND FIELD igen for at vælge BYPASS for at slå d-surround-effekten fra. Valg af anden lydkanal CD Tryk flere gange på AUDIO under en afspilning for at vælge en anden lydkanal (ST, LEFT eller RIGHT). OFF BETJENING 5 DK
84 Anvendelse JPEG-filer Visionering af JPEG-filer på en diskette JPEG Denne DVD-modtager kan afspille disketter med JPEGfiler. Før der afspilles JPEG-filer, læs da anmærkningerne om JPEG-filer til højre. Indsæt en diskette og luk bakken i. MP/JPEG-valgmenuen ses på TV-skærmen. Brug V/v til at vælge JPEG, tryk derefter på ENTER/OK. JPEG-menuen vises på TV-skærmen. Brug V/v til at vælge en mappe og tryk på ENTER/OK. En liste med filer i mappen viser sig. Tryk på RETURN for at gå til MP/JPEG-valgmenuen. Råd & vink Hvis De er i en liste med filer og ønsker at gå tilbage til listen med mapper, brug da V/v til at fremhæve og tryk på ENTER/OK for at vende tilbage til den tidligere menuskærm. 4 Brug V/v til at vælge en fil, tryk derefter på ENTER/OK eller H (PLAY). Visioneringsfunktionen starter. Under visioneringen af en fil, tryk da på RETURN for at gå til den foregående menu (JPEG menu). Tryk på DVD TOP MENU for at gå til den næste side. Tryk på DVD MENU for at gå til den foregående side. JPEG Picture.jpg Picture.jpg Picture.jpg Picture4.jpg Picture5.jpg Picture6.jpg Picture7.jpg Folder JPEG Folder Folder Folder Folder4 Folder5 Folder6 Folder7 Folder8 MP JPEG Slide Speed Off Vælg en anden fil Tryk en gang på. eller > under visioneringen af et billede for at gå til næste fil eller forrige fil. Enkeltbillede Tryk på X (PAUSE) under lysbilledshowet. For at vende tilbage til lysbilledshowet, tryk da på H (PLAY) eller X (PAUSE) igen. For at vende et billede Tryk på V/v under visningen af et billede for at vende billedet horisontalt eller vertikalt. For at rotere et billede Tryk på B/b under visningen af et billede for at rotere billedet med eller mod uret. Sådan optages et diasshow Tryk på z REC/ITR for at optage. Anmærkninger om JPEG-filer Afhængigt af JPEG-filernes størrelse og antal kan det tage lang tid for DVD-modtageren at læse diskettens indhold. Hvis De ikke kan se noget på skærmen efter flere minutter, så er nogle af filerne for store reducer opløsningen på JPEG-filerne til mindre end mega pixler og brænd en anden diskette. Det samlede antal filer og mapper på disketten bør være mindre end 650. Nogle disketter kan være inkompatible på grund af forskelligt optagelsesformat eller diskettens tilstand. Hvis filerne har ekstensionerne ".jpe eller ".jpeg, gendøb dem venligst som ".jpg"-filer. Filnavne uden ".jpg"-ekstensionen vil ikke kunne læses af denne DVD-modtager, selvom filerne vises som JPEG-billedfiler i Windows Explorer. 5/ 04X768 Slide Speed Off 5/ 04X768 Picture5.jpg Råd & vink Der er tre hastighedsoptioner i visioneringen: Fast (Hurtig), Normal, Slow (Langsom) og Off (Afbrudt). Brug B/b til at fremhæve Slide Speed, brug derefter V/v til at vælge den ønskede option og tryk på ENTER/OK. 5 Tryk på x (STOP) for at stoppe visioneringen. JPEG-menuen viser sig. 6 DK
85 Programmeret afspilning Programmeret afspilning med lyd- CD'er og MP-disketter CD Programfunktionen gør det muligt at lagre Deres foretrukne spor fra en hvilken som helst diskette i DVDmodtagerens hukommelse. Programmet kan indeholde 0 spor. Tryk på PROGRAM under afspilning eller i stoptilstand for at skifte til programredigeringstilstand. Symbolet vises til højre for ordet Program i højre side af menuen. Bemærk! Tryk på PROGRAM for at forlade programredigeringsmode; vil forsvinde. Vælg et spor, tryk derefter på ENTER/OK for at placere det valgte spor på programlisten. Gentag trin for at placere yderligere spor på programlisten. VCD.0 VCD. MP Indsæt en video-cd og luk bakken. Stop afspilningen, og tryk på PROGRAM. VCD-programmenuen vises. Bemærk! Tryk på RETURN, PROGRAM eller H (PLAY) for at forlade programmenuen. Følg trin -6 i Programmeret afspilning med lyd-cd'er og MP-disketter til venstre. PGM og PROGRAM vises i displayet og på tvskærmen. VCD TRACK TRACK TRACK TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 TRACK 8 Program Clear All 4 For at vende tilbage til normal afspilning fra programmeret afspilning, tryk da på PROGRAM. Indikatoren PGM forsvinder fra displayet. CD TRACK TRACK TRACK TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 TRACK 8 0: 56: 8 ST Program TRACK TRACK 8 TRACK 0 TRACK Clear All BYPASS Menu for lyd-cd Program FILE 8 FILE FILE 4 FILE Menu for MP-diskette 4 Tryk på b. Det programmerede spor, som De valgte sidst, fremhæves på programlisten. 5 Tryk på V/v for at vælge det spor, De gerne vil afspille. Tryk på DVD TOP MENU for at gå til næste side. Tryk på DVD MENU for at gå til den forrige side. 6 Tryk på H (PLAY) eller ENTER/OK for at starte. Afspilningen begynder i den orden, hvori De programmerede sporene og PGM kan ses på menuskærmen. Afspilningen stopper efter at alle sporene på programlisten er blevet spillet en gang. 7 For at vende tilbage til normal afspilning fra programmeret afspilning, tryk da på PROGRAM for at forlade programredigeringsmode. Vælg et spor på en CD (eller MP) liste og tryk da på ENTER/OK eller H (PLAY). PGM angivelsen forsvinder fra display-vinduet. Programmeret afspilning med video- CD'er Bemærk! På en video-cd med PBC må PBC sættes til Off i opsætningsmenuen, før man kan bruge programfunktionen. Se side. MP FILE FILE FILE FILE 4 FILE 5 FILE 6 FILE 7 FILE 8 00:00 Clear All OFF Gentag programmerede spor Tryk på REPEAT, når de programmerede spor afspilles. Ikonen for gentagelse viser sig på TV-skærmen. Tryk på REPEAT for at vælge det ønskede gentagelsesmode. TRACK ALL TRACK: gentager det aktuelle spor. ALL: gentager alle spor på programlisten. OFF: gentager ikke afspilningen. Sletning af spor fra programlisten Tryk på PROGRAM under afspilningen (kun lyd-cd og MP-diskette) eller stop for at gå ind i programredigeringsmode. vil kunne ses. Tryk på b for at gå til programlisten. Brug V/v til at vælge det spor, som De ønsker at slette fra programlisten. 4 Tryk på CLEAR. Sporet vil blive slettet fra programlisten. Sletning af hele programlisten Følg trin - i Sletning af spor fra programlisten ovenfor. Brug V/v til at vælge Clear All, tryk derefter på ENTER/OK. Hele programlisten for disketten vil blive slettet. Bemærk! Programmerne slettes, når disken fjernes. Programmerne slettes, når der vælges en anden funktion (video, radio, osv.). OFF BETJENING 7 DK
86 Opsætning af højtalere De kan personalisere opsætningen i DVD-funktionsmode. Indstil på følgende indstillinger for den indbyggede 5. kanal surround-dekoder. Tryk på SETUP/MENU. Installationsmenuen vises. Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language 5. Speaker Setup Others Vælg 5. Speaker Setup ved hjælp af knapperne V/v på opsætningsmenuen. Når 5. Speaker Setup er valgt trykkes der på knappen b. 4 Tryk på knappen b for at vælge den ønskede højtaler. 5 Indstil på optionerne ved hjælp af knapperne V/v/B/b. R R Front L Volume 0 db Size Small Distance 0.m Test Return Afstand Hvis De har tilsluttet højtalerne til Deres DVD-modtager, vil instillingen af afstanden lade højtalerne (undtagen subwooferen) vide hvor langt lyden skal rejse for at nå Deres fastsatte lyttepunkt. Dette gør det muligt for lyden fra hver højtaler at nå tilhøreren på samme tid.( m, 0.m=ft) Bemærk! De kan ikke fastsætte afstanden for subwooferen. Test Tryk på ENTER/OK for at teste signalerne for hver højtaler. Indstil på lydstyrken, sådan at den passer med lydstyrken på de testsignaler, der er gemt i systemet. Front Left (L) Center Front Right (R) Rear Right (R) Rear Left (L) Subwoofer De kan stoppe testen med V/v. Retur Tryk på ENTER/OK for at vende tilbage til den tidligere menu. Valg af højttaler Vælg den højttaler, som du vil indstille (fronthøjttaler Left (venstre), fronthøjttaler Right (højre), centerhøjttaler, baghøjttaler Left (venstre), baghøjttaler Right (højre) eller subwoofer). Bemærk! Visse højtalerindstillinger er forbudt af Dolby Digital licensaftalen. Lydstyrke Tryk på B/b for at regulere outputniveauet på den valgte speaker. (-6dB ~ 6dB) Størrelse Eftersom højtalerindstillingerne er faste, kan De ikke ændre på indstillingerne. Subwoofer'ens størrelse er fastsat til Large og de andre højtaleres størrelse er fastsat til Small". 8 DK
87 Betjening af radio Forudindstilling af radiostationer Du kan indstille 0 FM- og AM-stationer. Før du indstiller dem, skal du skrue ned for lydstyrken. Bemærk! Skærmvisningen for radio vises ikke, når: TIMER vises i displayet. Dvd/videoafspilleren optager. Tryk på TUNER FM/AM på fjernbetjeningen, indtil frekvensbåndet vises i displayet og på tvskærmen. TUNER 0 FM MHZ MEMORY, CLEAR Brug af radioen Gem først de ønskede radiostationer i dvd/videoafspillerens hukommelse (se Forudindstilling af radiostationer til venstre). Tryk på TUNER FM/AM på fjernbetjeningen, indtil frekvensbåndet vises i displayet og på tvskærmen. Der stilles ind på den station, der sidst blev modtaget. Tryk flere gange på PRESET (+/ ) på fjernbetjeningen for at vælge den ønskede forundindstillede station. Hver gang du trykker på knappen, stiller dvd/videoafspilleren ind på en forudindstillet station. Juster lydstyrken ved at dreje på VOLUME på frontpanelet eller ved at trykke flere gange på VOL + eller - på fjernbetjeningen. Tryk på PRESET (+/ ) på fjernbetjeningen for at vælge den ønskede radiokanal. TUNER 06 FM MHZ MEMORY, CLEAR Tryk på TUNER FM/AM på fjernbetjeningen for at vælge det ønskede bånd. 4 Hold TUNING (+/ ) nede på fjernbetjeningen i til sekunder for at finde stationen automatisk. Sådan slettes gemte radiostationer Tryk på TUNER FM/AM på fjernbetjeningen, indtil frekvensbåndet vises i displayet og på tvskærmen. TUNER 06 FM MHZ MEMORY, CLEAR Tryk på PRESET (+/ ) på fjernbetjeningen for at vælge den ønskede station. BETJENING TUNER 07 FM MHZ MEMORY, CLEAR 5 Tryk på MEMORY på fjernbetjeningen. TUNER 05 FM 0. 00MHZ MEMORY, CLEAR Tryk på CLEAR på fjernbetjeningen for at slette den gemte radiostation. 6 Gentag trin til 5 for at gemme andre stationer. TUNER 04 FM 87.50MHZ MEMORY, CLEAR 9 DK
88 Betjening af radio (fortsat) Manuel indstilling af stationer Tryk på TUNER FM/AM på fjernbetjeningen, indtil frekvensbåndet vises i displayet og på tvskærmen. Tryk på TUNER FM/AM på fjernbetjeningen for at vælge det ønskede bånd. Tryk på TUNING (+/ ) på fjernbetjeningen for at stille ind på den ønskede station. Yderligere oplysninger FM-stationer med svagt signal STEREO blinker muligvis, når der modtages et svagt FM-stereosignal. Vælg en anden station. Sådan slukkes radioen Tryk / for at slukke dvd/videoafspilleren eller vælge en anden funktion (dvd eller video). Automatisk indstilling af stationer Hold TUNING (+/ ) nede på fjernbetjeningen i til sekunder for at finde stationen automatisk. Bemærk! Søgningen stopper muligvis ikke ved en station, hvis stationens signal er meget svagt. Brug af RDS Denne afspiller understøtter RDS (radiodatasystem), der sender mange forskellige oplysninger via FMradioen. RDS-systemet bruges i mange lande til at udsende stationsnavn eller netværksoplysninger. Systemet kan også udsende tekstbeskeder om stationens programtype eller oplysninger om musikgenre og det korrekte klokkeslæt. RDS-indstilling Når der stilles ind på en FM-station, der understøtter RDS, vises stationsnavnet automatisk, og indikatoren RDS lyser i displayet sammen med indikatorerne for RDS-tjenestens serviceprogrammer (PS), hvis stationen sender sådanne programmer. RDS-visning RDS-systemet kan udsende mange forskellige oplysninger ud over stationsnavnet, der vises, når du stiller ind på stationen. Ved normal RDS-brug vises navnet på stationen i displayet. Tryk på RDS på fjernbetjeningen for at få vist navnet på stationen. Bemærk! Hvis der ikke sendes et RDS-serviceprogram (PS), vises meddelelsen PS NONE i displayet. Slå lyd fra Tryk på MUTING for at slå lyden fra. Du kan slå lyden på afspilleren fra, hvis du f.eks. vil tage telefonen. MUTING vises i displayet. 40 DK
89 Fjernbetjening af tv'et Hvis du justerer fjernbetjeningens signal, kan du betjene tv'et med den medfølgende fjernbetjening. Bemærk! Hvis du indtaster et nyt kodenummer, slettes det tidligere kodenummer. Når du udskifter batterierne i fjernbetjeningen, nulstilles kodenummeret muligvis til standardindstillingen (SONY). Indtast kodenummeret igen. Betjening af tv'et med fjernbetjeningen Tryk på /, og hold den nede, mens du indtaster tv-producentens kode (se skemaet) med nummerknapperne. Tryk derefter på ENTER. Slip /. / TV VOL +/ TV CH +/ TV/VIDEO Nummerknapper Kodenumre for understøttede tv Hvis der er mere end ét kodenummer, skal du indtaste et ad gangen, indtil du finder det, der passer til dit tv. Producent Kodenummer SONY 50 AIWA 55, 50 DAEWOO 504, 505, 506, 507, 55, 544 FISHER 508 GOLDSTAR/LG 50, 5, 5, 55, 54, 544 GRUNDIG 57, 54 HITACHI 5, 54, 55, 544 JVC 56 MAGNAVOX 50, 58, 544 MITSUBISHI/MGA 50, 59, 544 NEC 50, 50, 544 PANASONIC 509, 54 PHILIPS 55, 58 PIONEER 509, 55, 56, 540 RCA/PROSCAN 50, 57, 58, 59, 544 SAMSUNG 50, 55, 5, 5, 5, 54, 544 SANYO 508, 545, 546, 547 SHARP 55 TELEFUNKEN 5, 56, 57, 58 THOMSON 57, 59 TOSHIBA 55, 540, 54 ZENITH 54, 54 REFERENCEOPLYSNINGER Betjening af tv'et Tv'et kan betjenes med følgende knapper. ENTER/OK Knap / TV/VIDEO Handling Slukker og tænder tv'et. Ændrer tv'ets indgangskilde til TV eller en anden indgangskilde. Bemærk! Ikke alle tv understøtter brug af fjernbetjening og ovennævnte knapper. 4 DK
90 Liste over sprogkoder Indtast det korrekte kodenummer for indstillingerne Disc Audio, Disc Subtitle og/eller Disc Menu (se side ). Kode Sprog Kode Sprog Kode Sprog Kode Sprog 6565 Afar 7079 Færøsk 7678 Lingala 875 Slovakisk 6566 Abkhazisk 708 Fransk 7679 Laotisk 876 Slovensk 6570 Afrikaans 7089 Frisisk 7684 Litauisk 877 Samoa 6577 Amharisk 765 Irsk 7686 Lettisk 878 Shona 658 Arabisk 768 Skotsk-gælisk 777 Malagasisk 879 Somalisk 658 Assamesisk 776 Gallisisk 777 Maori 88 Albansk 6588 Aymara 778 Guarani 7775 Makedonsk 88 Serbisk 6590 Azerbaijansk 785 Gujarati 7776 Malayalam 885 Sudansk 6665 Bashkir 765 Hausa 7778 Mongolsk 886 Svensk 6669 Hviderussisk 77 Hindi 7779 Moldavisk 887 Swahili 667 Bulgarsk 78 Kroatisk 778 Marathi 8465 Tamilsk 667 Bihari 785 Ungarsk 778 Malajsisk 8469 Telugu 6678 Bengalsk; Bangladeshisk 789 Armensk 7784 Maltesesisk 847 Tajikisk 6679 Tibetansk 765 Interlingua 7789 Burmesisk 847 Thai 668 Bretonsk 778 Indonesisk 7865 Nauru 847 Tigrinya 6765 Katalansk 78 Islandsk 7869 Nepalesisk 8475 Turkmensk 6779 Korsikansk 784 Italiensk 7876 Hollandsk 8476 Tagalog 678 Tjekkisk 787 Hebræisk 7879 Norsk 8479 Tonga 6789 Walisisk 7465 Japansk 798 Oriya 848 Tyrkisk 6865 Dansk 747 Jiddish 8065 Panjabi 8484 Tatar 6869 Tysk 7487 Javanesisk 8076 Polsk 8487 Twi 6890 Bhutansk 7565 Georgisk 808 Pashto, Pushto 8575 Ukrainsk 6976 Græsk 7575 Kazakhisk 8084 Portugisisk 858 Urdu 6978 Engelsk 7576 Grønlandsk 885 Quechua 8590 Uzbekisk 6979 Esperanto 7577 Cambodiansk 877 Rætoromansk 867 Vietnamesisk 698 Spansk 7578 Kannada 879 Rumænsk 8679 Volapük 6984 Estisk 7579 Koreansk 885 Russisk 8779 Wolof 6985 Baskisk 758 Kashmirisk 865 Sanskrit 887 Xhosa 7065 Persisk 7585 Kurdisk 868 Sindhi 8979 Yoruba 707 Finsk 7589 Kirghizisk 87 Serbokroatisk 907 Kinesisk 7074 Fiji 7665 Latin 87 Singhalesisk 9085 Zulu 4 DK
91 Regionskoder Indtast det korrekte kodenummer for indstillingen Area Code (se side ). Koder Lande AD Andorra AE Forenede Arabiske Emirater AF Afghanistan AG Antigua og Barbuda AI Anguilla AL Albanien AM Armenien AN Hollandske Antillers AO Angola AQ Antarctica AR Argentina AS Amerikansk Samoa AT Østrig AU Australien AW Aruba AZ Azerbaidjan BA Bosnien-Herzegovina BB Barbados BD Bangladesh BE Belgien BF Burkina Faso BG Bulgarien BH Bahrain BI Burundi BJ Benin BM Bermuda BN Brunei Darussalam BO Bolivia BR Brasilien BS Bahamas BT Bhutan BV Bouvet Island BW Botswana BY Hviderusland BZ Belize CA Canada CC Cocos (Keeling) Islands CF Den Centralafrikanske Republik CG Congo CH Schweitz CI Elfenbenskysten CK Cook Islands CL Chile CM Cameroon CN Kina CO Colombia CR Costa Rica CS Det tidligere Tjekkolovakiet CU Cuba CV Cap Verde CX Juleøen CY Cypern CZ Tjekkiet DE Tyskland DJ Djibouti DK Danmark DM Dominica DO Den Dominikanske Republik DZ Algeriet Koder Lande EC Ecuador EE Estland EG Egypten EH Vestsahara ER Eritrea ES Spanien ET Etiopien FI Finland FJ Fiji FK Falklandsøerne FM Mikronesien FO Færøerne FR Frankrig FX Frankrig (Europæisk Territorie) GA Gabon GB Storbritannien GD Grenada GE Georgien GF Fransk Guyana GH Ghana GI Gibraltar GL Grønland GM Gambia GN Guinea GP Guadeloupe (Fransk) GQ ÆkvatorialtGuinea GR Grækenland GS S. Georgien og & S. Sandwich Islands. GT Guatemala GU Guam (USA) GW Guinea Bissau GY Guyana HK Hong Kong HM Heard og McDonald Islands HN Honduras HR Kroatien HT Haiti HU Ungarn ID Indonesien IE Irland IL Israel IN Indien IO Britisk-indisk Oceanien IQ Irak IR Iran IS Island IT Italien JM Jamaica JO Jordan JP Japan KE Kenya KG Kirgizien/Kyrgyzstan KH Cambodia KI Kiribati KM Comoros KN Saint Kitts & Nevis Anguilla KP Nordkorea KR Sydkorea KW Kuwait Koder Lande KY Cayman Islands KZ Kazakhstan LA Laos LB Libanon LC Sankt Lucia LI Liechtenstein LK Sri Lanka LR Liberia LS Lesotho LT Litauen LU Luxembourg LV Letland LY Libyen MA Marokko MC Moldavien MG Madagascar MH Marshall Islands MK Makedonien ML Mali MM Myanmar MN Mongoliet MO Macau MP Northern Mariana Islands MQ Martinique (French) MR Mauritanien MS Montserrat MT Malta MU Mauritius MV Maldiverne MW Malawi MX Mexico MY Malaysia MZ Mozambique NA Namibia NC Ny Caledonien (Fransk) NE Niger NF Norfolk Island NG Nigeria NI Nicaragua NL Holland NO Norge NP Nepal NR Nauru NU Niue NZ New Zealand OM Oman PA Panama PE Peru PF Polynesien (Fransk) PG Papua Ny Guinea PH Philippinerne PK Pakistan PL Polen PM Saint Pierre og Miquelon PN Pitcairn Island PR Puerto Rico PT Portugal PW Palau PY Paraguay QA Qatar RE Reunion (Fransk) RO Rumænien RU Rusland Koder Lande RW Rwanda SA Saudiarabien SB Salomonøerne SC Seychelleerne SD Sudan SE Sverige SG Singapore SH Sankt Helena SI Slovenien SJ Svalbard og Jan Mayen SK Slovakiet SL Sierra Leone SM San Marino SN Senegal SO Somalia SR Surinam ST Saint Tome og Principe SU Den tidligere Sovjetunion SV El Salvador SY Syrien SZ Swaziland TC Turks og Caicos Islands TD Chad TF De franske sydlige territorier TG Togo TH Thailand TJ Tadjikistan TK Tokelau TM Turkmenistan TN Tunesien TO Tonga TP Østtimor TR Tyrkiet TT Trinidad og Tobago TV Tuvalu TW Taiwan TZ Tanzania UA Ukraine UG Uganda UK Det forenede kongerige UM USA Mindre Yderlige Øer US USA UY Uruguay UZ Uzbekistan VA Vatikanstaten VC Saint Vincent & Grenadines VE Venezuela VG Jomfruøerne (Britisk) VI Jomfruøerne (USA) VN Vietnam VU Vanuatu WF Wallis og Futuna Islands WS Samoa YE Yemen YT Mayotte YU Jugoslavien ZA Sydafrika ZM Zambia ZR Zaire ZW Zimbabwe REFERENCEOPLYSNINGER 4 DK
92 Fejlfinding Læs følgende vejledning for at finde en mulig årsag til problemet, før du kontakter serviceafdelingen. Problem Ingen strøm. Dvd/videoafspilleren er tændt, men fungerer ikke. Intet billede. Ingen lyd. Årsag Netledningen er afbrudt. Der er ingen disk i afspilleren. Der er intet bånd i afspilleren. Tv'et er ikke indstillet til at modtage signaloutput fra dvd/videoafspilleren. Dvd/videoafspillerens tilstand TV/VIDEO er indstillet til TV. Videokablet er ikke sat korrekt i. Strømmen til tv'et er afbrudt. Udstyret, der er tilsluttet via lydkablet, er ikke indstillet til at modtage signaler fra dvd/videoafspilleren. Lydkablerne er ikke sat korrekt i. Løsning Sæt netledningen korrekt i stikkontakten. Ilæg en disk eller indsæt et bånd (kontroller, at indikatoren for disk eller bånd lyser i displayet). Vælg den korrekte videoindgang på tv'et, så billedet fra dvd/videoafspilleren vises på tv'et. Tryk flere gange på knappen TV/VIDEO på fjernbetjeningen for at vælge VIDEO. Indikatoren TV forsvinder fra displayet. Sæt videokablerne korrekt i. Tænd tv'et. Vælg den korrekte indgang på lydmodtageren, så du kan høre lyden fra dvd/videoafspilleren. Sæt lydkablerne korrekt i. Det afspillede billede er dårligt. Dvd/videoafspilleren starter ikke afspilningen. Fremadspoling med skip af reklamer kan ikke bruges ved afspilning af dvd. Fjernbetjeningen fungerer ikke korrekt. Strømmen til det udstyr, der er tilsluttet via lydkablerne, er afbrudt. Disken er snavset. Videohovederne er snavsede. Båndet er lejet eller blev optaget på en anden video. Der er ingen disk i afspilleren. Der er intet bånd i afspilleren. Disken kan ikke afspilles. Disken er lagt forkert i. Disken ligger forkert i ringen. Disken er snavset. Der er valgt et sikringsniveau. Det aktuelle kapitel er det sidste i den aktuelle titel. Fjernbetjeningen er ikke rettet mod fjernbetjeningsmodtageren på dvd/videoafspilleren. Afstanden mellem fjernbetjeningen og dvd/videoafspilleren er for stor. Der er en hindring mellem fjernbetjeningen og dvd/videoafspilleren. Batterierne i fjernbetjeningen er ved at være tomme. Denne fjernbetjening bruger samme knapper til betjening af video- og dvdfunktioner (f.eks. PLAY). Tænd det udstyr, der er tilsluttet via lydkablerne. Rengør disken. Rengør videohovederne. Brug CH/PRESET (+/ ) til at udføre manuel billedoptimering under afspilning af et bånd. Ilæg en disk eller indsæt et bånd (kontroller, at indikatoren for disk eller bånd lyser i displayet). Ilæg en disk, der kan afspilles (kontroller disktypen, farvesystem og regionskode). Læg disken med afspilningssiden nedad. Læg disken korrekt i ringen i diskskuffen. Rengør disken. Annuller sikringsfunktionen, eller vælg et nyt sikringsniveau. Gå til den næste titel ved hjælp af dvdskærmvisningen (se side 0). Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjeningsmodtageren på dvd/videoafspilleren. Fjernbetjeningen har en rækkevidde på 7 meter. Fjern hindringen. Udskift batterierne. Tryk på knappen VIDEO, før du bruger videobåndoptageren. Tryk på knappen DVD, før du bruger dvd-afspilleren. 44 DK
93 Fejlfinding (fortsat) Problem Båndet kører ikke under optagelse. Båndet kan ikke spoles hurtigt frem eller tilbage. Der vises intet billede under afspilning af båndet. Der er støj under visuel søgning. Der er støj under normal afspilning. Hi-fi-lydsporet bliver afbrudt. Optagelsen starter ikke. Det er ikke muligt at redigere fra bånd til bånd. Timeroptagelsen virker ikke. Årsag Dvd/videoafspilleren er sat på pause under en optagelse. Båndet er allerede spolet helt tilbage eller frem. Du bruger et RF-kabel. Dette er normalt. Den automatiske billedoptimering er slået til. Den automatiske billedoptimering er slået til. Der er intet bånd i afspilleren, eller båndet er skrivebeskyttet. Dvd og video kører på samme tid. Kilden (en ekstern videoafspiller eller et videokamera) er ikke tilsluttet korrekt. Uret eller timeren er ikke indstillet korrekt. Timeren er ikke slået til. Optagebeskyttelsessplitten på det indsatte bånd er fjernet. Løsning Tryk på X (PAUSE) for at genoptage optagelsen. Kontroller båndet. Indstil tv'et til videokanalen (se side 5). Tænd videokameraet, og brug det korrekt. Forsøg manuel billedoptimering (se side 4). Forsøg manuel billedoptimering (se side 4). Indsæt et bånd, eller ophæv skrivebeskyttelsen ved at sætte tape over hullet. Indstil funktionstilstanden til VIDEO ved at trykke på DVD/VCR på frontpanelet, eller tryk på VIDEO på fjernbetjeningen. Tryk på x (STOP) for at stoppe, og tryk derefter på REC. Kontroller, at videokameraet er tilsluttet korrekt. Indstil uret og/eller timerindstillingerne igen. Tryk /, og bekræft, at timerindikatoren vises i displayet på dvd/videoafspilleren. Indsæt et bånd med tape eller intakt optagebeskyttelsessplit i afspilleren. REFERENCEOPLYSNINGER PLEASE CHECK vises, når jeg indtaster SHOWVIEW-nummeret. Der høres ingen hi-fi-lyd. Der optages ingen NICAM-lyd. SHOWVIEW-nummeret er forkert. Lydtilstanden er ikke indstillet korrekt. NICAM-tilstanden er ikke indstillet korrekt. Indtast SHOWVIEW-nummeret igen. Vælg STEREO ved at trykke flere gange på AUDIO på fjernbetjeningen. Sørg for, at der er valgt AUTO for indstillingen NIC i menuen for den station, der skal optages fra. Kondens Hvornår kan der opstå kondens: Når dvd/videoafspilleren flyttes fra et koldt til et varmt sted. Under meget fugtige forhold. Hvis der risiko for kondens: Lad dvd/videoafspilleren være tændt og tilsluttet strøm. Dette modvirker kondensdannelse. Hvis der er dannet kondens, skal du lade dvd/videoafspilleren stå i nogle timer, før du bruger den. Rengøring af videohoveder Der kan sætte sig snavs på hovederne efter mange timers brug. Snavs giver et sløret eller hakket billede. Videobånd af høj kvalitet efterlader som regel ikke snavs på videohovederne, men dette kan godt være tilfældet med gamle eller beskadigede bånd. 45 DK
94 Specifikationer Generelt (AVD-K50E) Strømkrav AC 0 V, 50/60 Hz Strømforbrug 74 W Mål (ca.) 40 x 98 x 86 mm (B x H x D) Vægt (ca.) 6,5 kg Driftstemperatur 5 C til 5 C Driftsfugtighed 5 % til 90 % Dvd-afspiller Laser Halvlederlaser (bølgelængde for dvd: 650 nm, cd: 780 nm) Signalsystem PAL Frekvensrespons Dvd (PCM 48 khz): 0 Hz til khz, Cd: 0 Hz til 0 khz Signal-til-støj-forhold Over 80 db (kun ANALOG OUT-stik) Harmonisk forvrængning Under 0,05 % Videoafspiller Videohoveder Tv-system Optageformat RF OUT RF-modulator Båndhastighed Maksimal optagetid Tilbagespolingstid Indgangsniveau Udgangsniveau 4 hoveder, helisk scan, azimut-system PAL-farvesystem PAL G UHF -68 (justerbar) PAL/MESECAM,,9 mm/s (SP), 6,69 mm/s (LP) SP: 4 timer på E-40-bånd, LP: 8 timer på E-40-bånd Ca. 80 sekunder ved E-80-bånd VIDEO:,0 V(p-p), 75 ohm, ubalanceret AUDIO: -6,0 dbm, over 0 kohm (SCART) -6,0 dbm, mere end 47 kohm (RCA) DIGITAL AUDIO IN: Optisk stik x VIDEO:,0 V(p-p), 75 ohm, ubalanceret FM-modtager Modtageområde Mellemfrekvens 87,5 til 08,0 MHz 0,7 MHz AM-modtager Modtageområde Mellemfrekvens 5 til 6 khz 450 khz 46 DK
95 Specifikationer (fortsat) Forstærker Stereo 70 W + 70W (6 ved khz, THD 0 %) Surround Front: 70 W/ch (6 ved khz, THD 0 %) Center*: 70 W (6 ved khz, THD 0 %) Surround*: 70 W/ch (6 ved khz, THD 0 %) Subwoofer*: 00 W (4 ved 0 Hz, THD 0 %) * Afhængigt af lydindstillingerne og kilden høres der muligvis intet lydoutput. Indgange AV, AV, OPTICAL IN (AV OPT) Højttalere Front-, center- og surroundhøjttalere (SS-MSP66) Højttalersystem Fuldt område, magnetisk afskærmet Højttalerenhed Keglemembran med en diameter på 80 mm Kapslingstype Basrefleks Nominel impedans 6 ohm Mål (b/h/d) (ca.) 0 x x 00 mm Vægt (ca.) 0,8 kg Subwoofer (SS-WMSP700) Højttalersystem Højttalerenhed Kapslingstype Nominel impedans Mål (b/h/d) (ca.) Vægt (ca.) Magnetisk afskærmet Keglemembran med en diameter på 00 mm Akustisk basrefleks 4 ohm 70 x 5 x mm med frontpanel 6,5 kg Tilbehør Scart-kabel RF-kabel, koaksialt, 75-ohm Højttalere Højttalerkabler Farvemærkat til højttaler Højttalerfod (til satellithøjttaler) AM-rammeantenne FM-antenne Fjernbetjening Batterier Ferritkerne REFERENCEOPLYSNINGER Design og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories. Fortrolige værker, der ikke er udgivet. Copyright Dolby Laboratories. Alle rettigheder forbeholdes. DTS og DTS Digital Surround er registrerede varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc. 47 DK
96
97 DVD/CD-VASTAANOTIN Kotiteatterijärjestelmä Käyttöohjeet FI PAL DAV-D50E 004 Sony Corporation
98 Turvatoimet VAROITUS Tulipalon tai sähköiskun estämiseksi älä jätä laitetta alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Sähköiskun välttämiseksi älä avaa kotelointia. Anna kaikki huoltotoimet vain ammattitaitoisen huollon henkilökunnalle. Verkkojohdon saa vaihtaa ainoastaan valtuutettu huoltopiste. Tulipalon estämiseksi älä peitä laitteen tuuletusaukkoja sanomalehdillä, pöytäliinoilla, verhoilla jne. Äläkä aseta laitteelle palavia kynttilöitä. Verkkojohdon saa vaihtaa ainoastaan valtuutettu huoltopiste. Älä heitä paristoa tavalliseen talousjätteen joukkoon, vaan hävitä se oikein kemiallisena ongelmajätteenä. Tämä laite on luokitettu LUOKAN LASER-tuotteeksi. MERKINTÄ LUOKAN LASERTUOTE sijaitsee ulkona laitteen takana. Tämä tuote on valmistettu vastaamaan EEC DIREKTI- IVIEN 89/6/EEC, 9/68/EEC ja 7//EEC radiohäiriövaatimuksia. Varotoimet Turvatoimet Tämän laitteen käyttöjännite on 0 V AC, 50/60 Hz. Tarkasta, että laitteen käyttöjännite vastaa paikallisen sähköverkon jännitettä. Tulipalon tai sähköiskun estämiseksi älä sijoita laitteen päälle nesteellä täytettyjä esineitä kuten maljakoita. DVD/VCR-vastaanotinta ei ole kytketty irti verkkovirrasta niin kauan kuin sen verkkojohto on kiinni pistorasiassa, vaikka itse soittimesta virta on katkaistu kytkimellä. Asennus Älä asenna laitetta ahtaaseen tilaan, kuten kirjahyllyyn tai upotettuna kaappiin. Älä asenna laitetta kaltevaan asentoon. Se on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan vaakasuorassa tai pystyssä. Pidä laite, kasetit ja levyt erossa voimakkaita magneetteja sisältävistä laitteista, kuten mikroaaltouuneista tai suurista kaiuttimista. Älä sijoita laitteen päälle raskaita esineitä. Älä sijoita laitetta sellaisille pinnoille (matot, huovat tms.) tai lähelle sellaisia materiaaleja (verhot, kankaat), jotka voivat tukkia tuuletusaukot. VAARA VIDEOn käytöstä Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhoitukset ja muu aineisto voi olla tekijänoikeuksin kopiosuojattua. Sellaisen aineiston luvatun tallennus saattaa rikkoa tekijänoikeuslakien määräyksiä. Myös tämän tallentimen käyttö kaapelitelevisiolähetysten yhteydessä saattaa edellyttää lupaa kaapelitelevisioyhtiöltä ja/tai ohjelman omistajalta. DVD-soittimen käytöstä Tämä tuote sisältää tekijänoikeuksien suojaustekniikkaa, joka on suojattu eräillä yhdysvaltalaisilla patenttihakemuksilla ja muilla oikeuksilla henkiseen omaisuuteen, jotka ovat Macrovision Corporationin ja muiden oikeudenomistajien omaisuutta. Tämän tekijänoikeuksien suojaustekniikan käyttöön täytyy olla Macrovision Corporationin lupa ja se on tarkoitettu ainoastaan koti- ja muuhun rajoitettuun katseluun, ellei Macrovision Corporation ole antanut toisenlaista lupaa. Ohjelmakoodin purku tai laitteiston purkaminen on kielletty. Tervetuloa! Kiitämme sinua Sony kotiteatterijärjestelmän hankinnasta. Ennen laitteiston käyttöä lue tämä käyttöohjekirja huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. SHOWVIEW on Gemstar Development Corporationin rekisteröimä tavaramerkki. SHOWVIEW -järjestelmä on valmistettu Gemstar Development Corporationin lisenssillä. FI
99 Sisällysluettelo Johdanto Turvatoimet Sisällysluettelo Ennen käyttöä Sopivat levyt Varotoimet Huomautuksia levyistä Merkinnöistä Katselulähteen valinta Etupaneeli Näyttöruutu Kaukosäädin Takapaneeli Valmistelut Liitännät TV:n ja ulkoiset (tai digiboksin) liitännät Radion lanka-antenniliitännät Audio/video-lisäliitännät (A/V) Liitännät DVD/VCR-vastaanottimeen Digitaalilaitteen liitännät Kaiutinjärjestelmän liitännät Kaiuttimien sijoittelu Syöttö/lähtölähteen valinta Minisanasto Audio Stream & Surround-tila: pieni sanasto Sound Mode - äänitila Äänenvoimakkuuden säätö Muting - Mykistys VIDEOn käyttöasetukset Videokanavan asetukset Päävalikon käyttö TV-asemien viritys automaattisesti TV-asemien viritys käsin TV-asemien järjestyksen muuttaminen TV-asemien poisto Kellon asetus käsin Värijärjestelmän asetus DVDn käyttöasetukset Yleisiä seikkoja Tv-ruutunäyttö Alkuasetukset Peruskäyttö Kieli Kuva Parental Control - Käytönvalvonta Kaiutinasetukset Others - Muut (DRC/PBC) Tv-ruutunäytön valikkokieli Käyttö VIDEOn käyttö Nauhan toisto Hyppy yli kaupallisen viestin (CM) OPR (Optimum Picture Response - Paras kuvavaste) Pika-ajastusnauhoitus (ITR) Nauhoitus SHOWVIEW -toiminnolla Ajastinnauhoitus TV-ruutunäytön avulla Hifi stereo-äänijärjestelmä Laajakuvayhteensopivuus 6: Kopiointi DVD:ltä VIDEOlle Tallennus toisesta videonauhurista Lisätietoja Tv-ruutunäyttö (OSD) Käyttö DVD:llä ja Video CD:llä Toisto DVD:llä ja Video CD:llä Perusominaisuudet Resume - Jatka -toiminto Toisen NIMIKKEEN valinta Toisen KAPPALEEN/RAIDAN valinta Haku Pysäytyskuva Hidastus Shuffle Satunnais Uudestaan Uudestaan A-B Aikahaku D Surround DVD:n erikoisominaisuudet DVD-videolevyjen sisällön tarkistus: Valikot. Nimikevalikko DVD-valikko Kamerakulma Audiokielen vaihtaminen Audiokanavan vaihtaminen Subtitle -Alanimike Ruudunsäästäjä Audio CD ja MP-levyjen käyttö Audio CD- ja MP-levyjen toisto Huomautuksia MP-tiedostoista Tauko Toisen RAIDAN valinta Haku Shuffle Satunnais Uudestaan Uudestaan A-B D Surround Audiokanavan vaihtaminen JPEG-tiedostojen käyttö JPEG-tiedoston katselu levyltä Toisen tiedoston valinta Pysäytyskuva Kuvan kääntäminen Kuvan kierto Diaesityksen tallennus Huomautuksia JPEG-tiedostoista Ohjelmoitu toisto Audio CD- ja MP-levyjen ohjelmoitu toisto Video CD:n ohjelmoitu toisto Ohjelmoidut raidat uudestaan Raidan poistaminen ohjelmaluettelosta Koko ohjelmaluettelon poistaminen Kaiutinasetukset Radion käyttö Radioasemien esiviritys Radion kuuntelu Tallennettujen radioasemien poisto Aseman viritys käsin RDS:n käyttö Viitetiedot Television ohjaus mukana toimitetulla kaukosäätimellä Kielikoodien luettelo Maakoodien luettelo Vianetsintä Tekniset tiedot Vihje Ohjeiden kuvakkeet Ilmaisee vaaroja, jotka voivat aiheuttaa haittaa laitteelle tai muita aineellisia vahinkoja. Huomautus Ilmaisee tämän laitteen erikoiskäyttöominaisuuksia. Ilmaisee vihjeitä tehtävän helpottamiseksi. JOHDANTO FI
100 Ennen käyttöä Sopivat levyt DVD-videolevyt (8 cm / cm levy) Video-CD (VCD) (8 cm / cm levy) Audio-CD (8 cm / cm levy) Lisäksi tällä laitteella voi toistaa DVD-R/-RW, SVCD ja CD-R tai CD-RW -levyjä, jotka sisältävät ääninimikkeitä, MP- tai JPEG-tiedostoja. Huomautuksia Tallennuslaitteen tekniikasta tai CD-R/RW (tai DVD ± R/RW) -levystä itsestään riippuen ei eräitä CD-R/RW (tai DVD-R/±RW) -levyjä voi toistaa tällä laitteella. Älä kiinnitä mitään tarroja levyn kummallekaan puolelle (etikettipuolelle tai tallennuspuolelle). Älä käytä muodoiltaan säännöttömiä CD-levyjä (esim. sydämenmuotoisia tai kahdeksankulmaisia). Seurauksena voi olla virhetoimintoja. Huomautuksia DVD- ja Video CD -levyistä Ohjelmistovalmistajat ovat saattaneet tarkoituksella järjestää jotkin DVD- ja Video CD -levyjen toistotoiminnot kiinteiksi. Koska tämä laite toistaa DVD ja Video CD -levyjä ohjelmistovalmistajien suunnittelemien levysisältöjen mukaan, saattavat jotkin laitteen toisto-ominaisuudet olla pois käytöstä tai joitakin muita toimintoja on lisätty. Lue myös kaikki DVD ja Video CD -levyjen mukana tulleet ohjeet. Eräitä liiketoimintaan tarkoitettuja DVDlevyjä ei ehkä voi toistaa tällä laitteella. DVD-vastaanottimen ja DVD-levyjen aluekoodi Tämä DVD-vastaanotin on suunniteltu ja valmistettu toistamaan alueelle koodattua DVDohjelmistoa. Eräiden DVD-levyjen etikettien aluekoodi kertoo, minkä tyyppisellä soittimella kyseisiä levyjä voi toistaa. Tämä laite voi toistaa vain DVD-levyjä, joiden tarrassa on tai ALL". Jos yrität toistaa muunlaisia levyjä, tv-ruudulle tulee viesti Check Regional Code". Joissakin DVD-levyissä ei ehkä ole aluekooditarraa, mutta niissä voi silti olla aluerajoituksia, joiden johdosta niitä ei voi toistaa. Levyjen sanastoa Nimike (vain DVD) Tärkein levyn sisältämä elokuva tai siihen liittyvä viihdesisältö tai lisäviihdesisältö tai musiikkialbumi. Jokaiselle nimikkeelle on annettu nimikeviitenumero, jolla löydät nimikkeen helposti. Kappale (vain DVD) Elokuvan tai musiikkiesityksen osa, joka on nimikettä pienempi. Nimikkeen alle on koottu yksi tai useampia kappaleita. Jokaiselle kappaleelle on annettu kappalenumero, jolla löydät haluamasi kappaleen. Levystä riippuen sille ei ehkä tallenneta kappaleita lainkaan. Raita (vain Video CD ja audio-cd) Kuvan tai musiikkikappaleen sijaintipaikka video-cd:llä tai audio-cd:llä. Jokaiselle raidalle on annettu raitanumero, jolla löydät haluamasi raidan. Kohtaus PBC-toiminnoilla (toistonhallinta) varustetulla Video CD:llä liikkuva kuva ja pysäytyskuvat on jaettu lohkoihin, joiden nimitys on Kohtaukset". Jokainen kohtaus sisältyy valikkonäyttösivulle, ja jokaiselle on annettu kohtausnumero, jolla löydät haluamasi kohtauksen. Kohtaus koostuu yhdestä tai useammasta raidasta. Video CD -tyypit Video CD -tyyppejä on kaksi PBC:llä varustetut Video CD:t (Versio.0) PBC (toistonhallinta) -toiminnolla voit vuorovaikuttaa järjestelmän kanssa valikoiden, hakutoimintojen tai muiden tietokoneille tyypillisten toimintojen avulla. Lisäksi voidaan toistaa suuritiheyksisiä pysäytyskuvia, jos levy sisältää sellaisia. Video CD:t ilman PBC:tä (Versio.) Käytetään samaan tapaan kuin audio-cd-levyjä, ja näiltä levyiltä voi toistaa videokuvia sekä ääntä, mutta niillä ei ole PBC-toistonhallintatoimintoa. Huomautuksia Music discs encoded with copyright protection technologies Tämä tuote on suunniteltu toistamaan levyjä, jotka ovat yhteensopivia Compact Disc (CD) standardin kanssa. Eräät levy-yhtiöt ovat viime aikoina ryhtyneet markkinoimaan kopiointisuojauksella koodattuja musiikkilevyjä. Ottakaa huomioon, että tällaisten levyjen joukossa on levyjä, jotka eivät ole CD-standardin mukaisia, eikä niitä voi toistaa tällä tuotteella. 4 FI
101 Ennen käyttöä (jatkoa) Varotoimet Levyjen puhdistus Laitteen käsittely Laitteen kuljettaminen Alkuperäisestä tehtaan pahvilaatikosta ja pakkausmateriaaleista on apua. Parhaan suojan esim. muutossa saat, kun pakkaat laitteen takaisin tehtaan alkuperäispakkaukseen. Laitteen paikka Lähellä olevan television, videonauhurin tai radion kuva tai ääni voivat vääristyä toiston aikana. Siirrä tässä tapauksessa laite kauemmaksi televisiosta, videonauhurista tai radiosta tai ota levy pois ja sammuta laite. Kun puhdistat ulkopintaa Älä käytä laitteen lähellä haihtuvia nesteitä, kuten hyönteissumutteita. Älä jätä kumi- tai muoviesineitä kosketukseen laitteen kanssa pitkäksi ajaksi. Ne jättävät merkkejä pintaan. Laitteen puhdistus Kotelon puhdistaminen Käytä pehmeää, kuivaa kangasta. Jos pinnat ovat erittäin likaiset, kostuta pehmeä kangas miedolla pesuaineella. Älä käytä vahvoja liuottimia, kuten alkoholia, bensiiniä tai ohenteita, koska voivat vaurioittaa laitteen pintaa. Toistokuvan selkeys DVD/VCR-vastaanotin on korkeatekninen tarkkuuslaite. Jos optinen lukulinssi ja levyaseman osat ovat likaiset tai kuluneet, kuvan laatu huononee. Suositetaan säännöllistä tarkastusta ja huoltoa 000 tunnin käyttövälein. (Tämä riippuu käyttöolosuhteista.) Lisätietoja saat ottamalla yhteyden lähimpään vähittäismyyjään. Huomautuksia levyistä Levyjen käsittely Älä koske levyjen toistopuoleen. Pitele levyjä reunoista niin, ettei pintoihin jää sormenjälkiä. Älä kiinnitä tarroja tai teippiä levyihin. Sormenjäljet tai pöly levyillä voi heikentää kuvan laatua ja vääristää ääntä. Puhdista levy pehmeällä kankaalla ennen toistokäyttöä. Pyyhi levyä keskiöstä ulospäin. Kyllä Älä käytä vahvoja liuottimia, kuten alkoholia, bensiiniä, ohenteita, kaupoissa myytäviä puhdistusaineita tai vanhoille vinyylilevyille tarkoitettuja antistaattisia suihkeita. Merkinnöistä Kun kuvake näkyy näytössä saattaa näkyä televisioruudussa käytön aikana. Tämä kuvake tarkoittaa, ettei tässä käyttöohjekirjassa selitetty toiminto ole käytettävissä tällä hetkellä tai tällä DVD-levyllä. Ohjeiden levykekuvakkeet Ei Jakso, jonka nimikkeessä on jokin seuraavista kuvakkeista, koskee ainoastaan kuvakkeen edustamia levyjä. DVD DVD VCD.0 PBC-toiminnolla (toistonhallinta) varustetut Video CD:t. VCD. Video CD:t ilman PBC-toimintoa (toistonhallintaa). CD Audio CDt. MP MP-levyt. JPEG JPEG-tiedostot. Katselulähteen valinta Sinun täytyy valita jokin laitteen lähteistä (DVD tai VIDEO) lähtöön katseltavaksi TV-ruudulta. Jos haluat katsella DVD-dekin lähtöä: Paina kaukosäätimessä DVD tai etupaneelissa DVD/VIDEO, kunnes DVD-ilmaisin syttyy näytössä ja DVD-dekin lähtösignaali näkyy tv-ruudulla. Jos haluat katsella VIDEO-dekin lähtöä: Paina kaukosäätimessä VIDEO tai etupaneelissa DVD/VIDEO, kunnes VIDEO-ilmaisin syttyy näytössä ja VIDEO-dekin lähtösignaali näkyy tv-ruudulla. JOHDANTO Levyjen säilytys Säilytä levy käytön jälkeen kotelossaan. Älä jätä levyä suoraan auringonpaahteeseen tai lämmönlähteiden lähelle tai jätä suoraan auringonpaahteeseen pysäköityyn autoon, koska lämpötila voi nousta auton sisällä merkittävästi. Huomautus Jos laitat DVD/VCR-vastaanottimen ollessa DVD-tilassa sisään nauhakasetin, jonka varmistusliuska ei ole ehjä, DVD/VCR-vastaanotin kytkeytyy automaattisesti VIDEO-toimintatilaan. 5 FI
102 / Kytkee DVD/VCR-vastaanottimen PÄÄLLE ja POIS. AV IN (VIDEO/AUDIO (vasen/oikea)) Liitä ulkoisen lähteen audio/videolähdöt (audiojärjestelmä, TV/monitori, toinen videonauhuri). Levykelkka (DVD-dekki) Laita levy tähän. SISÄÄNMENON VALINTA Valitsee VIDEO-dekin syöttölähteen (viritin, AV, AV, AV OPT tai AV). A VIDEO Työntää nauhan ulos VIDEO-dekistä. VOIMAKKUUS Säätää kaiuttimien äänenvoimakkuuden. x (STOP) Pysäyttää toiston tai tallennuksen. X (TAUKO) Toiston tai tallennuksen tauottaminen tilapäisesti. H (TOISTO) Toistaa nauhan tai nauhatallenteen. Videokasettilokero (VIDEO-dekki) Laita videonauha sisään tähän. TUNER FM/AM Valitsee radion käyttötilan. Näyttöruutu Näyttää DVD/VCR-vastaanottimen nykyisen tilan. CH/PRESET (+/ ) Skannaa ylös tai alas muistiin tallennettuja kanavia tai radiotaajuuksia (asemia). Kaukoanturi Kohdista DVD/VCR-vastaanottimen kaukosäädin tähän. A DVD Avaa tai sulkee levykelkan. DVD/VIDEO Vuorottelee ohjauksen DVD-dekin ja VIDEOdekin välillä. 6 FI lm DVD: Siirry nykyisen kappaleen/raidan alkuun tai edelliseen kappaleeseen/raitaan. Pikahae taaksepäin painamalla ja pitämällä alhaalla. VIDEO: Kelaa nauhaa takaisin STOP-tilassa tai pikakelaa taakse kuvan haussa. ML DVD: Siirry SEURAAVAAN kappaleeseen/raidalle. Pikahae eteenpäin painamalla ja pitämällä alhaalla. VIDEO: Kelaa nauhaa eteenpäin STOP-tilassa tai pikakelaa eteenpäin kuvan haussa. z REC/ITR Tallentaa tavallisesti tai käynnistää pika-ajastusnauhoituksen.
103 Näyttöruutu SHUFFLE SATUNNAIStoisto toiminnassa. Osoittaa uusintatoistotilan PGM Ohjelmoitu toisto toiminnassa SP LP Näyttää tallennus- ja toistonopeuden. Kasetti on ladattu VIDEO-dekkiin. BIL Ilmaisee, että kun vastaanotetaan KAKSIKIELISTÄ lähetystä. STEREO Ilmaisee, että kun vastaanotetaan stereolähetystä. HI-FI Ilmaisee laitteen toistavan hifinauhaa. KULMA toiminnassa. OPT Ilmaisee, DVD/VCR-vastaanottimen lähde on DIGITAL AUDIO IN. RDS Palaa, kun viritetty FM-asema lähettää RDS-tietoja. Ilmaisee nykyisen levyn koodausformaatin. Osoittaa äänitilan olevan DOLBY PROLOGIC II. SHUFFLE PGM BIL STEREO PCM D PL RDS ANGLE REPEAT A B CHAP TRK VIDEO TIMER REC OPT MP DVD VCDPBC HI-FI SP LP REC DVD/CD-vastaanotin tallentaa. TIMER DVD/VCR-vastaanotin on ajastintallennustilassa tai ajastintallennus on ohjelmoitu. VIDEO DVD/VCR-vastaanotintoiminnot ovat käytössä ja kanavat ovat valittuina DVD/VCR-vastaanottimeen. Näyttää kellon, kokonaistoistoajan, kuluneen ajan, kappaleen numeron, raidan numeron, kanavan, radiotaajuuden, äänenvoimakkuuden, kanavan tai nykyisen dekin tilan (toisto, tauko jne.). JOHDANTO Osoittaa toisto- tai taukotilan. PBC Ilmaisee PBC On -tilan DVD DVD-levy on sisällä. CD Audio-CD on sisällä VCD Video CD on sisällä MP MP-levy on sisällä 7 FI
104 Kaukosäädin VIDEO Valitse lähtölähde VIDEO:on. DVD Asettaa lähtölähteen DVD:lle. INPUT SELECT Valitsee VIDEO-dekin syöttölähteen (viritin, AV, AV, AV OPT,i AV tai viritin). TUNER FM/AM Valitsee DVD/VCR-vastaanottimen virittimen kuuntelua varten. (FM- ja AM-taajuusalueet) 0-9 numeronäppäimet Valitsee valikon numeroituja kohtia. TUNING (+/ ) Viritetään haluttu asema. MEMORY Syötä radioaseman taajuus virittimen muistiin. RDS Aloita tietyn PS-tyypin haku. SHUFFLE Toistaa raidat satunnaisjärjestyksessä. PROGRAM Siirtyy ohjelman muokkaustilaan tai poistuu siitä. z REC/ITR Tallentaa tavallisesti tai käynnistää pika-ajastusnauhoituksen. TV/VIDEO VIDEO-virittimen tai television virittimen kanavien valinta katseluun. SP/LP Valitsee tallennusnopeuden. CM SKIP Hakee kuvaa pikakelaamalla tallennusta eteenpäin 0 sekuntia. SHOWVIEW Tuo näyttöön SHOWVIEW -järjestelmän ohjelmavalikon ohjelmointia varten. DVD TOP MENU Näyttää levyn nimikevalikon, jos sellainen on. DVD MENU DVD-levyn valikon käyttönäppäin. B/b/V/v (left/right/up/down) Valitsee vaihtoehdon valikosta. CH/PRESET(+/ ): Valitsee ohjelman VIDEO:lta tai virittimeltä. Nauhan kuvan käsisäätö tv-ruudulle. ENTER/OK Hyväksyy valinnan valikossa. DVD DISPLAY, CLK/CNT Tuo esiin tv-ruutunäytön. Vaihtaa kellon ja nauhalaskurin välillä. RETURN Palaa asetusvalikkoon. / Kytkee tv:n päälle On ja pois / Kytkee DVD/VCR-vastaanottimen PÄÄLLE ja POIS. TV:n ohjausnäppäimet (ks. sivu 4.) VOL +/ : Säätää television äänenvoimakkuuden. CH +/ : Valitsee TV:n kanavan. TV/VIDEO: Valitsee TV:n lähteen. CLEAR Poistaa raitanumeron ohjelmavalikosta. Poistaa esiasetetut asemat virittimen muistista. Kaukosäätimen näppäimet H (PLAY) Aloittaa toiston. x (STOP) Pysäyttää toiston.. (PREV) (vain DVD-tila) Palaa nykyisen kappaleen tai raidan alkuun tai siirry edelliseen kappaleeseen tai raidalle. > (NEXT) (vain DVD-tila) Siirry seuraavaan kappaleeseen tai raidalle. m/m (SLOW t/t) DVD: Kuvan haku tai hidas toisto taaksepäin tai eteenpäin. VIDEO: Kelaa nauhaa takaisin tai eteenpäin STOP-tilan aikana tai kuvan haussa. X (PAUSE) Toiston tai tallennuksen tauottaminen tilapäisesti. ANGLE Valitsee DVD:llä kamerakulman, jos käytettävissä. SUBTITLE Valitsee alanimikkeen kielen. AUDIO Valitsee audiotoiston kielen (DVD) tai audiokanavan (CD). REPEAT Toista uudestaan kappale, raita, nimike, kaikki. A-B Toistaa jakson uudestaan. SETUP/MENU (i) Tuo esiin DVD:n ja VIDEO:n asetusvalikon tai poistaa ne. SOUND FIELD Valittavina äänitilat BYPASS, PRO LOGIC, PRO LOGIC II (MOVIE, MUSIC, MATRIX) ja D SURROUND. VOL (+/-) Säätää kaiuttimien äänenvoimakkuuden. MUTING Vaientaa tilapäisesti DVD/VCR-vastaanottimen kaiuttimen. Huomautus Tässä kaukosäätimessä käytetään samoja näppäimiä VIDEO:n ja DVD:n toimintoihin (esim. PLAY - TOISTO). Käyttääksesi VIDEO:ta paina ensin näppäintä VIDEO. Käyttääksesi DVD:tä paina ensin näppäintä DVD. 8 FI
105 JOHDANTO AA AA Takapaneeli KAIUTIN-liitännät Liitä näihin liittimiin kuusi mukana toimitettua kaiutinta. EURO AV EXTERNAL (VIDEO IN) Liitäntä digiboksiin tai toiseen videonauhuriin. FM-ANTENNI-liittimet Liitä FM-antenni tähän liittimeen. Verkkovirtajohto Liitä verkkovirran pistorasiaan. ANTENNA IN Liitä HF/UHF/CATV-antenni näihin liittimiin. ANTENNA OUT (DVD/VIDEO OUT) Liitäntä televisioon, jossa on RF-koaksiaalisisäänmenot. EURO AV (TO TV) (VIDEO IN+OUT/DVD OUT) Liitä televisioon tai toiseen videonauhuriin. AV (OPTICAL IN) (DIGITAL AUDIO IN) Liitä digitaalilaitteen digitaaliseen audiolähtöön. AM-ANTENNILIITTIMET Liitä AM-antenni näihin liittimiin. Pölysuojatappi Poista pölysuojatappi OPTICAL IN-tuloliittimestä ja liitä optinen digitaalikaapeli (ei mukana) liittimeen kunnolla niin, että kaapelin ja laitteen liittimet sopivat toisiinsa. Säilytä pölysuojatappi ja laita se aina takaisin liittimeen suojaamaan sitä pölyltä, kun liitintä ei käytetä. Kaukosäätimen paristojen asennus Irrota paristokotelon kuori kaukosäätimen takaa ja laita sisään kaksi R6 (koko AA) paristoa ja oikein suunnattuina. Kaukosäädintä käytettäessä kohdista se laitteen kaukoanturiin. Varoitus Älä käytä sekaisin vanhoja ja uusia paristoja. Älä koskaan käytä sekaisin eri tyypin paristoja (vakio, alkali jne.) Älä koske takapaneelin liittimien sisällä olevia piikkejä. Staattisen varauksen purkautuminen voi vaurioittaa laitetta pysyvästi. 9 FI
106 Liitännät TV:n ja ulkoiset (tai digiboksin) liitännät Tee jokin seuraavista liitännöistä riippuen nykyisen laitteistosi ominaisuuksista. SCART INPUT AERIAL TV takaa Vihjeitä DVD/VCR-vastaanotin voidaan liittää monella tavalla riippuen televisiostasi ja niistä laitteista, joita haluat liittää. Käytä ainoastaan alla kuvailtuja liitäntöjä. Teet liitännät parhaiten lukemalla television, videon sekä stereo- ja muiden laitteiden käyttöohjeet tarvittaessa. Vaara Varmista, että DVD/VCR-vastaanotin on liitetty suoraan televisioon. Valitse televisioon oikea videon sisääntulokanava. Älä liitä DVD/VCR-vastaanotinta televisioon videonauhurin kautta. Kopiointisuojausjärjestelmä saattaa vääristää DVD:n tuottamaa kuvaa. Perusliitännät (RF) Liitä lanka-antennin (sisä/ulko) antennikaapeli (A) antenniliittimeen ANTENNA IN DVD/VCR-vastaanottimen takana. Liitä mukana toimitettu RF-kaapeli (R) DVD/VCRvastaanottimen takapaneelin ANTENNA OUT-liittimestä television antenniliittimeen. Huomautuksia Liittäessäsi DVD/VCR-vastaanotinta televisioon muista varmasti kytkeä virta pois päältä ja irrottaa kummankin laitteen verkkojohdon pistotulppa pistorasiasta ennen minkään liitännän tekoa. Perusliitännät (AV) Liitä DVD/VCR-vastaanottimen takapaneelin EURO AV (TO TV) -liittimistä SCART-johto (E) television scart-tuloliittimeen. Voit liittää tällaisen satelliitti-, kaapeli- tai digiboksilaitteen DVD/VCR-vastaanottimeen (D). 0 FI
107 Liitännät (jatkoa) Radion lanka-antenniliitännät Liitä mukana toimitetut FM/AM-antennit radion kuuntelua varten. Liitä AM-kehäantenni AM-antennin liittimiin. Liitä FM-lanka-antenni FM-antennin liittimeen. Huomautuksia Häiriöitä välttääksesi pidä AM-kehäantenni erillään DVD/VCR-vastaanottimesta ja muista osista. FM-lanka-antenni tulee avata täyteen pituuteensa. Kun FM-lanka-antenni on liitetty, pidä se mahdollisimman vaakasuorassa. AM-kehäantenni (mukana) FM-lanka-antenni (mukana) Digitaalilaitteen liitännät Liitä DVD/VCR-vastaanottimen OPTICAL IN -liittimet digitaalilaitteen (pelilaite, digiboksi jne.) digitaalisiin (optiset) audiolähtöliittimiin käyttämällä valinnaisia audio/video-kaapeleita. Valitse DVD/VCR-vastaanottimen lähteeksi tuloliitäntä OPTICAL IN painamalla kaukosäätimessä toistuvasti INPUT SELECT, kunnes näyttöruutuun tulee viesti AV OPT". Huomautuksia Jos digitaalisen ulostulon audioformaatti ei vastaa DVD/VCR-vastaanottimesi ominaisuuksia, DVD/VCRvastaanotin tuottaa kovaa, vääristynyttä ääntä tai ei tuota ääntä lainkaan. Optisen sisääntulon toiminto on käytettävissä vain, kun toisen laitteen näytteenottotaajuus on 48 khz. Pelilaite Digiboksi DVD/VCR-vastaanotin takaa tai Audio/video-lisäliitännät (A/V) Liitännät DVD/VCR-vastaanottimeen Liitä DVD/VCR-vastaanottimen AV IN -liittimet lisälaitteen audio/video -liittimiin käyttämällä valinnaisia audio/video-kaapeleita. DVD/VCR-vastaanotin takaa VALMISTELUT FI
108 FRONT L Liitännät (jatkoa) Kaiutinjärjestelmän liitännät Liitä kaiuttimet mukana toimitetuilla kaiutinjohdoilla niin, että liittimien ja johtojen värit vastaavat toisiaan. Mahdollisimman hyvän surround-äänen saavuttamiseksi säädä kaiuttimien toiminta-arvoja (etäisyys, taso jne.). Huomautuksia Liitä varmasti oikeat kaiutinjohdot vastaaviin liittimiin laitteissa: ja sekä # ja #. Jos johdot ovat päinvastoin, ääni vääristyy ja bassot puuttuvat. Jos käytät etukaiuttimina alhaisella suurimmalla syöttöarvolla varustettuja kaiuttimia, säädä voimakkuus huolellisesti välttääksesi kaiuttimien ylikuormitusta. Älä irrota mukana toimitettujen kaiuttimien etulevyjä. Etukaiutin (oikea) Keskikaiutin Etukaiutin (vasen) Kaiuttimien sijoittelu Tavallisessa sijoittelussa käytä 6 kaiutinta ( etukaiutinta, keskikaiutin, takakaiutinta ja bassokaiutin). Etukaiuttimet Sijoita kaiuttimet yhtä etäälle kuuntelupaikastasi mitattuina. Ja kuuntelupaikasta mitattuna aseta kaiuttimien väliksi 45 astetta. Keskikaiutin Ihanteellisessa sijoittelussa keskikaiuttimet ja etukaiuttimet ovat samalla korkeudella. Tavallisesti ne sijoitetaan television yläpuolelle tai alapuolelle, kuten alla esitetään. Takakaiuttimet Sijoita taka-surroundkaiuttimet vasemmalle ja oikealle varsinaisen kuuntelualueen taakse. Nämä kaiuttimet luovat ääneen surround-toistoon tarvittavan vaikutelman liikkeestä ja tilasta. Parhaan tuloksen saavuttamiseksi älä asenna takakaiuttimia liian kauas taakse kuuntelukohdasta, ja asenna ne kuuntelijan korvien tasalle tai sen yläpuolelle. Tehokasta on myös suunnata takakaiuttimet kohti seinää tai kattoa äänen hajauttamisen edistämiseksi. Jos huone on kooltaan pieni ja kuulijat ovat lähellä takaseinää, kohdista takakaiuttimet kohti toisiaan ja sijoita takakaiuttimet noin cm kuulijoiden korvien yläpuolelle. Bassokaiutin Tämä voidaan sijoittaa mihin tahansa kohtaan edessä. Bassokaiutin Keskikaiutin Etukaiutin (vasen) Etukaiutin (oikea) Takakaiutin (Oikea surround) Takakaiutin (Vasen surround) Takakaiutin (vasen) Takakaiutin (oikea) Bassokaiutin Tietoja ferriittiytimestä Muista liittää ferriittiydin kaiutinkaapeleihin (tämän laitteen liittämiseksi). Ferriittiydin voi vähentää häiriöitä. Ferriittiytimen liittäminen. Avaa ferriittiytimen pidäke [a] työntämällä. Kierrä keski- ja bassokaiuttimien kaapelit kerran ferriittiytimen ympäri. Vedä muut kaapelit suoraan pitkin ferriittiydintä. Sulje ferriittiydin niin, että se naksahtaa. Kaiuttimien sijoitteluesimerkki Huomautus Kaiutinjalusta on valinnainen. Jalkatulppien kiinnitys Kaiuttimen tärinän estämiseksi kuuntelussa kiinnitä mukana toimitetut jalkatulpat kaiuttimeen kuvan esittämällä tavalla. Väritarrojen kiinnitys Kiinnitä väritarrat kaiuttimien takalevyihin ennen kaiutinliitäntöjen tekoa. Väritarrat Jalkatulpat FI
109 Syöttö/lähtölähteen valinta DVD TUNER FM/AM INPUT SELECT VIDEO Noudata näitä ohjeita DVD/VCR-vastaanottimen ja videonauhurin välisissä tulo- ja lähtölähteiden liitännöissä. DVD Saat DVD-dekin lähtösignaalin näkyviin näin: Paina kaukosäätimessä DVD tai etupaneelissa DVD/VIDEO, kunnes etupaneelin DVD-ilmaisin syttyy ja DVD-dekin lähtösignaali näkyy tv-ruudulla. VIDEO Saat VIDEO-dekin lähtösignaalin näkyviin näin: Paina kaukosäätimessä VIDEO tai etupaneelissa DVD/VIDEO, kunnes etupaneelin VIDEO-ilmaisin syttyy ja VIDEO-dekin lähtösignaali näkyy tv-ruudulla. TUNER FM/AM Näin kuuntelet AM/FM-radiolähetyksiä: Vuorottele radion AM ja FM taajuusalueiden välillä painamalla TUNER FM/AM. Valittu taajuus tulee näyttöön. INPUT SELECT Kuuntele ja katsele EURO AV -tuloliittimiin liitettyä äänilähdettä näin: Paina kaukosäätimessä INPUT SELECT kerran. Näyttöruutuun ja television kuvaruutuun tulee viesti AV. Ääni tulee EURO AV -liittimiin (takapaneelissa) liitetystä ulkoisesta lähteestä. Kuuntele ja katsele EURO AV -tuloliittimiin liitettyä äänilähdettä näin: Paina kaukosäätimessä INPUT SELECT toisen kerran. Näyttöruutuun ja television kuvaruutuun tulee viesti AV. Ääni tulee EURO AV -liittimiin (takapaneelissa) liitetystä ulkoisesta lähteestä. Kuuntele OPTICAL IN -tuloliittimiin liitettyä äänilähdettä näin: Paina kaukosäätimessä INPUT SELECT kolmannen kerran. Näyttöruutuun tulee viesti AV OPT. Ääni tulee OPTICAL IN -liittimiin (takapaneelissa) liitetystä ulkoisesta lähteestä. Kuuntele videon äänisignaalia AV:sta AUDIOtuloliittimeen AV IN liitetystä äänilähteestä näin: Paina kaukosäätimessä INPUT SELECT neljännen kerran. Näyttöruutuun ja television kuvaruutuun tulee viesti AV. Ääni ja videokuva tulevat AV IN AUDIO/VIDEO-liittimiin (etupaneelissa) liitetystä ulkoisesta lähteestä. VALMISTELUT FI
110 Minisanasto Audio Stream & Surround-tila: pieni sanasto Voit kuunnella 5. ( tai 6) erilliseltä kanavalta korkealaatuista digitaalista ääntä DTS-ohjelmalähteistä, kuten levyiltä, DVD:ltä ja CD-levyiltä jne., joilla on tämä tavaramerkki. DTS Digital Surround välittää enintään 6-kanavaista transparenttia ääntä (tarkoittaa identtistä alkuperäisten master-äänitysten kanssa) ja saa aikaan poikkeuksellisen selkeyden todellisessa 60 asteen äänikentässä. Termi DTS on DTS Technology, LLC:n omistama tavaramerkki. Valmistettu DTS Technology, LLC:n lisenssillä. (Dolby Digital) Dolby Digital surround -formaatissa voit kuunnella enintään 5.-kanavaista digitaalista surround-ääntä Dolby Digital -ohjelmalähteestä. Jos toistat DVD-levyjä, joissa on -merkki, saat toistossa vieläkin paremman äänen laadun, suuremman tilatarkkuuden ja kehittyneen dynamiikka-alueen. (Dolby Pro Logic) Käytä tätä tilaa toistaessasi elokuvaa tai -kanavaista Dolby Digital -lähdettä, jossa on merkki. Tämä tila tuottaa vaikutelman elokuvateatterissa tai konserttisalissa olemisesta tehokkuudella, jonka saa aikaan ainoastaan DOLBY PRO LOGIC SURROUND:illa. Vaikutelma äänikuvan liikkeistä suunnissa eteen/taakse/vasemmalle/oikealle ja myös vaikutelma äänikuvan pysymisestä paikallaan on paljon aikaisempaa selkeämpi ja dynaamisempi. (Dolby Pro Logic II) Dolby Pro Logic II luo koko kaistaleveyden ja kaikkien kanavien ulostulon kaksikanavaisista lähteistä. Tämä tehdään kehittyneellä, erittäin puhtaalla surround-matriisin dekooderilla, joka purkaa auki alkuperäisen tallenteen tilaominaisuudet lisäämättä uusia ääniä tai äänen värityksiä. MOVIE-elokuvatila: Movie-elokuvatilaa käytetään stereotelevisio-ohjelmille ja kaikille Dolby Surroundilla koodatuille ohjelmille. Tuloksena on suuntavaikutelmaltaan laajentunut äänikenttä, jonka laatu lähenee diskreettiä 5. -kanavaista ääntä. MUSIC-musiikkitila: Musiikkitilaa voi käyttää kaikille stereoäänityksille, ja se tuottaa laajan sekä syvän äänitilan. Musiikkitila sisältää säätöjä, joilla ääntä voi mukauttaa yksittäisen kuuntelijan makuun. MATRIX-matriisitila: Matriisitila on sama kuin musiikkitila, paitsi että matriisitilassa suuntavaikutelman laajennuslogiikka on kytketty pois toiminnasta. Sillä voidaan laajentaa monosignaaleja saamaan suuremman vaikutelman. Matriisitila voi olla kätevä myös autolaitteissa, joissa heikon FM-vastaanoton aiheuttamat heilahtelut muuten voisivat aiheuttaa häiriöitä logiikkadekooderin surround-signaaleihin. Äärimmäinen ratkaisu heikkoon FM-stereovastaanottoon voi olla yksinkertaisesti audion vaihtaminen monoksi. D SURROUND Tämä laite voi tuottaa D Surround Sound -tekniikalla D Surround -vaikutelman, joka jäljittelee monikanavaista äänentoistoa kahdesta tavallisesti stereokaiuttimesta viiden tai useamman kaiuttimen sijasta, jotka tavallisesti tarvitaan monikanavaäänen kuunteluun kotiteatterijärjestelmissä. Tämä toiminto toimii DVD-levyillä, joille on koodattu Dolby Pro Logic ja Dolby Digital ääniraitoja. BYPASS - OHITUS Monikanavaisilla surround-äänisignaaleilla varustettu ohjelmisto toistetaan sillä tavalla kuin se on tallennettu. Sound Mode - äänitila Voit kuunnella surround-ääntä helposti valitsemalla jonkin esiohjelmoiduista äänikentistä sen ohjelman mukaan, jota haluat kuunnella. Paina SOUND FIELD toistuvasti, kunnes haluamasi ääntila tulee näyttöön alla esitetyllä tavalla. Joka kerta painaessasi SOUND FIELD -näppäintä äänitila vaihtuu seuraavassa järjestyksessä: PRO LOGIC PL MOVIE PL MUSIC PL MATRIX D SURROUND BYPASS Kun DVD on sisällä. Voit vaihtaa DVD:n äänitilaa (Dolby Digital, DTS, PRO LOGIC, jne.) painamalla toiston aikana kaukosäätimen AUDIO-näppäintä. Vaikka eri DVD-levyjen sisältö vaihtelee, seuraavat ohjeet selvittävät peruskäytön tätä ominaisuutta käytettäessä. Joka kerta painaessasi AUDIO-näppäintä DVD:n äänitila vaihtuu seuraavassa järjestyksessä: Lisätietoja DVD/VCR-vastaanotin tallentaa muistiinsa viimeiset tila-asetukset kullekin lähteelle erikseen. Voit tunnistaa ohjelmiston koodausformaatin katsomalla ohjelman pakkauksesta. - Dolby Digital -levyissä on vastaava logotarra. - Dolby Surround -koodatuissa ohjelmissa on vastaava logotarra. - DTS Digital Surround -levyissä on merkintä DTS. Huomautus Toistaessasi ääniraitoja 96kHz näytteenottotaajuudella ulostulosignaalit muunnetaan 48kHz näytteenottotaajuudelle. Äänenvoimakkuuden säätö Voit säätää voimakkuutta kiertämällä VOLUME-nuppia etupaneelissa tai painamalla toistuvasti VOL (+/ ) kaukosäätimessä. Muting - Mykistys Mykistä laite painamalla MUTING. Voit mykistää laitteen esimerkiksi vastataksesi puhelimeen: MUTING -ilmaisin on näytössä. Poistu mykistystilasta painamalla MUTING uudelleen. 4 FI
111 VIDEOn käyttöasetukset Videokanavan asetukset Videokanava (RF-lähtökanava) on kanava, josta televisio vastaanottaa kuva- ja äänisignaalit DVD/VCR-vastaanottimesta RF-kaapelin kautta. Jos käytät SCART-kaapelia, televisiota ei tarvitse virittää, vaan ainoastaan valita televisioon AV-kanava. AVkanava on viritetty valmiiksi television mahdollisimman hyvälle videotoistolle. Jos tv-kuvassa esiintyy häiriöitä muutettuasi toiselle alueelle, alueellasi on aloittanut lähetykset uusi tvasema tai jos vaihdat liitännän RF-liitännästä AV-liitäntään tai päinvastoin, suorita seuraavat vaiheittaiset toimet. Kytke DVD/VCR-vastaanottimen ja televisioon virta. Aseta televisioon vapaa ohjelmapaikka 6. Aseta valmiustila painamalla /. 4 Paina ja pidä alhaalla CH/PRESET + tai yli 4 sekuntia DVD/VCR-vastaanottimessa. RF 6 tulee DVD/VCR-vastaanottimen näyttöön. Tv-ruudulle tulee seuraava kuva. Jos kuva on lumisadetta, siirry vaiheeseen 5. Jos kuva on hyvä, tallenna RF-kanava painamalla / Videokanavan asetukset on nyt tehty. 5 Aseta videokanava välillä ja 68 vapaalle ohjelmapaikalle eli sellaiselle, jolla ei ole mitään alueesi tv-asemaa, painamalla DVD/VCR-vastaanottimessa CH/PRESET + tai. Jos esiintyy häiriöitä tv:n ollessa liitetty DVD/VCR-vastaanottimeen, voit laittaa sen asetukseksi myös OFF (POIS). Huomautus RF-kanava ei vaihdu ennen kuin vaihe 6 on suoritettu. 6 Tallenna uusi RF-videokanava DVD/VCR-vastaanottimeen /. 7 Saat P RSET RF CHANNEL 6 i DVD/VCR-vastaanottimen valmiustilasta käyttötilaan /, ja viritä uusi kanava DVD/VCR-vastaanottimeen noudattamalla television valmistajan viritysohjeita. Päävalikon käyttö Tämän DVD/VCR-vastaanottimen ohjelmointi on helppoa kuvaruutunäytön valikoista. Valikoita käytetään kaukosäätimestä. Kytke DVD/VCR-vastaanottimeen ja televisioon virta /. Paina MENU (i). Päävalikko ilmestyy tv-ruutuun. REC fosd ON OFF P SET R Pr- ACMS 6:9 4: OPR TIME DATE NIC SYS- TEM AB C OSD REC OK i Näyttää nykyisen valitun kuvakkeen. REC Ajastintallennuksen asetus (ks. sivu 7). PR SET Käsin virityksen asetus (ks. sivut 6-7). ACMS ACMS (Automaattinen kanavamuistijärjestelmä (ks. sivu 6). TIME DATE Päivämäärän ja kellonajan asetus (ks. sivu 8). SYSTEM Television värijärjestelmän asetus (ks. sivu 9). ABC OSD Tv-ruutunäytön kieliasetusten muuttaminen. Kielivalikossa valittavat kielet ovat englanti, saksa, ranska, italia tai espanja, hollanti ja portugali. OSD ON/OFF DVD/VCR-vastaanottimen toimintatilan näyttö (ks. sivu 0). 6:9/4: Television kuvasuhteen valinta (ks. sivu 8). OPR Toistokuvan parantaminen (ks. sivu 4). NIC NICAM:in digitaaliäänen otto käyttöön tai poisto käytöstä (ks. sivu 8). Valitse haluttu valikko painamalla B tai b. 4 Paina ENTER/OK ja valitse painamalla V tai v. 5 Palaa tv-kuvaan painamalla MENU (i). Huomautus VIDEO-päävalikko ei näy oikein, kun DVD/VCR-vastaanottimeen syötetään NTSC-videolähdettä. VALMISTELUT 5 FI
112 VIDEOn käyttöasetukset (jatkoa) TV-asemien viritys automaattisesti Jos haluat suorittaa uudelleen toiminnon Automaattinen kanavamuistijärjestelmä (ACMS) noudata tällä sivulla annettuja ohjeita. DVD/VCR-vastaanottimeen voi virittää enintään 88 tv-asemaa. Kytke virta DVD/VCR-vastaanottimeen /. Paina MENU (i). Päävalikko ilmestyy tv-ruutuun. Valitse ACMS painamalla B tai b, ja paina ENTER/OK. TV-asemien viritys käsin Joillakin alueilla lähetyssignaalit voivat olla liian heikkoja, jotta DVD/VCR-vastaanotin löytäisi halutut tv-asemat oikein. Sinun täytyy virittää nämä heikommat asemat käsin, jotta DVD/VCR-vastaanotin voi tallentaa ne. Paina MENU (i). Päävalikko ilmestyy tv-ruutuun. Valitse PR SET painamalla B tai b, ja paina ENTER/OK. PR CH MFT STATION 0 C 0 00 TV P RSET CHANNEL/CABLE : AV i 4 Valitse haluttu maa painamalla B tai b. (A: Itävalta, B: Belgia, CH: Sveitsi, D: Saksa, DK: Tanska, E: Espanja, F: Ranska, I: Italia, N: Norja, NL: Alankomaat, P: Portugali, S: Ruotsi, SF: Suomi, AUTRES: Muut.) 5 Aloita automaattinen viritys painamalla uudelleen ENTER/OK. Paina MENU (i) ja valitse viritettäväksi haluamasi ohjelmanumero (esimerkiksi PR 07) painamalla V tai v. Paina ENTER/OK 0 C0 00 TV 0 C0 00 TV 0 C04 00 SVT 04 C05 00 SVT 05 C06 00 SVT 06 S07 00 SVT P R SET MOVE : DELETE :, OK i 0 C0 00 TV 0 C0 00 TV 0 C04 00 SVT Pr- ACMS S 6 Automaattisen virityksen aikana kellonaika ja päivämäärä asetetaan automaattisesti. Jos - - : - - tulee DVD/VCR-vastaanottimen näyttöön, se merkitsee, että signaali on liian heikko eikä kelloa asetettu aikaan. Lisätietoja tämän oppaan sivulla 8 kohdassa TIME DATE (KELLONAIKA/PÄIVÄYS). E i PR CH MFT STATION 07 C P R SET CHANNEL/CABLE : AV 4 Valitse C (tavalliset asemat) tai S (kaapelitv-asemat) painamalla INPUT SELECT: C0 - C70, S0 - S4. Syötä numeronäppäimillä viritettäväksi haluamasi aseman kanavanumero. i 0 C0 00 TV 0 C0 00 TV 0 C04 00 SVT 04 C05 00 SVT 05 C06 00 SVT 06 C07 00 SVT 4 07 C08 00 NED 08 C09 00 NED P R SET MOVE : DELETE :, OK i PR CH MFT STATION 07 C0 00 P R SET CHANNEL/CABLE : AV i 7 Poista valikot television ruutunäytöstä painamalla MENU (i). 6 FI
113 VIDEOn käyttöasetukset (jatkoa) 5 Etsintä pysähtyy laitteen löytäessä aseman. Jos asema lähettää VPS/PDC-koodia, aseman nimi lisätään automaattisesti. Tarkista aseman hienoviritys painamalla V tai v. PR CH MFT STATION 07 C P R SET CHANNEL/CABLE : AV 6 Valitse STATION (ASEMA) painamalla b ja paina ENTER/OK Ruutuun ilmestyy luettelo tv-asemien nimistä. Valitse luettelosta aseman nimi painamalla V tai v, ja valitse se painamalla ENTER/OK. Jos aseman nimi ei ole luettelossa, älä paina ENTER/OK, vaan siirry vaiheeseen 7. PR CH MFT 07 C0 +04 P R SET 7 Vakionimien käytön sijasta voit muuttaa itse tv-aseman nimeä. Paina b ja valitse sitten uuden aseman nimen kirjaimet ja numerot painamalla V tai v. Siirry merkistä toiseen painamalla B tai b. Paina ENTER/OK. OK TV TV SVT SVT SVT SVT 4 NED NED PR CH MFT STATION 07 C0 +04 TV OK i i TV-asemien järjestyksen muuttaminen Kun olet virittänyt tv-asemia DVD/VCR-vastaanottimeen, saatat haluta muuttaa niiden tallennusjärjestystä tarvitsematta virittää asemia uudelleen. Tämän sivun ohjeissa neuvotaan, miten voit helposti siirtää ne haluamaasi järjestykseen. Paina MENU (i). Päävalikko ilmestyy tv-ruutuun. Valitse PR SET painamalla B tai b, ja paina ENTER/OK. PR CH MFT STATION 0 C 0 00 TV P RSET CHANNEL/CABLE : AV i Paina MENU (i). Valitse siirrettäväksi haluamasi ohjelmanumero painamalla V tai v (esimerkiksi PR 0). Paina b. 0 C C C C C C C C09 00 P R SET TV TV SVT SVT SVT SVT 4 NED NED Valitse haluamasi ohjelmanumero siirtokohteeksi painamalla V tai v (esimerkiksi PR 05). 0 C C C C C C C C09 00 P R SET SVT SVT SVT TV TV SVT 4 NED NED OK i OK i P R SET 8 Vahvista aseman sijoitus painamalla MENU (i). 0 C C C C C S P R SET C MOVE : DELETE : TV TV SVT SVT SVT SVT 4 TV , OK i OK i 4 Paina ENTER/OK. Valittu ohjelma siirtyy uuteen ohjelmanumeropaikkaan. 0 C C C C C C C C09 00 P R SET MOVE : DELETE : TV TV SVT SVT SVT SVT 4 NED NED, OK i VALMISTELUT 9 Poista valikot television ruutunäytöstä painamalla MENU (i). DVD/VCR-vastaanottimeen on nyt viritetty uusi tvasema. Jos haluat virittää itse muita asemia, toista vaiheet Poista valikot television ruutunäytöstä painamalla MENU (i). Jos haluat virittää itse muita asemia, toista vaiheet FI
114 VIDEOn käyttöasetukset (jatkoa) TV-asemien poisto Kun olet virittänyt tv-asemia DVD/VCR-vastaanottimeen, saatat haluta poistaa jonkun aseman. Tämän sivun ohjeissa neuvotaan, miten voit helposti poistaa tarpeettomia tv-asemia. Paina MENU (i). Päävalikko ilmestyy tv-ruutuun. Valitse PR SET painamalla B tai b, ja paina ENTER/OK. PR CH MFT STATION 0 C 0 00 TV P RSET CHANNEL/CABLE : AV i Paina MENU (i). Valitse poistettavaksi haluamasi ohjelmanumero painamalla V tai v (esimerkiksi PR 0). 0 C C C C C C C C09 00 P R SET MOVE: DELETE : TV TV SVT SVT SVT SVT 4 NED NED Paina B. Hetken kuluttua valittu asema poistetaan P R SET C0 00 C0 00 C06 00 C04 00 C07 00 C08 00 C MOVE: DELETE : 4 Poista valikot television ruutunäytöstä painamalla MENU (i). Jos haluat poistaa muita tv-asemia, toista vaiheet -. Tallennettujen tv-asemien valinta: Tallennettuja tv-asemia voi valita kahdella tavalla: Valitse DVD/VCR-vastaanottimeen viritettyjä asemia painamalla CH+ tai CH. Voit valita asemia myös suoraan kaukosäätimen numeronäppäimillä., TV TV SVT SVT SVT 4 NED NED , OK i OK i Kellon asetus käsin DVD/VCR-vastaanottimen kello pitää yllä DVD/VCRvastaanottimen kellonajan, viikonpäivän ja päivämäärän asetuksia. Jotta SHOWVIEW-järjestelmä toimisi oikein, kelloon täytyy asettaa oikea kellonaika ja päivämäärä. ACMS-toiminnolla (automaattinen kanavamuistijärjestelmä) kello asettuu automaattisesti oikeaan aikaan, kun DVD/VCR-vastaanotin löytää teksti-tv-signaalia lähettävän kanavan. Jos aseman lähetyssignaali on heikko, kello ei asetu aikaan ja käyttäjän on tehtävä se itse. Paina MENU (i). Valitse TIME DATE painamalla B tai b, ja paina ENTER/OK. Autosäätötilan voi asettaa pois päältä (OFF) painamalla V tai v, jos haluat asettaa kellonajan itse. TIME DATE AUTO ADJUST : ON - - Paina ENTER/OK. Syötä kaukosäätimen numeronäppäimillä tai painamalla V/v tai B/b HOURS (TUNNIT), MIN- UTES (MINUUTIT), DAY (PÄIVÄ), MONTH (KUUKAUSI) ja YEAR (VUOSI). Huomioi, että DVD/VCR-vastaanotin käyttää 4 tunnin kelloa, esim. kello iltapäivällä näytetään muodossa :00. Kun vuosi on syötetty, viikonpäivä tulee esiin automaattisesti. TIME DATE Jos teet virheen, paina näppäintä B tai b, ja syötä oikeat tiedot. 4 Poista valikot television ruutunäytöstä painamalla MENU (i). DVD/VCR-vastaanottimeen on nyt tallennettu uudet kellon asetukset, jotka tulevat vastaanottimen näyttöön. OK HH MM DD MM YY - - : TIME DATE HH MM DD MM YY : TUE i i i 8 FI
115 VIDEOn käyttöasetukset (jatkoa) Värijärjestelmän asetus DVD/VCR-vastaanottimessa on kaksoisvärijärjestelmä, jolloin nauhoja voi toistaa sekä PAL- että MESECAMjärjestelmällä. Toiston aikana DVD/VCR-vastaanotin tunnistaa värijärjestelmän automaattisesti. Jos kuvassa on värivirheitä, valitse värijärjestelmä itse. Paina MENU (i). Päävalikko ilmestyy tv-ruutuun. Valitse SYSTEM painamalla B tai b. REC fosd ON OFF PR Pr- ACMS 6:9 4: OPR TIME DATE NIC SYS- TEM AB C OSD SYS- TEM OK i Paina ENTER/OK ja valitse käytettävä värijärjestelmä COLOUR painamalla V tai v. REC fosd ON OFF AUTOPr- TIME PR PALACMS DATE MESECAM NIC 6:9 4: OPR SYS- TEM AB C OSD SYS- TEM OK i AUTO: Erottaa toisistaan ja valitsee järjestelmät PAL ja MESE- CAM automaattisesti. PAL: Käytä PAL-signaalien vastaanottoon tai toistettaessa nauhaa, joka on tallennettu PAL-järjestelmässä. MESECAM: Käytä MESECAM-signaalien vastaanottoon tai toistettaessa nauhaa, joka on tallennettu MESECAM-järjestelmässä. 4 Poista valikot television ruutunäytöstä painamalla MENU (i). VALMISTELUT 9 FI
116 DVDn käyttöasetukset Yleisiä seikkoja Tässä ohjekirjassa on perusohjeet DVD-vastaanottimen käytöstä. Jotkut DVD-levyt edellyttävät erikoistoimintoja tai niiden toimintoja on toiston aikana rajoitettu. Tässä tapauksessa tv-ruutuun tulee -kuvake sen merkiksi, ettei DVD-vastaanotin salli tätä toimintoa tai sitä ei ole saatavissa levyllä. Tv-ruutunäyttö Tv-ruutunäytössä voidaan nähdä toiston yleistilanne. Valikosta voidaan muuttaa joitakin kohteita. Tv-ruutunäytön käyttö Paina toiston aikana DVD DISPLAY. Valitse haluttu kohde painamalla V/v. Valittu kohde korostetaan. Vaihda kohteen asetuksia painamalla B/b. Numeronäppäimillä voi syöttää myös numeroita (esim. nimikenumerot). Joidenkin toimintojen asetus suoritetaan painamalla ENTER. Tilapäiset palautekentän kuvakkeet A B TITLE CHAPT TRACK RESUME ALL A B OFF Nimike uudestaan Kappale uudestaan Raita uudestaan (vain Video CD:t ilman PBC:tä) Kaikki raidat uudestaan (vain Video CD:t ilman PBC:tä) Uudestaan A-B Ei uudestaan Jatka toistoa tästä kohdasta Toiminto estetty tai ei ole käytettävissä Huomautuksia Joillakin levyillä ei ehkä ole kaikkia alla esitettyjä kuvaruutunäytön toimintoja. Jos mitään näppäintä ei paineta 0 sekuntiin, tv-ruutunäyttö häviää. DVD Kohteet Toiminto (Valitse haluttu kohde painamalla V/v) Valintatapa Nimikkeen numero / Näyttää nykyisen nimikkeen numeron ja nimikkeiden kokonaismäärän ja siirtyy haluttuun nimikenumeroon. B / b, tai numerot, ENTER/OK Kappaleen numero / Näyttää nykyisen kappaleen numeron ja kappaleiden kokonaismäärän ja siirtyy haluttuun kappalenumeroon. B / b,. / > tai numerot,, ENTER/OK Aikahaku Audiokieli ja digitaaliaudion ulostulotila Alanimikkeen kieli 0:0:09 ENG D 5. CH OFF Näyttää kuluneen toistoajan ja hakee kohdan suoraan kuluneen ajan perusteella. Näyttää nykyisen ääniraidan kielen, koodausmenetelmän, kanavan numeron ja muuttaa asetuksia. Näyttää nykyisen alanimikkeiden kielen ja muuttaa asetuksia. Numerot,, ENTER/OK B / b, tai AUDIO B / b, tai SUBTITLE Kulma Ääni / BYPASS Näyttää nykyisen kulman numeron, kulmien kokonaismäärän ja muuttaa kulmaa. Näyttää nykyisen äänitilan ja muuttaa asetuksia. B / b, tai ANGLE B / b, tai SOUND FIELD VCD.0 VCD. Kohteet Toiminto (Valitse haluttu kohde painamalla V/v) Valintatapa Raidan numero / Näyttää nykyisen raidan numeron, raitojen kokonaismäärän ja PBC On -tilan, ja siirtyy haluttuun raidan numeroon. B / b, tai numerot, ENTER/OK Kellonaika 0:0:09 Näyttää kuluneen toistoajan (vain näytössä) Audiokanava ST Näyttää audiokanavan ja vaihtaa audiokanavaa. B / b, tai AUDIO Ääni BYPASS Näyttää nykyisen äänitilan ja muuttaa asetuksia. B / b, tai SOUND FIELD 0 FI
117 DVDn käyttöasetukset (jatkoa) Alkuasetukset Voit tehdä DVD-toimintotilaan omat suosikkiasetuksesi. Menu Language - Valikkokieli Valitse kieli asetusvalikolle. Tämän valikon näet painaessa SETUP/MENU. Peruskäyttö Paina SETUP/MENU. Esiin tulee asetusvalikko.. Valitse haluttu vaihtoehto painamalla V/v. Ruudussa näkyvät valitun vaihtoehdon nykyiset asetukset sekä asetusvaihtoehto (-ehdot). Kun haluttu vaihtoehto on valittu, paina b, ja valitse sitten haluttu asetus painamalla V/v. 4 Vahvista valinta painamalla ENTER/OK. Jotkut vaihtoehdot vaativat lisätoimia. 5 Poistu asetusvalikosta painamalla SETUP/MENU, RETURN tai H (PLAY). Kieli Levyn kieli Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language 5. Speaker Setup Others DVD Valitse levyn valikon, audion ja alanimikkeen toimintojen kieli. Original - alkuperäinen : Levylle määritetty alkuperäiskieli on valittu. Other - muu : Valitse jokin toinen kieli syöttämällä numeronäppäimillä vastaava 4-numeroinen luku sivun 4 kielikoodien luettelosta. Jos syötät väärän kielen, paina CLEAR. Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language 5. Speaker Setup Others Original English French German Spanish Italian Dutch Polish Hungarian Other Original English French German Spanish Italian Dutch Polish Hungarian Other Kuva Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language 5. Speaker Setup Others English Spanish French German Italian Portuguese Dutch TV Aspect - TV:n kuvasuhde DVD 4: Letterbox: Valitse tämä, kun 4: vakiotelevisio on liitetty. Näyttää kuvat rajauspalkein kuvan ylä- ja alapuolella. 4: Panscan: Valitse tämä, kun 4: vakiotelevisio on liitetty. Näyttää kuvat televisioruutuun sovitettuina. Kuvan molemmilta sivuilta on leikattu pois. 6:9 Wide (laajakulma): Valitse tämä, kun 6:9 laajakulmatelevisio on liitetty. Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language 5. Speaker Setup Others 4: Letterbox 4: Panscan 6:9 Wide VALMISTELUT Huomautus Levykielen valinta ei ehkä toimi joillakin DVD-levyillä. FI
118 DVDn käyttöasetukset (jatkoa) Parental Control - Käytönvalvonta Rating - Luokitus DVD DVD-levyjen elokuvissa saattaa olla lapsille sopimattomia kohtauksia. Siksi levyt voivat sisältää Parental Control -käytönvalvontatietoja, jotka koskevat koko levyä tai sen joitakin kohtauksia. Nämä kohtaukset on luokitettu asteikolla - 8 ja vaihtoehtoisesti eräillä levyillä on valittavana sopivampia kohtauksia. Luokitukset ovat maakohtaisia. Käytönvalvonnalla voit estää lapsiasi toistamasta levyjä tai sallia tiettyjen levyjen toiston vaihtoehtoisilla kohtauksilla. Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language 5. Speaker Setup Others Unlock Change Valitse Kun luokitus on valittu paina b. asetusvalikosta Rating käyttämällä näppäimiä V/v. Jos et ole vielä syöttänyt salasanaa. Syötä numeronäppäimillä henkilökohtainen 4- numeroinen salasana, ja paina sitten ENTER/OK. Syötä 4-numeroinen salasana uudelleen ja vahvista se painamalla ENTER/OK. Jos olet jo syöttänyt salasanan: Vahvista henkilökohtainen 4-numeroinen salasana syöttämällä numeronäppäimillä 4-numeroinen salasana ja paina sitten ENTER/OK. Jos teet virheen ennen kuin painat ENTER/OK, paina CLEAR ja syötä 4-numeroinen salasana uudelleen. 4 Valitse luokitus väliltä 8 näppäimillä V/v. Ykkösellä () on vähiten toistorajoituksia. Kahdeksalla (8) on eniten toistorajoituksia. Avaa lukitus: Jos valitset lukituksen avauksen (Unlock), käytönvalvonta ei ole toiminnassa. Koko levy toistetaan. Luokitukset - 8: Eräillä levyillä on lapsille sopimattomia kohtauksia. Jos asetat DVD:lle luokituksen, kaikki saman tai alemman luokituksen kohtaukset toistetaan. Korkeamman luokituksen kohtauksia ei toisteta, ellei levyllä ole tarjolla vaihtoehtoisia kohtauksia. Vaihtoehdolla täytyy olla sama tai alempi luokitus. Jos sopivaa vaihtoehtoa ei löydy, toisto pysähtyy. Toistaaksesi levyä täytyy syöttää 4-numeroinen salasana tai muuttaa luokitustasoa. 5 Vahvista luokitusvalintasi painamalla ENTER/OK, ja poistu sitten valikosta painamalla SETUP/MENU. Aluekoodi DVD Syötä sen alueen koodi, jonka standardeilla DVD-videolevy on luokitettu. Tiedot koodeista ovat luettelossa Aluekoodien luettelo sivulla 4. Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language 5. Speaker Setup Others Code Set U S Valitse asetusvalikosta vaihtoehto Country Code käyttämällä näppäimiä V/v. Kun Country Code on valittu, paina b. Noudata Luokituksen vaihetta vasemmalla. 4 Valitse ensimmäinen merkki näppäimillä V/v. 5 Siirrä kohdistinta näppäimellä b, ja valitse seuraava merkki näppäimillä V/v. 6 Vahvista maakoodin valinta painamalla ENTER/OK, ja poistu sitten valikosta painamalla SETUP/MENU. Huomautus 4-numeroisen salasanan vahvistus on välttämätöntä salasanaa muutettaessa (ks. Vaihda 4-numeroinen koodi alla). Vaihda 4-numeroinen koodi Noudata vaiheita - kuten yllä vasemmalla neuvotaan (Luokitus). Syötä vanha salasana, ja paina sitten ENTER/OK. Valitse Change näppäimillä **/**, ja paina sitten ENTER/OK. 4 Syötä uusi 4-numeroinen salasana, ja paina sitten ENTER/OK. 5 Syötä tarkalleen sama salasana toisen kerran, ja vahvista painamalla ENTER/OK. 6 Poistu valikosta painamalla SETUP/MENU. Jos unohdat 4-numeroisen salasanasi Jos unohdat salasanasi, noudata seuraavaa menettelyä nykyisen salasanan poistamiseksi. Hae näyttöön asetusvalikko painamalla SETUP/MENU. Syötä 6-numeroinen luku numeroinen salasana on poistettu. Syötä uusi salasana, kuten yllä vasemmalla neuvotaan (Luokitus). FI
119 DVDn käyttöasetukset (jatkoa) Kaiutinasetukset 5. Kaiutinasetukset DVD Valitse kaiutinasetukset, kuten äänenvoimakkuuden tasapaino ja etäisyydet, tai testaa kaiutinasetuksia. Kaiutinasetukset ovat aktiivisia vain analogisessa monikanavalähdössä. (Ks. Kaiutinasetukset sivulla 8.) Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language 5. Speaker Setup Others Others - Muut (DRC/PBC) DRC- ja PBC-asetuksia voi muuttaa. Valitse haluttu kohde painamalla V/v, ja paina ENTER/OK. Valitun kohteen asetus vaihtuu tiloissa Päällä ja Pois. Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language R DRC PBC On On R Front L Volume 0 db Size Small Distance 0.m Test Return Tv-ruutunäytön valikkokieli ENGLISH RATING AREA CODE TV ASPECT MENU LANGUAGE 5. SPEAKER SETUP OTHERS UNLOCK CHANGE WIDE VOLUME RETURN PBC MOVIE MUSIC STEREO LEFT RIGHT CLEAR ALL ORIGINAL PASSWORD SETUP SMALL LARGE NO DISC RESUME SUOMI käytönvalvonta Maantieteellisten aluekoodien Iuettelo TV-Tyyppi DVD-Valikon Kieli 5. Lähtöasetus Muut Ei käyt Muuta Wide Taso paluu PBC Movie Music Stereo Vasen Oikea Kaikki Tyhjennetty Alkuperäinen Salasana Asetukset Pieni Suuri No Disc Toistonjatkamistoiminto 5. Speaker Setup Others Dynamiikka-alueen säätö (DRC) DVD-tallennusmuodossa kuulet ohjelman ääniraidan mahdollisimman tarkkana ja todenmukaisena esityksenä digitaalisen audiotekniikan ansiosta. Saatat kuitenkin haluta supistaa audioulostulon dynamiikkaaluetta (kovimpien ja hiljaisimpien äänien välistä eroa). Silloin voit kuunnella elokuvan ääntä alemmalla äänenvoimakkuudella menettämättä äänen selkeyttä. Aseta DRC päälle tätä ominaisuutta varten. Toiston säätö (PBC) On: PBC-toiminnolla varustetut Video CD:t toistetaan PBC:n mukaan. Off: PBC-toiminnolla varustetut Video CD:t toistetaan samaan tapaan kuin audio-cd:t. VALMISTELUT FI
120 VIDEOn käyttö Nauhan toisto Voit ladata tai poistaa laitteesta videokasetteja vain, kun DVD/VCR-vastaanotin on liitetty verkkovirtaan. DVD/VCR-vastaanotin toistaa myös nauhoituksia NTSC-nauhoilta (PAL-järjestelmällä). Toistokuvan parantaminen Kun kasetti on laitettu sisään ja toisto alkaa, ryhtyy automaattinen seuranta (ATR) säätämään kuvaa automaattisesti mahdollisimman hyväksi (näyttöruutuun tulee viesti ATR). Jos tallennuksen laatu on heikko, säädä seurantaa (tracking) painamalla toistuvasti CH/PRESET (+/ ), kunnes kaikki häiriöt on poistettu. Varmista, että DVD/VCR-vastaanottimen liitännät on tehty oikein tämän oppaan aikaisempien ohjeiden mukaan. Kytke televisioon virta. Kytke virta DVD/VCR-vastaanottimeen /. Laita DVD/VCR-vastaanottimeen videokasetti. Videokasetin ikkunapuolen tulee olla ylöspäin ja nuolen osoittaa käyttäjästä poispäin. Aloita nauhan toisto painamalla H (PLAY). Jos sisään ladataan videokasetti, jonka varmuuskieleke on poistettu, kasetin toisto alkaa automaattisesti. AUTO TRACKING - Autoseuranta DVD/VCR-vastaanotin säätää automaattisesti kuvasignaalin seurantaa (tracking) kuvan saamiseksi laadultaan parhaaksi. Pysäytä kuva painamalla X (PAUSE). Toista kuva kuvalta painamalla X (PAUSE) toistuvasti. Jos painat SLOW (M, T), toisto hidastuu noin /9 kertaa tavallisesta toistonopeudesta. Nauhoja voi tauottaa enintään 5 minuuttia. Viiden minuutin kuluttua DVD/VCR-vastaanotin pysäyttää nauhan estääkseen nauhaa tai DVD/VCR-vastaanotinta vaurioitumasta. Pysäytyskuvan laatua voi parantaa hieman painamalla kaukosäätimessä CH/PRESET (+/ ). 4 Jatka nauhan toistoa painamalla H (PLAY). Kuvan haku: Paina SLOW (m/t tai M/T) toiston aikana. Näin voit pikakelata nauhaa (7 kertaa tavallista toistoa nopeammin) ja samalla nähdä, millä kohdalla nauhaa ollaan. Looginen haku: Paina SLOW (m/t tai M/T) eteenpäin pikakelauksen tai taaksepäin kelauksen aikana. Kuvaa toistetaan seitsemän kertaa tavallista toistonopeutta suuremmalla nopeudella. 5 Toiston tai pysäytyskuvan aikana paina B tie b. Käytettävissä ovat seuraavat toistonopeudet. (-7xtoisto, -xtoisto, -toisto, pysäytys, /9 toisto, toisto, xtoisto, 7xtoisto) Hidastustoiston ja edestakaisin sukkuloinnin saa pois päältä painamalla haluttua toimintoa. Hidastuksen ja sukkuloinnin aikana kuvaan saattaa nauhan tilasta riippuen ilmestyä häiriöpalkkeja. Jos kuvassa on vääristymiä, niitä voi vähentää painamalla kaukosäätimessä CH/PRESET (+/ ). 6 Lopeta toisto painamalla x (STOP). Paina A VIDEO. Jos nauhan loppupää on saavutettu, DVD/VCRvastaanotin lopettaa toiston automaattisesti, kelaa takaisin nauhan alkupäähän, poistaa nauhan ja kytkee virran pois päältä. Hyppy yli kaupallisen viestin (CM): Nauhoja toistettaessa tällä toiminnolla voi hypätä mainosjaksojen yli pikakelauksella ja palata sitten normaalitoistoon. Nauhaa toistettaessa hyppää mainosjakson (muun ohjelmajakson) yli painamalla kaukosäätimessä CM SKIP. Hyppää uudelleen painamalla CM SKIP toistuvasti: Laite hakee kuvaa pikakelaamalla tallennusta eteenpäin 0 sekuntia jokaisella näppäimen painalluksella. painallus 0 sekuntia painallusta 60 sekuntia painallusta 90 sekuntia 4 painallusta 0 sekuntia 5 painallusta 50 sekuntia 6 painallusta 80 sekuntia OPR (Optimum Picture Response - Paras kuvavaste) Tämä toiminto parantaa toistokuvaa automaattisesti säätämällä DVD/VCR-vastaanotinta nauhan kunnon mukaan. Paina MENU (i). Valitse OPR painamalla B tai b, ja paina ENTER/OK. OFF Pr- P REC SOFT R SET ACMS fosd SHARP ON 6:9 OFF 4: OPR TIME DATE NIC SYS- TEM Valitse painamalla toistuvasti V tai v jokin seuraavista: OFF, SOFT tai SHARP - POIS, PEHMEÄ, TERÄVÄ. Huomio: OPR-asetuksia voi tehdä vain nauhan toiston aikana. 4 Poista valikot television ruutunäytöstä painamalla MENU (i). AB C OSD OPR i 4 FI
121 VIDEOn käyttö (jatkoa) DVD/VCR-vastaanottimella voi tallentaa useilla helpoilla tavoilla: Pika-ajastusnauhoitus (ITR): Aloittaa nauhoituksen heti joko ennalta asetetuksi ajanjaksoksi tai nauhan loppumiseen saakka. SHOWVIEW - järjestelmällä nauhoitus yksinkertaistaa huomattavasti ajastusnauhoituksen päivämäärän, kanavan sekä aloitus- ja lopetusaikojen syöttöä. Ajastusnauhoitus: Voit nauhoittaa jonakin myöhempänä ajanjaksona (enintään kuukauden päässä nykyhetkestä). Näitä automaattisia nauhoituksia voi asettaa enintään 7. DVD/VCR-vastaanotin sisältää Long Play (LP) -pitkäsoittotoiminnon, jolla saa videokasetille enintään kaksinkertaisesti nauhoitusaikaa. Esimerkiksi E-80 - kasettiin mahtuu vakionopeudella Standard Play (SP) enintään 80 minuuttia, mutta LP-toiminnolla voi nauhoittaa enintään 60 minuuttia. Ota kuitenkin huomioon, että LP-toiminnolla menetetään hieman kuvan ja äänen laadusta. Pika-ajastusnauhoitus (ITR) Varmista, että DVD/VCR-vastaanottimen liitännät on tehty oikein tämän oppaan aikaisempien ohjeiden mukaan. Kytke virta DVD/VCR-vastaanottimeen /. Laita DVD/VCR-vastaanottimeen varmuuskielekkeellä varustettu videokasetti. Videokasetin ikkunapuolen tulee olla ylöspäin ja nuolen osoittaa käyttäjästä poispäin. Valitse nauhoitettavaksi haluamasi ohjelmanumero painamalla CH (+/ ). Voit valita ohjelmanumeroita myös suoraan kaukosäätimen numeronäppäimillä. 4 Jos haluat nauhoittaa suoraan joko SCART-liittimistä tai AV-liittimistä, paina toistuvasti INPUT SELECT, kunnes nauhoituslähteeksi haluamasi liitäntä tulee näyttöön. AV on nauhoitukseen EURO AV -liittimestä DVD/VCR-vastaanottimen takaa. AV on nauhoitukseen EURO AV -liittimestä DVD/VCR-vastaanottimen takaa. AV on nauhoitukseen AV -liittimistä (analoginen audio) DVD/VCR-vastaanottimen edestä. 5 Paina SP/LP, jos haluat nauhoittaa toiminnoilla Long Play tai Standard Play. SP-vakionopeus tuottaa paremman kuvan ja äänen laadun, mutta LP tarjoaa kaksi kertaa SP:n nauhoitusajan. 6 Aloita nauhoitus painamalla REC/ITR (z). Tv-ruutuun ilmestyy viesti RECORD. Paina REC/ITR (z) useita kertoja. Jokainen perättäinen painallus kasvattaa tallennusaikaa 0 minuutilla enintään yhdeksään tuntiin. 7 Jätä pois tarpeettomat ohjelmajaksot painamalla X (PAUSE). Jatka nauhoitusta painamalla X (PAUSE). Jos painat ITR-pika-ajastusnauhoituksen aikana X (PAUSE), DVD/VCR-vastaanotin siirtyy tallennuksen taukotilaan ja ITR-esiasetus peruuntuu. Nauhoja voi tauottaa enintään 5 minuuttia: näytössä on nauhatauon aikana viesti RECP. Viiden minuutin kuluttua DVD/VCR-vastaanotin pysäyttää nauhoituksen estääkseen nauhaa tai DVD/VCRvastaanotinta vaurioitumasta. 8 Lopeta nauhoitus painamalla x (STOP). Paina A VIDEO. Tv-ruutuun ilmestyy viesti EJECT muutamaksi sekunniksi. Huomautuksia Jos et halua nauhoittaa nauhalle (se voi tapahtua helposti vahingossa!), poista varmuuskieleke videokasetin takasivulta. Jos haluat nauhoittaa kasetille, jonka varmuuskieleke on poistettu, peitä aukko teipillä. Muista, että voit tallentaa yhtä ohjelmaa katsellessasi toista käynnistämällä välittömän tallennuksen painamalla TV/VIDEO niin, että VIDEO-ilmaisin poistuu näyttöikkunasta, ja valitsemalla sitten toisen kanavan TV:oon. KÄYTTÖ 5 FI
122 VIDEOn käyttö (jatkoa) Nauhoitus SHOWVIEW -toiminnolla SHOWVIEW-järjestelmä yksinkertaistaa huomattavasti ajastusnauhoituksen päivämäärän, kanavan sekä aloitus ja lopetusaikojen syöttöä, koska vain SHOWVIEWohjelmointinumero täytyy syöttää. SHOWVIEW-ohjelmointinumeroita julkaistaan monissa lehdissä televisioohjelmien yhteydessä, ja luvuissa voi olla - 9 numeroa. Varmista, että tv-kanavat on viritetty ja tallennettu. Laita DVD/VCR-vastaanottimeen varmuuskielekkeellä varustettu videokasetti. Videokasetin ikkunapuolen tulee olla ylöspäin ja nuolen osoittaa käyttäjästä poispäin. Paina SHOWVIEW. ONCE REC SHOWVIEW Valitse nauhoitustapa painamalla V tai v. ONCE - KERRAN: Nauhoitetaan kerran. WEEKLY - VIIKOTTAIN: Nauhoittaa joka viikko samaan aikaan. DAILY - PÄIVITTÄIN: Nauhoittaa joka päivä (paitsi lauantaina ja sunnuntaina) samaan aikaan. 0~9, OK i Jos haluat nauhoittaa suoraan joko SCART-liittimistä tai AV-liittimistä etulevyssä, paina toistuvasti INPUT SELECT, kunnes oikea liitäntä tulee näyttöön (AV, AV tai AV). 6 Kytke VPS/PDC päälle tai pois painamalla b ja sitten V tai v. Jos nauhoitat asemia, jotka eivät lähetä VPS/PDC-signaalia, kytke VPS/PDC pois päältä. ( * tunnus poistuu tvruudusta). Muista, etteivät kaikki asemat lähetä VPS/PDCsignaalia. PR DATE T I M E ARD 0: ~ : 55 * SP :- - ~ - -:- - SP VPS/PDC : ON 7 Valitse nauhoitusnopeus painamalla b ja paina V tai v, jos haluat nauhoittaa tavoilla SP, IP tai LP. SP-vakionopeus tuottaa paremman kuvan ja äänen laadun, mutta LP tarjoaa kaksi kertaa SP:n nauhoitusajan. 8 Tarkista, että ajastetut tapahtumatiedot ovat oikein. Tallenna asetukset painamalla MENU (i). Jos näyttöön tulee viesti PLEASE CHECK, olet syöttänyt tietoja väärin ja ne on syötettävä uudestaan. i DAILY REC SHOWVIEW 4 Syötä nauhoitettavaksi haluamasi televisioohjelman SHOWVIEW -ohjelmointinumero numeronäppäimillä. Jos teet virheen, paina B, ja syötä oikeat numerot. DAILY REC SHOWVIEW Paina ENTER/OK. Ohjelmasi nauhoitustiedot tulevat näyttöön. Jos näyttöön tulee viesti PLEASE CHECK, olet syöttänyt väärän SHOWVIEW-ohjelmointinumeron, syöttänyt SHOWVIEW -ohjelmointinumeron väärin tai SHOWVIEW-ohjelmointinumero on painettu tv-oppaaseen väärin. Jos näyttöön tulee kohtaan PR merkki - -, joudut syöttämään nauhoitettavaksi haluamasi aseman ohjelmanumeron. 0~9, 0~9, OK i OK i 9 Poista valikot painamalla MENU (i). Jos haluat asettaa muita SHOWVIEW -nauhoituksia, toista vaiheet - 8. Kytke laite odotustilaan /. 0 Viesti TIMER tulee DVD/VCR-vastaanottimen näyttöön, ja DVD/VCR-vastaanotin odottaa nauhoituksen toteuttamista. Jos DVD/VCR-vastaanotin on DVD-tilassa, se tallentaa kaikki ajastetut ohjelmat vaikka sen virta olisi kytketty pois päätä. Voit poistaa tallennuksen painamalla ohjelmoidun tallennuksen aikana STOP. Älykäs LP-nauhoitus Kun asetat nauhanopeudeksi IP, DVD/VCR-vastaanotin vaihtaa automaattisesti LP-tilaan saadakseen koko nauhoituksen mahtumaan, vaikka nauhalla ei olisi tilaa koko ohjelmalle ajastusnauhoituksena SP-vakiotilassa. Nauhanopeutta IP ei ole mahdollista asettaa, kun VPS/PDC asetuksena on ON. 6 FI
123 VIDEOn käyttö (jatkoa) Ajastinnauhoitus TV-ruutunäytön avulla Jos et halua käyttää SHOWVIEW -nauhoitusta, voit asettaa itse ajastamiasi nauhoituksia. Voit asettaa enintään seitsemän nauhoitustapahtumaa yhden kuukauden sisällä nykyhetkestä alkaen. HUOMIO! Ennen ajastuksen asetusta varmista, että olet asettanut DVD/VCR-vastaanottimen kellon oikein ja tiedät, mille DVD/VCR-vastaanottimen kanaville olet virittänyt tv-asemat. Vaiheessa 4 jos haluat nauhoittaa joko SCART-liittimistä tai AV-liittimistä etulevyssä, paina toistuvasti INPUT SELECT. Laita DVD/VCR-vastaanottimeen varmuuskielekkeellä varustettu videokasetti. Videokasetin ikkunapuolen tulee olla ylöspäin ja nuolen osoittaa käyttäjästä poispäin. Paina MENU (i). Valitse REC painamalla B tai b, ja paina ENTER/OK. Jos kaikki nauhoitustapahtumat ovat täynnä, valitse poistettava tai korvattava ajastustapahtuma painamalla V tai v. Poista tapahtuma painamalla B. 5 Syötä ohjelman päivämäärä numeronäppäimillä. Jos painat ENTER/OK ennen kuin syötät päivämäärän, voit valita jonkun seuraavista automaattisista nauhoitustoiminnoista. Valitse painamalla B tai b, ja vahvista painamalla ENTER/OK. DLY Nauhoittaa joka päivä (paitsi lauantaina ja sunnuntaina) samaan aikaan. SU - SA Nauhoittaa joka viikko samaan aikaan. PR DATE T I M E PR :- - ~ - -:- - SP :- - ~ - -:- - SP DLY SU MO TU WE TH FR SA OK i 6 Syötä numeronäppäimillä nauhoitettavaksi haluamasi ohjelman nauhoituksen aloitus- ja lopetusajat. Huomioi, että DVD/VCR-vastaanotin käyttää 4 tunnin kelloa, esim. kello iltapäivällä näytetään muodossa :00. Voit valita aloitus- ja lopetusajat myös painamalla V tai v. PR DATE T I M E PR : 00 ~ 0: :- - ~ - -:- - SP SP :- -~ - - :- - SP i PR DATE T I M E :- - ~ - -: :- - ~ - -:- - SP SP DELETE: Aloita ajastustapahtuman asetus painamalla ENTER/OK. 4 Syötä nauhoitettavaksi haluamasi asema numeronäppäimillä. Valittaessa asemia - 9 paina ensin 0, sitten kanavanumero, esimerkiksi asemat - 0. Voit myös valita kanavat painamalla V tai v. Jos haluat nauhoittaa suoraan joko SCART-liittimistä tai AV IN -liittimistä etulevyssä, paina toistuvasti INPUT SELECT, kunnes oikea liitäntä tulee näyttöön (AV, AV tai AV). Kun valinta on tehty, paina b. PR DATE T I M E PR :- - ~ - -: :- - ~ - -:- - SP SP, i OK i 7 Kytke VPS/PDC päälle tai pois painamalla b ja sitten V tai v. Jos nauhoitat asemia, jotka eivät lähetä VPS/PDC-signaalia, kytke VPS/PDC pois päältä. ( * tunnus poistuu tvruudusta). Muista, etteivät kaikki asemat lähetä VPS/PDCsignaalia. 8 Valitse nauhoitusnopeus painamalla b ja paina V tai v, jos haluat nauhoittaa tavoilla SP, IP tai LP. IP (Älykäs LP-nauhoitus) sivulla 6. 9 Tarkista, että ajastetut tapahtumatiedot ovat oikein. Tallenna asetukset painamalla MENU (i). Jos näyttöön tulee viesti PLEASE CHECK, olet syöttänyt tietoja väärin ja ne on syötettävä uudestaan. PR DATE T I M E PR0 6 9: 00~ 0: 00 SP :- - ~ - -:- - SP Poista valikot painamalla MENU (i). 0 Jos haluat asettaa muita ajastettuja nauhoituksia, toista vaiheet - 9. Kytke DVD/VCR-vastaanotin Standby-odotustilaan /. Viesti TIMER tulee DVD/VCR-vastaanottimen näyttöön, ja DVD/VCR-vastaanotin odottaa nauhoituksen toteuttamista. Jos DVD/VCR-vastaanotin on DVD-tilassa, se tallentaa kaikki ajastetut ohjelmat vaikka sen virta olisi kytketty pois päätä. Voit poistaa tallennuksen painamalla ohjelmoidun tallennuksen aikana STOP. i KÄYTTÖ 7 FI
124 VIDEOn käyttö (jatkoa) Hifi Stereo-äänijärjestelmä Tämä DVD/VCR-videonauhuri voi nauhoittaa ja toistaa Hifi -stereoääntä. Lisäksi siinä on digitaalinen NICAMstereoäänidekooderi. Näin voit nauhoittaa ja toistaa ääntä monella tavalla. Tällä DVD/VCR-vastaanottimella nauhoitetuilla videokaseteilla on normaali monoääniraita ja kaksi VHS Hifi -stereoääniraitaa. Stereoraidoille voit tehdä äänityksiä Hifi -stereona tai kaksikielisinä tvlähetyksistä, stereoäänijärjestelmistä, videolevyiltä tai toisesta Hifi-videonauhurista. Tämän DVD/VCR-vastaanottimen digitaalisella NICAM-äänidekooderilla voit nauttia lähetysten NICAM-äänestä samoin kuin NICAM:in vakiostereoäänestä, kaksikielisistä ja monoäänityksistä. Vastaanotetun tai nauhoitetun äänen tyyppi näytetään parin sekunnin ajan tv-ruudulla. STEREO Ääni nauhoitetaan automaattisesti videonauhan Hifi-stereo- ja monoraidoille. BIL NICAM Molemmat äänikanavat nauhoitetaan Hifi-stereoraidoille. Ensisijainen kielikanava (vasen) nauhoitetaan videonauhan monoraidalle. MONO Ääni nauhoitetaan videonauhan Hifi-stereoraidoille ja monoraidalle erottelemattomana. STEREO Paina toistuvasti AUDIO, kunnes haluttu äänitila tulee esiin. Valinnat ovat STEREO, LEFT (vasen kanava) RIGHT (oikea kanava) ja MONO. BIL NICAM -toistossa ensisijainen kieli tulee vasempaan kanavaan ja toissijainen kieli tulee samaan aikaan oikeaan kanavaan, kun lähtöasetuksena on STEREO. Ensisijainen kieli tulee kumpaankin kanavaan, kun ääniasetuksena on MONO. Huomioi, että Hifi -stereoääni voi muuttua MONOääneksi säädettäessä seurantaa (tracking). Laajakuvayhteensopivuus 6:9 Tämä DVD/VCR-vastaanotin voi nauhoittaa ja toistaa ohjelmia laajakuvan kuvasuhteella (6:9). Jotta laajakuvaohjelmia voisi nauhoittaa onnistuneesti, täytyy tv-aseman lähettää oikean tyyppistä laajakuvasignaalia. Paina MENU (i) ja valitse kuvasuhteeksi 6:9/4: painamalla B tai b. Paina ENTER/OK. REC f OSD ON OFF P RSET 6:9 4: Pr- ACMS OPR TIME SYS- DATE TEM AUTO NIC 4: 6:9 Valitse painamalla toistuvasti V tai v jokin seuraavista: AUTO, 4: tai 6:9. AUTO: Toistaa automaattisesti laajakuvaohjelmat laajakuvina ja tavalliset ohjelmat tavallisessa kuvasuhteessa. 4:: Vain normaalin kuvakoon (4:) nauhoitusten toistoon ja nauhoitukseen. 6:9: Vain laajakuvakoon (6:9) nauhoitusten toistoon ja nauhoitukseen. Poista valikot painamalla MENU (i). Huomautus Voidaksesi nauttia laajakuvatoistosta liitä DVD/VCRvastaanotin televisioon SCART-johdolla. AB C OSD 6:9 4: OK i Huomautus Jos vastaanotetun stereoäänen laatu on huono, lähetys vastaanotetaan automaattisesti yksiraitaisena laadun säilyttämiseksi parempana. Jos äänen laatu on silti huono, aseta päävalikossa vaihtoehto NIC tilaan OFF (ks. sivu 5). NICAMlähetykset tunnistetaan. 8 FI
125 VIDEOn käyttö (jatkoa) Kopiointi DVD:ltä VIDEOlle Tällä laitteella voit kopioida DVD:n sisällön VHSnauhalle. Huomautus Jos DVD, jota yrität kopioida, on kopiosuojattu, et voi kopioida levyä. Macrovision-koodattuja DVD-levyjä ei saa kopioida. Näyttöruutuun ja television kuvaruutuun tulee viesti COPY LOCK ja COPY PROTECTED DISC". Lataa levy. Laita DVD-dekkiin kopioitavaksi haluamasi levy ja sulje levykelkka. Laita sisään VHS-nauha. Laita VIDEO-dekkiin tyhjä VHS-videokasetti. Paina DVD-dekissä H (PLAY). DVD siirtyy toistotilaan Jos esiin tulee DVD-levyn valikko, voit joutua kopioinnin aloittamiseksi painamaan itse H (PLAY). 4 Paina REC/ITR (z). DVD/VCR-vastaanotin siirtyy tallennustilaan. 5 Kopioinnin pysäytys. DVD:n lopetettua toiston lopeta kopiointi painamalla x (STOP) -painiketta. Sinun on pysäytettävä kopiointi itse DVD-elokuvan loppuessa tai laite jatkaa toistoa ja nauhoitusta yhä uudelleen ja uudelleen. Huomautus Jos yrität kopioida NTSC-järjestelmän levyä, tallennus ei onnistu oikein, koska DVD/VCR-vastaanottimen värijärjestelmä on PAL. Tallennus toisesta videonauhurista DVD/VCR-vastaanottimella voit tallentaa ulkoisesta lähteestä, kuten kopioida toisesta videonauhurista tai videokamerasta. Huomautus Seuraavassa kuvauksessa tätä DVD/VCR-vastaanotinta käytetään tallennukseen ja toista videonauhuria toistoon. Toinen videonauhuri liitetään tämän DVD/VCRvastaanottimen takapaneelin SCART-liittimiin tai tämän DVD/VCR-vastaanottimen etupaneelin AV-liittimiin. Paina INPUT SELECT, kunnes näyttöön tulee se liitäntä, josta haluat tallentaa. AV Äänen ja kuvan nauhoitukseen EURO AV -liittimestä DVD/VCR-vastaanottimen takaa. AV Äänen ja kuvan nauhoitukseen ylemmästä EURO AV -liittimestä DVD/VCR-vastaanottimen takaa. AV on äänen ja kuvan tallennukseen AV IN -liittimistä (analoginen audio) DVD/VCR-vastaanottimen edestä. Lataa nauhoitettu nauha toiseen videonauhuriin ja tyhjä nauha DVD/VCR-vastaanottimeen. 4 Aloita nauhoitus painamalla REC/ITR (z) DVD/VCR-vastaanottimessa, ja paina H (PLAY) toisessa videonauhurissa. 5 Kun haluat lopettaa kopioinnin, paina x (STOP) molemmissa laitteissa. Paina x (STOP) DVD/VCR-vastaanottimessa. KÄYTTÖ 9 FI
126 Lisätietoja Jos ohjelma-ajastukset menevät päällekkäin... Älä ohjelmoi ohjelmia päällekkäin, koska päällekkäin ohjelmoituja osia ohjelmista ei nauhoiteta. Varhaisemmilla nauhoitusajoilla on etusija myöhempiin nähden, kuten kaaviosta nähdään. 6:00 7:00 8:00 Tapaus A: Ohjelma Ohjelma Tapaus B: Ohjelma Ohjelma Tapaus C: Ohjelma Ohjelma : Tätä osaa ei nauhoiteta. Ajastusohjelmoinnin muutos (poisto) Jos haluat myöhemmin poistaa tai muuttaa jonkin asetuksen ajastettujen tapahtumien muistissa, voit tehdä sen tarvitsematta syöttää kaikkia ajastustapahtuman tietoja uudelleen. Haet vain ajastinnauhoitukset tv-ruutunäyttöön. Valitse poistettava tai muutettava tapahtuma painamalla V tai v. Poista tapahtuma painamalla B tai muuta painamalla ENTER/OK, valitse sitten painamalla B tai b asema, päivämäärä, käynnistys- ja lopetusajat sekä VPS/PDC ja tallennusnopeus LP. Syötä oikeat tiedot painamalla V tai v. Tv-ruutunäyttö (OSD) Tv-ruudun näytöstä voidaan helposti nähdä oikea kellonaika, nauhalaskuri, jäljellä oleva nauhamäärä, päivä, kuukausi ja vuosi, viikonpäivä, ohjelmakanava ja VIDEOn toimintatila. Jos nauhoitus on meneillään, ruutunäytössä nähtävät viestit eivät tallennu nauhalle. Saat näyttöön painamalla DVD DISPLAY (CLK/CNT). Hae nauhalaskuri näyttöön painamalla toistuvasti DVD DISPLAY (CLK/CNT). VIDEOn toiminta/ nauhanopeus Pvm/kuukausi/ vuosi/viikonpäivä Ohjelmakanava Kello/nauhalaskuri & Nauhaa _ jäljellä Toiston tai nauhoituksen aikana nauhalaskuri ja jäljellä olevan nauhan määrä ovat näytössä. Suurin osa näytöstä tyhjenee sekunnin kuluttua, ja tv-ruutuun jäävät vain kello tai nauhalaskuri sekä jäljellä olevan nauhan määrä. Poista kaikki valikot television ruutunäytöstä painamalla uudelleen DVD DISPLAY (CLK/CNT). Jäljellä olevan nauhan määrä on tarkka vain E-80 ja E-40 -nauhoilla. Jäljellä olevan nauhan ilmaisin ei ehkä ole tarkka, koska tarkkuus riippuu käytetyn nauhan tyypistä tai kunnosta. Jäljellä olevan nauhan määrää ei myös näytetä heti kasetin sisään laiton jälkeen tai heti toiston tai nauhoituksen alettua. Video Programme System (VPS) Video Programme System (VPS) varmistaa, että ajastintallennukseen ohjelmoidut televisio-ohjelmat tallentuvat tarkalleen alusta loppuun, vaikka todelliset lähetysajat eroaisivat ilmoitetuista ajoista viivästyneen aloituksen johdosta tai ohjelma jatkuisi ilmoitettua lopetusaikaa kauemmin. Myös jos ohjelma keskeytetään esimerkiksi uutislähetyksen johdosta, tallennuskin keskeytyy automaattisesti ja jatkuu ohjelman jatkuessa. Tv-asema lähettää VPS-signaalin, joka säätää videonauhurin ajastinta. VPS tulisi asettaa tilaan ON kaikille ajastetuille tallennuksille niiltä tv-asemilta, jotka lähettävät näitä signaaleja. Se tulisi asettaa tilaan OFF kaikille ajastetuille tallennuksille niiltä tv-asemilta, jotka eivät lähetä näitä signaaleja. ***Tässä uudessa videotallentimessa voidaan käyttää myös Hollannissa parhaillaan käytössä olevaa samanlaista PDC-järjestelmää. 0 FI
127 Käyttö DVD:llä ja Video CD:llä Toisto DVD:llä ja Video CD:llä Toiston asetukset DVD VCD.0 VCD. Kytke virta televisioon, ja valitse DVD/VCR-vastaanottimeen liitetty videon sisääntulolähde. Audiojärjestelmä: Kytke virta audiolaitteisiin ja valitse DVD/VCR-vastaanottimeen liitetty sisääntulolähde. Aseta Output Source -lähtölähteeksi DVD, kuten selostetaan kohdassa Lähtö/tulolähde sivulla. Avaa levykelkka painamalla A DVD. Lataa levy levykelkkaan nimiöpuoli ylöspäin. Kun ladataan kaksipuolinen DVD, varmistu, että toistettava puoli on alaspäin. Sulje levykelkka painamalla A DVD. Näyttöikkunaan tulee viesti READING, ja toisto alkaa automaattisesti. Jos toisto ei ala, paina H (PLAY). Joissakin tapauksessa saattaa esiin tulla levyn valikko. Jos valikkoikkuna on näkyvissä A valikkosivu saattaa tulla esiin automaattisesti DVD:n latauksen jälkeen. DVD Valitse katseltavaksi haluamasi nimike/kappale näppäimillä B/b/V/v, ja aloita sitten toisto painamalla ENTER/OK. Palaa valikkoikkunaan painamalla DVD TOP MENU tai DVD MENU. VCD.0 Valitse numeropainikkeilla katsottavaksi haluamasi raita. Palaa valikkoikkunaan painamalla RETURN. Valikkoasetukset ja valikon käytön tarkat menetelmät voivat olla erilaisia eri levyillä. Noudata valikkonäyttösivujen ohjeita. Voit myös asettaa toistonhallinnan tai pois päältä (Off) asetusten teon ajaksi. Ks. sivu. Huomautuksia Jos Parental Control -käytönvalvonta on asetettu, eikä levy ole luokitusrajojen sisällä (levy on luokituslukittu), täytyy syöttää 4-numeroinen salasana, ja/tai levyn lukitus täytyy avata (ks. Käytönvalvonta sivulla ). DVD-levyillä voi olla aluekoodi. DVD-vastaanotin ei toista levyjä, joiden aluekoodi on eri kuin DVD-vastaanottimellasi. Tämän DVD-vastaanottimen aluekoodi on (kaksi). Älä pidä pysäytyskuvaa kuvaruudussa pitkiä aikoja. Perusominaisuudet Huomautus Ellei toisin mainita, kaikissa kuvatuissa toiminnoissa käytetään kaukosäädintä. Joitakin toimintoja voi suorittaa myös asetusvalikosta. Resume - Jatka -toiminto VCD. CD DVD VCD.0 Kun pysäytät levyn toiston, soitin muistaa kohdan, jossa x (STOP) painettiin. ja TV-ruutuun tulee viesti RESUME x. Jatka toistoa tästä kohdasta painamalla H (PLAY). Vihje Jos haluat toistaa levyn alusta, paina kahdesti x, ja paina sitten H (PLAY). Huomautuksia Riippuen siitä, missä kohdassa pysäytit levyn, vastaanotin ei ehkä jatka toistoa tarkalleen samasta kohdasta. Toiston pysäytyskohta poistetaan muistista, kun: - Painetaan pysäytystilassa x. Toisen NIMIKKEEN valinta Kun levyllä on useampia nimikkeitä kuin yksi, voit valita toisen nimikkeen seuraavasti: Paina DVD DISPLAY, valitse sitten nimikkeen numero numeronäppäimillä (0-9). Paina DVD DISPLAY, valitse sitten nimikkeen numero näppäimillä B/b, ja sitten paina ENTER/OK. Toisen KAPPALEEN/RAIDAN valinta DVD Jos levyn nimikkeellä on useampia kappaleita kuin yksi tai levyllä on useampia raitoja kuin yksi, voit siirtyä toiseen kappaleeseen/raitaan seuraavasti: Palaa nykyisen kappaleen/raidan alkuun tai valitse seuraava kappale/raita tai painamalla. tai > lyhyesti toiston aikana. Palaa edelliseen kappaleeseen/raitaan painamalla. lyhyesti kahdesti. Voit siirtyä suoraan mihin tahansa kappaleeseen toiston aikana painamalla DVD DISPLAY. Valitse sitten kappale/raita-kuvake painamalla V/v. Syötä sitten kappaleen/raidan numero numeronäppäimillä (0-9) tai valitse kappale näppäimillä B/b. Paina sitten ENTER/OK. Huomautuksia Kaksinumeroisia lukuja varten paina numeronäppäimiä (0-9) nopeasti peräkkäin. PBC:llä varustetulla Video CD:llä valitse asetusvalikosta PCB pois päältä (OFF), jos haluat käyttää tätä toimintoa. Ks. sivu. Haku VCD.0 DVD Paina toiston aikana m tai M. DVD-vastaanotin siirtyy nyt HAKU-tilaan. Valitse haluttu nopeus painamalla toistuvasti m tai M. X b, m, m, m (taaksepäin) tai X B, M, M, M (eteenpäin). Video CD:llä hakunopeudet vaihtuvat näin: m, m, m (taaksepäin) tai M, M, M (eteenpäin). Palaa toistoon painamalla H (PLAY). Pysäytyskuva VCD. VCD.0 DVD VCD. VCD.0 VCD. Paina toiston aikana X (PAUSE). DVD-vastaanotin siirtyy taukotilaan. Palaa toistoon painamalla tai X (PAUSE) uudelleen tai H (PLAY). / DVD / / KÄYTTÖ FI
128 Käyttö DVD:llä ja Video CD:llä (jatkoa) Perusominaisuudet (jatkoa) Hidastus Paina toiston aikana X (PAUSE). DVD-vastaanotin siirtyy nyt taukotilaan. Paina SLOW t tai T taukotilan aikana. DVD-vastaanotin siirtyy SLOW-hidastustilaan. Valitse haluttu nopeus näppäimillä SLOW t tai T: 4 t, t, t tai t (taaksepäin), tai 4 T, T, T tai T (eteenpäin). 4 Palaa toistoon painamalla H (PLAY). Huomautus Hidastustoisto taaksepäin ei sovellu Video CD -levyille. Shuffle Satunnais Paina toiston tai pysäytystilan aikana SHUFFLE. Laite aloittaa automaattisesti satunnaistoiston ja tvruutunäyttöön ilmestyy viesti SHUFFLE." Palaa normaalitoistoon painamalla SHUFFLE, kunnes TV-ruutuun tulee viesti NORMAL". Vihje Jos painat > satunnaistoiston aikana, laite valitsee toisen nimikkeen (raidan) ja jatkaa satunnaistoistoa. Huomautuksia Tämä toiminto toimii ainoastaan karaoke-dvd -levyillä ja Video CD -levyillä ilman PBC:tä. PBC:llä varustetulla Video CD:llä valitse valikosta PCB pois päältä (Off), jos haluat käyttää satunnaistoimintoa. Ks. sivu. Kun satunnaistoistotila lopetetaan, satunnaistoiminto peruuntuu. Uudestaan DVD Videolevyt - uudestaan kappale/nimike/ei Paina levyä toistettaessa REPEAT. Tv-ruudulle ilmestyy Repeat-uudestaantoistokuvake. Valitse haluttu uudestaantoistotila painamalla REPEAT. CHAPT CHAPT: toistaa uudestaan nykyisen kappaleen. TITLE: toistaa uudestaan levyn nykyisen nimikkeen. OFF: ei toista uudestaan. Video CD:t -- Uudestaan raita/kaikki/ei Paina levyä toistettaessa REPEAT. Tv-ruudulle ilmestyy Repeat-uudestaantoistokuvake. Valitse haluttu uudestaantoistotila painamalla REPEAT. TRACK DVD DVD TITLE ALL VCD.0 VCD.0 VCD. Karaoke DVD TRACK: toistaa uudestaan nykyisen raidan ALL: toistaa uudestaan levyn kaikki raidat. OFF: ei toista uudestaan. OFF OFF VCD. VCD.0 VCD. Huomautuksia PBC:llä varustetulla Video CD:llä valitse valikosta PCB pois päältä (Off), jos haluat käyttää uudestaan-toimintoa. Ks. sivu. Jos painat > satunnaistoiston aikana, laite valitsee toisen nimikkeen ja jatkaa satunnaistoistoa. Jos siirryt edelliselle tai seuraavalle raidalle uudestaantoiston aikana painamalla. tai > kahdesti, uudestaantoistotila peruuntuu. Uudestaan A-B A B A * Toista uudestaan nimikkeen (raidan) jakso: Paina levyn toiston aikana haluamassasi aloituskohdassa A-B. Tv-ruutuun ilmestyy hetkeksi A *. Paina haluamassasi lopetuskohdassa uudestaan A-B. Tv-ruutuun ilmestyy hetkeksi A B, ja jakson toisto uudestaan alkaa. Poistu jaksosta ja palaa normaalitoistoon painamalla A-B. Huomautus Toisto uudestaan A-B ei ehkä toimi DVD:n kaikilla kohtauksilla. Aikahaku 0:0:09 -:--:-- DVD Aikahakutoiminnolla voit aloittaa toiston mistä tahansa valitusta levyn ajankohdasta. Paina toiston aikana DVD DISPLAY. Ruutuun ilmestyy ruutunäyttö. Aikahakulaatikossa nähdään nykyisen levyn kulunut toistoaika. Vallitse aikahakukuvake ruutunäytössä painamalla 0 sekunnin kuluessa V/v. Aikahakulaatikkoon ilmestyy "-:--:--". Syötä haluttu aloitusaika numeronäppäimillä 0 sekunnin kuluessa. Syötä laatikkoon vasemmalta oikealle tunnit, minuutit ja sekunnit. Jos syötät vääriä numeroita, poista syöttämäsi numerot painamalla CLEAR. Syötä sitten oikeat numerot. 4 Paina 0 sekunnin kuluessa ENTER/OK. Toisto alkaa valitusta levyn ajankohdasta. Jos syötät täysin väärän ajan, toisto jatkuu nykyisestä kohdasta. D Surround BYPASS A B A B D SUR DVD DVD VCD.0 VCD.0 VCD. VCD. Tämä laite voi tuottaa D Surround -vaikutelman, joka jäljittelee monikanavaista äänentoistoa kahdesta tavallisesti stereokaiuttimesta viiden tai useamman kaiuttimen sijasta, jotka tavallisesti tarvitaan monikanavaäänen kuunteluun kotiteatterijärjestelmissä. Valitse toiston aikana D SUR painamalla SOUND FIELD. Kytke D Surround -vaikutelma pois päältä painamalla uudelleen SOUND FIELD, jolloin valinnaksi tulee BYPASS". Huomautus DVD:llä voit valita D SUR ainoastaan toistettaessa - kanavaista ääntä. FI
129 Käyttö DVD:llä ja Video CD:llä (jatkoa) DVD:n erikoisominaisuudet DVD-videolevyjen sisällön tarkistus: Valikot DVD-levyillä voi olla valikoita, joilla voit käyttää erikoistoimintoja. Pääset levyn valikkoon painamalla DVD DIS- PLAY. Valitse sitten vaihtoehto painamalla vastaavaa numeronäppäintä. Tai korosta valintasi näppäimillä B/b/V/v, ja paina sitten ENTER/OK. Nimikevalikko DVD Paina DVD TOP MENU. Jos kyseisellä nimikkeellä on valikko, valikko ilmestyy ruutuun. Muuten esiin tulee levyn valikko. Valikossa voi olla luettelo kamerakulmista, puhutuista kielistä ja alanimikevaihtoehdoista sekä nimikkeen kappaleista. Poistu nimikevalikosta painamalla uudelleen DVD TOP MENU. Subtitle - Alanimike Näet eri alanimikekielet painamalla toiston aikana toistuvasti SUBTITLE. Huomautus Jos merkki ilmestyy, ominaisuutta ei ole käytettävissä tällä hetkellä tai tällä levyllä. Ruudunsäästäjä DVD ENG Ruudunsäästäjäkuva ilmestyy, kun jätät DVD/VCR-vastaanottimen seis-tilaan noin 5 minuutiksi. DVD-valikko Paina DVD MENU. Levyvalikko tulee näyttöön. Poistu levyvalikosta painamalla uudelleen DVD MENU. Kamerakulma DVD DVD Jos levyllä on eri kamerakulmista kuvattuja jaksoja, tvruutuun tulee kamerakulman kuvake. Voit sitten halutessasi vaihtaa kamerakulmaa. Valitse haluttu kulma painamalla toiston aikana toistuvasti ANGLE. Näyttöön ilmestyy nykyisen kulman numero. Audiokielen vaihtaminen / DVD ENG D 5. CH Paina toiston aikana toistuvasti AUDIO, ja kuulet eri audiokieliä tai audioraitoja. Audiokanavan vaihtaminen VCD.0 VCD. KÄYTTÖ ST LEFT RIGHT Voit kuunnella eri audiokanavia (ST, LEFT tai RIGHT - STEREO, VASEN tai OIKEA) painamalla toiston aikana toistuvasti AUDIO. FI
130 Audio CD ja MP-levyjen käyttö Audio CD- ja MP-levyjen toisto DVD-vastaanotin voi toistaa MP-formaatin tallenteita CD-ROM, CD-R tai CD-RW -levyiltä. Ennen kuin toistat MP-levyjä, lue huomautukset MP- tiedostoista oikealla. CD MP Laita sisään levy ja sulje levykelkka. Audio CD: Audio CD -valikko ilmestyy tv-ruutuun, siirry vaiheeseen 4. MP-levy: MP/JPEG-valintavalikko ilmestyy tvruutuun. Siirry vaiheeseen Valitse MP painamalla V/v, ja paina sitten ENTER/OK. MP-levyvalikko ilmestyy tv-ruutuun. Siirry MP/JPEG-valintavalikkoon painamalla RETURN. MP Folder Folder Folder Folder4 Folder5 Folder6 Folder7 Folder8 00:00 MP JPEG Program Clear All Valitse kansio painamalla V/v, ja paina sitten ENTER/OK. Esiin tulee luettelo kansion tiedostoista. Jos luettelo sisältää toisen kansion, toista vaihde vielä kerran. Vihje Jos olet tiedostoluettelossa ja haluat palata Kansio-luetteloon, korosta näppäimillä V/v, ja palaa edelliseen valikkoikkunaan painamalla ENTER/OK. Valitse raita painamalla V/v, ja paina sitten H 4 (PLAY) tai ENTER/OK. Toisto alkaa. Toiston aikana näkyy nykyisen raidan kulunut toistoaika näytössä ja valikossa. Toisto pysähtyy levyn lopussa. Siirry seuraavalle sivulle painamalla DVD TOP MENU. Siirry edelliselle sivulle painamalla DVD MENU. OFF Huomautuksia MP-tiedostoista Tietoja MP:sta MP-äänitiedoston data on kompressoitu käyttämällä MPEG, audio layer -koodausta. Käytämme tiedostoista, joiden tarkennin on.mp, nimitystä MP- tiedostot. DVD-vastaanotin ei kykene lukemaan MP-tiedostoa, jonka tarkennin ei ole.mp. Tämän DVD-vastaanottimen kanssa yhteensopivien MP-levyjen rajoitukset ovat: Näytteitystaajuus : ainoastaan 44, khz Siirtonopeus : rajoissa - 0 kbps CD-R:n fyysinen formaatti tulee olla ISO 9660 Jos tallennat MP-tiedostoja ohjelmalla, joka ei kykene luomaan tiedostojärjestelmää, esim. UDF":llä jne., MP-tiedostoja on mahdotonta toistaa. Suositamme, että käytätte ISO9660 tiedostojärjestelmää. Poltettaessa kerralla koko levy täytyy ensimmäisellä raidalla olla MP-tiedostoja. Jos. raidalla ei ole MP-tiedostoja, laite ei voi soittaa MP-tiedostoja. Jos haluat toistaa MP-tiedostoja, formatoi kaikki levyn data tai käytä uutta levyä. Tiedostonimien tulisi olla 8-merkkisiä tai lyhyempiä ja niissä tulee olla.mp -tarkennin eli ********.mp. Älä käytä erikoismerkkejä, kuten / : *? < > jne. Levyn tiedostojen kokonaismäärän tulisi olla alle 650. Tämä DVD-vastaanotin edellyttää mahdollisimman hyvän toistolaadun saavuttamiseksi levyjen/tallenteiden vastaavan eräitä teknisiä standardeja. Tehdastallenteiset DVD-levyt tehdään automaattisesti näiden standardien mukaisiksi. Tallennukseen sopivia levyformaatteja on useita erilaisia (mukaan lukien MP- tiedostoja sisältävät CD-R -levyt). Yhteensopivan toiston varmistaminen vaatii tiettyjä ennalta olemassa olevia ehtoja (ks. edellä). Asiakkaiden tulee myös huomioida, että MP-tiedostojen ja musiikin lataamiseen internetistä tarvitaan lupa. Yhtiöllämme ei ole mitään oikeuksia sellaisen luvan myöntämiseen. Lupa tulee aina hankkia tekijänoikeuksien omistajalta. CD Program MP Program TRACK0 TRACK0 TRACK0 TRACK04 TRACK05 TRACK06 TRACK07 TRACK08 Clear All FILE FILE FILE FILE 4 FILE 5 FILE 6 FILE 7 FILE 8 Clear All 0: 56: 8 ST BYPASS 00:00 OFF Audio CD -valikko MP-levyvalikko 5 Pysäytä toisto painamalla x (STOP). 4 FI
131 Audio CD ja MP-levyjen käyttö (jatkoa) Tauko CD MP Paina toiston aikana X (PAUSE). Palaa toistoon painamalla tai X (PAUSE) uudelleen tai paina H (PLAY). Uudestaan CD MP Paina levyä toistettaessa REPEAT. Tv-ruudulle ilmestyy Repeat-uudestaantoistokuvake. Valitse haluttu uudestaantoistotila painamalla REPEAT. Toisen RAIDAN valinta Jos levyllä on useampia raitoja kuin yksi, voit siirtyä toiseen raitaan seuraavasti: Valitse seuraava raita tai palaa nykyisen raidan alkuun painamalla. tai > lyhyesti toiston aikana. Palaa edelliseen raitaan painamalla. lyhyesti kahdesti. Jos kyseessä on audio-cd, siirry suoraan mille tahansa raidalle syöttämällä toiston aikana raidan numero numeronäppäimillä (0-9). Huomautus Kaksinumeroisia lukuja varten paina numeronäppäimiä (0-9) nopeasti peräkkäin. Haku CD MP Paina ja pidä alhaalla m tai M noin kaksi sekuntia toiston aikana. DVD/VCR-vastaanotin siirtyy nyt HAKU-tilaan. Valitse haluttu nopeus painamalla m tai M toistuvasti: m, m, m (taaksepäin) tai M, M, M (eteenpäin). Valikkoikkunassa näytetään hakunopeus ja suunta. Palaa toistoon painamalla H (PLAY). Shuffle - Satunnais Paina toiston tai pysäytystilan aikana SHUFFLE. Laite aloittaa automaattisesti satunnaistoiston ja näyttöikkunaan sekä valikkoikkunaan ilmestyy viesti SHUFFLE ja SHUF. Palaa normaalitoistoon painamalla SHUFFLE toistuvasti, kunnes SHUFFLE ja SHUF poistuvat näyttöikkunasta ja valikkoikkunasta. Vihje Jos painat > satunnaistoiston aikana, laite valitsee toisen raidan, ja jatkaa satunnaistoistoa. Huomautus Kun satunnaistoistotila lopetetaan, satunnaistoiminto peruuntuu. CD CD MP MP TRACK TRACK - RAITA: toistaa uudestaan nykyisen raidan ALL - KAIKKI: toistaa uudestaan levyn kaikki raidat. OFF: ei toista uudestaan. Huomautus Jos siirryt edelliselle tai seuraavalle raidalle uudestaantoiston aikana painamalla. tai > kahdesti, uudestaantoistotila peruuntuu (vain raita uudestaan). Uudestaan A-B Toista uudestaan raidan jakso. Paina levyn toiston aikana haluamassasi aloituskohdassa A-B. Valikkoikkunaan ilmestyy Uudestaan -kuvake ja A *. Paina haluamassasi lopetuskohdassa uudestaan A-B. Tv-ruutuun ilmestyy A B, ja jakson toisto uudestaan alkaa. Peruuta jakso ja palaa normaalitoistoon painamalla A-B uudestaan. Valikkoikkunaan ilmestyy Uudestaan -kuvake ja OFF. D Surround ALL CD CD Tämä laite voi tuottaa D Surround -vaikutelman, joka jäljittelee monikanavaista äänentoistoa kahdesta tavallisesti stereokaiuttimesta viiden tai useamman kaiuttimen sijasta, jotka tavallisesti tarvitaan monikanavaäänen kuunteluun kotiteatterijärjestelmissä. Valitse toiston aikana D SUR painamalla SOUND FIELD. Kytke D Surround -vaikutelma pois päältä painamalla uudelleen SOUND FIELD, jolloin valinnaksi tulee BYPASS". Audiokanavan vaihtaminen CD Voit kuunnella eri audiokanavia (ST, LEFT tai RIGHT - STEREO, VASEN tai OIKEA) painamalla toiston aikana toistuvasti AUDIO. OFF KÄYTTÖ 5 FI
132 JPEG-tiedostojen käyttö JPEG-tiedoston katselu levyltä JPEG Tämä DVD-vastaanotin voi toistaa levyjä, joilla on JPEG-tiedostoja. Ennen kuin toistat JPEG-tiedostoja, lue huomautukset JPEG-tiedostoista oikealla. Laita sisään levy ja sulje levykelkka. MP/JPEG-valintavalikko ilmestyy tv-ruutuun. Valitse JPEG painamalla V/v, ja paina sitten ENTER/OK. Tv-ruutuun ilmestyy JPEG-valikko. Valitse kansio painamalla V/v, ja paina sitten ENTER/OK. Esiin tulee luettelo kansion tiedostoista. Siirry MP/JPEG-valintavalikkoon painamalla RETURN. Vihje Jos olet tiedostoluettelossa ja haluat palata Kansio-luetteloon, korosta kaukosäätimen näppäimillä V/v, ja palaa edelliseen valikkoikkunaan painamalla ENTER/OK. 4 Valitse tiedosto painamalla V/v, ja paina sitten H (PLAY) tai ENTER/OK. Tiedoston katselu alkaa. Jos haluat tiedoston katselun aikana siirtyä edelliseen valikkoon (JPEG-valikko), paina RETURN. Siirry seuraavalle sivulle painamalla DVD TOP MENU. Siirry edelliselle sivulle painamalla DVD MENU. JPEG Folder JPEG Folder Folder Folder Folder4 Folder5 Folder6 Folder7 Folder8 MP JPEG Slide Speed Off Toisen tiedoston valinta Toista seuraava tiedosto tai edellinen tiedosto painamalla. tai > kerran kuvan katselun aikana. Pysäytyskuva Paina diaesityksen aikana X (PAUSE). DVD-vastaanotin siirtyy nyt taukotilaan. Palaa diaesitykseen painamalla H (PLAY) tai X (PAUSE) uudelleen. Kuvan kääntäminen Käännä kuva ympäri vaakasuunnassa tai pystysuunnassa kuvan näytön aikana painamalla V/v. Kuvan kierto Kierrä kuvaa myötäpäivään tai vastapäivään painamalla kuvan näytön aikana B/b. Diaesityksen tallennus Tallenna painamalla z REC/ITR. Huomautuksia JPEG-tiedostoista Riippuen JPEG-tiedostojen koosta ja määrästä DVDvastaanottimelta saattaa kulua pitkä aika levyn sisällön lukemiseen. Jos et näe kuvaruutunäyttöä muutaman minuutin kuluttua, jotkut tiedostoista ovat liian suuria pienennä JPEG-tiedostojen resoluutio alle megapikseliin, ja polta toinen levy. Levyn tiedostojen kokonaismäärän tulisi olla alle 650. Jotkut levyt saattavat olla yhteensopimattomia levyn erilaisen tallenneformaatin tai levyn kunnon johdosta. Jos tiedostojen tarkentimina on.jpe tai jpeg, nimeä niiden tarkentimiksi.jpg. Tämä DVD-vastaanotin ei voi lukea tiedostoja, joiden tarkennin ei ole.jpg, vaikka Windows Explorer näyttää tiedostot JPEG-kuvatiedostoina. Picture.jpg Picture.jpg Picture.jpg Picture4.jpg Picture5.jpg Picture6.jpg Picture7.jpg 5/ 04X768 Slide Speed Off 5/ 04X768 Picture5.jpg Vihje Katselussa on kolme dianopeusvaihtoehtoa. Nopea, Normaali, Hidas ja Off. Korosta dianopeus Slide Speed painamalla B/b, valitse haluamasi vaihtoehto painamalla V/v, ja paina ENTER/OK. 5 Pysäytä katselu painamalla x (STOP). Esiin tulee JPEG-valikko. 6 FI
133 Ohjelmoitu toisto CD VCD.0 VCD. Audio CD- ja MP-levyjen ohjelmoitu toisto Ohjelmointitoiminnolla voit tallentaa miltä levyltä tahansa suosikkiraitojasi DVD-vastaanottimen muistiin. Ohjelmassa voi olla enintään 0 raitaa. Siirry ohjelman muokkaustilaan painamalla PROGRAM toiston aikana tai seis-tilassa. Sanan Program oikealle puolelle ilmestyy merkki valikkoikkunan oikealle puolelle. Huomautus Poistu ohjelman muokkaustilasta painamalla RETURN, ja -merkki häviää. Valitse raita, ja sijoita sitten valittu raita ohjelmaluetteloon painamalla ENTER/OK. Lisää raitoja ohjelmaluetteloon toistamalla vaihe. CD TRACK TRACK TRACK TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 TRACK 8 0: 56: 8 ST Program TRACK TRACK 8 TRACK 0 TRACK Clear All BYPASS Audio CD -valikko MP-levyvalikko 4 Paina b. Viimeksi valitsemasi ohjelmoitu raita on korostettu ohjelmaluettelossa. 5 Valitse aloitukseen haluamasi raita painamalla V/v. Siirry seuraavalle sivulle painamalla DVD TOP MENU. Siirry edelliselle sivulle painamalla DVD MENU. 6 Aloita painamalla H (PLAY) tai ENTER. Toisto alkaa siinä järjestyksessä, jossa ohjelmoit raidat, ja valikkoruutuun tulee viesti PGM". Toisto pysähtyy, kun kaikki ohjelmaluettelon raidat on toistettu kerran. 7 Palaa normaalitoistoon ohjelmoidusta toistosta poistumalla ohjelman muokkaustilasta painamalla PROGRAM. Valitse raita CD (tai MP-) - luettelosta, ja paina sitten ENTER tai H (PLAY). Näyttöruutuun ilmestyy viesti PGM. MP FILE FILE FILE FILE 4 FILE 5 FILE 6 FILE 7 FILE 8 00:00 Video CD:n ohjelmoitu toisto Program FILE 8 FILE FILE 4 FILE Clear All Huomautus PBC:llä varustetulla Video CD:llä valitse valikosta PCB pois päältä (Off), jos haluat käyttää Ohjelma-toimintoa. Ks. sivu. OFF MP Laita sisään Video CD, ja sulje levykelkka. Paina PROGRAM, kun toisto on pysähtynyt. Esiin tulee VCD-ohjelmavalikko. Huomautus Poistu Program-ohjelmavalikosta painamalla RETURN, PROGRAM tai H (PLAY). Noudata kohdan Audio CD ja MP -levyjen ohjelmoitu toisto vaiheita -6 vasemmalla. Näyttöruutuun ja television kuvaruutuun tulee viesti PGM ja PROGRAM". 4 Palaa normaalitoistoon ohjelmoidusta toistosta painamalla PROGRAM. Näyttöruutuun ilmestyy viesti PGM. Ohjelmoidut raidat uudestaan Paina ohjelmoituja raitoja toistettaessa REPEAT. Tv-ruudulle ilmestyy Repeat-uudestaantoistokuvake. Valitse haluttu uudestaantoistotila painamalla REPEAT. TRACK VCD TRACK TRACK TRACK TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 TRACK 8 ALL Program Clear All TRACK - RAITA: toistaa uudestaan nykyisen raidan. ALL - KAIKKI: toistaa uudestaan ohjelmoidun listan kaikki raidat. OFF: ei toista uudestaan. Raidan poistaminen ohjelmaluettelosta Siirry ohjelman muokkaustilaan painamalla PROGRAM toiston aikana (vain audio CD ja MP -levyillä) tai seistilassa. Esiin tulee merkki. Siirry ohjelmaluetteloon painamalla b. Valitse näppäimillä V/v raita, jonka haluat poistaa ohjelmaluettelosta. 4 Paina CLEAR. Raita poistetaan ohjelmaluettelosta. Koko ohjelmaluettelon poistaminen Noudata vaiheita - kohdasta Raidan poistaminen ohjelmaluettelosta edellä. Valitse näppäimillä V/v Clear All ja paina sitten ENTER/OK. Levyn koko ohjelma pyyhkiytyy pois. Huomautuksia Ohjelmat tyhjennetään myös silloin, kun levy otetaan pois. Ohjelmat tyhjennetään, kun valitaan toinen toimintatila (VIDEO, radio jne.). OFF KÄYTTÖ 7 FI
134 Kaiutinasetukset Voit tehdä DVD-toimintotilaan omat suosikkiasetuksesi. Tee sisäänrakennetulle 5.-kanavan surround-dekooderille seuraavat asetukset. Paina SETUP/MENU. Esiin tulee asetusvalikko. Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language 5. Speaker Setup Others Valitse asetusvalikosta 5. Speaker Setup käyttämällä näppäimiä V/v. Kun 5. Speaker Setup on valittu, paina näppäintä b. 4 Valitse haluttu kaiutin painamalla painikkeita b. 5 Säädä vaihtoehtoja näppäimillä V/v/B/b. R R Front L Volume 0 db Size Small Distance 0.m Test Return Etäisyys Liittäessäsi kaiuttimia DVD-vastaanottimeen etäisyyden (Distance) asetuksilla kerrotaan kaiuttimille (paitsi ei bassokaiuttimelle), kuinka pitkän matkan ääni joutuu kulkemaan saavuttaakseen kuuntelukohdan. Siten äänet kaikista kaiuttimista kohtaavat kuuntelijan samaan aikaan. ( m, 0. m = ft) Huomautus Et voit asettaa bassokaiuttimen etäisyyttä. Testi Testaa kunkin kaiuttimen signaalit painamalla ENTER. Säädä voimakkuus sopivaksi vastaamaan järjestelmään tallennettujen testisignaalien voimakkuuksia. Vasen etu (V) Keski Oikea etu (O) Oikea taka (O) Vasen taka (V) Bassokaiutin Bassokaiutin Voit lopettaa testin painamalla V/v. Paluu Palaa edelliseen valikkoon painamalla ENTER/OK. Kaiuttimien valinta Valitse kaiutin, jota haluat säätää. ((Etukaiutin (vasen), etukaiutin (oikea), keskikaiutin, takakaiutin (vasen), takakaiutin (oikea) tai bassokaiutin)) Huomautus Dolby Digital lisenssisopimus kieltää eräät kaiutinasetukset. Voimakkuus Säädä valitun kaiuttimen äänenvoimakkuus painamalla B / b. (-6 db ~ 6 db) Koko Koska kaiutinasetukset ovat kiinteät, et voi muuttaa asetuksia. Bassokaiuttimen koko on kiinteästi Large - Suuri, ja toisten kaiuttimien koko on kiinteästi Small - Pieni. 8 FI
135 Radion käyttö Radioasemien esiviritys Voit esivirittää 0 FM- ja AM-asemaa. Ennen virittämistä varmista, että olet säätänyt äänenvoimakkuuden alhaiseksi. Huomautuksia Radion tv-ruutunäyttö ei ole esillä, kun: TIMER-ajastin on näytössä. DVD/CD-vastaanotin on tallennustilassa. Paina kaukosäätimessä TUNER FM/AM, kunnes taajuusalue tulee näyttöön ja tv-ruudulle. TUNER 0 FM MHZ MEMORY, CLEAR Valitse haluamasi radiokanava painamalla kaukosäätimessä PRESET (+/ ). Radion kuuntelu Esiviritä ensin radioasemat DVD/VCR-vastaanottimen muistiin (ks. Radioasemien esiviritys vasemmalla). Paina kaukosäätimessä TUNER FM/AM, kunnes taajuusalue tulee näyttöön ja tv-ruudulle. Viimeksi vastaanotettu asema on viritetty. Valitse haluamasi esiviritetty asema painamalla kaukosäätimessä PRESET (+/ ) toistuvasti. Joka kerta painaessasi näppäintä DVD/VCR-vastaanotin virittyy yhdelle esiviritetylle asemalle kerrallaan. Säädä voimakkuus kiertämällä VOLUME-nuppia etupaneelissa tai painamalla toistuvasti VOL + tai - kaukosäätimessä. Tallennettujen radioasemien poisto Paina kaukosäätimessä TUNER FM/AM, kunnes taajuusalue tulee näyttöön ja tv-ruudulle. TUNER 06 FM MHZ MEMORY, CLEAR Valitse haluamasi taajuusalue painamalla kaukosäätimessä TUNER FM/AM. 4 Pidä kaukosäätimessä painettuna TUNING (+/ ) yhden tai kahden sekunnin ajan, jolloin asema etsitään automaattisesti. TUNER 06 FM MHZ MEMORY, CLEAR Valitse haluamasi asema painamalla kaukosäätimessä PRESET (+/ ). TUNER 07 FM MHZ TUNER 05 FM 0. 00MHZ MEMORY, CLEAR 5 Paina kaukosäätimessä MEMORY. MEMORY, CLEAR Poista tallennettu radioasema painamalla CLEAR kaukosäätimessä. KÄYTTÖ 6 Tallenna muita asemia toistamalla vaiheet 5. TUNER 04 FM 87.50MHZ MEMORY, CLEAR 9 FI
136 Radion käyttö (jatkoa) Aseman viritys käsin Paina kaukosäätimessä TUNER FM/AM, kunnes taajuusalue tulee näyttöön ja tv-ruudulle. Valitse haluamasi taajuusalue painamalla kaukosäätimessä TUNER FM/AM. Viritä haluamasi asema painamalla kaukosäätimessä TUNING (+/ ). Lisätietoja Heikot FM-asemat STEREO voi vilkkua, jos vastaanotetaan heikkoa FMsignaalia: valitse toinen asema. Radion sammutus Sammuta DVD/VCR-vastaanotin /, tai valitse toinen toimintatila (DVD tai VIDEO). Aseman automaattinen viritys Pidä kaukosäätimessä painettuna TUNING (+/ ) yhden tai kahden sekunnin ajan, jolloin asema etsitään automaattisesti. RDS:n käyttö Tässä laitteessa on RDS (radion datajärjestelmä), joka toimittaa monenlaista tietoa FM-radioon. Nykyään monissa maissa käytössä oleva RDS-järjestelmä lähettää aseman tunnuksen tai verkkotietoja, kuvauksen aseman ohjelmatyypeistä tekstiviestinä, muita tietoja asemasta tai musiikkivalikoimista sekä oikean kellonajan. RDS:n viritys Kun RDS-tietoja lähettävä FM-asema on viritetty, laite näyttää automaattisesti aseman tunnuksen ja RDSilmaisin syttyy näytössä samoin kuin ilmaisimet RDSpalvelun ohjelmasta (PS), jos asema niitä lähettää. RDS-näyttö RDS-järjestelmässä voidaan lähettää hyvin monenlaista tietoa aseman virittyessä tulevan alkutunnuksen lisäksi. Tavallisessa RDS-toiminnassa näytössä nähdään aseman nimi. Aseman nimen saa esiin painamalla kaukosäätimessä RDS. Huomautus Jos RDS-palveluohjelmaa (PS) ei lähetetä, näyttöikkunaan tulee viesti PS NONE. Huomautus Haku ei ehkä pysähdy hyvin heikkoa signaalia lähettävän aseman kohdalle. Muting - Mykistys Mykistä laite painamalla MUTING. Voit mykistää laitteen esimerkiksi vastataksesi puhelimeen, ja näyttöön tulee viesti MUTING. 40 FI
137 Television ohjaus mukana toimitetulla kaukosäätimellä Säätämällä kaukosäätimen signaalia voit ohjata mukana toimitetulla kaukosäätimellä televisiota. Huomautuksia Jos syötät uuden koodinumeron, edellinen syötetty koodinumero pyyhkiytyy pois. Vaihtaessasi kaukosäätimeen uudet paristot saattaa syötetty koodinumero palautua oletusasetuksen (SONY) koodiksi. Aseta sopiva koodinumero uudelleen. Televisioiden ohjaus kaukosäätimellä Paina ja pidä painettuna / samalla kun syötät numeronäppäimillä television valmistajan koodin (ks. taulukko), ja paina ENTER/OK. Vapauta sitten /. / TV VOL +/ TV CH +/ TV/VIDEO Numeronäppäimet Ohjattavien televisioiden koodinumerot Jos luettelossa on useampi kuin yksi koodi, kokeile syöttämällä niitä yhden kerrallaan, kunnes löydät television kanssa toimivan koodin. Valmistaja SONY 50 Koodinumero AIWA 55, 50 DAEWOO 504, 505, 506, 507, 55, 544 FISHER 508 GOLDSTAR/LG 50, 5, 5, 55, 54, 544 GRUNDIG 57, 54 HITACHI 5, 54, 55, 544 JVC 56 MAGNAVOX 50, 58, 544 MITSUBISHI/MGA 50, 59, 544 NEC 50, 50, 544 PANASONIC 509, 54 PHILIPS 55, 58 PIONEER 509, 55, 56, 540 RCA/PROSCAN 50, 57, 58, 59, 544 SAMSUNG 50, 55, 5, 5, 5, 54, 544 SANYO 508, 545, 546, 547 SHARP 55 TELEFUNKEN 5, 56, 57, 58 THOMSON 57, 59 TOSHIBA 55, 540, 54 ZENITH 54, 54 Television ohjaus ENTER/OK Voit ohjata televisiota seuraavilla näppäimillä. Painamalla / TV/VIDEO voit Kytkeä television virran päälle tai pois. Kytkeä television syöttölähteen tv:n ja muiden syöttölähteiden välillä. Huomautus Televisiosta riippuen et ehkä voi ohjata televisiota tai käyttää joitakin edellä selostetuista näppäimistä. VIITETIEDOT 4 FI
138 Kielikoodien luettelo Syötä oikea koodi alkuasetuksille Disc Audio, Disc Subtitle ja/tai Disc Menu (Ks. sivu ). Koodi Kieli Koodi Kieli Koodi Kieli Koodi Kieli 6566 abhaasi 7074 fidji 7678 lingala 87 singaleesi 6565 afari 707 suomi 7684 liettua 875 slovakki 6570 afrikaans 708 ranska 7775 makedonia 876 sloveeni 88 albania 7089 friisi 777 madagassi 879 somali 6577 ameharik 776 galitsia 778 malaiji 698 espanja 658 arabia 7565 georgia 7776 malajalam 885 sudan 789 armenia 6869 saksa 7784 malta 887 suaheli 658 assami 6976 kreikka 777 maori 886 ruotsi 6588 aymara 7576 eskimokieli 778 marati 8476 tagalog 6590 azeri 778 guarani 7779 moldavi 847 tadzik 6665 bashkiiri 785 gujarati 7778 mongoli 8465 tamili 6985 baski 765 hausa 7865 nauru 8484 tataari 6678 bengali, bangla 787 heprea 7869 nepali 8469 telugu 6890 bhutani 77 hindi 7879 norja 847 thai 667 bihari 785 unkari 798 orija 6679 tiibetti 668 bretoni 78 islanti 8065 punjabi 847 tigrinja 667 bulgaria 778 indonesia 808 pashto, pushto 8479 tonga 7789 burma 765 interlingua 7065 persia 848 turkki 6669 valkovenäjä 765 iiri 8076 puola 8475 turkmeni 7577 khmer 784 italia 8084 portugali 8487 tvi 6765 katalaani 7465 japani 885 ketsua 8575 ukraina 907 kiina 7487 jaava 877 reto-romania 858 urdu 6779 korsika 7578 kannada 879 romania 8590 usbekki 78 kroatia 758 kashmir 885 venäjä 867 vietnam 678 tsekki 7575 kasakki 877 samoa 8679 volapük 6865 tanska 7589 kirgiisi 865 sanskriitti 6789 wales 7876 hollanti 7579 korea 768 gaeli 8779 wolof 6978 englanti 7585 kurdi 88 serbia 887 khoisan 6979 esperanto 7679 palaung 87 serbokroatia 747 jiddish 6984 viro 7665 latina 878 shona 8979 joruba 7079 fääri 7686 latvia 868 sindhi 9085 zulu 4 FI
139 Maakoodien luettelo Syötä oikea koodinumero alkuasetuksien kohtaan Maakoodi (Ks. sivu ). Koodi Maa AD Andorra AE Yhdistyneet Arabiemiraatit AF Afganistan AG Antigua ja Barbuda AI Anguilla AL Albania AM Armenia AN Alankomaiden Antillit AO Angola AQ Etelämanner AR Argentiina AS Amerikan Samoa AT Itävalta AU Australia AW Aruba AZ Azerbaidzan BA Bosnia-Herzegovina BB Barbados BD Bangladesh BE Belgia BF Burkina Faso BG Bulgaria BH Bahrain BI Burundi BJ Benin BM Bermuda BN Brunei Daressalam BO Bolivia BR Brasilia BS Bahamasaaret BT Bhutan BV Bouvet-saari BW Botswana BY Valkovenäjä BZ Belize CA Kanada CC Kookos-saaret (Keeling) CF Keski-Afrikan Tasavalta CG Kongo CH Sveitsi CI Norsunluurannikko CK Cookin saaret CL Chile CM Kamerun CN Kiina CO Kolumbia CR Costa Rica CS CS Entinen Tsekkoslovakia CU Kuuba CV Kap Verde CX Joulusaaret CY Kypros CZ Tsekki DE Saksa DJ Djibouti DK Tanska DM Dominica DO Dominikaaninen Tasavalta DZ Algeria EC Ecuador EE Viro EG Egypti Koodi Maa EH Länsi-Sahara ER Eritrea ES Espanja ET Etiopia FI Suomi FJ Fidzi FK Falklandinsaaret FM Mikronesia FO Färsaaret FR Ranska FX FX Ranska (Euroopan alueet) GA Gabon GB Iso-Britannia GD Grenada GE Georgia GF Ranskan Guyana GH Ghana GI Gibraltar GL Grönlanti GM Gambia GN Guinea GP Guadeloupe (Ranskan) GQ Päiväntasaajan Guinea GR Kreikka GS GS S. Georgia & S. Sandwich -saaret GT Guatemala GU Guam (USA) GW Guinea Bissau GY Guyana HK Hongkong HM Heard ja McDonald - saaret HN Honduras HR Kroatia HT Haiti HU Unkari ID Indonesia IE Irlanti IL Israel IN Intia IO Brittiläiset Intian valtameren alueet IQ Irak IR Iran IS Islanti IT Italia JM Jamaica JO Jordania JP Japani KE Kenia KG Kirgisia KH Kambodza KI Kiribati KM Komorit KN Saint Kitts & Nevis Anguilla KP Pohjois-Korea KR Etelä-Korea KW Kuwait KY Cayman-saaret KZ Kazakstan Koodi Maa LA Laos LB Libanon LC Saint Lucia LI Liechtenstein LK Sri Lank LR Liberia LS Lesoto LT Liettua LU Luxemburg LV Latvia LY Libya MA Marokko MC Monaco MD Moldavia MG Madagaskar MH Marshallinsaaret MK Makedonia ML Mali MM Myanmar MN Mongolia MO Macao MP Pohjois-Mariaanit MQ Martinique (Ranska) MR Mauritania MS Montserrat MT Malta MU Mauritius MV Malediivit MW Malawi MX Meksiko MY Malesia MZ Mosambik NA Namibia NC Uusi-Kaledonia (Ranska) NE Nigeri NF Norfolkinsaari NG Nigeria NI Nicaragua NL Alankomaat NO Norja NP Nepal NR Nauru NU Niuesaari NZ Uusi-Seelanti OM Oman PA Panama PE Peru PF Polynesia (Ranska) PG Papua-Uusi-Guinea PH Filippiinit PK Pakistan PL Puola PM Saint-Pierre ja Miquelon PN Pitcairn PR Puerto Rico PT Portugali PW Palau PY Paraguay QA Qatar RE Reunion (Ranska) RO Romania RU Venäjän Federaatio RW Ruanda Koodi Maa SA Saudi-Arabia SB Salomonsaaret SC Seychellit SD Sudan SE Ruotsi SG Singapore SH Saint Helena SI Slovenia SJ SJ Svalbard ja Jan Mayen SK Slovakia SL Sierra Leone SM San Marino SN Senegal SO Somalia SR Suriname ST Saint Tome ja Principe SU Entinen SNTL SV El Salvador SY Syyria SZ Swazimaa TC Turks- ja Caicos-saaret TD Tsad TF Ranskan eteläiset alueet TG Togo TH Thaimaa TJ Tadzikistan TK Tokelau TM Turkmenistan TN Tunisia TO Tonga TP Itä-Timor TR Turkki TT Trinidad ja Tobago TV Tuvalu TW Taiwan TZ Tansania UA Ukraina UG Uganda UK Yhdistyneet Kuningaskunnat UM Yhdysvaltain Tyynenmeren erillissaaret US Yhdysvallat UY Uruguay UZ Uzbekistan VA Vatikaanivaltio VC Saint Vincent &Grenadiinit VE Venezuela VG Neitsytsaaret (Britannia) VI Neitsytsaaret (USA) VN Vietnam VU Vanuatu WF Wallis ja Futunasaaret WS Samoa YE Jemen YT Mayotte YU Jugoslavia ZA Etelä-Afrikka ZM Sambia ZR Zaire ZW Zimbabwe VIITETIEDOT 4 FI
140 Vianetsintä Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon, etsi mahdollista vikaa seuraavien ohjeiden mukaan. Symptom - Oire Ei virtaa. Virta on kytketty, mutta DVD/VCR-vastaanotin ei toimi. Ei kuvaa Ei ääntä Toistokuva on heikko. DVD/VCR-vastaanotin ei aloita toistoa. Eteenpäin hyppy ei ole käytössä DVD-toistossa. Kaukosäädin ei toimi kunnolla. Cause - Syy Verkkojohto on irrotettu. Laitteessa ei ole levyä. Laitteessa ei ole nauhaa. Televisiota ei ole säädetty vastaanottamaan DVD/VCR-vastaanottimen lähtösignaalia. DVD/VCR-vastaanottimen TV/VIDEOtilaksi on asetettu TV. Videokaapelia ei ole liitetty kunnolla. Liitetyn television virta on katkaistu. Audiokaapelilla liitettyä laitetta ei ole säädetty ottamaan vastaan DVD/VCRvastaanottimen lähtösignaalia. Audiokaapeleita ei ole liitetty kunnolla. Audiokaapeleilla liitettyjen laitteiden virta on katkaistu. Levy on likainen. Nauhan lukupäät ovat likaiset. Nauha on vuokrakasetti tai nauhoitettu toisella videonauhurilla. Laitteessa ei ole levyä. Laitteessa ei ole nauhaa. Laitteessa olevaa levyä ei voi toistaa. Levy on laitettu ylösalaisin. Levyä ei ole laitettu ohjainten sisään. Levy on likainen. Luokitustaso on asetettu. Nykyinen kappale on nykyisen nimikkeen viimeinen. Kaukosäädintä ei ole kohdistettu DVD/VCR-vastaanottimen kaukoanturiin. Kaukosäädin on liian kaukana DVD/VCR-vastaanottimesta. Kaukosäätimen ja DVD/VCR-vastaanottimen välissä on jokin este. Kaukosäätimen paristot ovat lopussa. Tässä kaukosäätimessä käytetään samoja näppäimiä VIDEO:n ja DVD:n toimintoihin (esim. PLAY - TOISTO). Correction - Korjaus Työnnä verkkojohdon pistoke kunnolla pistorasiaan. Laita sisään levy tai nauha. (tarkista, että näyttöikkunaan syttyy levy- tai nauhailmaisin.) Valitse televisioon sopiva tulotila niin, että kuva DVD/VCR-vastaanottimesta tulee näkyviin televisioruutuun. Valitse VIDEO-tila painamalla kaukosäätimen TV/VIDEO-näppäintä toistuvasti. Näyttöruutuun ilmestyy TV-ilmaisin. Liitä videokaapeli kunnolla. Kytke televisioon virta. Valitse audiovahvistimeen oikea tulotila, jolloin voit kuunnella DVD/VCR-vastaanottimesta lähtevää ääntä. Liitä audiokaapelit kunnolla. Kytke virta audiokaapeleilla liitettyyn laitteeseen. Puhdista levy. Puhdista videopäät. Säädä itse toiminnolla CH/PRESET (+/ ) seurantaa (tracking) nauhaa toistettaessa. Laita sisään levy tai nauha. (tarkista, että näyttöikkunaan syttyy levy- tai nauhailmaisin.) Laita sisään toistokelpoinen levy (tarkista levytyyppi, värijärjestelmä ja aluekoodi.) Laita levy toistopuoli alaspäin. Laita levy levykelkkaan oikein ohjaimien sisään. Puhdista levy. Peruuta luokitustoiminto tai muuta luokitustasoa. Siirry seuraavaan nimikkeeseen käyttäen DVD:n kuvaruutunäyttöä (ks. sivu 0). Kohdista kaukosäädin DVD/VCR-vastaanottimen kaukoanturiin. Käytä kaukosäädintä enintään 7 m etäisyydellä. Poista este. Vaihda paristot uusiin. Käyttääksesi videonauhuria paina ensin näppäintä VIDEO. Käyttääksesi DVD:tä paina ensin näppäintä DVD.Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon, etsi mahdollista vikaa seuraavien ohjeiden mukaan. 44 FI
141 Vianetsintä (jatkoa) Symptom - Oire Cause - Syy Nauha ei pyöri DVD/VCR-vastaanotin on nauhoituksen nauhoituksessa. taukotilassa RECORD PAUSE MODE. Nauha ei kelaudu Nauha on jo kelautunut kokonaan takaisin eikä pikakelaudu eteenpäin. eteen. takaisin tai pikakelautunut kokonaan Toistokuvaa ei näy Jos liitäntäkäytössä on vain RF-kaapeli. nauhan pyöriessä. Kuvahaun aikana esiintyy häiriöitä. Tämä on normaalia. Normaalin toiston Automaattinen seurantatila (tracking) on aikana esiintyy häiriöitä. päällä. Hifi-ääniraidassa kuuluu Automaattinen seurantatila (tracking) on taukoja. päällä. Nauhoitusta ei voi aloittaa. nauhan varmuuskieleke on poistettu. Laitteessa ei ole nauhaa tai ladatun DVD ja VIDEO toimivat samanaikaisesti. Nauhalta toiselle muokkaus ei ole mahdollista. Ajastinnauhoitus ei toimi. PLEASE CHECK -viesti tulee esiin syötettäessä SHOWVIEW -ohjelmointinumero. Ei hifi-ääntä. Ei NICAM-ääninauhoitetta. Lähdettä (toinen videonauhuri, videokamera) ei ole liitetty kunnolla. Kellon tai ajastimen asetukset ovat väärät. Ajastin ei ole päällä. Ladatun nauhan varmuuskieleke on poistettu. Väärä SHOWVIEW-ohjelmointinumero. Audiotilaa ei ole asetettu oikein. NICAM-tilaa ei ole asetettu oikein. Kosteutta voi tiivistyä: Kun DVD/VCR-vastaanotin siirretään kylmästä paikasta lämpimään paikkaan. Erittäin kosteissa olosuhteissa. Kosteuden tiivistyminen Correction - Korjaus Jatka nauhoitusta painamalla X (PAUSE). Tarkista nauha. Aseta televisio videokanavalle (ks. sivu 5). Kytke videokameraan virta ja käytä kameraa oikein. Kokeile käsinseurantaa (tracking) (ks. sivu 4). Kokeile käsinseurantaa (tracking) (ks. sivu 4). Lataa nauha tai peitä kielekkeen aukko teipillä, jos varmuuskieleke on poistettu. Aseta toimintatilaksi VIDEO painamalla etupaneelissa DVD/VCR tai kaukosäätimessä VIDEO. Lopeta toiminta painamalla x (STOP), ja paina sitten REC. Varmista, että videokamera on liitetty kunnolla. Tee kellon ja/tai ajastimen asetukset uudelleen. / ja varmista, että ajastinilmaisin näkyy DVD/VCR-vastaanottimen näytössä. Peitä kielekkeen aukko teipillä tai lataa nauha, jossa varmuuskieleke on ehjä. Syötä SHOWVIEW-ohjelmointinumero uudelleen. Valitse STEREO painamalla toistuvasti AUDIO kaukosäätimessä. Varmista, että valikon NIC on asetettu tilaan AUTO nauhoitettavaa asemaa varten. Paikoissa, joissa kosteutta voi tiivistyä: Pidä DVD/VCR-vastaanotin liitettynä verkkovirtaan ja virta (POWER) päällä. Tämä auttaa estämään tiivistymistä. Jos tiivistymistä on tapahtunut, odota muutama tunti DVD/VCR-vastaanottimen kuivumista ennen sen käyttöä. Videopään puhdistus Videopäille pitkän ajan kuluessa kerääntyvä lika voi aiheuttaa toistokuvan samentumista tai katkeilua. Korkealaatuisista videonauhakaseteista ei tavallisesti jää likaa videopäille, mutta vanhoista ja viallisista nauhoista saattaa jäädä. VIITETIEDOT 45 FI
142 Tekniset tiedot Yleistä (AVD-K50E) Käyttöjännite AC 0 V, 50/60 Hz Tehonkulutus 74W Ulkomitat (noin) 40 x 98 x 86 mm (7 x 7 /8 x 5 /4 tuumaa) (l x k x s) Paino (noin) 6.5 kg (4 lb 6 oz) Käyttölämpötila 5 C 5 C (4 F 95 F) Käyttötilan kosteus 5 % 90 % DVD-osa Laser Puolijohdelaser (aallonpituus DVD: 650 nm, CD: 780 nm) Signaalijärjestelmä PAL Taajuusvaste DVD (PCM 48 khz): 0 Hz - khz, CD: 0 Hz - 0 khz Signaalikohinasuhde Yli 80 db (vain ANALOG OUT -liittimissä) Harmoninen särö Alle 0,05% VIDEO-osa Videopääjärjestelmä Televisiojärjestelmä Tallennusformaatti RF OUT RF-modulaattori Nauhanopeudet Suurin toistoaika Takaisinkelausaika Syöttötaso Lähtötaso Kaksoiskallistuskulma, 4 päätä, viistopyyhkäisy PAL B/G -värijärjestelmä PAL G UHF -68 (säädettävä) PAL/MESECAM;.9 mm/s (SP) 6.69 mm/s (LP) SP: 4 h (E-40 -nauha), LP: 8 h (E-40 -nauha) suunn. 80 min (E-80 nauha) VIDEO:.0 V(p-p), 75 ohmia, tasapainottamaton AUDIO: -6.0 dbm, enemmän kuin 0 kohm (SCART) -6.0 dbm, enemmän kuin 47 kohm (RCA) DIGITAL AUDIO IN: Optinen liitin x VIDEO:.0 V(p-p), 75 ohmia, tasapainottamaton FM-viritin Viritysalue Välitaajuus MHz 0.7 MHz AM-viritin Viritysalue Välitaajuus 5-6 khz 450 khz 46 FI
143 Tekniset tiedot (jatkoa) Vahvistinosa Stereotila 70 W + 70 W (6 Ω khz, THD 0 %) Surround-tila Etu: 70 W/kanava (6 Ω khz, THD 0 %) Keski*: 70 W(6 Ω khz, THD 0 %) Surround*: 70 W/kanava (6 Ω khz, THD 0 %) Bassokaiutin*: 00 W (4 taajuudella 0 Hz, THD 0 %) * Äänitilan asetuksista ja lähteestä riippuen ääntä ei ehkä ole lähdöissä. Tulot AV, AV, OPTICAL IN (AV OPT) Kaiutinosa Etu/keski/Surround-kaiuttimet (SS-MSP66) Kaiutinjärjestelmä Koko alue, magneettisesti suojatut Kaiuttimet 80 mm kartiotyyppi Kotelointi Bassorefleksi Ominaisimpedanssi 6 ohmia Ulkomitat (l/k/s)(noin) 0 x x 00 mm (4 6 /8 x 4 7 /8 x 4 tuumaa) Paino (noin) 0.8 kg ( lb oz) Bassokaiutin (SS-WMSP700) Kaiutinjärjestelmä Magneettisesti suojattu Kaiuttimet 00 mm kartiotyyppi Kotelointi Akustisesti kuormitettu bassorefleksi Ominaisimpedanssi 4 ohmia Ulkomitat (l/k/s)(noin) 70 x 5 x mm (0 6 /8 x 7 /8 x /8 tuumaa) etupaneeli mukaan lukien Paino (noin) 6.5 kg (6.5 kg 70,0 g) Lisävarusteet Scart-kaapeli RF 75-ohmin koaksiaalikaapeli Kaiuttimet Kaiutinkaapelit Kaiuttimien väritarrat Kaiutinteline (satelliittikaiuttimelle) AM-kehäantenni FM-antenni Kaukosäädin Paristot Ferriittiydin Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta. Valmistettu Dolby Laboratories:n lisenssillä. Dolby, Pro Logic ja kaksois-d -kuvake ovat Dolby Laboratories:n tavaramerkkejä. Luottamuksellista julkaisematonta tietoa. Copyright Dolby Laboratories. Kaikki oikeudet pidätetään. DTS ja DTS Digital Surround ovat Digital Theater Systems, Inc:n rekisteröimiä tavaramerkkejä. VIITETIEDOT 47 FI
144 Sony Corporation Painettu Indonesiassa
2-109-348-01. DVD- hembiosystem. Användningsinstruktioner Käyttöohjeet Brugsanvisning DAV-SB100. 2004 Sony Corporation
2-109-348-01 DVD- hembiosystem Användningsinstruktioner Käyttöohjeet Brugsanvisning SU FN DN DAV-SB100 2004 Sony Corporation Säkerhet VARNING: FÖRHINDRA ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR GENOM ATT INTE UTSÄTTA
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra
Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans
AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)
AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING
Installation / Asennusohje SO-3396-V
Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /
LCD Colour TV. Snabbstartguide Bruksanvisning. Hurtig startvejledning Brugervejledning
4-102-497-31(1) LCD Colour TV Snabbstartguide Bruksanvisning Innan du använder TV:n bör du läsa avsnittet Säkerhetsinformation i den här bruksanvisningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Hurtig
Trinitron Digital TV
AEPcover.fm Page 1 Tuesday, May 14, 2002 8:44 AM 4-206-381-52(1) R Trinitron Digital TV Styrfunktioner Kayttöohje SE FI KD-32NX100AEP 2002 by Sony Corporation Printed in UK AEPcover.fm Page 2 Tuesday,
XV-C3SL DVD VIDEO PLAYER DVD-SPELARE DVD-SOITIN DVD-VIDEOAFSPILLER INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖHJE INSTRUKTIONSBOG LET0213-004A [EN] XV-C3
DVD VIDEO ER DVD-SPELARE DVD-SOITIN DVD-VIDEOAFSPILLER XV-C3SL TOP STANDBY - AMP XV-C3 INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖHJE INSTRUKTIONSBOG LET023-004A [EN] Varningar, att observera och övrigt Varoitukset,
X-CM52BT-K/-W. http://www.pioneer.se. http://www.pioneer.fi. DVD-receiver DVD-viritinvahvistinjärjestelmä
X-CM52BT-K/-W DVD-receiver DVD-viritinvahvistinjärjestelmä Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Tutustu tuotteesi online-rekisteröitymisen etuihin osoitteessa
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
Personal Audio System
3-046-452-73 (2) Personal Audio System Bruksanvisning sidan 2 SE Käyttöohjeet sivu 2 FI SE FI ZS-D55 2000 Sony Corporation VARNING! Utsätt inte enheten för regn och fukt så undviker du risk för brand och/eller
Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 Modell/Malli: USB-NL2 Nr/Nro: 32-8825 Vers: 002-200312 SE Beskrivning Nätverkskabel för enkel filöverföring mellan datorer med USB
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 002-200412 Infraröd sändare/mottagare Langaton infrapunasovitin Modell/Malli: MII-890 Nr/Nro: 38-1034 SE Introduktion USB till IrDA adapter för trådlös kommunikation genom
LCD Colour TV PDP Colour TV
2-021-809-34(1) LCD Colour TV/PDP Colour TV KLV-L32M1/KE-P42M1 LCD Colour TV PDP Colour TV Snabbstartguide Bruksanvisning Innan du använder TV:n bör du läsa avsnittet Säkerhetsinformation i den här bruksanvisningen.
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv
SBX-300. Soundbarsystem Lydbjælkesystem Soundbar-kaiutinjärjestelmä. Bruksanvisning / Brugsanvisning / Käyttöohjeet
SBX-300 Soundbarsystem Lydbjælkesystem Soundbar-kaiutinjärjestelmä Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Oplev fordelene ved at registrere dit produkt online
Personal Audio System
2-023-041-72 (1) Personal Audio System Bruksanvisning sidan 2 SE Den här bruksanvisningen beskriver hur du använder spelaren. För information om hur du använder den medföljande programvaran SonicStage,
DVD-SPELARE BRUKSANVISNING DV276/286-E2M.NA8SLLS_SWE MODELL : DVX276 / DVX286
DV276/286-E2M.NA8SLLS_SWE DVD-SPELARE BRUKSANVISNING MODELL : DVX276 / DVX286 Innan du ansluter, startar eller gör några inställningar av produkten, läs igenom hela den här bruksanvisningen noggrant. VAR
LCD Digital Colour TV
2-889-390-54(1) K LCD Digital Colour TV Bruksanvisning Läs avsnittet Säkerhetsinformation i denna bruksanvisning innan TV:n används. Spara bruksanvisningen för framtida referens. SE Betjeningsvejledning
Svenska... FIN. Suomalainen... Danske...
Radio CD Bluetooth Svenska... Suomalainen... Danske... S FIN DK 1 Användningsföreskrifter................................................................... S.2 Allmän beskrivning......................................................................
Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /
FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys
FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme
2-318-768-41 (1) D-NF420/NF421. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman FM/AM. Portable CD Player. 2004 Sony Corporation
2-38-768-4 () D-NF420/NF42 Bruksanvisning SE Käyttöohjeet FI ATRAC CD Walkman FM/AM Portable CD Player 2004 Sony Corporation VARNING För att undvika risk för brand eller elchock bör du se till att du inte
Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10
Contents Dokumentation...7 Tryckt dokumentation... 7 Elektronisk dokumentation... 7 Viktigt... 7 Introduktion till den här handboken...8 Felsökning Felsökning...10 Datorn... 10 Vad ska jag göra om datorn
Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas
Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest
Personal Component System
3-044-713-53 (1) Personal Component System Bruksanvisning sidan 2 SE Käyttöohjeet sivu 2 FI SE FI PMC-DR45L 2000 Sony Corporation VARNING! Utsätt inte enheten för regn och fukt så undviker du risk för
TH-A85 TH-A55 DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM TH-A85 Svenska Suomi Consists of XV-THA85, SP-PWA85, SP-THA85C and SP-THA85F Består
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
DVD PLAYER/MEMORY CARD READER DVD-SPELARE/MINNESKORTLASÄRE DVD-SOITIN/MUISTIKORTIN LUKIJA DVD-VIDEOAFSPILLER/LÆSER FOR HUKOMMELSESKORT
DVD PLAYER/MEMORY CARD READER DVD-SPELARE/MINNESKORTLASÄRE DVD-SOITIN/MUISTIKORTIN LUKIJA DVD-VIDEOAFSPILLER/LÆSER FOR HUKOMMELSESKORT XV-NP1SL VIDEO INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖHJE INSTRUKTIONSBOG
LCD Digital Colour TV
3-096-727-41(4) K LCD Digital Colour TV Bruksanvisning Läs avsnittet Säkerhetsinformation i denna bruksanvisning innan TV:n används. Spara bruksanvisningen för framtida referens. SE Betjeningsvejledning
X-CM32BT-K/-W/-R/-L X-CM42BT-K/-W/-R/-L
X-CM32BT-K/-W/-R/-L X-CM42BT-K/-W/-R/-L CD-receiver CD-vastaanotinjärjestelmä Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Tutustu tuotteesi online-rekisteröitymisen
Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning
Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt
DVD VIDEO PLAYER DVD-SPELARE DVD-SOITIN DVD-VIDEOAFSPILLER XV-C5SL VIDEO INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖHJE INSTRUKTIONSBOG LET0227-007A [EN]
DVD VIDEO PLAYER DVD-SPELARE DVD-SOITIN DVD-VIDEOAFSPILLER XV-C5SL VIDEO INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖHJE INSTRUKTIONSBOG LET0227-007A [EN] Varningar, att observera och övrigt Varoitukset, huomautukset,
Micro HI-FI Component System
2-593-298-52(1) Micro HI-FI Component System Bruksanvisning SE Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-GPX9DAB 2005 Sony Corporation VARNING Utsätt inte apparaten för regn eller fukt. Det medför risk för
X-SMC22-S X-SMC11-S. http://www.pioneer.se. http://www.pioneer.fi. Slimmat mikrosystem Kapea mikrojärjestelmä
X-SMC22-S X-SMC11-S Slimmat mikrosystem Kapea mikrojärjestelmä Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Tutustu tuotteesi online-rekisteröitymisen etuihin osoitteessa
TH-U1 INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM TH-U1 Består av XV-THU1, SP-THU1W, SP-THU1F och SP-THU1C Sisältää seuraavat osat:
Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki
Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och
X-HM21BT-K/-S. http://www.pioneer.se. http://www.pioneer.fi. CD-receiver CD-vastaanotinjärjestelmä
X-HM21BT-K/-S CD-receiver CD-vastaanotinjärjestelmä Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Tutustu tuotteesi online-rekisteröitymisen etuihin osoitteessa http://www.pioneer.fi
Personal Audio System
3-046-451-53 (2) Personal Audio System Bruksanvisning sidan 2 SE Käyttöohjeet sivu 2 FI SE FI ZS-2000 2000 Sony Corporation VARNING! Utsätt inte enheten för regn och fukt så undviker du risk för brand
RX-E11S/RX-E12B INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG
Svenska HOME CINEMA CONTROL CENTER KONTROLLCENTRAL FÖR HEMMABIO KOTITEERIN OHJAUSKESKUS HJEMMEBIO RECEIVER RX-E11S/RX-E12B Suomi Dansk INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG LVT1301-003A
TH-S5 DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM
Svenska DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM Suomi TH-S5 Consists of XV-THS5, SP-PWS5, SP-THS5F, SP-THS5C and SP-THS7S
Radio Connect R & GO
Radio Connect R & GO Svenska... Suomalainen... Danske... S FIN DK 1 Presentation av reglagen.................................................................. S.2 Användningsföreskrifter...................................................................
LCD Digital Colour TV
2-682-331-53(1) K LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV Bruksanvisning Läs avsnittet Säkerhetsinformation i denna bruksanvisning innan TV:n används. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
RV-NB1 POWERED WOOFER CD SYSTEM INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG
GROUP DOWN Svenska POWERED WOOFER CD SYSTEM CD-SYSTEM MED POWER WOOFER TEHOBASSOLLA VARUSTETTU CD-JÄRJESTELMÄ WOOFER CD SYSTEM TIL LYSNET RV-NB1 Suomi Dansk INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG
COMPACT COMPONENT SYSTEM KOMPAKT KOMPONENTSYSTEM KOMPAKTI KOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ KOMPAKT KOMPONENTSYSTEM
COMPACT COMPONENT SYSTEM KOMPAKT KOMPONENTSYSTEM KOMPAKTI KOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ KOMPAKT KOMPONENTSYSTEM EX-AK1 Consists of CA-EXAK1 and SP-EXAK1 Består av CA-EXAK1 och SP-EXAK1 Koostuu CA-EXAK1 stä ja
VARNING: VIKTIGT OM VENTILATION
VARNING: FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä
CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas
Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)
4-181-486-45(1) Home Theatre System. Bruksanvisning. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisninger HT-CT350. 2010 Sony Corporation
4-181-486-45(1) Home Theatre System Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje Bruksanvisninger SE GB DK FI NO HT-CT350 2010 Sony Corporation 3 VARNING Installera inte enheten där den blir innesluten,
P-0500 autokameran käyttöohje
P-0500 autokameran käyttöohje Osat 1 LED valot 2 Linssi 3 Korttipaikka 4 Ilmaisinvalo 5 Mikrofoni 6 LCD näyttö 7 Kaiutin 8 Asennustelineen kiinnitys 9 Nollaus näppäin (Reset) 10 Päälle/pois kytkin 11 Valikko
TH-P7 TH-P5 TH-P3 INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM TH-P7 Består av XV-THP7, SP-WP7, SP-THP7F, SP-THP7C och SP-THP7S Sisältää seuraavat
X-EM22 X-EM12 CD-receiver
X-EM22 X-EM12 CD-receiver CD-viritinvahvistinjärjestelmä Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Tutustu tuotteesi online-rekisteröitymisen etuihin osoitteessa
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 Multiport USB 2.0 för 2.5 hdd Nr/Nro: 32-6826 Modell/Malli: BF-2043 USB 2.0 -kotelo 2.5 :n ulkoiselle kiintolevylle 1. Beskrivning Lättmonterat chassi, för
X-HM21-K/-S X-HM11-K/-S
Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och förbrukade batterier Symbol produkter X-HM21-K/-S X-HM11-K/-S Symbol batterier Pb När dessa symboler finns på produkter,
XV-N5 DVD VIDEO PLAYER DVD-SPELARE DVD-SOITIN DVD-VIDEOAFSPILLER INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖHJE INSTRUKTIONSBOG LET0204-007A [EN] VIDEO
VIDEO PLAYER -SPELARE -SOITIN -VIDEOAFSPILLER XV-NSL OPEN/ -/-- + /VIDEO TOP SUB TITLE ZOOM XV-N /SUPER VCD/VCD/CD PLAYER D RM-SXVE REMOTE CONTROL VIDEO INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖHJE INSTRUKTIONSBOG
Essence. Asennusohje Monteringsanvisning
Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita
KÄYTTÖOHJE Weather Station
KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,
RV-NB10B/RV-NB10W INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG
Svenska POWERED WOOFER CD SYSTEM CD-SYSTEM MED POWER WOOFER TEHOBASSOLLA VARUSTETTU CD-JÄRJESTELMÄ WOOFER CD SYSTEM TIL LYSNET RV-NB10B/RV-NB10W Suomi Dansk INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG
Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10
Contents Dokumentation...7 Tryckt dokumentation... 7 Elektronisk dokumentation... 7 Viktigt... 7 Introduktion till den här handboken...8 Felsökning Felsökning...10 Datorn... 10 Vad ska jag göra om datorn
Arkeologian valintakoe 2015
Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden
*20007-1600PT* Quick Start Guide /Pikaopas/Snabbguide CX PVR-9200C. Personal Video Recorder Tallentava digisovitin Hårddiskinspelning
Personal Video Recorder Tallentava digisovitin Hårddiskinspelning The default password is. Oletusavauskoodi on. Standardlösenordet är. Quick Start Guide /Pikaopas/Snabbguide RoHS/Q-Guide/CXPVR92C/3GBFISV
RX-D201S INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG
Svenska AUDIO/VIDEO CONTO ECEIVE AUDIO/VIDEO-FÖFÖSTÄKAE AUDIO/VIDEO-VASTAANOTIN AUDIO/VIDEO FOFOSTÆKE X-D201S Suomi Dansk INSTUCTIONS BUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTUKTIONSBOG VT1320-005A [EN] Varningar,
LANGATON SADEMITTARI No 854
LANGATON SADEMITTARI No 854 KÄYTTÖOHJE Huom! Ennen käyttöönottoa poista suojakalvo näytön päältä. 1. Toiminnot Ulkolämpötilan ja sademäärän langaton tiedonsiirto taajuudella 433 MHz, kantavuus 30 m vapaassa
Micro HI-FI Component System
2-584-934-52(1) Micro HI-FI Component System Bruksanvisning SE Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-CPZ1 2005 Sony Corporation VARNING Utsätt inte den här apparaten för regn eller fukt för att undvika
Micro HI-FI Component System
2-591-385-61(1) Micro HI-FI Component System Bruksanvisning SE Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-HPZ9 CMT-HPZ7 2005 Sony Corporation VARNING Utsätt inte apparaten för regn eller fukt. Det medför risk
DVD VIDEO PLAYER DVP5140 DVP5142. User manual. Thank you for choosing Philips.
DVD VIDEO PLAYER DVP5140 DVP5142 User manual Thank you for choosing Philips. Need help fast? Read your User s Manual first for quick tips that make using your Philips product more enjoyable. If you have
Micro HI-FI Component System
2-635-673-52(1) Micro HI-FI Component System Bruksanvisning SE Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-NEZ7DAB 2005 Sony Corporation VARNING Utsätt inte den här apparaten för regn eller fukt för att undvika
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V
Contents. Felsökning. Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken...10. Felsökning...12
Contents Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken...10 Felsökning Felsökning...12 Vad ska jag göra om datorn inte startar?... 12 Vad ska jag göra om ett BIOS-fel visas när
www.rosknroll.fi 0201 558 334
www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt
1. 3 4 p.: Kansalaisjärjestöjen ja puolueiden ero: edelliset usein kapeammin tiettyyn kysymykseen suuntautuneita, puolueilla laajat tavoiteohjelmat. Puolueilla keskeinen tehtävä edustuksellisessa demokratiassa
Swegon CASA Smart Sensor package
Swegon CASA Smart Sensor package Asennusohje Installationsanvisning 1. Yleistä Swegon CASA Sensor package on yhdistelmäanturi, josta on saatavana kolme varianttia: kosteusanturi (SRH) kosteusanturi ja
Mini HI-FI Component System
2-580-011-63(1) Mini HI-FI Component System Bruksanvisning SE Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI MHC-GX555/GX355/GX255 MHC-RG575S/RG475S/RG470/ RG270/RG170 2005 Sony Corporation VARNING Utsätt inte den
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä
Internetradio S FIN DK N. Bruksanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksveiledning VOL. PRESET INFO MODE MENU BACK SCROLL / SELECT
V2 00054815 Internet Radio IR320 Internetradio Bruksanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksveiledning S FIN DK N INFO PRESET VOL. MODE MENU BACK SCROLL / SELECT A B D 25 C E 5 25 25 S Bruksanvisning
LINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
Funktioner. Förberedelse
Innehåll Funktioner... 2 Inledning... 2 Förberedelse... 2 Säkerhetsföreskrifter... 3 Innehåll i förpackning... 4 Miljöinformation... 5 Reparationsinformation... 5 Fjärrkontrollens knappar... 6 LCD TV:ns
Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.
Torgmöte 3½ 3.3 kl. 12:30-14 i Saima, stadshuset Kim Mäenpää presenterade projektet Skede 1 av HAB och torgparkeringen Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas
Laserprodukt Klass 1. 2 Sv VIKTIGT
VIKTIGT FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
2-318-868-41 (1) D-NE319/NE320/NE321. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. Atrac CD Walkman. Portable CD Player. 2004 Sony Corporation
2-318-868-41 (1) D-NE319/NE320/NE321 Bruksanvisning SE Käyttöohjeet FI Atrac CD Walkman Portable CD Player 2004 Sony Corporation VARNING För att undvika risk för brand eller elchock bör du se till att
Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.
Yllättävät ympäristökysymykset Överraskande frågor om omgivningen Miltä ympäristösi tuntuu, kuulostaa tai näyttää? Missä viihdyt, mitä jää mieleesi? Tulosta, leikkaa suikaleiksi, valitse parhaat ja pyydä
Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning DEH-P6000UB
MAN-DEHP6000UBSDNF.book Page 1 Monday, November 5, 2007 12:03 PM CD RDS-MOTTAGARE CD RDS-MODTAGER CD RDS-MOTTAKER CD RDS -RADIOVASTAANOTIN Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöopas
Innehåll. Svenska - 1 -
Innehåll Funktioner... 2 Inledning... 2 Förberedelse... 2 Säkerhetsföreskrifter... 3 Innehåll i förpackning... 4 Miljöinformation... 5 Reparationsinformation... 5 Fjärrkontrollens knappar... 6 LCD TV:ns
Matkustaminen Liikkuminen
- Sijainti Jag har gått vilse. Et tiedä missä olet. Kan du visa mig var det är på kartan? Tietyn sijainnin kysymistä kartalta Var kan jag hitta? Tietyn rakennuksen / n sijainnin tiedustelu Jag har gått
BDP-170 BDP-170-K BDP-170-S BDP-170-W
BDP-170 BDP-170-K BDP-170-S BDP-170-W Blu-ray 3D TM -SPELARE Blu-ray 3D TM PLAYER Blu-ray 3D TM -soitin Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Oplev fordelene
Multiportti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: NS190. Nr/Nro: Ver:
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Multiport Multiportti Modell/Malli: NS190 Nr/Nro: 32-6826 Ver: 001-200510 2 SE Bruksanvisning Multiport Artikelnummer: 32-6826, modell: NS190 Läs igenom hela bruksanvisningen
Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin
