Valvontajärjestelmä. Räjähdyssuojauksen valvontajärjestelmä akselitiivisteettömiä (WDL) pumppuja varten. Lisäkäyttöohje 1070.

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Valvontajärjestelmä. Räjähdyssuojauksen valvontajärjestelmä akselitiivisteettömiä (WDL) pumppuja varten. Lisäkäyttöohje 1070."

Transkriptio

1 Lisäkäyttöohje /6-FI G3 Valvontajärjestelmä Räjähdyssuojauksen valvontajärjestelmä akselitiivisteettömiä (WDL) pumppuja varten Secochem-Ex (SCX) Secochem-Ex K (SCX-K) Magnochem (MAC) Tilausnro: Mallisarja:

2 Sisältö Sivu Sivu 1 Yleistä 4 2 Turvallisuus Ohjeiden merkintä käyttöohjeessa Henkilökuntaa ja koulutusta koskevat pätevyysvaatimukset Turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä aiheutuvat vaarat Turvallinen työskentely Turvallisuusohjeita käyttäjälle Turvallisuusohjeita huolto--, tarkastus-- ja asennustöitä varten Omavaltaiset muutostyöt ja varaosien valmistus Kielletyt käyttötavat 5 3 Kuljetus ja välivarastointi Kuljetus Välivarastointi 5 4 Lämpötilan valvonta - anturit Lämpötilan valvonta kylmäjohtimella (PTC) mallisarjat SCX / SCX--K Kylmäjohdin (PTC) Kiinteän kylmäjohtimen tunnus Roottoritilan lämpötilan valvonta Pt vastuslämpömittarilla mallisarjat SCX /SCX--K/MAC Vastuslämpömittari Pt Pt 100 SCX--sarjaa varten Asentaminen pumppuun (Pt 100) SCX Pt 100, jossa joustava tuntokärki, SCX-- K--sarjaa varten Asentaminen pumppuun SCX--K Pt 100 MAC--sarjaa varten Asentaminen pumppuun (Pt 100) MAC Erotusastian lämpötilan valvonta termoelementillä (1 kpl) mallisarja MAC Asentaminen pumppuun (termoelementti) MAC Asentaminen/purkaminen Termoelementti MAC--sarjaa varten 7 5 Lämpötilan valvonta - mittaus PTC--kylmäjohdin, mittaus PTC--laukaisulaite Laitteen näyttö / PTC--vikailmoitus Pt 100, mittaus Pt 100:n sähköliitäntä Suoja Tekniset tiedot, Z Rajakytkin Tekniset tiedot, CF1M Raja--arvon asetus Merkkivalot/vikailmoitus, CF1M Tehdasasetus Mittaus termoelementillä, MAC Mittaus räjähdysvaarattomissa tiloissa Mittaus räjähdysvaarallisissa tiloissa 12 6 Täyttöasteen valvonta - anturit Tasoanturi (Liquiphant) Tekniset tiedot, Liquiphant Tehdasasetukset, Liquiphant M Tasoanturin asennus Kokoonpano 1: roottoritila on yhteydessä hydrauliikkaan (mallisarjat SCX/MAC) Kokoonpano 2: roottoritila on erillään hydraulitilasta Täyttöasteen valvonta -- mittaus Erotinvahvistin Tekniset tiedot, FTL325N Tehdasasetus, FTL325N Merkkivalot/vikailmoitus, FTL325N 16 7 Kytkentäehdotus (virtakaavio) Valvontamalli, Ia: SCX / SCX--K / MAC Valvontamalli, Ib: SCX / SCX--K Valvontamalli, II: SCX / SCX--K Valvontamalli, termoelementti: MAC 18 2

3 Hakusanaluettelo Kohta Sivu Kohta Sivu Asentaminen pumppuun (termoelementti) MAC Asentaminen pumppuun (Pt 100) MAC Asentaminen pumppuun (Pt 100) SCX Asentaminen pumppuun SCX--K Asentaminen/purkaminen Erotinvahvistin Erotusastian lämpötilan valvonta termoelementillä (1 kpl) mallisarja MAC Henkilökuntaa ja koulutusta koskevat pätevyysvaatimukset Kielletyt käyttötavat Kiinteän kylmäjohtimen tunnus Kokoonpano 1: roottoritila on yhteydessä hydrauliikkaan (mallisarjat SCX/MAC) Kokoonpano 2: roottoritila on erillään hydraulitilasta Kuljetus Kuljetus ja välivarastointi 3 5 Kylmäjohdin (PTC) Kytkentäehdotus (virtakaavio) 7 17 Laitteen näyttö / PTC--vikailmoitus Lämpötilan valvonta -- anturit 4 5 Lämpötilan valvonta -- mittaus 5 7 Lämpötilan valvonta kylmäjohtimella (PTC) mallisarjat SCX / SCX--K Merkkivalot/vikailmoitus, CF1M Merkkivalot/vikailmoitus, FTL325N Mittaus räjähdysvaarallisissa tiloissa Mittaus räjähdysvaarattomissa tiloissa Mittaus termoelementillä, MAC Ohjeiden merkintä käyttöohjeessa Omavaltaiset muutostyöt ja varaosien valmistus Pt 100 MAC--sarjaa varten Pt 100 SCX--sarjaa varten Pt 100, jossa joustava tuntokärki, SCX-- K--sarjaa varten Pt 100, mittaus Pt 100:n sähköliitäntä PTC--kylmäjohdin, mittaus PTC--laukaisulaite Raja--arvon asetus Rajakytkin Roottoritilan lämpötilan valvonta Pt vastuslämpömittarilla mallisarjat SCX /SCX--K/MAC Suoja Tasoanturi (Liquiphant) Tasoanturin asennus Täyttöasteen valvonta -- anturit 6 13 Täyttöasteen valvonta -- mittaus Tehdasasetukset, Liquiphant M Tehdasasetus Tehdasasetus, FTL325N Tekniset tiedot, CF1M Tekniset tiedot, FTL325N Tekniset tiedot, Liquiphant Tekniset tiedot, Z Termoelementti MAC--sarjaa varten Turvallinen työskentely Turvallisuus 2 4 Turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä aiheutuvat vaarat Turvallisuusohjeita huolto--, tarkastus-- ja asennustöitä varten Turvallisuusohjeita käyttäjälle Välivarastointi Valvontamalli, Ia: SCX / SCX--K / MAC Valvontamalli, Ib: SCX / SCX--K Valvontamalli, II: SCX / SCX--K Valvontamalli, termoelementti: MAC Vastuslämpömittari Pt Yleistä 1 4 3

4 1 Yleistä Jotta akselitiivisteettömien pumppujen käyttö olisi turvallista räjähdysvaarallisissa tiloissa, on räjähdyssuojauksen suhteen noudatettava vaatimustenmukaisuusvakuutuksen tai tyyppihyväksyntätodistuksen mukaisesti tunnuksella merkittyjä ohjeita. Tämä käyttöohje koskee seuraavia akselitiivisteettömien pumppujen mallisarjoja: Mallisarja Selostus Tunnus Secochem--Ex Hermeettisesti koteloitu pumppu SCX Secochem-- EX K Hermeettisesti koteloitu pumppu, jossa ulkoinen jäähdytin SCX--K Magnochem Magneettikytkinpumppu MAC 2 Turvallisuus Tämä käyttöohje sisältää perusohjeita, joita on noudatettava asennuksen, käytön ja huollon yhteydessä. Asennus-- ja käyttöhenkilöstön on luettava tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Käyttöohjeen on oltava aina saatavilla laitteen luona. Tässä kohdassa mainittujen yleisten turvallisuusohjeiden lisäksi on otettava huomioon myös muissa pääkohdissa mainitut erityiset turvallisuusohjeet. Käsiteltäessä pumppuyksikköä on noudatettava asianmukaisia käyttöohjeita. 2.1 Käyttöohjeessa käytetyt merkinnät Tämän käyttöohjeen sisältämät turvallisuusohjeet, joiden laiminlyönti voi aiheuttaa henkilövahinkoja, on merkitty yleisellä varoitusmerkillä DIN W 9 --standardin mukainen varoitusmerkki, jännitteellisistä osista varoitetaan DIN W 8 --standardin mukaisella varoitusmerkillä, ja räjähdyssuojauksesta merkillä Sellaisten turvallisuusohjeiden kohdalle, joiden laiminlyönti vahingoittaa konetta ja sen toimintaa, on merkitty sana 2.2 Henkilökuntaa ja koulutusta koskevat pätevyysvaatimukset Käyttö--, huolto--, tarkastus-- ja asennushenkilöstöllä on oltava töiden suorittamiseen riittävä pätevyys. Omistajan on määriteltävä tarkasti henkilöstön vastuualueet sekä valvottava henkilökunnan työskentelyä. Ellei henkilöstö ole riittävän asiantuntevaa, heitä on koulutettava ja opastettava tehtäviinsä. Omistaja voi tarvittaessa tilata valmistajan/toimittajan edustajan antamaan henkilöstölle käyttökoulutusta. Omistajan on lisäksi varmistettava, että henkilöstö on lukenut ja ymmärtänyt täysin tämän käyttöohjeen sisällön. 2.3 Turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä aiheutuvat vaarat Turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä saattaa aiheutua vaara henkilöille, ympäristölle ja laitteelle. Turvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen mitätöi oikeudet mahdollisuus korvauksiin. Laiminlyönnistä voi aiheutua esimerkiksi seuraavanlaisia vaaratilanteita: -- Sähkö, mekaaniset ja kemialliset vaikutukset voivat aiheuttaa vaaraa henkilöille. -- Vaarallisia aineita voi vuotaa ympäristöön. -- Koneen/laitoksen tärkeät toiminnot pysähtyvät. -- Ohjeiden mukaisten valvontamenetelmien soveltaminen estyy. 2.4 Turvallinen työskentely Käyttöohjeisiin sisältyviä turvallisuusohjeita, voimassa olevia kansallisia työturvallisuusmääräyksiä ja ohjeita sekä omistajan mahdollisia sisäisiä määräyksiä ja ohjeita on noudatettava. Kun koneikkoa käytetään räjähdysvaarallisissa tiloissa, tunnuksella Ex merkityt käyttöohjeiden osat on otettava erityisesti huomioon. 2.5 Turvallisuusohjeita käyttäjälle Sähköstä aiheutuvat vaaratilanteet on poissuljettava (ks. paikallisen sähkölaitoksen ohjeet). 2.6 Turvallisuusohjeita huolto -, tarkastus - ja asennustöitä varten Omistajan on huolehdittava siitä, että laitteita asentavalla, huoltavalla ja tarkastavalla henkilökunnalla on tarvittava valtuutus ja koulutus, ja että nämä henkilöt ovat perehtyneet käyttöohjeisiin. Pääasiassa kaikki työt on suoritettava jännitteettömässä tilassa. Kaikki turva-- ja suojalaitteet on otettava uudelleen käyttöön välittömästi asennus--, huolto-- ja tarkastustöiden jälkeen. 2.7 Omavaltaiset muutostyöt ja varaosien valmistus Muutoksista on sovittava valmistajan kanssa. Alkuperäiset varaosat ja valmistajan hyväksymät lisälaitteet ovat tärkeitä turvallisuuden kannalta. Huomaa 4

5 On tärkeää ottaa huomioon, että valmistaja ei Huomaa ole testannut tai hyväksynyt toimitettuja varaosia tai lisälaitteita, joita valmistaja ei ole toimittanut. Tällaisten tuotteiden asennus ja/tai käyttö voi muuttaa laitteen ominaisuuksia negatiivisesti. Valmistaja ei vastaa vahingoista, joiden syynä on muiden kuin alkuperäisten varaosien ja lisälaitteiden käyttö. 2.8 Kielletyt käyttötavat Laite on turvallinen vain, kun sitä käytetään määräysten mukaisesti. Tekniset tiedot --kohdassa tai tyyppikilvessä annettuja raja--arvoja ei saa ylittää missään tapauksessa. 3 Kuljetus ja välivarastointi 3.1 Kuljetus Laite on kuljetettava asianmukaisesti. Laite ja kaikkien annettujen tietojen paikkansapitävyys on tarkistettu ennen laitteen toimittamista. Laitteen sähköisten ja mekaanisten toimintojen pitäisi siis olla moitteettomassa kunnossa vastaanotettaessa. Tämän takaamiseksi suosittelemme, että laite tarkastetaan vastaanotettaessa kuljetusvaurioiden varalta. Reklamaatiotapauksessa on laadittava yhdessä toimituksen tuojan kanssa luettelo toimituksessa ilmenneistä vioista ja puutteista. 3.2 Välivarastointi Välivarastoinnissa laite on säilytettävä alkuperäispakkauksessa kuivassa ja tärinättömässä paikassa. Ympäristön lämpötilan on oltava C. 4 Lämpötilan valvonta - anturit Hermeettisesti koteloitu pumppu pysähtyy estolaitteen ansioista, kun staattorin käämin tai nesteen lämpötilan mittauskohdissa saavutetaan lämpötilaluokan rajalämpötila. Mallista riippuen roottoritilan lämpötilaa täytyy siis valvoa. Valvontalaitteita käytettäessä on varmistettava, että laitteet on suunniteltu direktiivin 94/9/EY (liite II, luku 1.5.5) ja standardin EN mukaisesti. Oheiset valvontalaitteet ovat yllä mainittujen standardien mukaisia. Laitteet ovat läpäisseet virrankatkaisun toiminnan testauksen ja saaneet EY--tyyppihyväksyntätodistuksen todistusnumeroilla PTB 99 ATEX 1133, 1134, 1135, 1142 ja Lämpötilan valvonta kylmäjohtimella (PTC) mallisarjat SCX / SCX -K Kylmäjohdin (PTC) Kylmäjohtimet (standardin DIN mukaisesti) on asennettu kolmantena ketjuna käämiin, ja niiden kautta valvotaan jokaista yksittäistä vaihetta. Lisäksi SCX:n lämpötilaluokassa T4 hermeettiseen koteloon on asennettu yksi PTC (standardin DIN 44081:n mukaisesti). Kylmäjohtimet on kytketty riviin ja yhdistetty PTC--laukaisulaitteeseen, joka on räjähdysvaarattomassa tilassa. Jos sallittu lämpötila ylittyy käämissä ja/tai roottoritilassa, kylmäjohdin nostaa nopeasti vastustaan, minkä seurauksena laukaisulaite laukeaa ja irrottaa pumpun verkosta. Valvontajärjestelmä Kiinteän kylmäjohtimen tunnus Kylmäjohtimet on asennettu jo tehtaalla. Tyyppikilvessä (katso kuva 15) on merkintä PTC 180 / ----, PTC 180 / 110 tai PTC 180 / 155 mallissa SCX--K. Jos merkintä on PTC ---- / ----, kylmäjohtimet eivät ole käytettävissä. 1. numero = käämin PTC 2. numero = hermeettisen kotelon PTC 4.2 Roottoritilan lämpötilavalvonta vastuslämpömittarilla Pt 100 mallisarjat SCX / SCX -K / MAC Vastuslämpömittari Pt 100 Pt 100 on vastuslämpömittari. Se toimii passiivisena osana räjähdysvaarallisissa tiloissa. Liitäntä tehdään mallisarjasta riippuen 3 tai 4 johtimen tekniikalla luonnostaan vaarattoman kaapeloinnin avulla. SCX:n roottoritilaan asennusta varten vastuslämpömittarissa on suojaputki. Saatavana on eri materiaaleista valmistettuja suojaputkia. Anturissa on SCX--K:ssa ja MAC:ssa käyttämistä varten joustava tuntokärki, joka varmistaa määritellyn alustan mitattavassa pinnassa. 4.3 Pt 100 SCX -sarjaa varten Tekniset tiedot Tyyppi TR 10 -C+SP 1) (TR 201) Räjähdyssuojaus, Ex ib IIC T6 luonnostaan vaaraton rakenne Vaatimustenmukaisuusvakuutus TÜV 02ATEX 1793X Anturityyppi Pt vastuslämpömittari Anturin rajapoikkeama Luokka B standardin EN mukaisesti Kytkentätapa 3--johtiminen (± =30m) Prosessiliitäntä Suojaputken materiaali Kaapelilähtö Suojausluokka Sallittu ympäristön lämpötila Mittausalue G1/2A CrNi--teräs , valinnainen M20x1,5 IP C _C Turvallisuustekniset enimmäisarvot Apu-- ja signaalipiiri Ex ib IIC Ui = 30 V Ii = 550 ma Pmax anturi = 500 mw Pmax pää =2W Liitospää Form B Type BSZ D00791 Kuva 1 Mittapiirustus TR 10--C+SP 1) (TR 201) 1) SP = suojaputki 5

6 D Roottoritila D01087 Kuva 2 Asentaminen pumppuun TR 10--C+SP 1) (TR 201) 1) SP = suojaputki Asentaminen pumppuun (Pt 100) SCX Oheiset toimenpiteet voidaan tehdä vain paineettomalle ja tyhjälle pumpulle. Poista sulkuruuvi (katso puuttuvat osanumerot pumpun käyttöohjeen leikkauskuvasta) laakerirungosta 382. Kiinnitä puristusliitin ja tiivisterengas laakerirunkoon 382. Kiinnitä sovitin 132 ja tiivisterengas Pt 100:aan ja suojaputkeen 692. Työnnä sitten kummatkin puristusliittimeen ja aseta kaapeliläpivienti Pt 100:n liitäntäpäähän. Kiristä puristusliitin ja tarkista liitoksen tiiviys. Kuva 4 Asentaminen pumppuun (SCX--K) TR 55 (TR 217) Asentaminen pumppuun SCX -K Kiinnitä pinneliitos G 1/4 rajoittimeen asti. Työnnä sitten vastuslämpömittari liitoksen kautta rajoittimeen asti, kunnes vastuslämpömittarin kärki on mittausreiän tai mittauspinnan (T--kappaleen pohjan suojatasku) pohjalla. Vedä sitä sitten noin 1 mm takaisin. Liitäntäpää voidaan kääntää haluttuun asentoon vastuslämpömittaria kääntämällä. Estä vastuslämpömittarin irtoaminen ja kiertyminen pinneliitoksella. Tee sähköliitännät. 4.5 Pt 100 MAC -sarjaa varten 4.4 Pt 100, jossa joustava tuntokärki, SCX -K -sarjaa varten Tekniset tiedot Tyyppi TR 55 (TR 217) Räjähdyssuojaus, Ex ib IIC T6 luonnostaan vaaraton rakenne Vaatimustenmukaisuusvakuutus TÜV 02ATEX 1793X Anturityyppi Pt vastuslämpömittari Anturin rajapoikkeama Luokka B standardin EN mukaisesti Kytkentätapa 4 johtoa Prosessiliitäntä G 1/4 B / puristusrengas Suojaputken materiaali CrNi--teräs (jossa joustava mittauskärki) Kaapelilähtö M16x1,5 Suojausluokka IP 65 Sallittu ympäristön C lämpötila Mittausalue _C Nimellispituus NL 85 mm Turvallisuustekniset enimmäisarvot Apu-- Ex ib IIC ja signaalipiiri Ui = 30 V Ii = 550 ma Pmax anturi = 500 mw Pmax pää =2W Tekniset tiedot Tyyppi TR 55 (TR 217) Räjähdyssuojaus, Ex ib IIC T6 luonnostaan vaaraton rakenne Vaatimustenmukaisuusvakuutus TÜV 02ATEX 1793X Anturityyppi Pt vastuslämpömittari Anturin rajapoikkeama Luokka B standardin EN mukaisesti Kytkentätapa 4 johtoa Prosessiliitäntä G 1/4 B / puristusrengas Suojaputken materiaali CrNi--teräs (jossa joustava mittauskärki) Kaapelilähtö M16x1,5 suojausluokka IP 65 Sallittu ympäristön C lämpötila Mittausalue _C Nimellispituus NL koon 75, 85 ja 125 mm mukaan Turvallisuustekniset enimmäisarvot Apu-- Ex ib IIC ja signaalipiiri Ui = 30 V Ii = 550 ma Pmax anturi = 500 mw Pmax pää =2W Nimellispituus Kuva 3 Mittapiirustus, TR 55 (TR 217) Nimellispituus Kuva 5 Mittapiirustus, TR 55 (TR 217) 6

7 Purkaminen: Liitäntäkaapeli on ehdottomasti löysättävä ennen laakerinkannatinputken poistamista. Kun vedät laakerinkannatinputken ulos, työnnä samalla liitäntäkaapeli varovaisesti aukon (G 1/4) läpi. Erityisrakenteet rajoittavat induktion tai pyörrevirtauksen mahdollisia vaikutuksia valvontaan. Siksi asennukset/muutokset jälkikäteen tehdään ainoastaan tehtaalla tai KSB:n hyväksymän ammattilaisen toimesta. D01109 Kuva 6 Asentaminen pumppuun (MAC) TR 55 (TR 217) Asentaminen pumppuun (Pt 100) MAC Kiinnitä pinneliitos G 1/4 rajoittimeen asti. Työnnä sitten vastuslämpömittari liitoksen kautta rajoittimeen asti, kunnes vastuslämpömittarin kärki on mittausreiän tai mittauspinnan (erotusastia) pohjalla. Vedä sitä sitten noin 1 mm takaisin. Liitäntäpää voidaan kääntää haluttuun asentoon vastuslämpömittaria kääntämällä. Estä vastuslämpömittarin irtoaminen ja kiertyminen pinneliitoksella. Tee sähköliitännät. 4.6 Erotusastian lämpötilan valvonta termoelementillä (1 kappale) mallisarja MAC Erotusastian lämpötilaa voidaan valvoa pumppuun integroidulla IEC standardin mukaisella suojatulla termoelementillä, joka on kiinnitetty MAC:n/MTM:n erotusastiaan. Asennettu termoelementti toimii passiivisena osana räjähdysvaarallisissa tiloissa, ja se on standardin DIN EN määritelmän mukainen yksinkertainen sähkölaite Asentaminen pumppuun (termoelementti) MAC Termoelementti on integroitu pumppuun tehtaalla. Termoelementin mittauskärki on sijoitettu koon mukaan erotusastian takaosaan, jossa on erotusastian lämmön kannalta kriittinen kohta. Läpivienti liitäntäpäähän Liitäntäkaapeli Liitosholkin kiinnitys Liitäntäpää Laakerinkannatinputki Kuva 7 Termoelementin asennus, MAC Ulkoroottori Sisäroottori Termoelementin kärki Erotusastia Asentaminen/purkaminen Noudata seuraavia ohjeita Huomaa purkaessasi/kootessasi MAC--malleja, joissa on integroitu termoelementti: Asentaminen: Kun työnnät laakerinkannatinputken ulkoroottorin yli, pujota liitäntäkaapeli aukon (G 1/4) läpi. Kun asennat väliputken, kiristä liitäntäkaapeli vähitellen ja varovaisesti, jotta väliputki ei vioita termoelementtiä Termoelementti MAC -sarjaa varten Tekniset tiedot Tyyppi Suojattu termoelementti, tyyppi K Räjähdyssuojaus Nk. yksinkertaisten sähkölaitteiden luonnollinen vaarattomuus standardin DIN EN mukaisesti Anturityyppi K, Chromel / Alumel Anturin rajapoikkeama IEC 584 Mittauskohta eristetty Läpimitta 0,34 mm Suojauksen materiaali Austenit--teräs Liitäntäkaapeli Materiaali Halkaisija Pituus PTFE 3,5 mm 1m Suojauksen pituus 130 ja 230 mm koon mukaan Normaalisti termoelementti ohjataan liitäntäpään keraamiseen jalustaan. Lisävarusteena on mahdollista saada lämpötilalähetin T Laite on ohjelmoitava ja se on säädettävä oikein. 5 Lämpötilan valvonta - mittaus 5.1 PTC -kylmäjohdin, mittaus PTC--laukaisulaite valvoo kylmäjohdinketjua. Nopea muutos yhden tai useamman kylmäjohtimen vastuksessa, kun pysäytyslämpötila on saavutettu, johtaa laitteen laukeamiseen ja pumpun irrottamiseen verkosta. Kun kylmäjohtimet ovat pysäytyslämpötilassa, lämpötilansäätöjä ei saa tehdä PTC -laukaisulaite Tekniset tiedot Tyyppi MK 9163N.12/110 ATEX Syöttöjännite (VAC) 230 Ottoteho (VA) 1,5 Verkkotaajuus (Hz) 50 / 60 Yhteenlaskettu 1,5 kylmävastus (kω) Laukaisuvastus (kω) 3,2... 3,8 Paluuvastus (kω) 1,5... 1,8 Toiminta-- ja lämpötila alue ( C) Terminen virta I th (A) 5 Lähdöt 2 vaihtokosketinta Etäpalautus X1/X2; johdin: enint. 20 m Käyttönäyttö Vihreä Virheenratkaisunäyttö Punainen Rekisteröinti 03ATEX 3117 Ex II (2) GD 7

8 5.1.2 Laitteen näyttö / PTC -vikailmoitus MK 9163N.12/110 ATEX Virhe-- ilmoitus Syy Näyttö Merkkivalot vihreä punainen pumppu käy Oikea verkkojännite Viallinen d d ei kyllä Liiankorkea D D ei lämpötila -- Johdin poikki -- Oikosulku -- Test/Reset--painiketta painettu Ei D d kyllä d LED ei pala D LED palaa 5.2 Pt 100, mittaus PT100:n avulla tapahtuvan lämpötilan valvonnan mittausketju koostuu 3 elementistä: -- mallisarjan mukaisesta vastuslämpömittarista (Pt 100) -- sulusta (käyttö räjähdysvaarallisissa tiloissa) -- raja--arvokytkimestä. Pt 100, joka on räjähdysvaarallisessa tilassa, kerää keskiarvolämpötilan täytetyssä roottoritilassa tai jäähdyttimessä ja antaa sen raja--arvokytkimelle. Väliin kytketty suoja toimii räjähdyssuojatun ja räjähdyssuojaamattoman tilan yhtymäkohtana. Vikatilanteessa (esim. oikosulku) sähkö, jota ei voida siirtää räjähdysvaarattomasta tilasta räjähdysvaaralliseen tilaan, rajoitetaan, jotta räjähdysvaarallisessa tilassa ei syntyisi kipinöintiä (luonnollisesti vaaraton johdin). Suoja täytyy asentaa räjähdysvaarattomaan tilaan. Automaattinen virran uudelleen kytkentä ei ole sallittu, jos pumpun odottamaton käynnistys aiheuttaa henkilöiden vaaratilanteita. valkoinen/white Kuva 9 punainen/red Keraaminen jalusta, 3--johtiminen -- liitäntä punainen/red punainen/red valkoinen/ white valkoinen/ white Kuva 10 Kytkentäkaavio, 4--johtiminen -- Pt liitäntä punainen/red Pt 100:n sähköliitäntä Liitännät on asennettu keraamiseen jalustaan. Liitännät ja keraaminen jalusta ovat vastuslämpömittarin liitäntäpäässä. Punaisella merkityt liitännät merkitsevät johtimia, jotka on liitetty yhteen Pt mittausvastuksen reunaan. punainen/red punainen/red valkoinen/ white valkoinen/ white Kuva 11 Keraaminen jalusta, 4--johtiminen -- liitäntä Kuva 8 Kytkentäkaavio, 3--johtiminen -- Pt liitäntä 8

9 5.2.2 Suoja Väliin kytketty suoja toimii räjähdyssuojatun ja räjähdyssuojaamattoman tilan yhtymäkohtana. Pt 100 kiinnitetään tulopuolelta suojaan vain 3 johtimen tekniikalla. Vastuslämpömittari Pt 100 TR 217 on sovitettava johdinkytkentään, jos se yhdistetään suojaan. Lähtöpuolella se yhdistetään raja--arvoanturiin. Sähkökaapissa asennus tehdään räjähdysvaarattomaan tilaan Tekniset tiedot, Z954 Tyyppi Räjähdyssuojaus Kotelo Johtimen enimmäispoikkipinta Sulakkeen nimellisvirta Suojausluokka Sallittu lämpötila ympäristön Z954 (Ex ia) IIC avautuva 35 mm:iin standardin DIN EN mukaisesti 2,5 mm@ 50 ma IP C Tekniset tiedot, CF1M Tyyppi Syöttöjännite Ottoteho Lähtö CF1M V AC, 50/60 Hz noin 5 VA Relekosketin, 250 V AC, 3 A (ohmia) / 1 A (ind.) Ympäristön lämpötila C Kokoaminen Sähkökaapissa oheisella kiinnityssovittimella, avautuva 35 mm:iin standardin DIN EN mukaisesti Suojausluokka IP20 Asentaminen: CF1M työnnetään edestä katsottuna oheisen asennuskulman suorakulmaiseen aukkoon ja kiinnitetään takaa räikällä. Asennuskulma voidaan sitten napsauttaa tukikiskoon. D00784/1 Kuva 12 Mittapiirustus, suoja Kuva 13 Mittapiirustus CF1M Sähköliitännässä on noudatettava yksittäisten johtimien oikeaa järjestystä vastuslämpömittarin, räjähdyssuojan ja rajakytkimen välillä. Muuten näyttöön voi tulla vääriä mittausarvoja ja annettua pysäytyslämpötilaa ei noudateta Rajakytkin Rajakytkimeksi asennetaan tähän mittausketjuun lämpötilan säädin, jossa on digitaalinen tila-- ja ohjearvon (raja--arvo) näyttö. Vastaavan parametrien määrityksen kautta rajakytkimen säätökäyttäytyminen on alennettu pysäytykseen, kun rajalämpötila ylittyy. Kytkimen lähtönä on potentiaaliton kosketin. Moottorisuoja katkaisee virran moottorista, jos roottoritilan, jäähdyttimen tai erotusastian lämpötila ylittää laitteeseen asetetun raja--arvon. Näin vältetään liian korkea pintalämpötila. Pumpun tyyppikilvessä mainittu raja--arvo (pysäytyslämpötila T EX ) (katso Kuva 15) on asennettava rajakytkimeen ennen käyttöönottoa. 9

10 5.2.6 Raja -arvon asetus Raja -arvon asetus SCX:lle / SCX -K:lle Pumpun tyyppikilvessä (katso Kuva 15) mainittu pysäytyslämpötila (T EX ) on asetettava rajakytkimeen. Jos tämä lämpötila ylittyy, pumppu pysähtyy ja pumpun käytön aiheuttama liian suuri pintalämpötila vältetään. Virran kytkeminen uudelleen on mahdollista vasta, kun lämpötila laskee annetun rajan alapuolelle. Ainoastaan oikea raja -arvo (pysäytyslämpötila T EX ) varmistaa lämpötilaluokan ja siten räjähdyssuojauksen. Vasta jännitteensyötön käynnistyksen jälkeen laite on perustilassa (katso kuva 14, etunäkymä). Anturin lyhytaikaisen näytön jälkeen ( ) lämpötilan tila--arvo tulee näyttöön (piste--led kohdan PV alla palaa punaisena). Nyt pumpun tyyppikilvessä mainittu raja--arvo (pysäytyslämpötila T EX )on asetettava rajakytkimeen parametrina 0.1 (ohjearvo) katso Kuva 15). Noudata seuraavia ohjeita: -- MODE--näppäintä painamalla -- ylös-- ja alas--näppäinten avulla (kolmiot) voidaan antaa vastaava raja--arvo. -- Kuittaa painamalla MODE--näppäintä. Arvo otetaan käyttöön. Laite on jälleen perustilassa: Tila--arvon näyttö Raja -arvon asetus MAC:iin Rakennus - ja käyttötarkoituksessa Pt 100 -anturilla ei MAC:iin asennettaessa voi olla absoluuttista arvoa erotusastian maksimaaliselle todelliselle lämpötilalle. Valvonta nähdään pumpun toimintatilan käyttönä. Tässä tehdään ero toimintatilan (normaali toiminta) ja vikatilan (lämpötilan nousu normaalitilaan verrattuna) välille. Nämä toimintatilat asetetaan seuraavalla tavalla: -- Toimintatila (normaali toiminta) Pumppua käytetään jatkuvasti normaalissa toimintatilassa. Ota huomioon mahdolliset lämpötilan prosessi-- tai kierrosmuutokset! Jatkuvassa käytössä on valittava näytössä oleva arvo. -- Vikatila Vikatilassa anturiin voidaan asettaa (takuumaksua koskeva) korkeampi lämpötila--arvo (tavallisesti 10 K). Tämän asetuksen avulla on mahdollista valvoa vikatilan aiheuttamaa lämpötilannousua. (esim. kylmäaukkojen lisääminen, kytkimen purku jne.) Merkkivalot/vikailmoitus, CF1M CF1M LED Vika - ilmoitus Syy Näyttö OUT vihreä pumppu käy Ylös -näppäin Kuva 14Etunäkymä Secochem--Ex Alas -näppäin Verkkojännite puuttuu tai se ei kelpaa Sähköliitäntä d ei Oikea verkkojännite ei Relelähtö pois käytöstä (aktivointi OUT/OFF-- näppäimellä) d ei kyllä Pt 100 vilkkuu d ei -- viallinen -- väärin liitetty Johdin poikki... Pysäytys - lämpötila Kylmäjohtimen käytettävyys Tila--arvo ei muutu ei Tila--arvo>raja-- Tila--arvo d ei arvo ei Tila--arvo<raja-- arvo Tila--arvo D kyllä d LED ei pala D LED palaa Kuva 15 Tyyppikilpi Muut parametrit on esiasetettu tehtaalla. Laite on käyttövalmis. 10

11 5.2.8 Tehdasasetus Raja--arvoanturin toiminta on varmistettu vain, kun annetut arvot näkyvät jäljempänä olevassa taulukossa annetuissa parametreissa. Jos tarkistettaessa näkyy muita parametreja tai näkyvät arvot eivät täsmää taulukon kanssa (poikkeus: raja -arvoparametri 0.1), laite ei ole toimintavalmis eikä sitä saa ottaa käyttöön. Ota tällöin yhteyttä KSB:hen. Tarkista parametrit seuraavalla tavalla: Pääset 3 tasolle painamalla samanaikaisesti useampaa painiketta vähintään 3 sekunnin ajan. -- Taso 1: ylös-- ja MODE--näppäin -- Taso 2 alas-- ja MODE--näppäin -- Taso 3: ylös--, alas-- ja MODE--näppäin Parametri ja vastaava arvo välkkyvät vuorotellen näytössä. Jos parametrin estotoiminto esiasetetaan Lc2:een, ei tila--arvon lisäksi voida muuttaa mitään muuta parametria -- parametrit ovat siis vain luettavissa. Seuraavaan parametriin siirrytään MODE--näppäintä painamalla. Jokaisen tason jälkeen siirrytään takaisin perustilaan. Parametriasetukset CF1M:ssä Parametri Merkitys Arvo Näyttö CF1M:ssä (Tasonro) Parametri Arvo 0.1 Tila--arvo (tässä: raja--arvo) esim. 50 C (vaihtelee pumpun mukaan!) 1.1 Lähtökytkin 0 (=on/off--menettely) 2.1 Näytön esivalinta (tila--/ohjearvo) PV (= tila--arvo) 2.2 Parametrin estotoiminto Lc2 (vain tila--arvon muutos mahd.) 2.3 Enimmäistila--arvo 200 C 2.4 Vähimmäistila--arvo 0 C 2.5 Anturikorjaus 0.0 K 3.1 Anturivalikoima Pt 100 (IEC) ilman desimaalia 3.2 Tulosuodatinaika Hystereesilähtö 1.0 K 3.4 Hälytyslähtö--toiminto Lämpötilahälytys 3.5 Lämpötilahälytys--toiminto ei hälytystä 3.6 Vähimmäisnousunopeus 0K/min 3.7 Enimmäisnousunopeus 0K/min 3.8 Standardilähdön vaikutussuunta heat (kuumenna) 11

12 5.3 Mittaus termoelementillä, MAC MAC:n lämpötilan valvonnassa suojatulla termoelementillä luvun 4.6 mukaisesti signaalin mittauksessa on kaksi vaihtoehtoa: 1.Mittaus räjähdysvaarattomissa tiloissa Suora käyttö keraamisen jalustan ja rajakytkimen kautta (esim. CF1M). 2. Mittaus räjähdysvaarallisissa tiloissa Liitäntä päälähettimessä ma virtasignaaliksi muuttamista varten. Lähettimen liitäntä syöttöerottimeen. Syöttöerottimen liitäntä rajakytkimeen ma:lle (esim. DGW 1.00) Mittaus räjähdysvaarattomissa tiloissa Vastaavan syöttöketjun toteutus: Termoelementti Rajakytkin Räjähdysvaarattomassa tilassa oleva termoelementti määrittää erotusastian lämpötilan ja antaa sen edelleen rajakytkimelle. Termoelementti liitetään liitäntäpäässä sijaitsevaan liitäntäjalustaan. Pumppua varten tai järjestelmäkohtaisesti määritetty lämpötila (laskettu kappaleen mukaisesti) on asetettava rajakytkimeen. Jos tämä lämpötila ylittyy, pumppu pysähtyy ja pumpun käytön aiheuttama liian suuri lämpötila vältetään. Virran kytkeminen uudelleen on mahdollista vasta, kun lämpötila on laskenut annetun arvon alle Rajakytkin, katso luku Anturityypin asettaminen Rajakytkin on esiasetettu tehtaalla käytettäväksi Pt 100:n kanssa. Termoelementti voidaan uudelleenohjelmoida seuraavia vaiheita noudattamalla: Jännitteensyötön käynnistyksen jälkeen laite on perustilassa (katso kuva 14, etunäkymä). Kun asetetut anturit, tässä Räjähdysvaarattomassa tilassa oleva termoelementti määrittää erotusastian lämpötilan ja antaa sen edelleen päälähettimelle (muunnin). Seurauksena on galvaanisen erottelun ohella lämpöjännityksen (μv) muutos standardimittaiseksi analogiseksi 4 20 ma virtasignaaliksi Tekniset tiedot, päälähetin (muunnin) Tyyppi Lämpötilalähetin Sarja T12, digitaalinen tulo Malli Pääversio, jossa räjähdyssuojaus Konfigurointi Esimääritetty tehtaalla: Tyyppi K, NiCr -Ni IEC 584 Lähtö Analoginen 4 20 ma Viantunnistus Johdin poikki, oikosulku Räjähdyssuojaus II 2 G Ex ib II B / II C T4/T5/T6 EY -tyyppihyväksyntätodistus DMT 98 ATEX E 008X Rinnakkaisenergia U B DC V Ympäristön lämpötila - 40 C C T4:ssä -40 C C T5:ssä -40 C C T6:ssä Turvallisuustekniset enimmäisarvot Virtasilmukka Ui = 30 V, li = 100 ma, Li = 0,65 mh (liitännät + ja -) Ci=25nF,Pi=705mW Anturipiiri U o =11,5V,l o =31mA,P o =87mW (Liitännät 1 4) Li = 0,65 mh, Ci = 125 nf RyhmäIIC:C o =1,5μF, L o =8,6mH Enimmäisottoteho U B = 24 V enint. 552 mw Pääasennuksen kotelo materiaali muovi suojausluokka Kotelo IP 66 IEC 529 / EN Liitin IP 00 IEC 529 / EN Liittimen poikkipinta enint. 1,5 mm 2 Päälähettimen (muunnin) mitat Pt 100, jossa symboli ( ), ovat näkyneet hetken, voi laitteeseen vaihtaa anturityypin termoelementti tyyppi K:n, jossa on oheinen symboli: Noudata seuraavia ohjeita: -- Paina samanaikaisesti ylös--, alas-- ja MODE--näppäintä noin 3 sekunnin ajan. Näyttöön tulee seuraava anturivalikoima -- Nuolinäppäimillä voi valita termoelementin tyyppi K, jossa on symboli. Kuittaa painamalla MODE--näppäintä. Oikea anturi on asetettu. Laite on jälleen perustilassa: Tila--arvo näkyy nyt termoelementin liitännässä. Raja -arvon asetus tehdään kappaleessa kuvatulla tavalla. Kuva 16 Päälähettimen (muunnin) mitat Termoelementin liitäntä päälähettimeen 4 20 ma --silmukka Termoelementti Mittaus räjähdysvaarallisissa tiloissa Vastaavan syöttöketjun toteutus: Termoelementti Päälähetin (muunnin) Syöttölaite Kuva 17 Termoelementin liitäntä päälähettimeen 12

13 Turvallisuusteknisten enimmäisarvojen mukaisesti lähetin on luonnostaan vaaraton. Suosittelemme kyseistä testattua lähetintä. Poikkeavia laitteita käytettäessä on huomioitava samat turvallisuustekniset raja -arvot, määritykset sekä erityiset asennusehdot. 6 Täyttöasteen valvonta - anturit Laitteen täyttäminen Käytettäessä pumppua edellytetään, että imu ja painejohtojärjestelmä ja siten nesteen kanssa kosketuksiin joutuvat pumpun sisätilat ovat jatkuvasti pumpattavan nesteen täyttämät, jolloin niissä ei voi olla räjähdyskykyistä ilmapiiriä. Jos käyttäjä ei voi taata tätä, tarvitaan asianmukaisia valvontatoimenpiteitä (direktiivi 94/9/EY, liite II, kohta ja EN ). Hinweis Roottoritila (etenkin, kun käytetään sulkunestettä täi kytkettyjä suodattimia) sekä lämmitys ja jäähdytysjärjestelmät on samoin täytettävä huolellisesti. Yleisesti täyttöastetta valvova mittausketju koostuu 2 elementistä: -- tasoanturista (Liquiphant) ja -- erotinvahvistimesta. 6.1 Tasoanturi (Liquiphant) Anturin värähtelevä haarukka värähtelee omaresonanssissa. Kun anturi peitetään nesteellä, värähtelytaajuus pienenee. Taajuuden muutokset vaikuttavat erotinvahvistimen kytkemiseen Tekniset tiedot, Liquiphant Tyyppi Liquiphant M Rakenne FTL 50 kompakt Prosessiliitäntä Kierre G 3/4 A Materiaali valinnainen Enimmäislämpötila--alue --40 C C Elektroniikkakäyttö FEL 56 Signaalin siirto standardin DIN EN (Namur) mukaisesti parijohtimeen. sähköinen syöttö erotinvahvistimen ansiosta luonnostaan vaaraton Kytkentäaika noin 1 s LED--näyttö elektroniikkakäytössä vihreä: Käyttövalmius punainen: peittyy / ei peity Kokoaminen putkistoon / jäähdyttimen kiertoon Ympäristön lämpötila C suojausluokka teräskotelo IP 66 Vaatimustenmukaisuusvakuutus ATEX II 1/2 G Ex ia IIC T Tehdasasetukset, Liquiphant M Kummatkin minikytkimet ovat elektroniikkakäytössä FEL 56 Liquiphantin liitäntäpäässä. Tehdasasetukset ovat oheisessa taulukossa. Kytkin Asento ENINT. / VÄH. VÄH. >0,7 / >0,5 >0,7 D00782 Kuva 18 Mittapiirustus, Liquiphant Elektroniikkakäyttöön tehtaalla esiasetettujen minikytkinten ansioista laite on toimintavalmis. 6.2 Tasoanturin asennus Riippuen valvottavan alan kokoonpanosta/ yhteydestä pumpun roottoritilaan on otettava huomioon erityiset asennusehdot Kokoonpano 1: Roottoritila on yhteydessä hydrauliikkaan (mallisarjat SCX / MAC) Periaate Pumpattavan nesteen jatkuvalla täytöllä vältetään räjähdyskykyisen ilmatilan muodostuminen. Liquiphant asennetaan joko imu-- tai painejohtoon. Roottoritila on yhteydessä hydrauliikkaan. Tämä mittaa putkiston nesteen määrän ja samalla myös hydrauliikan täytön. Tieto tilasta kulkee luonnostaan vaarattoman johtimen kautta erotinvahvistimeen, joka on räjähdysvaarattomassa tilassa. Jos hydrauliikka ei ole täysi, avautuu sen lähtökosketin, ja moottorin vapautus peruutetaan ja pumppu pysähtyy. Liquiphantin lämmönkesto on rajoitettu teknisten tietojen mukaisesti (katso kohta 6.1.1) enintään 150 C:een. Jos lämpötila on yli 150 C (MAC:n käyttö), on käytettävä erityisiä Liquiphant -malleja Asentaminen putkistoon/laitteistoon Tasoanturi (Liquiphant) asennetaan laitteiston putkistoon. Liquiphantin ja pumpun välillä ei saa olla sulkulaitteita. Achtung Tasoanturin pituusakselin on asennettuna oltava vaaka -asennossa, jotta putkiston täyttöaste voidaan tunnistaa. Värähtelevä haarukka ei saa ulottua putkistoon. Jos värähtelevä haarukka kuitenkin ulottuu putkistoon, on noudatettava oheisia putkistoasennukseen liittyviä käyttöohjeita. Putkistoasennus voidaan tehdä hitsausmuhvilla / T--kappaleella kiinnittämällä (katso Kuva 19) tai välikappaleella (katso Kuva 20, valinnaisvarusteet). 13

14 Asentaminen imujohtoon: Kun tasoanturi asennetaan imujohtoon (katso kuva 21), on tasoanturi asennettava h 2 --mitan mukaisesti pystysuoraan pumppuakselin ylle (keskelle imuyhdettä), kuitenkin korkeintaan moottorikotelon/laakerinkannatinputken yläreunan korkeudelle. Imupuolisen asennuksen etu on roottoritilan täyttöasteen valvonnan lisäksi pumpun kuivakäyntisuojaus. Asentaminen painejohtoon: Kun tasoanturi asennetaan painejohtoon (katso kuva 22), voidaan se asettaa suoraan paineyhteen (h 2 ) yläpuolelle. Asennus on kuitenkin tehtävä vähintään moottorikotelon/laakerinkannatinputken yläreunan korkeudelle. Toisin kuin imujohtoon asennettaessa, Liquiphant ei tässä toimi pumpun kuivakäyntisuojauksena. D01152 Kuva 22 Painepuolinen asennus (h 2 katso pumpun mittakuva) Kokoonpano 2: roottoritila on erillään hydrauliikasta (sarjat, joissa vieras syöttö (F) tai jäähdytin (SCX--K)) Kuva 19 Asentaminen hitsausmuhvilla D00787/1 Hydrauliikkatilan täyttöasteen valvonta tapahtuu Liquiphantilla imu-- tai painejohdossa kuten kohdassa Toimintatapa F (vieras syöttö) Jäähdytys-- ja voiteluvirta ei ole enää vain hydrauliikkatilan sisäistä kiertoa, vaan se syötetään ulkopuolelta sulkupainejärjestelmällä. Se johdetaan roottoritilan kautta takaisin siipipyörän imupuoleen. Tässä käytetään sulkunesteliitäntää 10E (katso Kuva 23). Sulkupainejärjestelmän on varmistettava erityisillä valvontatoimenpiteillä, että käytössä oleva roottoritila on aina täysi. Kuva 20 Asentaminen välikappaleella D00788/1 Kuva 23 Sulkunesteliitäntä 10E D00807/2 D01152 Kuva 21 Imupuolinen asennus (h 2 katso pumpun mittakuva) 14

15 FEL Täyttöasteen valvonta - mittaus Täyttöaste analysoidaan valinnaisella mukana toimitetulla erotinvahvistimella Erotinvahvistin Erotinvahvistinta käytetään tasoanturin syötössä räjähdysvaarallisissa tiloissa ja liittyvässä signaalianalyysissa. Lähtökosketin sijaitsee moottorisuojauksen ohjauksessa ja vapauttaa siten pumpun tai pysäyttää sen Tekniset tiedot, FTL325N L EExia H I Erotinvahvistin standardin IEC (NAMUR) mukaisesti Tyyppi FTL325N Käyttöjännite 85 V V AC, 50/60 Hz Ottovirta 70 ma 230 V:ssa, enint. 1,75 W Luonnostaan vaaraton (Ex ia) II C Tulo, ohjaussignaali NAMUR--standardi Lähtö, rele 2, potentiaaliton vaihtokosketin enint. 250 V AC, 2 A LED--näyttö etulevyssä vihreä: Käyttövalmius keltainen: Kytkentätila punainen: Häiriö Asennus tukikiskoon 35 mm Ympäristön lämpötila C suojausluokka IP 20 Vaatimustenmukaisuusvakuutus DMT01ATEXE052 Kuva 24 Liquiphant--sähköliitäntä Endres ja Hauser: L00--FTL5xxxx xx--de ,5 mm 112 mm Ulkoinen jäähdytin (SCX -K): Moottori jäähdytetään moottorin koteloon kiinnitetyllä nesteen lämmönvaihtimella, johon syötetään jäähdytysnestettä. Lisähydrauliikkaa käytetään kiertovirtauksen syöttämiseen roottoritilan ja lämmönvaihtimen läpi. Liquiphantin asentaminen jäähdyttimeen. Jäähdyttimen (katso Fig. 25) korkeimpaan kohtaan voidaan asentaa jäähdyttimen ja roottoritilan täyttöastetta valvova täyttöastevahti. 95 mm 108 mm Kuva 26 Mittapiirustus, erotinvahvistin Anturi 1 (EEx ia) D01123 Raja--arvorele 1 Kuva 25 Liquiphantin asentaminen jäähdyttimeen. L1/L+ N/L Syöttö Hälytysrele Kuva 27 Sähköliitännät 15

16 6.3.3 Tehdasasetus, FTL325N Kaksi minikytkintä ovat taittuvan etulevyn takana. Tehdasasetukset ovat oheisessa taulukossa. Kytkinnro Asento Kohde 1 on 1+2: Enimmäisturvakytkin 2 on Merkkivalot/vikailmoitus, FTL325N Liquiphant / FTL325N Merkkivalot Liqui-- FTL325N phant Vika - ilmoitus vihreä 1) punainen vihreä keltainen punainen Pumppu käy Syy Verkkojännite puuttuu tai se ei kelpaa Sähköliitäntä d d d d d ei Oikea verkkojännite kyllä -- Liquifant / FTL325N yhdistetty väärin -- Liquiphant viallinen kyllä -- Nesteen täyttö puuttuu -- Liquiphantin värähtelevä haarukka viallinen ei Nesteen täyttö saatavilla 1) vilkkuu d LED ei pala D LED palaa d d D d D ei D D D d d ei D d D D d kyllä 16

17 7 Kytkentäehdotus (virtakaavio) Kytkentävaihtoehdot (jännitteettömässä tilassa) näyttävät valitun valvontamallin mukaiset moottorin sähköliitännät ja valvontalaitteet. Mahdollisia laitteistovaatimuksia tai paikallisia määräyksiä ei ole tässä otettu huomioon. 7.2 Valvontamalli, Ib: SCX / SCX -K 7.1 Valvontamalli, Ia: SCX / SCX -K / MAC A A2 P 1 P punainen / red punainen / red D00797/ punainen / red punainen / red valkoinen / white Kuva 28 Ulkoinen roottoritilan lämpötilan valvonta Pt 100:n avulla ilman PTC--käämin suojausta Nimike 0A1 FTL325N Erotinvahvistin 0A2 CF1M Rajakytkin 0A3 Z 954 1) KFD2--UT2 Suoja -- Ex1 2) 0S1 Liquiphant M Tasoanturi 0S2 TR 10--C 3--johtiminen TR johtiminen Selostus: D00796/5 Katso kohta Katso kohta Katso kohta Katso kohta 6.1 Katso kohta 4.3 Katso kohta ) vain mallisarjoille SCX (Secochem--Ex) ja SCX--K (Secochem--Ex--K) 2) vain mallisarjalle MAC (Magnochem) valkoinen / white Kuva 29 Ulkoinen roottoritilan lämpötilan valvonta Pt 100:n avulla ilman PTC--käämin suojausta. 0A1 Tyyppimerkintä: Vastuslämpömittari Vastuslämpömittari Tyyppimerkintä: Nimike: Selostus: MK 9163N.12/110 PTC--laukaisulaite ATEX Katsokohta5.1 0A2 FTL325N Erotinvahvistin Katso kohta A3 CF1M Rajakytkin Katso kohta A4 Z 954 Suoja Katso kohta S1 Liquiphant M Tasoanturi Katsokohta6.1 0S2 TR 10C 3--johtiminen TR johtiminen Lämpövastusmittari Pt 100 Vastuslämpömittari Pt 100 Katsokohta4.3 Katso kohta

18 7.3 Valvontamalli, II: SCX / SCX -K 7.4 Valvontamalli, termoelementti: MAC A A2 P 1 P OA = = D00798/4 valkoinen / white 3 vihreä / green D01153/2 Kuva 30 Sisäinen roottoritilan lämpötilan valvonta PTC:n ja PTC--käämin suojauksen avulla. 0A1 Tyyppimerkintä: Nimike: Selostus: MK 9163N.12/110 PTC-- laukaisulaite ATEX Katsokohta5.1 0A2 FTL325N Erotinvahvistin Katso kohta S1 Liquiphant M Tasoanturi Katsokohta6.1 Kuva 31 Erotusastian lämpötilan valvonta termoelementillä Tyyppimerkintä: Nimike: Selostus: 0A1 -- Säädin/näyttö virtatulolla 0A3 T12.10 Päälähetin Katso kohta A4 FTL325N Erotinvahvistin Katso kohta S1 Liquiphant M Tasoanturi Katsokohta6.1 OA2 KFD2-- STC4-- EX1 Räjähdyssyöttöerotin OA5 KFA6-- STR Virransyöttölaite 18

19 19

20 /6-FI Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin. KSB Finland Oy Savirunninkatu Kerava Puh.: Faksi

Liite käyttöohjeeseen

Liite käyttöohjeeseen Valvontajärjestelmä CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH Liite käyttöohjeeseen Julkaisutiedot Liite käyttöohjeeseen Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,

Lisätiedot

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI Käyttöohje SUOMI Kytkentävahvistin N00..A N0..A 7069/0 06/03 Ohjeet turvallista käyttöä varten räjähdysvaarallisilla alueilla Käyttö Luonnostaan vaarattomia virtapiirejä sisältäviä laitteita on tarkoitus

Lisätiedot

Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS2000 Exi PTB 01 ATEX 2075

Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS2000 Exi PTB 01 ATEX 2075 Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70496/00 0/007 Sisältö Turvaohjeet... Toiminnot ja ominaisuudet... Asennus... 4. Antureiden asennus... 5 4 Sähköinen liitäntä... 5 4. Liitinjärjestys...

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 7.5.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/9 SET-100 Rajakytkinyksikkö Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 27.7.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 20.9.2012 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2012 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Kuvaus Venttiilin virtauksen säätöominaisuus, jolla säätöasetusta voidaan muuttaa lineaarisesta logaritmiseksi tai päinvastoin. Uudenaikainen rakenne, jossa

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen)

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen) Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen) Kuvaus Toimimoottori mukauttaa iskunsa: Automaattisesti venttiilin päätesijainteihin, mikä alentaa käyttöönottoaikaa

Lisätiedot

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 5.6.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/6 SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

Erotinhälytin idoil-20

Erotinhälytin idoil-20 Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5

Lisätiedot

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ KESKUSYKSIKKÖ Keskusyksikkö on laitekotelon sisään työnnettävää mallia ja laitetta voidaan käyttää seinä- tai paneeliasenteisena. Keskusyksikkö sisältää virransyötön, toimintojen viiveet, releet, merkkivalot,

Lisätiedot

ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille

ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille Asennusohjeet P/N MMI-20010116, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset asennukset Euroopassa, katso

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet ekninen tuote-esite NRQ4A oimilaite ja 3 tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti: 8 Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: auki-kiinni oiminta-aika 9 s ekniset tiedot urvallisuusohjeet Sähköiset tiedot

Lisätiedot

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero: LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,

Lisätiedot

Moottorin lämpötilan mittauksen kytkeminen taajuusmuuttajaan

Moottorin lämpötilan mittauksen kytkeminen taajuusmuuttajaan Moottorin lämpötilan mittauksen kytkeminen taajuusmuuttajaan IEC standardin asettama vaatimus: IEC 60664-1:2007 Pienjänniteverkon laitteiden eristyskoordinaatio. Osa 1:Periaatteet, vaatimukset ja testit.

Lisätiedot

Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje

Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje Rotonivo Sarja RN 3000 RN 4000 RN 6000 Käyttöohje 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Puh..: +49 (0)831 57123-0 Internet: www.uwt.de D-87488 Betzigau Faksilla: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Tämä käyttöohje

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. Vikavirtasuojattu termostaatti RCD-2030

ASENNUSOHJE. Vikavirtasuojattu termostaatti RCD-2030 ASENNUSOHJE Vikavirtasuojattu termostaatti RCD-2030 KÄYTTÖKOHTEET Lattialämmityksen ohjaus RCD-2030 vikavirtasuojattu lattiatermostaatti on tyylikäs ja saneerauskohteissa myös erittäin kustannustehokas

Lisätiedot

Datalehti. Nivocap Kapasitiivinen pinnankorkeuden mittalaite. www.labkotec.fi. www.labkonet.com CHR-200 CAF-110 CTR-300 CFR-100 CTK-200

Datalehti. Nivocap Kapasitiivinen pinnankorkeuden mittalaite. www.labkotec.fi. www.labkonet.com CHR-200 CAF-110 CTR-300 CFR-100 CTK-200 9/2015 Datalehti Document nr. DOC001184 Kapasitiivinen pinnankorkeuden mittalaite 2-johdin kapasitiiviset pinnankorkeuden mittalaitteet soveltuvat erinomaisesti johtaville tai johtamattomille nesteille.

Lisätiedot

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt G5996.3 Fi Asennusohjeet Valvonta- ja liikuttelujärjestelmä 1 Kytkentäohje 1.1 Yleistä Ohjausyksikkö sisältää elektronisia komponentteja, jotka voivat vahingoittua, jos niitä käsitellään väärin. Kaikkien

Lisätiedot

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.7.2016 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2016 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle KÄYTTÖOHJE WehoFloor RF LCD langaton kytkentäyksikkö (6 kanavalle) & laajennusmoduuli (4 tai 6 kanavalle) 868 MHz 2-6 1. KÄYTTÖOHJE WFHC langaton

Lisätiedot

Moduloivat toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas)

Moduloivat toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Tekninen esite Moduloivat toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN 14597 mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Kuvaus AME 10 AME 13 AME 20, AME 30 AME 23, AME 33 Turvatoiminnolla

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. Tehovahti Effekt 103RX

ASENNUSOHJE. Tehovahti Effekt 103RX ASENNUSOHJE Tehovahti Effekt 103RX YLEISTÄ Toiminta: Tehovahti mittaa yksittäisten vaiheiden virrankulutusta virtamuuntimien avulla ja kytkee tarvittaessa päälle / pois päältä osan kuormasta, ettei säädetty

Lisätiedot

SET/TSH2 ja SET/TSHS2

SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 6.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

SAVUKAASUJEN VALVONTAKESKUS 1/6 HYDROSET ER - O2

SAVUKAASUJEN VALVONTAKESKUS 1/6 HYDROSET ER - O2 SAVUKAASUJEN VALVONTAKESKUS /6 ER-O2- valvontakeskus on tarkoitettu höyry- ja vesikattiloiden savukaasujen valvontaan ja säätöön. Keskus tunnustelee savukaasuja Lambda-anturin ja Pt - anturin välityksellä.

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen

Lisätiedot

PALOVAROITINKESKUS ICAS. Käyttö- ja asennusohje ICAS. Zone 1. Zone 2. Relay/Siren. Mains. BL-Palontorjunta Oy. Snro: 71 231 40.

PALOVAROITINKESKUS ICAS. Käyttö- ja asennusohje ICAS. Zone 1. Zone 2. Relay/Siren. Mains. BL-Palontorjunta Oy. Snro: 71 231 40. ver.1/9.11.2001/ms PALOVAROITINKESKUS IMC-M Käyttö- ja asennusohje Snro: 71 231 40 BL-Palontorjunta Oy PALOVAROITINKESKUS IMC-M ovi ovi YLEISTÄ IMC-M palovaroitinkeskus on kaksisilmukkainen palovaroitinkeskus

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

Tehontarve Pito Mitoitus. Apukytkin Vääntömomentti Moottori Jousipalautus. Jousipalautus

Tehontarve Pito Mitoitus. Apukytkin Vääntömomentti Moottori Jousipalautus. Jousipalautus ekninen tuote-esite Jousipalautteinen toimilaite turvatoiminnolla rakennusten ilmanvaihtoja ilmastointijärjestelmien peltien säätöön. Ilmastointipelteihin, joiden koko n. 2 m 2 Vääntömomentti: 10 m imellisjännite

Lisätiedot

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma) LE PSX DIN kisko kiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 3 numeron LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää

Lisätiedot

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ YLEISTÄ ENT 20-3F valvontajärjestelmä on tarkoitettu höyrykattiloihin, joiden paine on alle 60 bar ja syöttöveden säätö tapahtuu jaksottaisella syöttövesipumpun käytöllä. Järjestelmä koostuu elektrodilaipasta,

Lisätiedot

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus ekninen tuote-esite RFA-S2 oimilaite turvatoiminnolla palloventtiileille imellisvääntömomentti 10 m imellisjännite AC 24...240 V / DC 24...125 V Ohjaus Auki-kiinni kahdella integroidulla apukytkimellä

Lisätiedot

ATEX -asennusohjeet Micro Motion F-sarjan antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 158 X

ATEX -asennusohjeet Micro Motion F-sarjan antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 158 X Asennusohjeet P/N MMI-20010181, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion F-sarjan antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 158 X ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä

Lisätiedot

IBC control Made in Sweden VIANETSINTÄ MICROMAX- JA VVX-MOOTTORIT

IBC control Made in Sweden VIANETSINTÄ MICROMAX- JA VVX-MOOTTORIT IBC control Made in Sweden VIANETSINTÄ MICROMAX- JA VVX-MOOTTORIT Sisällysluettelo Sivu Vianetsintä MicroMax, MicroMax180, MicroMax370, MicroMax750 Ohjausyksikkö on lauennut kiertovahdin vuoksi Magneettianturin

Lisätiedot

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002 TAC 2112 0FL-3664-002 Asennusohje 1. Asennus 1.1 Säädin Sijoita säädin sellaiseen paikkaan, että säätimen arvot on helppo lukea ja asetella ja että sen luukulle jää avautumistilaa. Sallittua ympäristönlämpötilaa

Lisätiedot

HYDROSET ENT 40-5 F PINNANSÄÄTÖ-JA VALVON- TAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

HYDROSET ENT 40-5 F PINNANSÄÄTÖ-JA VALVON- TAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ YLEISTÄ ENT 40-5F valvontajärjestelmä on tarkoitettu höyrykattiloihin, joiden paine on alle 60 bar ja syöttöveden säätö tapahtuu jaksottaisella syöttövesipumpun käytöllä. Järjestelmä koostuu elektrodilaipasta,

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma) LE PDX DIN kiskokiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 4 numeroinen LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää

Lisätiedot

KRU-1 PLL & UHF TRUE DIVERSITY langaton mikrofonijärjestelmä. Käyttöohje. ä ä ä ö ä ö

KRU-1 PLL & UHF TRUE DIVERSITY langaton mikrofonijärjestelmä. Käyttöohje. ä ä ä ö ä ö KU-1 PLL & UHF UE DVEY langaton mikrofonijärjestelmä Käyttöohje ä ä ä ö ä ö Vastaanottimen ominaisuudet a. Etupaneeli 1. Lähettimen audiotason indikointi 2. Vastaanottavan antennin indikointi. äyttää kummaltako

Lisätiedot

Nokeval. FD100-sarja. Käyttöohje

Nokeval. FD100-sarja. Käyttöohje Nokeval FD100-sarja Käyttöohje Sisällysluettelo Dokumentin tiedot... 2 FD100A4 and FD100A6 kenttänäytöt... 3 Käyttöjännitteen kytkeminen... 4 Asettelu... 5 Tekniset tiedot... 7 Dokumentin tiedot Soveltuvuus

Lisätiedot

*Nollasiirtymäkytkennän moitteeton toiminta edellyttää oikeaa liitäntää

*Nollasiirtymäkytkennän moitteeton toiminta edellyttää oikeaa liitäntää 2 2 310 321 01 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 200 110 0 100, 110 0 200 Asennus- ja käyttöohje Hämäräkytkin Test 2 2000 LUNA 109 I:2-35 II : 35-200 III : 200-1000 min max IV:1-5klx V: 5-50klx min DK S N

Lisätiedot

OPTYMA Control Kylmäjärjestelmän ohjauskeskus

OPTYMA Control Kylmäjärjestelmän ohjauskeskus OPTYMA Control Kylmäjärjestelmän ohjauskeskus Käyttöopas Sisällysluettelo Tuotteet & Sovellukset... 3 Käyttöliittymä... 4 Näyttö... 5 Ohjelmointi... 6 Asetusarvon asettaminen... 6 Hälytykset... 6 Perusasetukset...

Lisätiedot

SET-61. Käyttö- ja asennusohje

SET-61. Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 Pirkkala Vaihde 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 23.9.2009 D17016Ds SET-61 Käyttö- ja asennusohje 1. TEKNISET TIEDOT SET-61 laitteisto Käyttöjännite

Lisätiedot

Tehontarve Pito Mitoitus. Jousipalautus. Turvallisuus Suojausluokka II Eristetty Kotelointiluokka NEMA2, UL kotelotyyppi 2 EMC Pienjännitedirektiivi

Tehontarve Pito Mitoitus. Jousipalautus. Turvallisuus Suojausluokka II Eristetty Kotelointiluokka NEMA2, UL kotelotyyppi 2 EMC Pienjännitedirektiivi ekninen tuote-esite Jousipalautteinen toimilaite turvatoiminnolla rakennusten ilmanvaihtoja ilmastointijärjestelmien peltien säätöön. Ilmastointipelteihin, joiden koko n. 4 m 2 Vääntömomentti: 20 m imellisjännite

Lisätiedot

CR60/CR2/CR120/CR60-1S

CR60/CR2/CR120/CR60-1S sennus 2019091 Varastointi ja käsittely Tuote on turvatuote ja sitä pitää käsitellä ja säilyttää huolella. Vältä: Voimakkaita iskuja. Kosketusta veden kanssa. Kotelon muodonmuutoksia. Suosittelemme: Pura

Lisätiedot

Kuva 1: Kojeen rakenne

Kuva 1: Kojeen rakenne Tilausnro. : 2874 Käyttö- ja asennusohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tutustu huolellisesti ohjeisiin ja huomioi ne. Ohjeiden huomiotta jättäminen saattaa

Lisätiedot

Sähköiset toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas)

Sähköiset toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Sähköiset toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN 14597 mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Kuvaus AME 10 AME 13 AME 20, AME 30 AME 23, AME 33 Toimilaitteita voidaan

Lisätiedot

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 22.7.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/9 MINI 240 Pinnakorkeusmittari Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

EV011 EV012 EV002 EV004 EV100 EV102 1 mod. 1 mod. 4 mod. 4 mod. 5 mod. 5 mod. 230 V AC (+10%/-15%), 50 HZ 6 W 6 W 6 W 6 W 15 W 15 W

EV011 EV012 EV002 EV004 EV100 EV102 1 mod. 1 mod. 4 mod. 4 mod. 5 mod. 5 mod. 230 V AC (+10%/-15%), 50 HZ 6 W 6 W 6 W 6 W 15 W 15 W himmentimet Mitta moduleina imellisjännite Tehohäviö nimelliskuormalla Himmennysperiaate Kuorman tyyppi hehkulamput 3 V halogeenilamput pienj. halog.lamput muuntajalla pienj. halog.lamput el. muuntajalla

Lisätiedot

Tekniset tiedot. Frese OPTIMA Compact -toimilaitteet DN10-DN32. Käyttö. Moottoroitujen toimilaitteiden ominaisuudet

Tekniset tiedot. Frese OPTIMA Compact -toimilaitteet DN10-DN32. Käyttö. Moottoroitujen toimilaitteiden ominaisuudet Sivu 1 / 6 Käyttö Lämmitys-, ilmanvaihto- ja ilmastointijärjestelmissä käytettävien Frese OPTIMA Compact -venttiilien ohjaukseen joko suhteellisesti (0-10V), 3-pistemoduloinnilla tai On/Off-kytkimellä.

Lisätiedot

GA-2 Rasvanerottimen hälytin kahdella anturilla Käyttö- ja asennusohje

GA-2 Rasvanerottimen hälytin kahdella anturilla Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 19.9.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/11 GA-2 Rasvanerottimen hälytin kahdella anturilla Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan

Lisätiedot

Kolmipisteohjauksen toimimoottorit

Kolmipisteohjauksen toimimoottorit Tekninen esite Kolmipisteohjauksen toimimoottorit AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 sertifioitu turvatoiminto (jousi alas) Kuvaus AMV 10 AMV 13 AMV 20, AMV 30 AMV 23, AMV 33

Lisätiedot

Käyttöohje Busch-Infoline. 1510 UC-500 Kutsujärjestelmä inva-wc:tä varten. 1673-1-8322 Rev. 01 17.12.2012

Käyttöohje Busch-Infoline. 1510 UC-500 Kutsujärjestelmä inva-wc:tä varten. 1673-1-8322 Rev. 01 17.12.2012 Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/Infoline/Titelblatt - 1510 @ 25\mod_1339651633537_174011.docx @ 217346 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 1673-1-8322 Rev. 01

Lisätiedot

testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje

testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje fin 2 1. Yleistä 3 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Talleta käyttöohje myöhempää käyttöä varten. de en 2. Tuotekuvaus it

Lisätiedot

SET-61. Käyttö- ja asennusohje. Oy Labkotec Ab Labkotie Kangasala Vaihde Fax Sähköposti

SET-61. Käyttö- ja asennusohje. Oy Labkotec Ab Labkotie Kangasala Vaihde Fax Sähköposti Oy Labkotec Ab Labkotie 1 36240 Kangasala Vaihde 020 1285 200 Fax 020 1285 530 Sähköposti labkotec@labko.fi 02.01.2003 D17016Cs SET-61 Käyttö- ja asennusohje S I S Ä L L Y S L U E T T E L O 1. TEKNISET

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

VIESMANN. Käyttöohje VITOSOLIC 100. laitteiston käyttäjälle. Aurinkolämmitysjärjestelmien ohjainlaite. 5578 640 FI 10/2009 Säilytä ohjeet!

VIESMANN. Käyttöohje VITOSOLIC 100. laitteiston käyttäjälle. Aurinkolämmitysjärjestelmien ohjainlaite. 5578 640 FI 10/2009 Säilytä ohjeet! Käyttöohje laitteiston käyttäjälle VIESMANN Aurinkolämmitysjärjestelmien ohjainlaite VITOSOLIC 100 10/2009 Säilytä ohjeet! Turvaohjeet Turvallisuus Näitä turvaohjeita on tarkoin noudatattava, jotta loukkaantumisilta

Lisätiedot

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Simple Communication Module Asennusohje Danfoss Heating Solutions Sisällysluettelo Johdanto.... 29 Asennus.... 29 Kiinnitys.... 29 Johdotus... 30 Laitteen lisääminen.... 30

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET 12/2017

ASENNUSOHJEET 12/2017 1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447 ASENNUSOHJE DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon ohjaus ETR/F 1447 termostaattia käytetään esimerkiksi ulkoalueiden ja vesikourujen sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti

Lisätiedot

Anturit Läpivirtausanturit Sarja AF1. Luetteloesite

Anturit Läpivirtausanturit Sarja AF1. Luetteloesite Anturit Läpivirtausanturit Luetteloesite 2 Anturit Läpivirtausanturit Läpivirtausanturi, ilmansyöttö vasemmalla, Qn = 150-5000 l/min läppäperiaate Sähköinen liitäntä: Pistoke, M12x1, 5-napainen 3 Läpivirtausanturi,

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551 ASENNUSOHJE DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon tai lämmityksen ohjaus ETI-1551 termostaattia käytetään saattolämmityksen ja sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti soveltuu

Lisätiedot

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista, asennuksesta sekä kytkennästä.

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista, asennuksesta sekä kytkennästä. SG-COMPACT BASE valopuomien PIKAOHJE Sisältö: 1) Liitännät ja johtimet 2) DIP-kytkimet / asetukset 3) Kytkentä automaattikuittauksella 4) Kytkentä käsinkuittauksella 5) EDM toiminto (ulkoisten koskettimien

Lisätiedot

Danfoss Link FT Lämmityksen kytkentäyksikön

Danfoss Link FT Lämmityksen kytkentäyksikön Danfoss Link FT Lämmityksen kytkentäyksikön electricheating.danfoss.com Sisällysluettelo 1 Johdanto....................... 2 2 Sijoittaminen..................... 3 2.1 Käyttötarkoitus.................

Lisätiedot

OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC

OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC TUOTETIEDOT YLEISTÄ OUM6410C venttiilimoottori soveltuu hitaiden säätöprosessien ohjaamiseen, esim. lämmityspiirien säätöön. Venttiilimoottori ei tarvitse

Lisätiedot

ESMART202 Teholähde ja akkulaturi

ESMART202 Teholähde ja akkulaturi 7.5 ALARMS SYSTEM CERTIFICATIO SYSTEM CERTIFICATIO KÄYTTÖOHJE BRUKSAVISIG OPERATIG ISTRUCTIO BEDIEUGSALEITUG RAK 48 27.12.2004 L IPUT ESMART 202 AC O OUTPUT COMMO BAT LOW AC FAIL TEMP COMP BAT OK O CUTOFF

Lisätiedot

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2 Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2 Ultraheat sähkökäyttöinen lisälämmitin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Käyttötarkoitus... 3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus...

Lisätiedot

Tehontarve Pito Mitoitus. Vääntömomentti Moottori Jousipalautus NRF24A NRF24A-O. Jousipalautus. Jousipalautus

Tehontarve Pito Mitoitus. Vääntömomentti Moottori Jousipalautus NRF24A NRF24A-O. Jousipalautus. Jousipalautus ekninen tuote-esite RF24A(-O) oimilaite turvatoiminnolla 2- ja 3-tie palloventtiileille Vääntömomentti: 10 m imellisjännite AC/DC 24 V Ohjaus: auki-kiinni RF24A: Jännitteettömänä kiinni C RF24A-O: Jännitteettömänä

Lisätiedot

20 LOKASÄILIÖN TÄYTTYMISHÄLYTIN

20 LOKASÄILIÖN TÄYTTYMISHÄLYTIN Wavin-Labko Oy Labkotie 1 36240 KANGASALA Vaihde 020 1285 200 Fax 020 1285 530 E-mail level@wavin-labko.fi 23.11.2006 D18016Fs Lokaset 20 LOKASÄILIÖN TÄYTTYMISHÄLYTIN Käyttö- ja asennusohje Käyttö- ja

Lisätiedot

Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division 2 360 Käyttöveden säädin RVD139/109 Lämmönjakokeskuksia ja -laitoksia varten tarkoitettu säädin. Suora lämpimän käyttöveden valmistus tai käyttöveden valmistus käyttövesivaraajalla. Käyttöjännite 230 VAC,

Lisätiedot

1. Asennus suoritetaan kiinteänä ja varustetaan kytkimellä.

1. Asennus suoritetaan kiinteänä ja varustetaan kytkimellä. FI Asennusohjeet devireg 330 A Käyttökohteet: devireg 330 käytetään lattia- ja huonelämmitysten säätöön, kylmälaitteiden ohjaukseen sekä ulkoalueiden ja räystäskourujen sulanapidon ohjaukseen ja myös teollisuuden

Lisätiedot

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista ja asennuksesta sekä kytkennästä.

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista ja asennuksesta sekä kytkennästä. SG-BODY Compact MUTING valopuomien PIKAOHJE Sisältö: 1) Liitännät ja johtimet 2) DIP-kytkimet / asetukset 3) Kytkentä automaattikuittauksella ilman muting-toimintoa 4) Kytkentä käsinkuittauksella ilman

Lisätiedot

LOKASET 20 LOKASÄILIÖN TÄYTTYMISHÄLYTIN

LOKASET 20 LOKASÄILIÖN TÄYTTYMISHÄLYTIN Wavin-Labko Oy Labkotie 1 36240 KANGASALA Vaihde 020 1285 200 Fax 020 1285 530 E-mail level@wavin-labko.fi 13.10.2004 LOKASET 20 LOKASÄILIÖN TÄYTTYMISHÄLYTIN WAVIN-LABKO OY S I S Ä L L Y S L U E T T E

Lisätiedot

Ympäristön lämpötilaa mittaava, energiaa säästävä sulanapitojärjestelmän ohjausyksikkö

Ympäristön lämpötilaa mittaava, energiaa säästävä sulanapitojärjestelmän ohjausyksikkö DIGITRACE RAYSTAT-ECo-10 Ympäristön lämpötilaa mittaava, energiaa säästävä sulanapitojärjestelmän ohjausyksikkö Yleistä Käyttöalue Normaalitilat, ulkokäyttö Ympäristön lämpötila -20 C +40 C Syöttöjännite

Lisätiedot

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh. 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 10.06.2010 SET/S2 Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE 1(4) 1. YLEISTÄ SET/S2 on anturi, joka

Lisätiedot

Lokaset 20. Käyttö- ja asennusohje. Lokasäiliön täyttymishälytin

Lokaset 20. Käyttö- ja asennusohje. Lokasäiliön täyttymishälytin Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 03.06.2010 Sähköposti: info@labkotec.fi Internet: www.labkotec.fi 1/7 Lokaset 20 Lokasäiliön täyttymishälytin Copyright 2010

Lisätiedot

HYDROSET ERK-S ITSEVALVOVA KUIVAKIEHUNTASUOJA

HYDROSET ERK-S ITSEVALVOVA KUIVAKIEHUNTASUOJA 1. Kuivakiehuntasuojan elektrodi ENT 220. 2. Käytön merkkivalo, joka ilmoittaa että molemmat kattilaa ohjaavat releet ovat kiinni. Häiriötapauksissa vihreä merkkivalo sammuu, ja releet avautuvat. 3. Syöttöjännitteen

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE Käyttöohje Finnsat Oy Yrittäjäntie 15 60100 Seinäjoki 020 7420 100 Sisällysluettelo 1. Yleistä tietoa... 2 2. Liitännät ja toiminnat... 3 3. Painikkeet... 4 4. Vahvistimen

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

Nokeval. FD200-sarja. Käyttöohje

Nokeval. FD200-sarja. Käyttöohje Nokeval FD200-sarja Käyttöohje 1 Sisällysluettelo Dokumentin tiedot... 2 FD200A4 ja FD200A6 kenttänäytöt... 3 Käyttöjännitteen kytkeminen... 4 Asettelu... 5 Tekniset tiedot... 6 Dokumentin tiedot Soveltuvuus

Lisätiedot

Devilink FT Lämmityksen kytkentäyksikön asennus- ja käyttöohje. Suomi

Devilink FT Lämmityksen kytkentäyksikön asennus- ja käyttöohje. Suomi Devilink FT Lämmityksen kytkentäyksikön asennus- ja käyttöohje Suomi 1. Applications and Functions Devilink FT lämmityksen kytkentäyksikkö Devilink FT kytkentäyksikkö kytkee lämmityksen päälle ja pois.

Lisätiedot

TUNTOREUNAT. Kuvaus. Ominaisuudet ja edut

TUNTOREUNAT. Kuvaus. Ominaisuudet ja edut TUNTOREUNAT Kuvaus Tapeswitch tuntoreunat on kosketukseen perustuvia turvaantureita jotka on suunniteltu suojaamaan henkilöitä ja laitteita erilaisissa ympäristöissä. Tapeswitch tuntoreunojen toiminta

Lisätiedot

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951. Anvia TV Oy Rengastie Seinäjoki

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951. Anvia TV Oy Rengastie Seinäjoki Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951 Käyttöohje Anvia TV Oy Rengastie 10 60100 Seinäjoki 020 7420 100 Sisällysluettelo 1. Yleistä tietoa... 2 2. Liitännät ja toiminnat... 3 3. Painikkeet... 3 3. Painikkeet...

Lisätiedot

VARYCONTROL VAV-EasySet

VARYCONTROL VAV-EasySet 5/3.6/FI/3 VARYCONTROL VAV-päätelaitteiden uudistamiseen Maahantuoja Oy Teknocalor Ab Puhelin 1 82 11 Faksi 1 82 111 Sinikellonkuja 4 sähköposti teknocalor@teknocalor.fi 13 Vantaa www.teknocalor.fi Inhalt

Lisätiedot

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Syyskuu 2001 KÄYTTÖOHJE Yleistä 3M Dynatel 2210E kaapelinhakulaite koostuu lähettimestä, vastaanottimesta ja tarvittavista johdoista. Laitteella voidaan paikantaa kaapeleita

Lisätiedot

Korjaus. Räjähdyssuojatut vaihteet Tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Korjaus. Räjähdyssuojatut vaihteet Tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *25951998_0219* Korjaus Räjähdyssuojatut vaihteet Tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Painos 02/2019 25951998/FI

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1. AT 3 kw FI AT A min 300 mm B 0 A B 3 355 55 76 5 355 55 76 9 405 35 335 min 300 mm min,8 m Minimum distance in a permanent assembly Fig. AT Technical data Type E-nr (SE) EL-nr (O) Output [kw] 3 87 03 49

Lisätiedot

-Motorracing Electronics WB-NÄYTTÖ KÄYTTÖOHJE. WB-näyttö Käyttöohje v1.0 12/2011 1/7

-Motorracing Electronics WB-NÄYTTÖ KÄYTTÖOHJE. WB-näyttö Käyttöohje v1.0 12/2011 1/7 WB-NÄYTTÖ KÄYTTÖOHJE 1/7 SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISTÄ... 3 1.1. SPESIFIKAATIO...3 2. ASENNUS... 4 2.1. MEKAANINEN ASENNUS...4 2.2. SÄHKÖINEN ASENNUS...4 3. KÄYTTÖOHJE... 6 3.1. INNOVATE LC-1 OHJELMOINTI...6

Lisätiedot

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 KÄYTTÖKOHTEET Lämmityksen tai sulanapidon ohjaus ETV termostaattia käytetään sähkölämmityksen sekä sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti on DIN-kisko -asenteinen

Lisätiedot

ATEX -asennusohjeet Micro Motion H-sarjan -antureille

ATEX -asennusohjeet Micro Motion H-sarjan -antureille Asennusohjeet P/N MMI-20010105, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion H-sarjan -antureille ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset asennukset Euroopassa, katso

Lisätiedot

SET/V. Yläraja-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

SET/V. Yläraja-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh. 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 7.1.2013 SET/V Yläraja-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE 1(5) SYMBOLIEN MERKITYS 2. TEKNISET TIEDOT Huomioitava

Lisätiedot