Fluke 43B. Power Quality Analyzer. Käyttöohje
|
|
- Timo Nurminen
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Fluke 43B Power Quality Analyzer Huhtikuu 2001 rev 2, Fluke Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. Painettu Hollannissa. Kaikki tuotenimet ovat kullekin yhtiölle kuuluvia tuotemerkkejä.
2 Fluke 43B TILAUKSET JA TUOTETUKI Valtuutetun Fluke-huoltokeskuksen löydät www-kotisivultamme: tai soita Flukelle johonkin alla mainituista puhelinnumeroista: USA:ssa ja Kanadassa Euroopassa muista maista
3 Sisällysluettelo Luku Otsikko Sivu Pakkauksen avaaminen Turvallisuusohjeet: Lue ensin Vaihtovirtasondi Fluke 43B:n käyttö Virran kytkentä Fluke 43B -instrumenttiin Liitännät Päävalikko Instrumenttiasetukset Päivämäärän asettaminen Ajan asettaminen Ajan asettaminen Kontrastin säätäminen Sondien valinta Harmoniset yliaallot ja Teho Kielen valinta FlukeView-ohjelmiston käyttö Tulostimen käyttö Tulostimen tyypin valinta Fluke 43B:n palautus alkuasetuksiin Laitteen kunnossapito Puhdistus ja säilytys Fluke 43B:n puhdistus Fluke 43B:n säilytys Virtasondin puhdistaminen Akut Akkujen lataaminen Akkujen toiminta-ajan pidentäminen Ni-MH-akkusarjan vaihtaminen Tilauskoodit Varaosat et i
4 Fluke 43B Vianetsintä Fluke 43B ei käynnisty Näyttö pysyy pimeänä Akkujen lataus kestää alle 4 tuntia FlukeView ei tunnista Fluke 43B:tä Tulostin ei tulosta Tekniset tiedot Johdanto Turvallisuusominaisuudet Toimintojen tekniset tiedot Sähkötoiminnot Oskilloskooppi Mittari Tallennus Sekalaista Ympäristöominaisuudet Sähkömagneettinen yhteensopivuus i400s-virtapihdit Turvallisuussuunnittelu Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) Tekniset tiedot (sähkö) Muut tiedot Vastaavuusilmoitus RAJOITETTU TAKUU JA VASTUUN RAJOITUS ii
5 Pakkauksen avaaminen Fluke 43B:n pakkauksen tulee sisältää seuraavat tarvikkeet: Pakkauksen avaaminen Kuva 1. Kantokotelon sisältö 1 Fluke 43B Tehon laadun analysaattori 2 BP120MH Ni-MH akkusarja (asennettu) 3 Verkkolaite / Akun latauslaite 4 TL24 Testijohdot, punainen ja musta 5 TP1 Lattateräiset testikynät, punainen ja musta 6 TP4 4 mm:n testikynät, punainen ja musta 7 AC85A Suuri hauenleukapuristin banaanikoskettimia varten, punainen ja musta 8 AC20 Teollisuushauenleukapuristin banaanikoskettimia varten, punainen ja musta 9 I400s Paikalleenpuristuva vaihtovirtasondi 10 BB120 Suojattu banaanikosketin-bnc-sovitin (1 kpl musta) 11 Pikaopas sekä käyttö- ja sovellusohje CD-levyllä 12 OC4USB Optisesti eristetty USB sovitin/kaapeli 13 SW43W FlukeView Power Quality Analyzer -ohjelmisto 14 C120 Kova kantokotelo 1
6 Fluke 43B Turvallisuusohjeet: Lue ensin Lue seuraavat turvallisuusohjeet ennen kuin alat käyttää Fluke 43B - instrumenttia. essa on käytetty kahdenlaisia turvallisuusohjeita ja varoituksia. Varoitus on otsikko, jonka alla varoitetaan tilanteista ja toimista, jotka voivat aiheuttaa vaaraa laitteen käyttäjälle. Muista on otsikko, jonka alla varoitetaan tilanteista ja toimista, jotka voivat vaurioittaa Fluke 43B -instrumenttia. Itse Fluke 43B instrumentissa ja tässä käyttöohjeessa käytetyt symbolit selitetään seuraavassa taulukossa: Lue käyttöohjeen turvallisuusohjeet Maadoitus UL 3111 listattu Conformité Européenne UL1244 Kaksoiseristys (suojausluokka) Tasapotentiaaliotto, kytketty sisäisesti UL 1244 listattu CSA-hyväksytty (Yhdysvallat ja Kanada) Kierrätystä koskevaa tietoa Hävitystä koskevaa tietoa Varoitus Sähköiskujen välttämiseksi käytä ainoastaan Fluken verkkolaitetta, malli PM8907 (verkkolaite/akun latauslaite). 2
7 Varoitus Turvallisuusohjeet: Lue ensin Toimi seuraavasti sähköiskun tai tulipalon välttämiseksi, jos Fluke 43B yhteissyöttöön liitetään yli 42 V:n huippu (30 V rms): Käytä vain Fluke 43B:n mukana toimitettuja testijohtoja ja sovittimia (tai kappaleen 2 tarvikeluettelossa mainittuja vastaavia turvallisia komponentteja.) Älä käytä tavallisia paljaita metallisia banaaniliittimiä. Käytä Fluke 43B:ssa vain yhtä yhteisliitäntää. Irrota kaikki testijohdot, jotka eivät ole käytössä. Käytä testijohtosovittimia, joiden merkitty nimellisjännite on 600 V tai enemmän. Kun kytket Fluke 43B:n verkkovirtaan, kytke verkkolaite ensin verkkopistorasiaan ja vasta sitten itse Fluke 43B - instrumenttiin. Älä työnnä paljaita metalliesineitä Fluke 43B:n verkkolaiteliitäntään. Varoitus Oskilloskooppitoiminnossa laitteeseen voidaan valita ACkytkentä ja käyttää manuaalista amplitudi- tai aika-akselialueiden käsittelyä. Tällöin laitteen näytöllä näkyvät mittaustulokset eivät ehkä edusta kokonaissignaalia. Tämän seurauksena voi jäädä havaitsematta vaarallisia, yli 42 V:n huippu (30 V rms) jännitteitä. Käytön turvallisuuden takaamiseksi kaikki signaalit pitää ensin mitata DC-kytkentä valittuna. Tämä takaa sen, että signaalin koko sisältö mitataan. 3
8 Fluke 43B Termejä eristetty tai sähköisesti kelluva käytetään tässä käyttöohjeessa tarkoittamaan mittausta, jossa Fluke 43B:n COM (common, josta käytetään myös nimitystä maa) on liitetty jännitteeseen, joka poikkeaa varsinaisesta maadoituksesta (earth ground). Termiä maadoitettu käytetään tässä käyttöohjeessa tarkoittamaan mittausta, jossa Fluke 43B:n COM (common) on liitetty varsinaiseen maadoituspotentiaaliin (earth ground potential). Fluke 43B:n COM-liitännät (punainen INPUT 1-suojus, harmaa INPUT 2- suojus, ja musta 4 mm:n banaanikosketin-com-liitäntä) on kytketty sisäisesti itsekorjautuvan vikasuojauksen kautta. Tästä on osoituksena merkintä. Tuloliitännöissä ei ole lainkaan paljasta metallia, ja ne on kokonaan eristetty sähköiskuilta suojaamiseksi. Musta 4 mm:n banaanipistoke COM voidaan kytkeä maapotentiaalia korkeampiin jännitteisiin eristettyjä (sähköisesti kelluvia) mittauksia varten 600 Vrms:iin saakka. Jos turvajärjestelyt ovat heikentyneet Fluke 43B instrumentin käyttö muulla kuin valmistajan mainitsemalla tavalla voi heikentää laitteen tarjoamaa suojaa. Tarkista ennen käyttöä, ettei testijohdoissa ole mekaanisia vaurioita, ja vaihda vaurioituneet testijohdot uusiin! Jos on todennäköistä, että turvallisuus on heikentynyt, Fluke 43B:stä on katkaistava virta ja laite on irrotettava sähköverkosta. Ongelma on tämän jälkeen annettava valtuutetun huoltohenkilön korjattavaksi. Turvallisuus on todennäköisesti heikentynyt myös silloin, kun Fluke 43B ei tee toivottuja mittauksia tai jos laitteessa on näkyviä vaurioita. Vaihtovirtasondi Varoitus Ole erittäin varovainen, kun puristat vaihtovirtasondia eristämättömiin johtimiin tai avokiskoihin. Älä käytä virtapihtejä yli 600 V:n piireissä, EN/IEC mukaisessa ylijänniteluokassa III (CAT III) Pidä sormesi aina sormisuojuksen takana. Älä käytä sondia, jos se on murtunut, vahingoittunut tai jos sen kaapeli on vaurioitunut. Vialliset sondit on tehtävä käyttökelvottomiksi teippaamalla puristusleuat yhteen käytön estämiseksi. 4
9 Luku 1 Fluke 43B:n käyttö Virran kytkentä Fluke 43B -instrumenttiin Kytke Fluke 43B normaaliin seinäpistorasiaan tekemällä suorittamalla vaiheiden 1 3 toimenpiteet. Akkukäyttö selitetään luvussa 2. 1 Työnnä verkkolaitteen pistotulppa pistorasiaan. 2 Liitä verkkolaitteen liitosjohto Fluke 43B:hen (ks. kuvaa 2). Kuva 2. Virran kytkentä laitteeseen Fluke 43B 3 Kytke Fluke 43B päälle. Testilaitteen näyttöruutuun ilmestyy aloitusruutu (ks. kuvaa 3). Huomaa Jollei Fluke 43B käynnisty, akut voivat olla kokonaan purkautuneet. Anna tällöin Fluke 43B:n olla liitettynä verkkoon noin 15 minuutin ajan ja yritä uudelleen. 5
10 Fluke 43B Kuva 3. Aloitusruutu Näyttöruutu osoittaa, mitä testijohtoja tai sondeja sinun on käytettävä kussakin liitännässä. Huomaa, että esimerkiksi kuvan 3 osoittaman näyttöruudun mukaan sinun on valittava TEST LEADS (testijohdot) jännitteen mittausta varten ja 1 mv/a virtasondi virran mittausta varten. 4 Jatka. 6
11 Liitännät Fluke 43B:n käyttö Liitännät 1 Kuva 4. Mittausliitännät INPUT 1: Käytä punaista testijohtoa liitännässä 1 ( ). COM : Käytä mustaa testijohtoa maadoitusliitännässä COM ( COM). Käytä näitä liitäntöjä kaikissa jännitteen mittauksissa sekä mitatessasi ohmeja, kontinuiteettia, diodien kapasitanssia ja lämpötilaa. Fluke 43B:n COM-liitännät (punainen INPUT 1-suojus, harmaa INPUT 2- suojus ja musta COM-liitäntä) on kytketty sisäisesti itsekorjautuvan vikasuojauksen kautta. INPUT 2: Käytä i400s AC-vaihtovirtasondia liitännässä 2 ( ). Tätä liitäntää käytetään pääasiassa virran mittaamiseen. Käytä virtasondin liittämiseen BB120 banaanikosketin-bnc-sovitinta. Huomaa Jos käytät muita testijohtoja tai sondeja, vaihda sondien asetukset käyttämällä instrumenttiasetukset-valikkoa (ks. kohtaa Sondien valinta ). 7
12 Fluke 43B Päävalikko Voit valita kaikki toiminnot helposti päävalikosta. 1 Avaa päävalikko. 2 VOLTS/AMPS/HERTZ (esimerkiksi) INRUSH CURRENT OHMS / CONTINUITY / CAPACITANCE Mittaa käynnistysvirtaa ja käynnistysaikaa (moottorin käynnistys). TEMPERATURE (LÄMPÖTILA) Mittaa vastuksen, diodit, kontinuiteetin ja kapasitanssin (DMM). SCOPE (SKOOPPI) Mittaa lämpötilaa erillisen lämpöanturin avulla (lisävaruste). Kaksikanavainen oskilloskooppi: voltit liitännässä 1 ja ampeerit liitännässä 2. 8
13 Fluke 43B:n käyttö Päävalikko 1 VOLTS / AMPS / HERTZ POWER (TEHO) Antaa nopean katsauksen voltti-, ampeeri- ja hertsilukuihin. HARMONICS (HARMONISET YLIAALLOT) Näyttää kaikki tehon lukemat samalla näytöllä. SAGS & SWELLS Mittaa jopa 51 harmonista yliaaltoa. TRANSIENTS (LYHYTAIKAISET HUIPUT) Näyttää alijänniteaallot ja ylijänniteaallot yhden kierron mittaisina. Mukana aikalaskuri. Löytää ja tallentaa jopa 40 jännitteen lyhytaikaista huippua. 9
14 Fluke 43B Volts / Amps / Hertz Tämä toiminto osoittaa samanaikaisesti jännitteen ja virran. Myös huippukerroin näkyy. Käytä tätä toimintoa saadaksesi kokonaiskuvan jännite- ja virtasignaalista ennen kuin siirryt mittaamaan signaalia yksityiskohtaisemmin muiden toimintojen avulla. ENTER painikkeella voit vaihdella Volts/ Amps / Hertz, Power ja Harmonics toimintojen välillä. Power (Teho) Tämä toiminto mittaa ja osoittaa seuraavat tehon lukemat: pätöteho (W), näennäisteho (VA), loisteho (VAR), tehokerroin (PF), syrjäytystehokerroin (DPF tai cos ϕ) ja taajuus. Jännitteen ja virran aallonmuodot havainnollistavat vaihesiirtymiä. Fluke 43B voi mitata tehoja symmetrisissä kolmivaihe- ja kolmijohtimisissa sähkövoimajärjestelmissä. Kuormituksen tulee olla symmetrinen ja joko tähti- tai kolmiomuotoinen. Tämä mahdollistaa kolmivaihevirran mittauksen yksivaiheliitännöistä. Kolmivaihevirralla mitataan vain perustehoa. ENTER painikkeella voit vaihdella Power, Harmonics ja Volts / Amps / Hertz toimintojen välillä. Harmonics (Harmoniset yliaallot) Harmoniset yliaallot ovat jaksoittaisia jännitteen, tehon tai virran siniaaltojen vääristymiä. Signaali voidaan ymmärtää yhdistelmäksi eripituisia siniaaltoja, joilla on erilainen taajuus. Palkkina osoitettu kokonaissignaali koostuu jokaisesta näistä komponentista yhdessä. Suuremmat numerot viittaavat kokonaissignaaliin; pienemmät numerot kuuluvat kulloinkin valittuun harmoniseen komponenttiin. ENTER painikkeella voit vaihdella Harmonics, Volts / Amps / Hertz ja Power välillä. 10
15 Fluke 43B:n käyttö Päävalikko 1 Sags & Swells (Alijännite & ylijänniteaallot) Alijännite- ja ylijänniteaaltotoiminto mittaa normaalin jännitesignaalin nopeita vaihteluita (yhdestä kierrosta muutamaan sekuntiin), samalla kun se osoittaa virtaa. Tulokset näkyvät näytöllä käyränä. Käyrästä ilmoitetaan kunkin aallon korkein ja matalin arvo. SAGS & SWELLS toiminto on erityisen kätevä värähtelyjen tallentamisessa. JÄNNITEAALTO (SAG) Transients (Lyhytaikaiset huiput) Lyhytaikaiset huiput ovat nopeita piikkejä jännitteen (tai virran) signaalissa. Piikeissä voi olla riittävästi energiaa vahingoittamaan herkkiä sähkölaitteita. Tämä toiminto löytää jännitesignaalin piikit ja tallentaa muistiin kuvan signaalista. Laite tunnistaa piikin, kun se ylittää jänniteaallon ympärillä olevan verhokäyrän. Verhokäyrän leveys voidaan asettaa käsin. TUNNISTAA EI TUNNISTA TUNNISTAA Inrush Current (Käynnistysvirta) Käynnistysvirta on syöksyvirta, jota esiintyy esimerkiksi äkillisessä moottorin käynnistyksessä. Tämä toiminto näyttää virtasignaalin syöksyvirran hetkellä. Jos virta ylittää määritellyn tason, signaali näkyy näytöllä harmaana nauhana, joka muodostuu huipusta huippuun siirtyvästä aallon muodosta. Käytä toimintoa INRUSH CURRENT seurataksesi käynnistysvirtoja tai muita syöksyvirtoja. Mittaa virtahuiput ja syöksyvirran kesto. 11
16 Fluke 43B Ajanerotuskyky Sags & Swells ja Record -tiloissa. Sags & Swells (ali- ja ylijänniteaallot) ja Record (tallennus) ovat periaatteessa samankaltaisia toimintoja. Molemmissa toimintotiloissa Fluke 43B piirtää enintään kahta sähköarvoa ajan kuluessa. Sags & Swells -tilassa laite mittaa vain jännitettä ja virtaa. Record-tilassa valittavana on useita eri arvoja riippuen siitä, mikä toiminto on käytössä, kun Record-painiketta painetaan. Molemmissa tiloissa laite mittaa arvot säännöllisesti niin kutsutuin kirjausvälein. Katso alla olevasta taulukosta tallennusajan ja kirjausvälin suhde. Tämä suhde perustuu siihen, että näytön leveydessä on vaakasuunnassa aina 240 kirjauspaikkaa. Tallennusaika Kirjausväli Tallennusaika Kirjausväli 4 minuuttia 1 sekunti 8 tuntia 2 minuuttia 8 minuuttia 2 sekuntia 16 tuntia 4 minuuttia 16 minuuttia 4 sekuntia 24 tuntia 6 minuuttia 30 minuuttia 8 sekuntia 48 tuntia 12 minuuttia 1 tunti 15 sekuntia 4 vrk 24 minuuttia 2 tuntia 30 sekuntia 8 vrk 48 minuuttia 4 tuntia 60 sekuntia Loputon (16 vrk) 1-96 minuuttia Fluke 43B mittaa aina kirjausväliä nopeammin: se tekee aina useita mittauksia kutakin kirjattavaa pistettä varten. Itse asiassa laite käy läpi kaikki kirjausvälin aikana tekemänsä mittaukset tallentaen pienimmän, suurimman ja keskiarvon. Sags & Swells ja Record tilojen välinen ero on mittaustaajuudessa. Sags & Swells on parhaimmillaan, kun mitataan lyhytkestoisia virran ja jännitteen muutoksia. Jokaisen linjajakson tehollisvirta ja -jännite mitataan. Fluke 43B tallentaa niistä minimin (pienin yksittäinen jakso), maksimin (suurin yksittäinen jakso), ja keskiarvon jokaisen kirjausvälin lopussa. Record-tilassa arvot mitataan noin 250 millisekunnin välein. Se tallentaa myös jokaisen kirjausvälin minimin, maksimin ja keskiarvon. Niin Sags & Swells kuin Record tilassakin tallennusajaksi voidaan asettaa loputon'. Sillä viitataan tiivistysmenetelmään, jota käytetään kirjauksen tekoon. Kun tallennusajaksi on asetettu 'loputon', kirjaus alkaa 4 minuutin kierrolla ja puristuu kokoon joka kerta, kun kirjaus menee näytön ulkopuolelle. Neljän minuutin kuluttua kirjaus puristuu puoleen ruutuun ja aikaväli muuttuu 8 minuutiksi. Fluke 43B tekee tämän tarkastelemalla jokaista minimi- ja 12
17 Fluke 43B:n käyttö maksimiarvojen paria ja pitämällä niistä vain suurimmat/pienimmät. Keskiarvot lasketaan uudelleen. Näyttö aloittaa 4 minuutin välein, vaihtaa sitten 8 minuuttiin, sitten 16 minuuttiin, ja niin edelleen aina 16 vrk asti, niin että jokaisen kirjausvälin äärimmäiset arvot säilyvät. Ellet tiedä, kuinka kauan aiot tarkkailla tilannetta, tämä vaihtoehto on paras. Mittaukset loppuvat 16 vuorokauden kuluttua. Alla olevat kuvat esittävät tätä prosessia. 1 4 minuutin aika-asteikon näyttö 8 minuutin aika-asteikon näyttö 16 minuutin aika-asteikon näyttö 13
18 Fluke 43B Instrumenttiasetukset Muuttaaksesi tehtaalla säädettyjä instrumenttiasetuksia ja saattaaksesi Fluke 43B -testilaitteen käyttövalmiiksi, noudata tämän jakson ohjeita. Aloita valitsemalla näytön päävalikosta ruutu INSTRUMENT SETUP (instrumenttiasetukset). 1 Valitse MENU. 2 INSTRUMENT SETUP Päivämäärän asettaminen 3 DATE 4 10 Aseta kuukausi (MM) Toista vaiheet 4 ja 5 asettaaksesi päivän (DD) ja vuoden (YY) MMDDYY Valitse päiväyksen muoto. 7 MMDDYY DDMMYY (Mar ) (15 Mar 2001) 8 Hyväksy valitsemasi päiväys. 14
19 Ajan asettaminen Fluke 43B:n käyttö Ajan asettaminen 1 3 TIME 4 23 Valitse tunnit Toista vaihe 4 ja 5 asettaaksesi minuutit ja sekunnit. 6 Hyväksy valitsemasi aika. 15
20 Fluke 43B Kontrastin säätäminen Säädä kontrasti siten, että näyttöruutu on mahdollisimman selkeä. 1 Valitse MENU. 2 INSTRUMENT SETUP 3 CONTRAST 4 CONTRAST Säädä kontrastia, kunnes sekä mustat että harmaat neliöt näkyvät selvästi. 5 Hyväksy valitsemasi kontrasti. 16 Huomaa Voit muuttaa kontrastia myös heti sen jälkeen, kun olet kytkenyt Fluke 43B:n päälle. Kytke Fluke 43B päälle ja säädä kontrastia ylöstai alas-painikkeilla.
21 Sondien valinta Fluke 43B:n käyttö Ajan asettaminen 1 Käytä vakiotoiminnoissa punaista testijohtoa liitännässä, mustaa maadoitusjohtoa liitännässä COM ja virtapuristinta liitännässä. Jos käytät muita testijohtoja tai sondeja, sinun on muutettava sondien asetusta vastaavasti. 1 Valitse MENU. 2 INSTRUMENT SETUP 3 PROBES Valitse sondityyppi, jota aiot käyttää liitännässä 1. Kaikkia sovellusoppaan sovelluksia varten sinun on käytettävä testijohtoja. 4 TEST LEADS (esimerkiksi) 5 Hyväksy liitäntään 1 valittu sondi. Valikko sulkeutuu. 6 Valitse uudelleen PROBES (sondit). Valitse sen virtasondin herkkyys, jota aiot käyttää liitännässä 2. Kaikkia sovellusoppaan sovelluksia varten sinun on käytettävä i400s virtasondia ja valittava siksi 1 mv/a. 17
22 Fluke 43B 7 Siirry liitännän 2 sondin asetuksiin. 8 1 mv/a (i400s virtasondin valinta) 9 Hyväksy liitännän 2 sondiasetukset. Huomaa Valitse 1 V/A kun käytät mittajohdinta otossa [2] skooppitilassa. Näytöllä 1 A vastaa silloin 1 V:a. 18
23 Harmoniset yliaallot ja Teho Fluke 43B:n käyttö Ajan asettaminen 1 Ennen kuin käytät toimintoja Harmoniset yliaallot tai Teho, säädä Fluke 43B:n toimintoasetukset seuraavasti : 1 Valitse MENU. 2 INSTRUMENT SETUP 3 FUNCTION 4 %r (ks. taulukko 1) %f 5 Hyväksy valitsemasi asetus. Valikko sulkeutuu. 6 Valitse uudelleen FUNCTION PREFERENCES (toimintoasetukset). 7 DC.. 21 DC.. 33 (ks. taulukko 1) DC Hyväksy valitsemasi asetus. Valikko sulkeutuu. 9 Valitse FUNCTION PREFERENCES (toimintoasetukset) vielä kerran. 10 FUNDAMENTAL (ks. taulukko 1) FULL 11 Hyväksy valitsemasi asetus. 19
24 Fluke 43B Taulukko 1. Toimintoasetukset: Harmoniset yliaallot ja Teho HARMONCS (HARMONISET YLIAALLOT) POWER (TEHO) %r Osoittaa harmonisten yliaaltojen prosentuaalisen osuuden kokonaisyliaaltojännitteestä (Vrms kokonaisarvo). %f Osoittaa harmonisten yliaaltojen prosentuaalisen osuuden perusjännitteestä. FUNDAMENTAL Käyttää vain perusjännitteen ja perusvirran arvoa tehon laskennassa. FULL Käyttää jännitteen ja virran arvoa koko taajuusalueelta tehon laskennassa. DC..21 DC..33 DC..51 Osoittaa signaalin DC- (tasavirta) komponentin ja 21, 33 tai 51 harmonista yliaaltoa. Jos signaalissa on harmonista yliaaltoa, asetuksen FULL aikana luetut teholukemat poikkeavat asetuksen FUNDAMENTAL aikana luetuista lukemista. 20
25 Kielen valinta Fluke 43B:n käyttö Ajan asettaminen 1 Voit valita laitteen käyttökieleksi englannin tai muun kielen. Jos haluat vaihtaa kielen esimerkiksi espanjaksi, toimi seuraavasti: Huomaa Käytettävien kielten määrä (yksi tai useampia) vaihtelee tilatun laiteversion mukaan. 1 Valitse MENU. 2 INSTRUMENT SETUP 3 LANGUAGE 4 ESPAÑOL (esimerkiksi) 5 Hyväksy valitsemasi kieli. Kaikki näyttöruudulla näkyvät teksti vaihtuu välittömästi valitsemallesi kielelle. 21
26 Fluke 43B FlukeView-ohjelmiston käyttö Tässä jaksossa selitetään, miten liität Fluke 43B:n tietokoneeseen käyttääksesi sitä FlukeView tehonlaadun analysointiohjelmiston kanssa tai laatiaksesi raportteja MS-Word -tekstinkäsittelyohjelmalla. Käytä optisesti eristettyä USB kaapelia optisessa sarjaliitäntäportissa liittääksesi Fluke 43B:n tietokoneeseen (ks. kuvaa 5). Kuva 5. Liittäminen tietokoneeseen Huomaa Lisätietoa FlukeView-ohjelmiston asentamisesta ja käyttämisestä saat FlukeView SW43W-käyttöohjeesta, joka toimitetaan CD-ROM-levynä. Lisätietoa raportin laatimisesta MS-Word-ohjelmalla saat Sovellusoppaan luvusta 5: Esitysten luominen. 22
27 Tulostimen käyttö Fluke 43B:n käyttö Tulostimen käyttö 1 Tässä jaksossa selitetään, miten liität Fluke 43B:n tulostimeen ja miten asetat Fluke 43B:n toimimaan käyttämäsi tulostimen kanssa. Liitä Fluke43B rinnakkaistulostimeen kuvan 6osoittamalla tavalla. Käytä tulostinsovitinkaapelia (PAC91, lisävaruste). Kuva 6. Rinnakkaistulostimen liitäntä Huomaa Jotkin tulostimet on suunniteltu vain Windows-yhteensopiviksi. Nämä tulostimet eivät toimi Fluke 43B:n kanssa. 23
28 Fluke 43B Tulostimen tyypin valinta Ennen kuin käytät tulostinta, laitteen asetukset on säädettävä käyttämäsi tulostintyypin ja sen nopeuden mukaisesti. 1 Valitse MENU. 2 INSTRUMENT SETUP 3 PRINTER Valitse tulostimesi nopeus. Tarkista tulostimen käyttöohjeesta, mikä laitteen paras mahdollinen baudinopeus on Baud (Vaaditaan PAC91:lle) 5 Hyväksy valitsemasi nopeus. Valikko sulkeutuu. 6 Valitse uudelleen PRINTER (tulostin). Valitse tulostimen tyyppi. 7 Siirry oikealle palstalle, jossa on lueteltu tulostintyyppejä. 8 Laserjet (esimerkiksi) 9 Hyväksy valitsemasi tulostintyyppi. Nyt voit käynnistää tulostuksen. 10 Aloita tulostus Näkemäsi näyttöruutu tulostuu paperille. 24
29 Fluke 43B:n käyttö Fluke 43B:n palautus alkuasetuksiin 1 Fluke 43B:n palautus alkuasetuksiin Voit siirtyä takaisin Fluke 43B:n alkuperäisiin asetuksiin ja takaisin aloitusruutuun, palauttamalla Fluke 43B:n alkuasetukset. Alkuasetuksiin palauttaminen ei tyhjennä näyttöruudun muistia. Tarkista ensin, että Fluke 43B on pois päältä. Toimi sitten seuraavasti: 1 Paina ja pidä painettuna. 2 Paina ja vapauta painike. Fluke 43B kytkeytyy päälle, ja kuulet kaksi piippausta merkkinä siitä, että palautus alkuasetuksiin on onnistunut. Kuva 7. Fluke 43B:n palauttaminen alkuasetuksiin (3) Vapauta painike HOLD. Näyttöruutuun palaa aloitusruutu oletusasetuksineen. 4 Jatka. 25
30 Fluke 43B 26
31 Luku 2 Laitteen kunnossapito Puhdistus ja säilytys Fluke 43B:n puhdistus Puhdista Fluke 43B kostealla puhdistusliinalla ja miedolla pesuaineella. Älä käytä hankausaineita, liuottimia tai alkoholia. Nämä voivat vahingoittaa Fluke 43B:n käyttöpaneelin tekstejä. Fluke 43B:n säilytys Fluke 43B:n akkusarjaa ei tarvitse irrottaa, vaikka säilyttäisit laitetta käyttämättömänä pitkähkönkin ajan. Akut kuitenkin purkautuvat vähitellen. Jotta akut pysyisivät aina toimintakunnossa, on suositeltavaa ladata akut säännöllisesti (kerran kuukaudessa). Virtasondin puhdistaminen Pyyhi kotelo säännöllisesti kostealla liinalla ja puhdistusaineella. Älä käytä hankausaineita, liuottimia tai alkoholia. Avaa puristimet ja pyyhi magneettiset napakappaleet kevyesti öljytyllä liinalla. Älä päästä ruostetta tai korroosiota muodostumaan magneettisydänkärkiin. 27
32 Fluke 43B Akut Akkujen lataaminen Toimituksen aikana laitteen Ni-MH-akut voivat olla tyhjiä, jolloin ne on ladattava. Kun akut on ladattu täyteen, ne mahdollistavat normaalissa käytössä 6 tunnin käyttöajan. Kun akussa on latausta, näyttöruudun yläreunassa oleva akun lataustilan osoitin näyttää akun kulloisenkin latauksen. Akun lataustilan merkit ovat seuraavat:. Merkki tulee näkyviin, kun akkujen lataus on heikentynyt niin, että laitteen käyttöaika on enää alle 5 minuuttia. Käytä latauslaitetta kuvan 8 ukaisesti ladataksesi akut. Akkujen latautuminen käy nopeammin, kun kytket ensin Fluke 43B:n pois päältä. Kuva 8. Akkujen lataaminen Huomaa Laitteelle ei ole mitään haittaa siitä, että jätät sen latautumaan pitkäksikin aikaa, esimerkiksi viikonlopun ajaksi. 28
33 Akkujen toiminta-ajan pidentäminen Laitteen kunnossapito Akut 2 Jos lataat akut, vaikkeivät ne ole vielä täysin purkautuneet, Fluke 43B:n toimintaaika lyhenee ajan myötä. Jotta akut pysyisivät parhaimmassa mahdollisessa kunnossa, noudata seuraavia ohjeita: Käytä Fluke 43B:tä akkutoimintaisena, kunnes näytön yläreunaan ilmestyy merkki. Tämä on osoitus siitä, että akut ovat lähes tyhjiä ja että ne on ladattava uudelleen. Voit pidentää akkujen antamaa toiminta-aikaa virkistämällä akut. Akkujen virkistämisen aikana akut purkautuvat ensin kokonaan, jonka jälkeen ne latautuvat täyteen. Akkujen virkistystoiminto kestää kokonaisuudessaan noin 16 tuntia ja se olisi tehtävät neljä kertaa vuodessa. 1 Avaa päävalikko. 2 INSTRUMENT SETUP 3 START BATTERY Tarkista että Fluke 43B on liitetty verkkolaitteeseen. 4 Paina YES (kyllä) jatkaaksesi. Älä irrota verkkolaitetta. Verkkolaitteen irrottaminen keskeyttää virkistystoiminnon. Huomaa Kun akkujen virkistystoiminto on käynnistynyt, näytöllä ei näy tekstiä. Taustavalo palaa virkistyksen aikana. 29
34 Fluke 43B Ni-MH-akkusarjan vaihtaminen Yleensä akkusarjaa ei tarvitse vaihtaa. Jos kuitenkin haluat vaihtaa akut, noudata seuraavia ohjeita Varoitus Sähköiskujen välttämiseksi irrota kaikki testijohdot ja virtasondit ennen akkukotelon kannen avaamista. 1 Irrota testijohdot ja virtasondit sekä lähteestä että Fluke 43B:stä. 2 Etsi akkukotelon kansi laitteen pohjan takaosassa. Löysää ruuvi uraruuvitaltalla. 3 Irrota akkukotelon kansi. 4 Irrota akkusarja kotelosta. 5 Irrota akkupistoke liittimestä. 6 Aseta uusi akkusarja paikalleen. Huomaa Tarkista, että akkusarja tulee akkukoteloon kuvan 9 osoittamalla tavalla. Käytä ainoastaan Fluke BP120 MH akkusarjaa. 7 Aseta akkukotelon kansi paikalleen ja kiristä ruuvi. Huomaa Tämä laite sisältää Ni-MH akkuja. Älä hävitä akkusarjaa normaalijätteiden mukana, vaan vie käytetyt akut akkujen keräyspisteeseen, josta akut hävitetään asianmukaisesti. Valtuutettu Fluken edustaja osaa neuvoa sinua kierrätysasioissa. 30
35 Laitteen kunnossapito Akut 2 Kuva 9. Akkusarjan vaihtaminen 31
36 Fluke 43B Tilauskoodit Seuraavassa taulukossa luetellaan varaosat, jotka Fluke 43B:n käyttäjä voi itse asentaa laitteeseen. Muita lisävarusteina saatavia varusteita, löydät ScopeMetertarvikeluettelosta. Tilaa varaosat ja lisävarusteet lähimmältä Fluken edustajalta. Varaosat Osa Ni-MH akkusarja (asennettu) Verkkolaite/Akun latauslaite: Yleismalli Eurooppa 230 V, 50 Hz Pohjois-Amerikka 120 V, 60 Hz Iso-Britannia 240 V, 50 Hz Japani 100 V, 60 Hz Australia 240 V, 50 Hz Yleismalli 115 V/230 V * * Toimitettaessa PM8907/808 on asetettu 230 V:n jännitteelle. Tarkista paikallinen jännite, ennen kuin laitat pistotulpan pistorasiaan. Vaihda tarvittaessa jännite sovittimen liukukytkimellä. Verkkovirtasovinta voidaan käyttää pistotulpan nastojen muuttamiseksi kunkin maan kansallisten määräysten mukaisiksi. Kahden testijohdon sarja (punainen ja musta) Kahden lattateräisen testikynän sarja (punainen ja musta) Kahden 4 mm:n testikynän sarja (punainen ja musta) Kahden suuren hauenleukapuristimen sarja (punainen ja musta) Kahden teollisuushauenleukapuristimen sarja (punainen ja musta) Paikalleenpuristuva vaihtovirtasondi Suojattu banaanikosketin-bnc-sovitin UL1244 UL1244 Tilauskoodi BP120MH PM8907/801 PM8907/813 PM8907/804 PM8907/806 PM8907/807 PM8907/808 TL24 TP1 TP4 AC85A AC20 I400s BB120 32
37 Laitteen kunnossapito Tilauskoodit 2 Osa Optisesti eristetty sovitin/kaapeli FlukeView Power Quality Analyzer -ohjelmisto CD- ROM-levyllä Kova kantokotelo Tilauskoodi OC4USB SW43W C120 et Lisää käyttöohjeita voi ladata osoitteesta: FlukeView Käyttäjän tiedot Englanti, Saksa, Ranska + FlukeView Power Quality Analyzer -ohjelma CD-ROM:illa Tilauskoodi Huoltokäsikirja Englanti Huoltokäsikirjan täydennysosa Tilauskoodi
38 Fluke 43B Vianetsintä Fluke 43B ei käynnisty Akut voivat olla täysin tyhjentyneet. Lataa akut ensin: liitä Fluke 43B verkkolaitteen kautta sähköverkkoon, mutta älä kytke Fluke 43B:tä päälle. Yritä kytkeä Fluke 43B takaisin päälle noin 15 minuutin kulutta. Näyttö pysyy pimeänä Tarkista että olet kytkenyt Fluke 43B:n päälle. Kyseessä voi olla kontrastihäiriö. Kytke Fluke 43B ensin pois päältä ja sitten takaisin päälle. Säädä nyt kontrastia ylös- ja alaspainikkeita painamalla. Akkujen lataus kestää alle 4 tuntia Akut voivat olla huonossa kunnossa. Kokeile akkujen virkistämistä luvun 2 kohdassa: Akkujen toiminta-ajan pidentäminen neuvotulla tavalla. FlukeView ei tunnista Fluke 43B:tä Tarkista että olet kytkenyt Fluke 43B:n päälle. Tarkista että olet liittänyt liitäntäkaapelin Fluke 43B:n ja tietokoneen välille oikein. Tarkista, että FlukeView-asetuksissa on valittu oikea COM-tietoliikenneportti. Vaihda tarvittaessa, COM-portin asetukset. Tulostin ei tulosta Tarkista että olet liittänyt liitäntäkaapelin Fluke 43B:n ja tulostimen välille oikein. Tarkista että olet valinnut oikean tulostintyypin (ks. lukua 1: Tulostimen tyypin valinta ). Tarkista että valitsemasi baudinopeus sopii yhteen tulostimen baudinopeuden kanssa. Vaihda tarvittaessa baudinopeutta (ks. lukua 1: Tulostimen tyypin valinta ). Jos käytät PAC91-sovitinta, tarkista että se on kytketty. 34
39 Luku 3 Tekniset tiedot Johdanto Turvallisuusominaisuudet Fluke 43B on suunniteltu ja testattu seuraavien standardien mukaan: ANSI/ISA S EN/IEC :2001, CAN/CSA-C22.2 No (mukaan lukien ccsaus hyväksyntä). UL Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control, and Laboratory Use. Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita käyttäjän on noudatettava turvallisen käytön takaamiseksi ja laitteen pitämiseksi turvallisessa kunnossa. Laitteen käyttö muilla kuin tässä käyttöohjeessa mainituilla tavoilla voi vaarantaa laitteen käyttöturvallisuutta. Suoritusarvot FLUKE takaa numeroarvoina ilmoitetut ominaisuudet ilmoitetuin toleranssein. Toleranssittomat numeroarvot ovat arvoja, joita voidaan nimellisesti odottaa monen identtisen ScopeMeter-testilaitteen keskiarvolta. Käyttöolot Tässä käyttöohjeessa esitetyt tiedot käyttöolosuhteista perustuvat valmistajan tarkistusmenetelmiin. 35
40 Fluke 43B Turvallisuusominaisuudet Turvallisuustiedot Suunniteltu ja testattu 600 V rms -mittauksiin, ylijännitekategoria III, ympäristöhaittaluokka 2: EN/IEC :2001 ANSI/ISA S CAN/CSA-C22.2 No (ml. ccsaus hyväksyntä) UL Ylijännitekategoria III viittaa jakelutasoon ja kiinteiden asennusten piireihin rakennuksen sisällä. Suurin syöttöjännite liitännät 1 ja 2 Suoraan tai testijohtojen TL24 kautta (ks. kuvaa 10) 0 66 khz V rms > 66 khz...kuorman pienennys 5 V rms:iin Suojatun banaanikosketin-bnc-sovittimen BB120 kautta (ks. kuvaa 10) khz V rms > 400 khz...kuorman pienennys 5 V rms:iin Kuva 11. Suurin syöttöjännite taajuuteen verrattuna Suurin kelluva jännite kummasta tahansa liitännästä maahan Hz V rms 36
41 Toimintojen tekniset tiedot Kaikki teknisiin tietoihin on lisättävä sondien tekniset tiedot. Sähkötoiminnot Tekniset tiedot Toimintojen tekniset tiedot 3 Tekniset tiedot koskevat signaaleja, joiden perustaajuus on väliltä 40 ja 70 Hz. Pienin syöttöjännite...4 V huipusta huippuun Pienin syöttövirta...10 A huipusta huippuun (1 mv/a) Syöttötaajuuskaista...tasavirta, 15 khz:iin (jollei muuta ilmoitettu) Volts / Amps / Hertz Lukemat... V rms (AC+DC), A rms (AC+DC), Hz Jännitteen mittausalueet (auto)... 5,000 V 500,0 V, 1250 V ±(1 % + 10 lukemaa) Virran mittausalueet (auto)...50,00 A 500,0 ka, 1250 ka ±(1 % + 10 lukemaa) Taajuusalue...10,0 Hz 15,0 khz 40,0 70,0 Hz... ±(0,5 % + 2 lukemaa) CF huippukerroinalue... 1,0 10,0 ±(5 % + 1 lukemaa) Power (Teho) (1- ja 3-vaihe, 3-johtimiset symmetriset kuormat) Lukemat...W, VA, VAR, PF, DPF, Hz W, VA, VAR alueet (auto) W 250 MW, 625 MW, 1,56 GW kun valittuna: total (%r): ±(2 % + 6 lukemaa) kun valittuna: fundamental (%f): ±(4 % + 4 lukemaa) DPF... 0,00 1,00 0,00 0,25... ei ilmoitettu 0,25 0,90... ± 0,04 0,90 1,00... ± 0,03 PF...0,00 1,00, ± 0,04 Taajuusalue...10,0 Hz 15,0 khz 40,0 70,0 Hz... ±(0,5 % + 2 lukemaa) Harmonics (Harmoniset yliaallot) Harmonisten yliaaltojen määrä... DC..21, DC..33, DC..51 Lukemat / Kohdistimen lukemat V rms / I rms... fund. ±(3 % + 2 lukemaa) 31, ±(5 % + 3 lukemaa)51, ±(15 % + 5 lukemaa) W... fund. ±(5 % + 10 lukemaa) 31, ±(10 % + 10 lukemaa)51, ±(30 % + 5 lukemaa) Perustaajuuden alue... ± 0,25 Hz 37
42 Fluke 43B Harmonics (Harmoniset yliaallot) (jatkoa) Vaihe...fund. ± , ± 15 K-tekijä (ampeeria / W)... ± 10 % Sags & Swells (Alijännite- & ylijänniteaallot) Tallennusajat (valittavissa)... 4 minuutista 8 päivään, loputon (16 päivää) Lukemat V rms tosiaikainen, A rms tosiaikainen (laskenta syklistä sykliin)... ±(2 % + 10 lukemaa) V rms maks, A rms maks... ±(2 % + 10 lukemaa) V rms min, A rms min... ±(2 % + 10 lukemaa) Kohdistimen lukemat V rms maks, A rms maks... ±(2 % + 12 lukemaa) V rms keskiarvo, A rms keskiarvo... ±(2 % + 10 lukemaa) V rms min, A rms min... ±(2 % + 12 lukemaa) Transients (Lyhytaikaiset huiput) Jännitteen lyhytaikaisten huippujen tunnistus...> 40 ns Käytettävä syöttötaajuuskaista Liitäntä 1 testijohtojen TL24 kautta... tasavirta, 1 MHz:iin Referenssisignaali...V rms, Hz Käynnistyksen (START) jälkeen signaalin V rms ja taajuus mitataan. Näistä tiedoista lasketaan puhdas siniaalto. Tunnistusrajat, milloin huiput ylittävät määritellyn jännitetason (valittavissa) Jännitetasot...20 %, 50 %, 100 %, 200 % referenssisignaalista Lyhytaik. huippujen muisteja (väliaikaisia) Kohdistimen lukemat Vhuippu min, Vhuippu max kohdistimessa...± 5 % täydestä asteikosta Inrush Current (Käynnistysvirta) Graafinen näyttö Virran mittausalueet (valittavissa)...1 A, 5 A, 10 A, 50 A, 100 A, 500 A, 1000 A Käynnistysajat (valittavissa)... 1 s, 5 s, 10 s, 50 s, 100 s, 5 min Kohdistimen lukemat Maks. huippu kohdistimessa 1...± 5 % täydestä asteikosta Maks. huippu kohdistimessa 2...± 5 % täydestä asteikosta Aika kohdistimien välissä... ±(0,2 % + 2 pikseliä) 38
43 Tekniset tiedot Toimintojen tekniset tiedot 3 Oskilloskooppi Syöttöimpedanssi Input MΩ // 12 pf (± 2 pf). BB120:llä 20 pf ± 3 pf Input MΩ // 10 pf (± 2 pf). BB120:llä 18 pf ± 3 pf Vaakasuora Mittaustavat (valittavissa)... Normaali, Kerta, Roll Mittausalueet (valittavissa mittaustapojen mukaan) Normaali... 5 s 20 ns/div Kerta... 5 s 1 µs/div Roll s 1s/div Aika-akselin tarkkuus...< ±(0,4 % + 1 pikseliä) Näytteenottonopeus enintään 10 ms 60s... 5 MS/s 20 ns 10 ms MS/s Liipaisuhetken lähde (auto, 1/2-auto, käsi)...liitäntä 1 tai Liitäntä 2 Pystysuora Jännitteen mittausalue...5,0 mv/div 500V/div Jäljen tarkkuus ±(1 % + 2 pikseliä) Kaistaleveys liitäntään 1 (jännite) ilman testijohtoja tai sondeja... tasavirta, 20 MHz:iin (-3 db) testijohtojen TL24 kanssa... tasavirta, 1 MHz:iin (-3 db) sondin 10:1 kanssa VPS100-R (lisävaruste)... tasavirta, 20 MHz:iin (-3 db) suojattujen testijohtojen STL120 kanssa (lisäv.).. tasavirta, 12,5 MHz:iin (-3 db) tasavirta, 20 MHz:iin (-6 db) Alempi siirtymäpiste (AC-kytkentä) Hz (-3 db) Kaistaleveys liitäntään 2 (virta) banaanikosketin-bncsovittimen kanssa...tasavirta, 15 khz Alempi siirtymäpiste (AC-kytkentä) Hz (-3 db) 39
44 Fluke 43B Oskilloskooppilukemat Kaikki oskilloskooppilukemien tarkkuus pysyy rajoissa ±(%:ia lukemasta+ lukemien määrä), 18 C 28 C lämpötilassa, ilmankosteuden ollessa 90 %, yhden vuoden ajan kalibroinnista. Lisää 0,1 x (ilmoitettu tarkkuus) jokaista 18 C:n alittavaa tai 28 C:n ylittävää astelukua ( C) kohti. Näytöllä täytyy näkyä enemmän kuin yksi aallonmuotojakso. V DC, A DC... ±(0,5 % + 5 lukemaa) V AC ja V AC+DC (True RMS) liitäntä 1 Tasavirta, 60 Hz:iin... ±(1 % + 10 lukemaa) 60 Hz 20 khz... ±(2,5 % + 15 lukemaa) 20 khz 1 MHz... ±(5 % + 20 lukemaa) 1 MHz 5 MHz... ±(10 % + 25 lukemaa) 5 MHz 20 MHz... ±(30 % + 25 lukemaa) A AC ja A AC+DC (True RMS) liitäntä 2 Tasavirta, 60 Hz:iin... ±(1 % + 10 lukemaa) 60 Hz 15 khz... ±(30 % + 25 lukemaa) Taajuus (Hz), Pulssinleveys, Pulssisuhde (2,0 % 98,0 %) 1 Hz 1 MHz... ±(0,5 % + 2 lukemaa) 1 MHz 10 MHz... ±(1 % + 2 lukemaa) 10 MHz to 30 MHz... ±(2,5 % + 2 lukemaa) Vaihe (liitännästä 1 liitäntään 2) 1 Hz 60 Hz... ±2 60 Hz 400 Hz... ±5 Huippujännite Maks. huippu, min. huippu...± 5 % täydestä asteikosta Huipusta huippuun...± 10 % täydestä asteikosta Huippukerroin Mittausalue...1,0 10,0 ±(5 % + 1 lukemaa) 40
45 Tekniset tiedot Toimintojen tekniset tiedot 3 Mittari Ohm Mittausalueet ,0Ω 5,000 MΩ, 30,00 MΩ ±(0,6 % + 5 lukemaa) Suurin mittausvirta...0,5 ma Avoimen piirin jännite...< 4V Diodi Tarkkuus... ±(2 % +5 lukemaa) Suurin mittausvirta...0,5 ma Avoimen piirin jännite...< 4 V Johtavuus Piippaus... < 30Ω (± 5Ω) Mittausvirta... 0,5 ma Ilmaisuaika... > 1 ms Kapasitanssi Mittausalueet... 50,00 nf 500,0 μf ±(2 % +10 lukemaa) Suurin mittausvirta...0,5 ma Lämpötila Mittausalueet ( C tai F) C tai F ±(0,5 % + 5 lukemaa) Tallennus Tallennusajat (valittavissa)... 4 minuutista 8 päivään, loputon (16 päivää) Lukemien määrä... 1 tai 2 samanaikaisesti Kohdistimen näytön tarkkuus... Näytön tarkkuus ±(2 pikseliä) Tallennus:toimii seuraavien toimintojen kanssa: volts / amps / hertz (voltit / ampeerit / hertsit) power (teho) harmonics (harmoniset värähtelyt) ohms / continuity / capacitance (ohmit / johtavuus / kapasitanssi) temperature (lämpötila) scope (oskilloskooppi) 41
46 Fluke 43B Sekalaista Näyttö Koko...72 x 72 mm Resoluutio x 240 pikseliä Taustavalo...kylmäkatodi fluorisoiva (CCFL) Käyttöjännite Ulkoinen Verkkosovitin... PM8907 Syöttöjännite V DC Virtaliitäntä...5W tyypillinen Sisäinen Ladattava Ni-MH-akkusarja... BP120MH Jännitealue V DC Toiminta-aika...6 tuntia Latausaika... 7 tuntia, Fluke 43B pois päältä 60 tuntia, kun Fluke 43B päällä Virkistyksen kesto tuntia Muisti Näyttömuistien määrä Lyhytaik. huippujen muisteja (väliaikaisia) Mitat ja paino Korkeus x leveys x syvyys x 115 x 50 mm Paino (sis. akkusarjan)...1,1 kg Liitäntä... RS232, optisesti eristetty Tuetut tulostimet...hp Deskjet, Laserjet, PostScript ja Epson FX80 Käytössä HP PCL Protocol, Postscript ja Epson ESC/P Protocol. Sarjaporttiin kaapelilla PM9080 (optisesti eristetty RS232 sovitin/kaapeli lisävaruste,). Rinnakkaisporttiin kaapelilla PAC91 (optisesti eristetty tulostinkaapeli, lisävaruste). Tietokoneeseen...Asetusten ja datan siirto molempiin suuntiin Liittäminen: OC4USB (optisesti erotettu USB-kaapeli) tai PM9080 (optisesti erotettu RS232-sarjaliitäntäkaapeli, lisävaruste) ja SW43W-ohjelmisto (FlukeView Power Quality Analyzer -ohjelmisto). 42
47 Ympäristöominaisuudet Tekniset tiedot Ympäristöominaisuudet 3 Ympäristö...MIL-PRF 28800F, luokka II Lämpötila Käytön aikana C Säilytyksen aikana C Kosteus Käytön aikana: 0 10 C...pisaroimaton C % ± 5 % C % ± 5 % C % ± 5 % Säilytyksen aikana C...pisaroimaton Korkeus Käytön aikana...4,5 km Maksimisyöttö ja kelluva jännite on 600 V rms kahteen kilometriin. Lineaarinen aleneminen 600:sta 400 V rms:ään välillä 2 km 4,5 km. Säilytyksen aikana...12 km Tärinä...enint. 3 G Isku...enint. 30 G Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) Emissio ja Immuniteetti... IEC/EN :2006 (ks. myös taulukot 1-3) Kotelon suojaus... IP51, ref: IEC/EN
48 Fluke 43B Sähkömagneettinen yhteensopivuus Fluke 43B vakiovarusteineen täyttää EEC-direktiivin 2004/108/EC vaatimukset EMC-immuniteetin osalta siten, kuin se on määritelty normissa IEC/EN :2006, seuraavien taulukoiden mukaisin lisäyksin. Häiriö STL120 ja i400s Voltit / Ampeerit / Hertsit Vastus, Kapasitanssi Teho Harmoniset värähtelyt Taulukko 1 Ei näkyvää häiriötä E = 1 V/m E = 3 V/m E = 10 V/m 80 MHz - 1 GHz 5 mv V/div 1.4 GHz to 2.0 GHz 5 mv V/div n.a 2.0 GHz to 2.7 GHz 5 mv V/div n.a n.a Häiriö VPS40 ja i400s kanssa oskilloskooppitilassa V AC+DC (True RMS) Taulukko 2 Häiriö vähemmän kuin 1 % täydestä asteikosta E = 1 V/m E = 3 V/m E = 10 V/m 80 MHz MHz 500 mv V/div 2V V/div 200 MHz - 1 GHz (-) 5 mv V/div 1.4 GHz to 2.0 GHz (-) n.a 2.0 GHz to 2.7 GHz (-) n.a n.a (-):ei ole näkyvää häiriötä Taulukko 3 Häiriö vähemmän kuin 10 % täydestä steikosta E = 1 V/m E = 3 V/m E = 10 V/m 80 MHz MHz 200 mv/div 1 V/div Mittausalueissa, joita ei ole mainittu taulukossa 2 tai 3 voi olla häiriöitä, joiden suuruus ylittää 10 % täydestä asteikosta. 44
49 i400s-virtapihdit Tekniset tiedot i400s-virtapihdit 3 Turvallisuussuunnittelu Turvaluokitus: CAT III 1000 V ja CAT IV 600 V (EN/IEC ), ympäristöhaittaluokka 2. : Vastaa tutkitusti yhdysvaltain standardia UL ja kanadalaista standardia CAN/CSA C22.2 No : EN :2002 Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) Laitteen tuottama sähkömagneettinen häiriö ja häiriönsieto ovat EN standardin mukaiset. Tekniset tiedot (sähkö) Referenssiolosuhteet: 23 ±5 C, suhteellinen kosteus %, leuat keskitettyinä johtimen ympärille; ei DC-komponenttia; ei muita johtimia lähellä 40 A -alue 400 A -alue Mittausalue: 0,5 A A 5 A A Lähtö: 10 mv/a 1 mv/a Tarkkuus: 45 Hz... 3 khz 2 % + 0,015 A 2 % + 0,04 A Vaihe-ero: (45 Hz Hz) 0,5 A... 1 A 1 A... 5 A 5 A A 10 A A 20 A A 40 A A Ei määritelty EO EO EO Ei määritelty 2 2 1,5 Muotokerroin: A 2, A 45
50 Fluke 43B Tyypillinen kaistanleveys: 5 Hz khz Työskentelyjännite: 1000 V AC rms (EN61010) Yhteismuotoinen jännite: 1000 V AC rms maahan nähden (EN ) Tulon kuormaimpedanssi (päälaite): >1 MΩ, 47 pf, rinnan Suurin ei-tuhoava virta: 1000 A Pulssisuhde: 0,5 A A, jatkuva Viereisen johtimen vaikutus: <9,0 ma/a Johtimen sijainnin vaikutus pihdin leuoissa: ±1,0 % lukemasta +0,05 A Muut tiedot Liitäntäkaapelin pituus: 2,5 m Johtimen suurin koko: 32 mm Varastointilämpötila: -20 C C Käyttölämpötila: 0 C C Suhteellinen kosteus: 10 C...30 C: 95 % 30 C C: 75 % 40 C C: 45 % Lämpötilakerroin: 0,01 % x (määritetty tarkkuus)/ C (alle 18 C tai yli 28 C) Korkeus merenpinnasta: Käytössä: 2000 m; 2000 m m, alentaa ylijänniteluokaksi 1000 V CAT II/600 V CAT III, Ei käytössä: m Mitat: 150 x 70 x 30 mm Paino: 114 g 46
51 Vastaavuusilmoitus laitteelle Fluke 43B tehonlaadun analysaattori Tekniset tiedot Vastaavuusilmoitus 3 Valmistaja Fluke Industrial B.V. Lelyweg EA Almelo Alankomaat Vaatimustenmukaisuuslausunto Soveltuvien standardien mukaisten testien tulosten perusteella tuote on seuraavien direktiivien mukainen: sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 2004/108/EC pienjännitedirektiivi 2006/95/EC Näytetestit Käytetyt standardit: EN :2001 Mittaus- ohjaus- ja laboratoriokäyttöön tarkoitettujen sähkölaitteiden turvallisuusmääritys EN : 2006 Sähkölaitteet mittaus- ja laboratoriokäytössä EMC-vaatimukset Testit on suoritettu tyypillisessä kokoonpanossa. Tämä vaatimustenmukaisuus osoitetaan tunnuksella, ts. Conformité européenne. 47
52 Fluke 43B RAJOITETTU TAKUU JA VASTUUN RAJOITUS Valmistaja takaa jokaisen Fluke-tuotteen virheettömyyden raaka-aineiden työn osalta, kun niitä käytetään ja huolletaan normaalisti. Takuuaika on kolme vuotta mittauslaitteille ja yksi vuosi lisävarusteille. Takuuaika alkaa lähetyspäivästä. Osien, korjausten ja palvelujen osalta takuuaika on 90 päivää. Tämä takuu koskee vain alkuperäistä ostajaa tai Fluken valtuuttaman jälleenmyyjän loppuasiakasta, eikä se koske varokkeita, akkuja eikään mitään sellaisia tuotteita, joita on Fluken mielestä käytetty väärin, muutettu, laiminlyöty tai vahingoitettu vahingossa tai epänormaalien olosuhteiden tai käsittelyn vuoksi. Fluke takaa, että ohjelmisto toimii olennaisesti toiminnallisen erittelyn mukaan 90 päivää, ja että se on tallennettu oikein virheettömälle tallennusvälineelle. Fluke ei takaa, että ohjelmisto on virheetön tai toimii keskeytyksettä. Fluken valtuuttamat jälleenmyyjät saavat ulottaa tämän takuun koskemaan loppuasiakkaille myytyjä uusia ja käyttämättömiä tuotteita, mutta heillä ei ole oikeutta myöntää pitempää tai erilaista takuuta Fluken puolesta. Takuutuki on saatavissa, jos tuote on hankittu Fluken valtuuttamasta myyntipisteestä tai ostaja on maksanut asianmukaisen kansainvälisen hinnan. Fluke pidättää oikeuden laskuttaa ostajalta korjattujen/vaihdettujen osien tuontikustannukset, kun yhdestä maasta hankittu tuote tuodaan korjattavaksi toisessa maassa. Fluken takuuvastuu on rajoitettu siihen, että Fluke harkintansa mukaan hyvittää ostohinnan, suorittaa korjauksen veloituksetta tai vaihtaa viallisen, Fluken valtuuttamaan huoltokeskukseen takuuaikana tuodun tuotteen uuteen. Huoltopalvelun saamiseksi ota yhteys lähimpään Fluken valtuuttamaan palvelukeskukseen tai lähetä tuote sekä ongelman kuvaus, postimaksu ja vakuutus maksettuna (FOB määränpäässä), lähimpaan Fluken valtuuttamaan palvelukeskukseen. Fluke ei vastaa mistään kuljetusriskeistä eikä -vahingoista. Takuukorjauksen jälkeen tuote palautetaan ostajalle kuljetus maksettuna (FOB määränpäässä). Jos vian syy on Fluken mielestä väärinkäyttö, muutokset, vahinko tai epänormaalit käyttö- tai käsittelyolosuhteet, Fluke esittää arvion korjauskuluista ja pyytää korjausluvan ennen korjaustyön aloittamista. Korjauksen jälkeen tuote palautetaan ostajalle kuljetus maksettuna, ja ostajalta laskutetaan korjaus- ja kuljetuskulut (FOB lähetyspisteessä). TÄMÄ TAKUU ON AINOA OSTAJAN SAAMA HYVITYS, JA SE KORVAA KAIKKI MUUT TAKUUT, SANALLISESTI ILMAISTUT TAI IMPLIKOIDUT, MUKAAN LUKIEN KAIKKI IMPLIKOIDUT TAKEET MYYNTIKELPOISUUDESTA TAI SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN MUTTA EI NIIHIN RAJOITTUJEN. FLUKE EI VASTAA MISÄÄN ERITYISISTÄ, EPÄSUORISTA, SATUNNAISISTA EIKÄ SEURANNAISVAHINGOISTA EIKÄ MENETYKSISTA, MUKAAN LUKIEN DATAN MENETYS, JOKA JOHTUU TAKUUN ALAISESTA VAURIOSTA TAI PERUSTUU SOPIMUKSEEN, RIKKOMUKSEEN, LUOTTAMUKSEEN TAI MIHIN TAHANSA MUUHUN TEORIAAN. Koska jotkut maat tai valtiot eivät salli implikoidun takuuajan rajoitusta eivätkä välillisten eivätkä seurannaisvahinkojen poissulkemista tai rajoitusta, tämän takuun rajoitukset ja poissulkemiset eivät ehkä koske jokaista ostajaa. Jos pätevä oikeusistuin katsoo jonkun tämän takuun ehdon olevan epäpätevän tai soveltamiskelvottoman, tämä ratkaisu ei vaikuta minkään muun ehdon pätevyyteen tai soveltamiskelvollisuuteen. Fluke Corporation, P.O. Box 9090, Everett, WA USA, tai Fluke Industrial B.V., P.O. Box 90, 7600 AB, Almelo, Alankomaat 48
53 Hakemisto % %f (asetukset), 23 %r (asetukset), 23 A Aika, asettaminen, 17 Ajanerotuskyky, 14 Akkujen lataaminen, 28 Akkusarjan vaihtaminen, 30 Akun toiminta-aika, 42 Akun virkistys, 33,46 Akut Lataaminen, 32 Toiminta-aika, 46 Toimintajan pidentäminen, 33 Vaihtaminen, 30 Alijännite & Ylijänniteaallot-toiminto, 9, 10 Alijänniteaallot, mittaaminen, 9 Alkuasetukset, 29 Aloitusruutu, 6 Asetukset Harmoniset värähtelyt, 19 Kielen valinta, 21 Teho, 19 Auto, 1/2-auto, 39 B Baudinopeus, 28 C COM-liitännät, 7 D Dioditoiminto, 8 F Flukeview-ohjelmisto, 25 H Harmonics Asetukset, 23 Tekniset tiedot, 41,38 Toiminto, 10 Harmoniset Värähtelyt. Ks, Harmonics Huiput, Mittaaminen, 9, 11 I Inrush current, 8, 11 K Kantokotelo, 1 Käynnistysvirtatoiminto, 8, 11 et, 37, 43 Kieli, asetukset, 24 Kokotaajuus (asetukset), 20 Kolmivaihe, 10, 41 Kontrasti, 19 L Lämpötilatoiminto, 8 Latausaika, 42 Liitäntä, tulostin, 27 Liittäminen tietokoneeseen, 25 Lisävarusteet, 36 49
54 Fluke 43B Luokitus Fluke 43B, 40 Virtasondi, 47 Lyhytaikaiset huiput, tunnistaminen, 42 Lyhytaikaiset huiput-toiminto, 9, 11 Lyhytaikaisten huippujen muistit, 42, 46 M Menu-key, 8 Mittausliitännät, 7 Muistit, 46 N Näytön resoluutio, 46 Näyttömuistit, 46 O Ohms / continuity / capacitance, 8 Oletusasetukset, 25 Ongelmat, 38 P Päävalikko, 8 Päivämäärän asettaminen, 16 Päiväys, asettaminen, 14 Pakkauksen avaaminen, 1 Palautus alkuasetuksiin, 25 Perusarvot (asetukset), 20 Power Asetukset, 23 Tekniset tiedot, 41 Toiminto, 9,10 Print-key, 28 Puhdistus, 31 R Record-key. Ks, Sovellusopas Resoluutio, 46 Rinnakkaisliitäntä, 23 RS232-liitäntä, 25 RS232-sarjaliitäntä, 27 S Sags & Swells, 9, 10 Säilytys, 27 Sarjaliitäntäkaapeli RS232, 25, 27 Sarjatulostin, 27 Save-key. Ks, Sovellusopas Scope, 8 Skooppitoiminto, 8 Sondien asetukset, 20 Sondien valinta, 20 Suurin puskujännite, 40 Suurin syöttöjännite, 3640 T Tallennus, 45 Tallennuspainike. Ks, Sovellusopas Tarvikkeet, 1, 32 Teho. Ks, Power Temperature, 8 Testijohtojen liittäminen, 7 Tilauskoodit, 36, 37 Toiminta-aika, 46 Toimintoasetukset, 22 Transients, 9, 11 Tulostaminen, 24 Tulostimen asetukset, 28 Tulostin, 27, 28 Tulostuspainike, 28 Turvallisuusohjeet, 2 Turvallisuusominaisuudet, 35 Turvallisuustiedot, 25, 40 U UL-listaus, 2, 39 V Varaosat, 36 Verkkolaite, 5 Vianetsintä, 38 Virran kytkentä, 5 Virtasondin liittäminen, 7 Volts / amps / hertz, 9 Y Yhteissyöttö, 3 Ylijänniteaallot, mittaaminen, 9 50
Fluke 43B. Power Quality Analyzer. Käyttöopas
Fluke 43B Power Quality Analyzer SF July 2005 2001-2005 Fluke Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. Painettu Hollannissa. Kaikki tuotenimet ovat kullekin yhtiölle kuuluvia tuotemerkkejä. Fluke 43B TILAUKSET
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.
2700G Series. Reference Pressure Gauge. Turvaohjeet
2700G Series Reference Pressure Gauge PN 4150088 (Finnish) September 2012 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. All product names are trademarks of their respective companies. RAJOITETTU
Tämä symboli ilmaisee, että laite on suojattu kokonaan kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä.
123 Turvallisuus Tämä symboli toisen symbolin, liittimen tai käyttölaitteen vieressä ilmaisee, että käyttäjän on katsottava oppaasta lisätietoja välttääkseen loukkaantumisen tai mittarin vaurioitumisen.
Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille
KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason
113 Electrical Multimeter
113 Electrical Multimeter Ohjevihko Turvaohjeet A Varoitus tarkoittaa vaarallista tilannetta ja toimintoa, joka voi aiheuttaa ruumiinvamman tai kuoleman. A Varotoimi tarkoittaa tilaa tai toimintoa, joka
Pinces AC/DC-virtapihti ampèremetriques pour courant AC
MH-SARJA MH60-virtapihti on suunniteltu mittaamaan DC ja AC-virtoja jopa 1 MHz:n kaistanleveydellä, käyttäen kaksoislineaarista Hall-ilmiötä/ Muuntajateknologiaa. Pihti sisältää ladattavan NiMh-akun, jonka
testo 610 Käyttöohje
testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
Tämän sybolin esiintyessä, käyttäjän tulee lukea käyttöohje, josta lisätietoa. Tämä symboli normaalikäytössä indikoi vaarallisesta mittausjännitteestä
Esittely VT30 mittaa AC-jännitteitä 690 V ja DC-jännitteitä 690 V asti, LCD-näyttö, portaittainen jännitenäyttö, positiivisen ja negatiivisen napaisuuden näyttö, sekä kiertosuunnan osoitus. Lisäksi jatkuvuuden
Amprobe PM51A. Käyttöohje
Amprobe PM51A Käyttöohje 1. LCD-näyttö 2. Kiertokytkin, jolla valitaan haluttu mittaustoiminto sekä sammutetaan ja käynnistetään laite 3. SELECT-nappi, jolla valitaan haluttu mittaus (toiminto riippuu
Pinces AC/DC-virtapihdit ampèremetriques pour courant AC
Pinces AC/DC-virtapihdit ampèremetriques pour courant AC E N- SARJA E N -sarjan virtapihdit hyödyntävät Hall-ilmiöön perustuvaa tekniikkaa AC ja DC -virtojen mittauksessa, muutamasta milliamperista yli
Fluke 279 FC -yleismittari/lämpökamera
TEKNISET TIEDOT Fluke 279 FC -yleismittari/lämpökamera Etsi. Korjaa. Tarkasta. Raportoi. 279 FC, digitaalisen yleismittarin ja lämpökameran yhdistelmä, lisää mittausten tuottavuutta ja luotettavuutta.
Fluke 170 -sarjan digitaaliset True-RMS-yleismittarit
TEKNISET TIEDOT Fluke 170 -sarjan digitaaliset True-RMS-yleismittarit Digitaaliset Fluke 170 -sarjan yleismittarit ovat alan ammattilaisten luottolaitteet sähkö- ja elektroniikkajärjestelmien vianhakuun
KÄYTTÖOPAS. PIHTIVIRTAMITTARI AC/DC Malli Kaise 42.7660 E4204570
KÄYTTÖOPAS PIHTIVIRTAMITTARI AC/DC Malli Kaise 42.7660 E4204570 Sisällysluettelo: 1. Johdanto a. Yleistä b. Erikoisominaisuudet c. Pakkauksesta purkaminen ja tarkastus 2. Tekniset tiedot a. Yleiset tekniset
Fluke Connect -moduulit Tekniset tiedot
Fluke Connect -moduulit Tekniset tiedot Joustavuutta langattomien järjestelmien rakentamiseen - miten haluat - milloin haluat. Langattomat Fluke 3000 FC -mittauslaitteet ovat joukkue, jossa moduulit pelaavat
TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut
TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM Pikaopas Digitaalinen langaton puhelin Malli KX-TG7200NE/KX-TG7202NE KX-TG7203NE Digitaalinen langaton vastaajapuhelin Malli KX-TG7222NE
KÄYTTÖOPAS. DIGITAALINEN KYNÄYLEISMITTARI E42 034 51, tuotenro. 42.6592
KÄYTTÖOPAS DIGITAALINEN KYNÄYLEISMITTARI E42 034 51, tuotenro. 42.6592 SISÄLTÖ 1. Johdanto a. Yleistä... 3 b. Erityisominaisuuksia... 3 c. Pakkauksesta poistaminen ja tarkastus... 3 2. Tekniset tiedot
Tämä symboli ilmaisee, että laite on suojattu kokonaan kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä.
123 Johdanto Extech 430 -yleismittari (osanumero EX430) on varustettu automaattisella aluevalinnalla. Mittarin tarjoamat mittaukset/testaukset ovat vaihto- ja tasajännite, vaihto- ja tasavirta, resistanssi,
KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille
KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,
Fluke 3000 FC-sarjan mittauslaitteet
Fluke 3000 FC-sarjan mittauslaitteet Tekniset tiedot Nyt yhteensopiva Fluke Connect -mobiilisovelluksen kanssa Aloita huomisen mittauslaitejärjestelmän rakentaminen jo tänään käyttäen Fluken 3000 FC yleismittaria.
Energianhallinta. Energiamittari. Malli EM10 DIN. Tuotekuvaus. Tilausohje EM10 DIN AV8 1 X O1 PF. Mallit
Energianhallinta Energiamittari Malli EM10 DIN Luokka 1 (kwh) EN62053-21 mukaan Luokka B (kwh) EN50470-3 mukaan Energiamittari Energia: 6 numeroa Energian mittaukset: kokonais kwh TRMS mittaukset vääristyneelle
Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260. langaton käsimittari. Nokeval
Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260 langaton käsimittari Nokeval Yleiskuvaus KMR260 on helppokäyttöinen käsilämpömittari vaativiin olosuhteisiin. Laite on koteloitu kestävään roiskevesisuojattuun
Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295
Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:
testo 606-1 Käyttöohje
testo 606-1 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-1 Pikaohje testo 606-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat
BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje
BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän julkaisun sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän julkaisun korjaamiseen
testo 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
Käyttöohje HT32 L A T I T H t h g ir y p o C A I 0 2 0 5 e R e l e s a E 1 N. 1 0-0 3 0 / 2 / 6 0 0 5
Käyttöohje HT32 Copyright HT ITALIA 2005 Release EN 1.01-03/06/2005 Sisältö: 1. TURVAOHJEITA...2 1.1. Ennen käyttöä...2 1.2. Mittauksen aikana...2 1.3. Mittauksen jälkeen...3 1.4. Ylijänniteluokat...4
Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR
Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.
KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR-550
KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR550 Trifitek Finland Oy 04 . Ominaisuudet Mittausmenetelmät: Näkyvä valo / optinen, käyttämällä heijastusteippiä tai koskettamalla pyörivää kohdetta. Maksimi / minimi näyttö,
Oikeanlaisten virtapihtien valinta Aloita vastaamalla seuraaviin kysymyksiin löytääksesi oikeantyyppiset virtapihdit haluamaasi käyttökohteeseen.
Oikeanlaisten virtapihtien valinta Aloita vastaamalla seuraaviin kysymyksiin löytääksesi oikeantyyppiset virtapihdit haluamaasi käyttökohteeseen. 1. Tuletko mittaamaan AC tai DC -virtaa? (DC -pihdit luokitellaan
Pinces AC-virtapihdit ampèremetriques pour courant AC
Pinces AC-virtapihdit ampèremetriques pour courant AC MINI-SARJA Pienikokoinen, kompakti sekä erittäin kestävä minipihtisarja on suunniteltu mittaamaan virtoja muutamasta milliampeerista jopa 150 A AC
Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje
MECAIR Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje HUOMIO: Ennen tuotteen käyttöä sinun on luettava on tämä käyttöopas huolellisesti, jotta saat riittävää tietoa tuotteesta Tekniset tiedot Virransyöttö
KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX
KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti
Kuituoptinen tehomittari ja kuituoptinen valonlähde
FOM, FOS-850, FOS-1300, FOS-850/1300 Kuituoptinen tehomittari ja kuituoptinen valonlähde Ohjevihko Johdanto Kuituoptinen tehomittari (Fiber Optic Power Meter, FOM) mittaa optista tehoa kuituoptisissa johtimissa.
Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM
Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen
LCD-NÄYTTÖ. Käyttöohjeesta
LCD-NÄYTTÖ Käyttöohjeesta Onneksi olkoon uuden Oregon Scientific (FAW- 101) sääaseman hankinnan johdosta. Tämä sääasema ennustaa säätä, mittaa ilmanpaineen ja -kosteuden sekä ulko- ja sisälämpötilan langattomasti.
114, 115, and 117. True-rms Multimeters
114, 115, and 117 True-rms Multimeters Käyttöohje PN 2572573 July 2006, Rev. 1, 2/07 (Finnish) 2006, 2007 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks of their
Käyttöohje Malli 380942 True RMS AC/DC 30A Mini Pihtimittari
Käyttöohje Malli 380942 True RMS AC/DC 30A Mini Pihtimittari Johdanto Onnittelemme Extech 380942 DC/AC Pihtimittarin valinnasta. Mittari on testattu ja kalibroitu tehtaalla ja käyttöohjeiden ohjeita noudattamalla
KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani
KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-
Pinces AC-virtapihti ampèremetriques pour courant AC
Pinces AC-virtapihti ampèremetriques pour courant AC MN-sarja Serie MN-SARJA Nämä ergonomiset mini-pihdit ovat sunniteltu matalien ja keskisuurien virtojen mittaamiseen välillä 0,01 A ja 240 A AC. Leukojen
Fluke-VR1710. Pikakäyttöopas. Häiriöjännitetallennin. Tämä opas on vain ohjeellinen. Tarkemmat ohjeet löydät englanninkielisestä User Manual-ohjeesta
Fluke-VR1710 Häiriöjännitetallennin Pikakäyttöopas Tämä opas on vain ohjeellinen. Tarkemmat ohjeet löydät englanninkielisestä User Manual-ohjeesta Maaliskuu 2008 2006 Fluke Corporation, Kaikki oikeudet
CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de
CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Sisältö ohdanto Oma turvallisuutesi...sivu 54 Määräystenmukainen
Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje
Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).
1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin
F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA
ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu
Amprobe IR-608A. Käyttöohje
Amprobe IR-608A Käyttöohje Sisällysluettelo Laitteessa tai tässä käyttöohjeessa käytetyt merkinnät... 4 Tekniset tiedot... 5 Kuinka infrapunalämpömittari toimii... 5 ºC/ºF ja paristo... 5 Laitteen käyttö...
KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0
KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0 Mitat P x L x K 480x289x100 DC / AC INVERTTERI 12V 2500W 230V AC 50Hz 1702-8571 Matkailuautot Husbilar
Helppo tiedonkeruu: kuva ja lukemat välittömästi
Syksy talvi 2015 Helppo tiedonkeruu: kuva ja lukemat välittömästi Esittelyssä uudet Flukelämpökamerat ERIKOISTARJOUS Fluke T5600/ 1000FLT paketti Fluke. Keeping your world up and running. Helppo tiedonkeruu:
KÄYTTÖOHJE XC 0.8 TÄYTEEN LADATTU PULSE, YLLÄPITOLATAUS 48 FI 6V/0.8A PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT LATAUSKAAPELI VIKATILAN MERKKIVALO
6V/0.8A KÄYTTÖOHJE ONNITTELEMME uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulataajan hankinnasta. Tämä lataaja kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan sarjaan ammattikäyttöön tarkoitettuja lataajia,
BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)
Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus
MTR260C LÄMPÖTILALÄHETIN
Käyttöohje Ohjelmistoversio V1.5 14.3.2007 MTR260C LÄMPÖTILALÄHETIN Nokeval MTR260C käyttöohje YLEISKUVAUS MTR260C on paristokäyttöinen langaton lämpötilalähetin, jossa on sisäinen Pt100-anturi. Laite
Fortum Fiksu Sisä- ja ulkolämpötilamittarit Käyttöohjeet
Fortum Fiksu Sisä- ja ulkolämpötilamittarit Käyttöohjeet 1 Lämpötilamittarit Fortum Fiksu -järjestelmään kytkettävä paristokäyttöinen lämpötilamittari mittaa lämpötilaa ja lähettää tiedot langattomasti
Kondensaattorin läpi kulkeva virta saadaan derivoimalla yhtälöä (2), jolloin saadaan
VAIHTOVIRTAPIIRI 1 Johdanto Vaihtovirtapiirien käsittely perustuu kolmen peruskomponentin, vastuksen (resistanssi R), kelan (induktanssi L) ja kondensaattorin (kapasitanssi C) toimintaan. Tarkastellaan
KÄYTTÖOPAS. Miniyleismittari kosketuksettomalla jänniteilmaisimella (NCV) Malli EX330
KÄYTTÖOPAS Miniyleismittari kosketuksettomalla jänniteilmaisimella (NCV) Malli EX330 Johdanto Extech EX330 -yleismittarin tarjoamat mittaukset/testaukset ovat vaihto- ja tasajännite, vaihto- ja tasavirta,
BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51
BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta
10. Kytkentäohje huonetermostaateille
. Kytkentäohje huonetermostaateille TERMOSTAATTIE JA TOIMILAITTEIDE KYTKETÄ JA KYT KE TÄ KO TE LOI HI 2 1 2 2 1 WehoFloor-termostaatti 3222 soveltuvaa kaapelia 3 1, mm 2. joh timet keskusyk sikköön käsikirjassa
Fluken 1587 FC- ja 1577- eristysvastus-/yleismittarit
TEKNISET TIEDOT Fluken 1587 FC- ja 1577- eristysvastus-/yleismittarit Tehokas eristysvastus-/yleismittari Fluke 1587 FC:ssa ja Fluke 1577:ssa on digitaalinen eristysvastusmittari ja digitaalinen true-rms-yleismittari
C0-210 Carbon Monoxide Probe
C0-210 Carbon Monoxide Probe Ohjekirja Johdanto CO-210 Carbon Monoxide Probe (jota jäljempänä kutsutaan mittariksi ) aistii hiilimonoksidipitoisuuden (CO) ja mittaa pitoisuutta asteikolla 1-1000 ppm (miljoonasosa).
Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje
Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A Käyttöohje 1 Asennuskaavio Aurinkopaneeli Matalajännitekuormitus Akku Sulake Sulake Invertterin liittäminen Seuraa yllä olevaa kytkentäkaaviota. Sulakkeet asennetaan
LABORAATIO 1, YLEISMITTARI JA PERUSMITTAUKSET
KAJAANIN AMMATTIKORKEAKOULU Tekniikan ja liikenteen ala VAHVAVIRTATEKNIIKAN LABORAATIOT H.Honkanen LABORAATIO 1, YLEISMITTARI JA PERUSMITTAUKSET YLEISTÄ YLEISMITTARIN OMINAISUUKSISTA: Tässä laboratoriotyössä
GSRELE ohjeet. Yleistä
GSRELE ohjeet Yleistä GSM rele ohjaa Nokia 3310 puhelimen avulla releitä, mittaa lämpötilaa, tekee etähälytyksiä GSM-verkon avulla. Kauko-ohjauspuhelin voi olla mikä malli tahansa tai tavallinen lankapuhelin.
Quick Vac Transport Imulaite
Quick Vac Transport Imulaite Käyttöohje Megra Oy, Kirkonkyläntie 15, 00700 Helsinki, puh. 010 422 3700, fax 010 422 3701, www.megra.fi 1 Käyttötarkoitus Quick Vac Transport imulaite soveltuu käytettäväksi
Sähköiset koestimet 22
22 Sähköiset koestimet SÄHKÖISET KOESTIMET TALO- JA SÄHKÖTEKNIIKKA Oikea sähköinen koestin joka käyttöön Johdanto tarjoaa yleiskuvan sähköisistä koestintyypeistä ja niiden käyttöalueista. Käyttöalueet
Käyttöopas. Sangean PR-D4
Käyttöopas Sangean PR-D4 TURVAOHJEET Lue tuotteen ohjeet tuotteen turvallisen käytön takaamiseksi ja säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalle. 1. Älä käytä tuotetta veden lähellä. 2. Puhdista laite kuivalla
Tekniset tiedot. Kontaktorit ja moottorikäynnistimet CI-TI TM Aikareleet ATI, BTI, MTI 520B11309
Kontaktorit ja moottorikäynnistimet CI-TI TM Elokuu 2002 DKACT.PD.Coo.J2.20 520B11309 Johdanto MTI: - päästöhidastus - vetohidastus - Pulssitoiminnot - Tähti/kolmio vaihtokytkentä Toimintojen valinta AV
ALOITA TÄSTÄ. Langaton USB Langallinen. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus ja liitännät -ohjetta.
ALOITA TÄSTÄ Jos vastaus johonkin näistä kysymyksistä on kyllä, siirry vastaavaan kohtaan lukemaan asennus- ja liitäntäohjeet. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus
testo 410-1 Käyttöohje
testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus
Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC
KÄYTTÖOHJE FI 57 PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT RESET-PAINIKE VIKATILAN MERKKIVALO LATAUSKAAPELI VIRRAN MERKKIVALO
1 KÄYTTÖOHJE ONNITTELUT uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulaturin hankinnasta. Tämä uusinta tekniikkaa edustava laturi kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan ammattikäyttöön tarkoitettujen
Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006)
KombiTemp HACCP Elintarviketarkastuksiin Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006) web: web: www.haccp.fi 2006-05-23 KombiTemp HACCP on kehitetty erityisesti sinulle, joka työskentelet elintarvikkeiden
SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500
SISÄLTÖ SISÄLTÖ Digitaalinen yönäkö-monokulaari Käyttöohje Malli: SISÄLTÖ Esittely 3 Käyttövinkkejä 4 Osien esittely 5 7 Paristojen asennus 7 Virta päälle 8 Virran sammuttaminen 8 Ympäristön tarkkailu
Fluke 370 FC -sarjan langattomat True-RMS AC/DC -pihtimittarit
TEKNISET TIEDOT Fluke 370 FC -sarjan langattomat True-RMS AC/DC -pihtimittarit Fluken uusi 370 FC -sarja (376 FC, 375 FC ja 374 FC) tekee vianhausta entistä tehokkaampaa. iflex -lenkkivirtapihti helpottaa
Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com
Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40 www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 2 FINNISH KONTROLLI JA ELEMENTIT 1. Kasettiyksikkö 2. Asemavalikko 3. Teleskooppiantenni
HQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) 150 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) 150 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI LUE OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ! Hyödylliset sovellukset Kannettavat, radiot, pienet televisiot, VCR-nauhurit, DVD-soittimet,
BP2F KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI
BP2F FI KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI Sisällysluettelo Käyttöohjetta koskevia tietoja... 01 Turvallisuus... 02 Tietoa laitteesta... 02 Tekniset tiedot... 03 Kuljetus ja
Energian hallinta. Energiamittari. Malli EM23 DIN. Tuotekuvaus. Tilausohje EM23 DIN AV9 3 X O1 PF. Mallit. Tarkkuus ±0.5 RDG (virta/jännite)
Energian hallinta Energiamittari Malli EM23 DIN Tuotekuvaus Tarkkuus ±0.5 RDG (virta/jännite) Energiamittari Hetkellissuureiden näyttö: 3 numeroa Energiamittaukset: 7 numeroa 3-vaihesuureet: W, var, vaihejärjestys
Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM110
Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM110 Yksivaihe energiamittari Luokka 1 (kwh) EN62053-21 mukaan Luokka B (kwh) EN50470-3 mukaan Sähkömekaaninen näyttö Energialukema näytössä: 6+1 numeroa Mittaukset
Amprobe AM-510. Käyttöohje ~ 1 ~
Amprobe AM-510 Käyttöohje ~ 1 ~ Rajoitettu takuu ja rajoitettu vastuu Tämän Amprobe-tuotteen taataan olevan vapaa raaka-aine ja valmistusvioista normaalisti käytettynä ja huollettuna. Amprobe AM-510:n
MITTAUSTEKNIIKAN LABORATORIOTYÖOHJE TYÖ 4. LÄMPÖTILA ja PAINELÄHETTIMEN KALIBROINTI FLUKE 702 PROSESSIKALIBRAATTORILLA
OAMK / Tekniikan yksikkö MITTAUSTEKNIIKAN LABORATORIOTYÖOHJE TYÖ 4 LÄMPÖTILA ja PAINELÄHETTIMEN KALIBROINTI FLUKE 702 PROSESSIKALIBRAATTORILLA Tero Hietanen ja Heikki Kurki TEHTÄVÄN MÄÄRITTELY Työn tehtävänä
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista
Dynatel 2210E kaapelinhakulaite
Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Syyskuu 2001 KÄYTTÖOHJE Yleistä 3M Dynatel 2210E kaapelinhakulaite koostuu lähettimestä, vastaanottimesta ja tarvittavista johdoista. Laitteella voidaan paikantaa kaapeleita
VELOCICALC ILMAN VIRTAUSNOPEUDEN MITTARI MALLI 9515
VELOCICALC ILMAN VIRTAUSNOPEUDEN MITTARI MALLI 9515 KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS P/N 6001181D Copyright TSI Incorporated / Toukokuu 2014 / Kaikki oikeudet pidätetään. Osoite TSI Incorporated / 500 Cardigan
DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03
DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat
Nokia FM-lähetin CA-300 9203671/1
Nokia FM-lähetin CA-300 6 3 5 7 9203671/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj vakuuttaa täten, että CA-119- tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
51 & 52 Series II. Käyttöohje. Thermometer
51 & 52 Series II Thermometer Käyttöohje Finnish September 1999 Rev.2, 11/10 1999-010 Fluke Corporation, All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. Specifications
Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje
EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..
testo 510 Käyttöohje
testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT
Käyttöohje. Tasapainolauta
Käyttöohje Tasapainolauta Kiitos kun ostit tasapainolaudan.! VAROITUS! Opettele ajamaan laitteella turvallisesti, huomioi muu liikenne ja säännöt. Käytä lisäksi säädösten mukaisia turvavarusteita. Älä
SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 7.5.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/9 SET-100 Rajakytkinyksikkö Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin
FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.
OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä
AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114
Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.
Käyttöpaneelin käyttäminen
Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla
KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)
FORMULA 1 RACE MASTER
FORMULA 1 RACE MASTER Käyttöohje Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä
SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.
Laitteita - Yleismittari
Laitteita - Yleismittari Yleistyökalu mittauksissa Yleensä digitaalisia Mittaustoimintoja Jännite (AC ja DC) Virta (AC ja DC) Vastus Diodi Lämpötila Transistori Kapasitanssi Induktanssi Taajuus 1 Yleismittarin