crocodiletm Suomenkielinen käyttöohje 2008 R82 A/S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja Crocodile ovat R82 A/S:n rekisteröityjä tavaramerkkejä.
|
|
- Elli Hyttinen
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 crocodiletm Suomenkielinen käyttöohje 2008 R82 /S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja rocodile ovat R82 /S:n rekisteröityjä tavaramerkkejä
2 SISÄLLYS F I Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Hoito... 4 Käyttövalmiiksi... 5 Ylärungon säätäminen... 6 Kahvojen säätäminen... 6 Peruutuksenestolukko... 7 Kitkajarru... 7 Suuntalukitus... 8 Kippieste... 9 Istuin Selkätuki Lannetuet Kyynärvarsituki kahvalla Valjasistuin koko Käsijarru Kokoontaittaminen ja kuljetus Tuotteen tunnistus Hoito ja huolto Vianetsintä Mitat Materiaalit Valmistaja Jakelija
3 Pat. pend. ROODILE Olemme iloisia, että olette valinneet R82 rocodilen kävelyharjoittelutelineeksenne. Tämä tuote on tarkoitettu 2-14-vuotiaiden lasten käytettäväksi. rocodile on suunniteltu antamaan lapselle kyky liikkua vertaistensa joukossa. Se kasvaa lapsen mukana ja tarjoaa monia tunteja liikkumavapautta. Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on auttaa käyttäjää/avustajaa rocodilen oikeassa käytössä. Siksi suosittelemme tähän käyttöohjeeseen perehtymistä ennen käyttöä. GF I 3
4 TURVLLISUUS rocodile on saanut E-merkinnän. Tämä varmistaa sen täyttävän kaikki relevantit eurooppalaiset turvavaatimukset. rocodile on hyväksytty ISO :n sekä E 12182:n mukaisesti. Tämän tuotteen kestoikäodote on 5 vuotta normaalikäytössä. Poista E-merkintä, jos tuotteeseen tehdään rakenteellisia muutoksia tai käytetään muita kuin alkuperäisiä R82-varaosia. Älä milloinkaan jätä lasta ilman valvontaa tähän tuotteeseen. Lapsen tulee aina olla aikuisen valvonnassa. rocodilen väärä käyttö voi aiheuttaa käyttäjälle vakavan vamman. Varmista, että kaikki lisävarusteet ja säädöt on sijoitettu ja tehty oikein ja tarkasta ne usein. TKUU Jokaiseen R82-tuotteeseen, joka on ostettu R82-myyjältä, sisältyy takuu valmistus- ja materiaalivirheiden osalta. lustan murtumisten osalta takuu on 5 vuotta. Takuun myöntää R82-myyjä tai muu R82:n edustaja. Takuu on voimassa vain, jos R82-tuote on käytössä samassa maassa, jota varten se on valmistettu. Takuu ei kata vahinkovaurioita, eikä väärinkäytön tai huolimattomuuden aiheuttamia vaurioita. Takuu on mitätön, jos sarjanumero poistetaan tai jos tuotetta korjaa tai muuttaa kuka tahansa muu kuin valtuutettu R82:n edustaja. TYÖKLUT F I Mukana seuraa työkalupussi, joka sisältää 4 kuusiokoloavainta (vastaavasti 2,5, 3, 4, & 6 mm). ämä työkalut ovat rocodilen säätöjä varten. HUOLTO rocodile vaatii hyvin vähän huoltoa, mutta kahvoissa, pyörissä ja rungon päällä olevassa lukitusvivussa olevat kuusiokoloruuvit tulee kiristää usein ja runko pyyhkiä puhtaaksi aika ajoin. Älä käytä klooria tai denaturoitua spriitä sisältäviä tai hankaavia puhdistusaineita. inoastaan valtuutettu R82:n henkilöstö saa tehdä säätöjä, joita ei kuvata tässä käyttöohjeessa. 4
5 Käyttövalmiiksi Poista runko pussista ja avaa sivuilla olevia sormiruuveja (). Rungon taittamiseksi kokonaan auki työnnä etupyörät pois takapyörien luota tasaisella liikkeellä. Kiristä sormiruuvit, kun runko on kokonaan taitettu auki. vaa kummallakin puolella olevat kiristyskahvat (). Työnnä takarunko sisään kahvat samansuuntasena kävelytelineen rungon kanssa, työntämällä ne vastakappaleiden sisään. senna kahvat ja kiristä ne (). On tärkeätä kiristää ruuvit kunnolla. GF I 5
6 YLÄRUGO SÄÄTÄMIE 1) vaa ylärungon lukitusvipu () 2) osta ylärunkoa () ylös tai laske sitä alas. Korkeuden on oltava sama molemmilla puolilla. 3) Sulje lukitusvivut () uudelleen. ÄLÄ nosta ylärunkoa maksimimerkin yläpuolelle. Tarkista ja kiristä ylärungon lukitusvivut usein. KHVOJE SÄÄTÄMIE 1) vaa kuusiokoloruuvia () vastaavalla avaimella. 2) Kierrä kahva () haluttuun asentoon. 3) Kiristä kuusiokoloruuvi (). F I Varmista, että kuusiokoloruuvit on kiristetty ennen rocodilen käyttöä. Tarkista kaikki ruuvit ja säädöt usein. 6
7 peruutuksenestolukko Päälle panemiseksi: Paina lukitusnastaa () ja käännä pyörän peruutuksenestolukko () alas päälle. Peruutuksenestolukko on nyt päällä. Pois päältä ottamiseksi: D Paina lukitusnastaa () ja käännä pyörän peruutuksenestolukko ylös (). Kun lukitusnasta loksahtaa ulos, on pyöränlukitus pois päältä. Kitkajarrut Kitkajarru säätää rocodilen liikuttamiseen tarvittavaa voimaa, mikä puolestaan hidastaa käyttäjän vauhtia. Päälle kytkemiseksi: Kierrä punaista kiekkoa () oikealle kitkajarrun kytkemiseksi päälle. Jarruvaikutuksen määrä säätyy sen mukaisesti, kuinka pitkälle kiekkoa käännetään. Pois päältä kytkemiseksi: Kierrä punaista kiekkoa () vasemmalle kitkajarrun vaikutuksen vähentämiseksi ja kytkemiseksi pois päältä. Kitkajarru on esisäädetty tehtaalla. Lisäsäätöjen tekemiseksi punaista kiekkoa voidaan kiristää tai löysentää Phillips-ruuviavaimen avulla. Ruuvia säädettäessä halutun kireyden saamiseksi on pidettävä kiinni kiekosta. GF I 7
8 SUUTLUKITUS 1 Suuntalukitus lukitsee etupyörät suoraan eteenpäin kulkeviksi. 1) Suuntalukituksen kytkemiseksi päälle paina painiketta (1), kierrä sitä myötäpäivään (1), ja vapauta se, jolloin se lukittuu loveen. Painikkeen tulisi silloin näyttää kuvan (1) mukaiselta. Tämä lukitsee etupyörät suoraan eteenpäin kulkevaan asentoon. 2) Suuntalukituksen kytkemiseksi pois päältä vedä painiketta (2), kierrä sitä vastapäivään (2) siten, ettei se enää mene loveen, ja vapauta se. Painikkeen tulisi silloin näyttää kuvan (2) mukaiselta. Tämä sallii etupyörien kääntämisen kaikkiin suuntiin. 2 F I 8
9 Kippieste Päälle kytkemiseksi: 1) Käännä kippiestettä alaspäin, ja kun lukitusnasta () loksahtaa paikalleen, on kippeste päällä. Pois kytkemiseksi: 2) Paina lukitusnastaa () ja käännä kippiestettä ylöspäin, kunnes se lukittuu lukitusnastan loksahtaessa sisään. sentaminen: 3) Poista suojatulppa (). Kiinnitä koko kippieste. Pane se asennuskohtaan ja kiristä läpi kulkevalla ruuvilla (D). On tärkeätä, että lukitusnasta (E) osoittaa alaspäin ennen kippiesteen kiristämistä. Tämä varmistaa, että jousimekanismi kytkee päälle ulomman lukitusnastan. D GF I E 9
10 ISTUI Istuimen asentaminen: 1) Pura ruuvit, prikat ja mutterit () mukana toimitetulla 6 mm:n kuusiokoloavaimella. 2) senna uudet, istumen mukana toimitetut ruuvit (). senna ruuvit rungon sisäpuolelta istuimessa olevan putken läpi ja läpi rungon. Kiinnitä mukana toimitettujen prikkojen ja muttereiden kanssa ulkopuolelta 6 mm:n kuusiokoloavainta käyttäen. 3) Pane lopuksi suojakuvut () paikoilleen. 4) Kääntöistuin (D)! Ellei lapsi käytä istuinta, se voidaan kääntää ylös. D F I 10
11 selkätuki Selkätuen asentaminen ylärunkoon: 1) Toppauksen poistamiseksi ylärungosta: vaa ylärungon pehmusteessa oleva vetoketju () ja poista toppaus. 2) vaa selkätuen kannattimessa olevia kuusiokoloruuveja käyttäen työkalupussin kuusiokoloavainta. 3) seta selkätuki ja kannatin () ylärunkoon. 4) Säädä selkätuen asento oikeaksi ennen kannattimen kiristämistä. lannetuet sentaminen: 1) Kiinnitä lannetuen kannatin ylärungon ja lannetuen tukitangon ympärille (piirros ). Säädöt: 2) Lannetuen korkeutta voidaan säätää kannattimesta ennen tämän kiristämistä (piirros ). 3) Lannetuen kulmaa voidaan säätää lannetuessa olevasta säädettävästä kannattimesta (piirros ). GF I 4) Lannetukea voidaan säätää syvyyssuunnassa lannetuessa olevassa säädettävässä kannattimessa olevilla ruuveilla (piirros D). Kaikki kuusiokoloruuvit tulee kiristää ennen rocodilen käyttämistä. D 11
12 1 KYYÄRVRSITUKI KHVLL 2 sentaminen ja säätö: 1) Kiinnitä kyynärvarsituki kahvaan, säädä haluttuun etäisyyteen ja kiristä kannattimessa olevat kuusiokoloruuvit (). 2) Kyynärvarsi tuen kallistuksen säätämiseen käytetään kannattimen alla olevaa sormiruuvia (). Varmista, että tämä ruuvi on kireällä aina säätöjen tekemisen jälkeen. 3) Säädä käsikahvan kallistusta avaamalla kannattimen sivulla sijaitsevaa sormiruuvia (). Varmista, että tämä ruuvi on kireällä aina säätöjen tekemisen jälkeen. 3 Tarkista kaikki kyynärvarsituessa olevat kuusiokoloruuvit. F I 12
13 valjasistuin koko 1+2 1) Kiinnitä valjasistuimen takahihnat ylärungon ympärille. 2) Kiinnitä etuhihnat kahvoihin. 3) vaa valjasistuin sivuilta ja aseta lapsi valjasistuimeen ja sulje sivut. 4) Kiristä valjasistuimen takana olevat turvahihnat D. 5) Säädä istuimen korkeus soljilla E. D E E GF I 13
14 1 2 sennusohjeet: käsijarru 3 1. Leikkaa 30 mm vaahtomuovia pois kahvasta. 2. senna jarruvipu kävelyharjoittelutelineen kahvan päähän. Paina mukana toimitettu nuppi kahvaputken päähän. 3. Irrota ruuvi () ja vedä takapyörä putkineen pois yhdeltä puolelta. vaa standardijarrurakennelmaa () pitelevää ruuvia ja irrota rakennelma putkesta. 4. Vedä käsijarrujärjestelmä vaijereineen alas pitkin putkea. Jarru asennetaan noin 2 cm/8" pyörästä siten, että pyörä pyörii vapaasti. Kiristä jarrujärjestelmä () senna takapyörän putki takaisin runkoon. Varmista, että putki tulee työnnetyksi kokonaan runkoon. Kiristä sitten ruuvi (D). 6. Toista tämä menettely rocodilen toisella puolella olevalle jarrulle. Jarrua voidaan säätää kiertämällä jousen päällä olevaa mutteria (E). F I 5 D E Kun jarrujärjestelmä on asennettu, voidaan ylimääräinen vaijeri katkaista. Vamman/ haavan välttämiseksi varmista, ettei avoin pää ole terävä. Vaijerin pää voidaan taittaa pihdeillä. 14
15 Ohjeet: kokoontaittaminen ja kuljetus 1 1) vaa ylärungossa olevat lukituslaitteet () ja irrota se (). 2) vaa rocodilen sivuilla sijaitsevia pallonuppeja (piirros ). 3) Tartu rungosta juuri etupyörien yläpuolelta runkoa eteenpäin työntäen, jolloin se taittuu (piirros D). Kuljettaminen ja säilytys: 2 4) Kun rocodile on taitettu kokoon, aseta ylärunko pohjarungon päälle piirroksessa E esitetyllä tavalla. D 3 E 4 GF I 15
16 tuotteen tunnistus ) Sarjanumero Kilpi sijaitsee rungossa juuri vasemman etupyörän yläpuolella. ) Valmistaja Kilpi sijaitsee rungossa juuri oikean etupyörän yläpuolella. Dato: elast: kg S: Varenr: F I Parallelvej 3 DK-8751 Gedved 16
17 HOITO J HUOLTO RUKO Tarkista kaikki ruuvit säännöllisesti. On myös tärkeätä pitää kävelyharjoitteluteline puhtaana sekä hygieniasyistä että tuotteen kestoiän pidentämiseksi. Huolehdi erityisesti suuntalukituksen reikien puhdistamisesta. Pese runko autoshampoolla tai astianpesunesteellä. Jos kävelyharjoitteluteline on poikkeuksellisen likainen, voidaan käyttää rasvaliuotinta. TRKSTUS On tärkeätä tarkistaa ja kiristää kaikki rungossa ja lisävarusteissa olevat ruuvit usein. On myös tärkeätä havaita mahdolliset merkit rungossa, PV-osissa jne. ilmenevistä murtumista. KORJUS Mikäli kävelyharjoittelutelineessänne on ongelma, ottakaa välittömästi yhteys myyjään. Viallisia kävelyharjoittelutelineitä ei tule käyttää. Mikäli kävelyharjoitteluteline tarvitsee kunnostusta tai korjausta, saadaan käyttää vain alkuperäisiä R82-osia. Rikkoutuneet lisävarusteet tai saatavilla olevat varaosat voidaan toimittaa R82:lle korjausta varten. Mikäli ongelma on rungossa, on koko teline palautettava R82:lle korjattavaksi. R82 ei ole vastuussa vauriosta tai vammasta, joka aiheutuu muiden kuin alkuperäisosien käytöstä tai muun kuin valtuutetun R82:n henkilöstön tekemistä korjauksista. GF I 17
18 vianetsintä Ongelma* Runko huojuu Käsitanko on löysällä Kävelyteline vaikuttaa löysältä. Ratkaisu vaa sivuilla olevia käsiruuveja. Vedä takapyörät ulos ja varmista, että kävelyteline on kokonaan ja tasaisesti auki molemmilta puolin. Säädä punaisten lukituskahvojen luona olevia ruuveja, kunnes ne ovat täysin kireällä. Kiristä kaikki ruuvit * Käyttäjä voi kohdata useita näistä ongelmista kävelyharjoittelutelineessä, joka on väärin säädetty tai jota käytetään väärin. F I 18
19 WH HH H W L MITT Koko 1 Koko 2 cm (tuumaa) cm (tuumaa) (H) Korkeus (lattiasta ylärunkoon) (19-25¾") (25¼-32") (W) Maksimileveys 62 (24") 69 (27") (L) Pituus 72 (28") 84 (32¾") (WH) Kahvojen välinen leveys (10½-21½") (12½-23½") (HH) Korkeus lattiasta kahvoihin (15¼-27¼") (21½-34¼") Pituus kokoontaitettuna 72 (28") 86 (33½") Korkeus kokoontaitettuna 31 (12") 27 (10½") Paino 5,5 kg (12 lb) 6,5 kg (14 lb) Käyttäjän maksimipituus 115 (44¾") 150 (58½") Käyttäjän maksimipaino 30 kg (66 lb) 45 kg (99 lb) Kääntösäde 100 cm (39") 114 cm (44½") MTERILIT Runko: jauhelakattu alumiiniputki Ylärungon pehmuste: Decutex Muoviosat: lasikuituvahvisteinen nailon VLMISTJ JKELIJ GF I R82 /S Parallelvej Gedved Tanska lgol Trehab Oy Karapellontie Espoo Puh. (09) Faksi (09) Sähköp. info.algoltrehab.fi@algol.fi Internet jakelijanne löytyy verkkosivuilta 19
20
nandu Suomenkielinen käyttöohje 10.2009 - rev. 001
nandu TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 A/S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja andu ovat R82 A/S:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. 10.2009 - rev. 001 SÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut...
pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02.
pony TM Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 /S. 02.2012 SSÄLLYS Pony... 3 Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Kunnossapito...
flamingo Suomenkielinen käyttöohje F I N 10.2011
flamingo TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the lamingo are registered trademarks of R82 /S. 10.2011 SSÄLLYS Turvallisuus...4 Takuu...4 Huolto...4 lamingo käyttövalmiiksi...5
bronco Suomenkielinen käyttöohje Bronco.indd :23:26
bronco TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the ronco are registered trademarks of R82 /S. 05.2011 ronco.indd 1 19-05-2011 13:23:26 Sisällys ronco... 3 Turvallisuus...
flamingo Suomenkielinen käyttöohje 02.2009 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S.
flamingo TM Suomenkielinen käyttöohje 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 /S. 02.2009 Sisällys Turvallisuus...4 Takuu...4 Huolto...4 Flamingo
gazelle ps Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.
gazelle ps TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4
rabbit Suomenkielinen käyttöohje 03.2009 - rev.004 2008 R82 A/S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja Rabbit ovat R82 A/S:n tavaramerkkejä.
rabbit TM Suomenkielinen käyttöohje 2008 R82 /S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja Rabbit ovat R82 /S:n tavaramerkkejä. 03.2009 - rev.004 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 T-avain...
strong basetm Suomenkielinen käyttöohje 2011 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S.
strong basetm Suomenkielinen käyttöohje 2011 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S. 11.2011 SISÄLLYS Turvatoimenpiteet...4 Takuu...4 Työkalut...4
Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:
Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä
manateetm Suomenkielinen käyttöohje
manateetm Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Manatee are registered trademarks of R82 /S. 10.2015 - rev.3 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4
swan Suomenkielinen käyttöohje F I N 09.2009 - rev. 001
swan TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Swan are registered trademarks of R82 /S. 09.2009 - rev. 001 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Pesu...
manateetm Suomenkielinen käyttöohje
manateetm Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja Manatee-suihkutuoli ovat R82 /S:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. 08.2009 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Hoito...
toucan Suomenkielinen käyttöohje F I N rev. 003
toucan TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Toucan are registered trademarks of R82 /S. 07.2011 - rev. 003 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut...
mustangtm Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Mustang are registered trademarks of R82 A/S.
mustangtm Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Mustang are registered trademarks of R82 /S. 07.2012 SSÄLLYSLUETTELO Mustang... 3 Turvatoimenpiteet... 4 Takuu...
swan Suomenkielinen käyttöohje F I N 10.2015 - rev.3
swan TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Swan are registered trademarks of R82 /S. 10.2015 - rev.3 nhoudsopgave Turvallisuus... 4 Takuu... 4
panda futura 5 Suomenkielinen käyttöohje
panda futura 5 TM Suomenkielinen käyttöohje 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panda utura chairs are registered trademarks of R82 /S. 11.2009 - rev. 002 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu...
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä
Pyörällisen suihkutuolin osat
Pyörällisen suihkutuolin osat 1 Työntökahva 2 Selkänoja 3 Istuimen kansi 4 Kiinnitysruuvi 5 Kannellinen ämpäri 6 Rengas, 4 (valinnainen) 7 Kaksiosainen lukitusjarru 8 Käsinoja 9 Jarru 24 :n pyörään (valinnainen)
KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.
KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne
Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat
R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus
TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE
TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE Onnittelemme oivallisesta kävelytelineen valinnasta. Valmistaja Totenprodukter AS Rambekkveien 1 2816 Gjøvik Norway Tel: +47 61 13 46 00 Fax: +47 61 17 92 05 E-mail:
Asennus Huomio: joitain osia on saatettu asentaa valmiiksi. Osan puuttuessa tarkasta ensin onko se asennettu valmiiksi.
Asennus Käytä alla olevaa kuvaa pienten osien tunnistukseen asennuksen aikana. Suluissa oleva luku on osan avainnumero. Sulkuja seuraa asennuksessa vaadittavien osien lukumäärä. Huomio: joitain osia on
panda futura 5 Suomenkielinen käyttöohje
panda futura 5 TM Suomenkielinen käyttöohje 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panda utura chairs are registered trademarks of R82 /S. 07.2011 - rev. 003 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu...
buffalo Suomenkielinen käyttöohje F I N rev. 007
buffalo TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the uffalo are registered trademarks of R82 /S. 05.2011 - rev. 007 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Työkalut... 4 Kunnossapito...
Maastopyörän Asennusohjeet
n Asennusohjeet n asennusohjeet I. Laatikon purkaminen 4 II. Etupyörän valmistelut 4 III. Etupyörän asennus 5 IV. Etupyörän kiinnitys haarukkaan 8 V. Ohjaustangon säätäminen 9 VI. Satulan asennus 9 VII.
S-polven asennuksen jälkeen voit kiinnittää sen halutessasi metallilevyllä seinään.
CREAVIT WC-ISTUIMEN ASENNUSOHJE WC-istuinten mitat Koti t Q2 Q3 WN 3141 175 235 235 DR3141 180 225 240 VT3641 175 230 230 SL 3141 180 220 225 KR 3141 180 210 220 SA 3141 185 235 235 MR 3641 175 185 215
Ennen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi.
KÄYTTÖOHJE Ennen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi. Rajoitukset Rollaattoria saa käyttää ainoastaan kiinteällä, tasaisella
Maantiepyörän Asennusohjeet
n Asennusohjeet n Asennusohjeet I. Laatikon purkaminen 4 II. Etupyörän valmistelut 4 III. Etupyörän asennus 5 IV. Etupyörän kiinnitys haarukkaan 8 V. Ohjaustangon säätäminen 8 VI. Satulan asennus 9 VII.
HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT
HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 1.1. Helmi on lasten ja nuorten monipuolisesti säätyvä istuinjärjestelmä, jolla saavutetaan yksilöllisesti tuettu istuma- asento. Tuotteen perustana on istuin ja selkänoja,
Asennus Asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä.
Asennus Asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä. Asennuksessa tarvitaan mukana toimitettujen työkalujen lisäksi kahta jakoavainta, kumivasaraa, talttapääruuvimeisseliä, ristipääruuvimeisseliä sekä kirkasta
KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli
KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli Sivu 2 / 8 Sisällysluettelo 1 TURVALLISUUSOHJEET BELLA SYÖTTÖTUOLIA VARTEN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 3 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 4 1.3 Kokoaminen... 4 1.4 Käyttötarkoitus...
Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date
panda futura Suomenkielinen käyttöohje
panda futura TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panda utura chairs are registered trademarks of R82 /S. 05.2010 rev. 004 SSÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...
LiteTravel rollaattorin käyttöohje
LiteTravel rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa
SERVER Kevytrakenteinen kävelyteline
SUOMI versio 240316 SERVER Kevytrakenteinen kävelyteline Käyttöohje Tuotteistamme Kiitos, että valitsit Server kävelytelineen. Suosittelemme, että luet tämän käyttöohjeen läpi ennen tuotteen käyttöönottamista.
LiteTravel rollaattorin käyttöohje
LiteTravel rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...
6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2
Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto
Svan Lift manuaali 1
Svan Lift manuaali 1 Svan Lift -wc-nostin Svan Lift -wc-nostin on apuväline henkilöille, joilla on vaikeuksia wc-istuimelle istuutumisessa tai siitä pois nousemisessa. Svan Lift kiinnitetään WC-istuimeen
Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa.
Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa. RÄJÄYTYSKUVA OSALUETTELO KÄYTÄ TÄTÄ LUETTELOA APUNA ASENNUKSEN AIKANA. Osan numero Kuvaus Määrä/kpl 1
cheetah Suomenkielinen käyttöohje 05.2011 rev. 003
cheetah TM Suomenkielinen käyttöohje G I 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Cheetah chairs are registered trademarks of R82 /S. 05.2011 rev. 003 I SISÄLLYS I Turvallisuus... 4 Työkalut...
Asennusohjeet malleille:
Asennusohjeet malleille: 968999306/IZC Leikkuulaitteena: 96899934 TRD48 TunnelRam-leikkuulaite tai 968999347 CD48 Combi-leikkuulaite Asennus Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen
multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva
multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva SIVU 2 multi frame:xtm Poikkeuksellisen tukevaksi ja turvalliseksi suunniteltu Multi Frame:x on täydellinen
RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas
RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja
Käyttöohje. Keezone ECE R44 / 04. Syöttötuoli 15-25 kg. Korokeistuin 15-36 kg. Testattu ja hyväksytty
Käyttöohje Keezone Syöttötuoli 15-25 kg Korokeistuin 15-36 kg Testattu ja hyväksytty ECE R44 / 04 TÄRKEÄÄ TIETOA Kiitos, että olet valinnut tämän Axon Kids lastenistuimen. Lasten turvaistuimia kehittävällä
CASALL XTR700 INDOOR BIKE -PYÖRÄ KÄYTTÖOHJE
9004 CASALL XTR700 INDOOR BIKE -PYÖRÄ KÄYTTÖOHJE KÄYTTOOHJEET ) Casall XTR700 -malli on tarkoitettu kuntosalien ja kuntoilukeskusten Indoor Bike -ryhmille sekä kotikäyttöön. Siinä on kiinteän rattaan käyttämä
GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01
GRP 0 0 9 kk 0 10 kg Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! U10714 rev 01 VAROITUKSIA 1. Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin kiinnität istuimen autoon.
stingraytm Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 A/S.
stingraytm Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 /S. 03.2014 SSÄLLYSLUETTELO TURVLLSUUS... 4 TKUU... 4 TYÖKLUT... 4 STGRY
alustat Suomenkielinen käyttöohje 06.2012 - Rev. 8
alustat TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 /S. 06.2012 - Rev. 8 SSÄLLYS lustat... 3 Turvallisuus... 4 Takuu...
TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa
TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä
Asennusohjeet malleille:
Asennusohjeet malleille: 96899930/LZ5C joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 968999343 TRD5 TunnelRam -leikkuulaite, 968999344 TRD6 TunnelRam -leikkuulaite, 968999348 CD5 Combi -leikkuulaite,
Travixx rollaattorin käyttöohje
Travixx rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa
Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna
Tuotenumero 4200 080 560 Sisällys 1. Esipuhe... 1 2. Toimituksen sisältö... 2 3.... 2 3.1 Sivuttaisheiton tarkastuslaitteen asennus... 3 3.2 Kytkinlevyn asennus... 4 3.3 Mittarin asennus ja säätäminen...
wombat Suomenkielinen käyttöohje F I N
wombat TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Wombat chair are registered trademarks of R82 /S. 11.2009 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Wombat
Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia)
Ohje nro Versio Osa nro 8682402 1.0 Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia) A3602095 Sivu 1 / 16 Varuste A0000162 A3901819 Sivu 2 / 16 A3903163 Sivu 3 / 16 M3602626 Sivu 4 / 16 M3903606 Sivu 5 / 16
panther Suomenkielinen käyttöohje 11.2009 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 A/S.
panther TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 /S. 11.2009 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4
Carony classic. Autoadapt. Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä. Säädettävä 12 Kiinteä 12. FI 4 Käyttöohje
Carony classic Autoadapt Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä Säädettävä 12 Kiinteä 12 FI 4 Käyttöohje FI Kiitos, kun ostit auton apuvälineisiin Autoadapt-ratkaisun! Kiitos, kun valitsit meidät
Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).
Asennus Kuntolaite toimitetaan lähes valmiiksi asennettuna. Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen työkalujen ja rasvan lisäksi asennuksessa tarvitaan ristipääruuvimeisseliä. 1. Toisen
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli
matkalle, liikkeelle, keskelle elämää KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli XRover REHA -maastopyörätuolilla liikkuminen onnistuu monenlaisissa olosuhteissa. Työntämisen lisäksi maastopyörätuolia
Lamelliverhojen asennusohjeet
9728BFI Lamelliverhojen asennusohjeet 2017-08 Willab Garden AB pidättää oikeuden materia muutoksiin, ohjeisiin ja muotoiluun. 2017-08-30/ml Tomtaholmsvägen 11 Östra Karup 269 21 Båstad RUOTSI Puh. 09 615
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem Draisin Capitän Duo on sähköavusteinen, kolmipyöräinen tandem, jossa on avustettavalle pyöräilijälle monipuoliset tuet ja säädöt. Oikeiden säätöjen
Midwest PetGate koiraportti
Midwest PetGate koiraportti Asennusohje malleihin 2929sw gl, 2939sw gl 2929sg gl, 2939sg gl. TÄRKEÄÄ TIETOA Pura kaikki osat laatikosta. Säilytä laatikko ja pakkausmateriaalit, kunnes tuote on kasattu.
Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA
Form No. Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo Mallinro: 131-3457 3386-220 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen
panther Suomenkielinen käyttöohje F I N 11.2011
panther TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 /S. 11.2011 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Työkalut... 4 Huolto...
KUNTOPYÖRÄ KÄYTTÖOHJE
KUNTOPYÖRÄ 903 KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖOHJEET ) Malli 903 on tarkoitettu kuntosalien ja kuntoilukeskusten spinning-ryhmille. Siinä on kiinteän rattaan käyttämä vapaaratas, ja sitä saa käyttää vain ammattilaisen
Varoitustarrojen sijainti
1 Sisällysluettelo VAROITUSTARROJEN SIJAINTI... 2 TÄRKEITÄ VAROTOIMIA... 3 ENNEN KUIN ALOITAT... 4 OSALUETTELO... 5 KOKOONPANO... 6 LAITTEEN SÄÄDÖT... 22 VASTUKSEN SÄÄTÖ... 22 YLÄTALJAN KIINNITTÄMINEN...
Kokoamisohje. Amplitude Bed
Kokoamisohje Amplitude Bed 5 Numero Osan nimi pohja & saksimekanismi jalkaosa 3 selkäosa 4 sivulaidat 5 kohottautumisteline 8 4 3 8 6 käsiohjain 7 ohjausyksikkö 8 sängynpäädyt 6 9 kuljetusteline 7 9 Kokoamisohjeet
74 cm - 89 cm ASENNUSOHJEET KOMPACT
74 cm - 89 cm Suomi ASENNUSOHJEET KOMPACT KOMPACT - www.arke.ws Ennenkuin ryhdyt asennustyöhön, pura portaiden kaikki osat pakkauksistaan. Aseta kaikki osat tilavalle alustalle ja tarkista osien lukumäärä
Onni Seisomatelineen Käyttöohje
Onni Seisomatelineen Käyttöohje Onni - seisomatelineen käyttöohje Sisällysluettelo Tuotteen kuvaus... 3 Perushuolto-ohje... 3 Tärkeää!... 3 1. Laatikon sisältö... 4 2. Alustan kokoonpano... 4 3. Rungon
multi frame Suomenkielinen käyttöohje 04.2014
multi frame TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Multi rame are registered trademarks of R82 /S. 04.2014 SSÄLLYSLUETTELO TURVLLSUUS... 4 TKUU... 4 TYÖKLUT...
Jalkatuki 2:2. standardi jalkatuki 3:1. Kuulaniveladapteri 3:2. Ylöstaittuva jalkatuki 4:1. Joustava jalkatuki 4:2. Pohjetuki 5:1
MNUL Tuote on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan alustarunkona yhdessä natomic Sitt :n toimittamien istuinjärjestelmien kanssa. Mikäli muunlaiset käytöt ovat tarpeen, kääntykää natomic SITT :n puoleen.
click! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04
1 3 click! a b c d e f g Käyttöopas 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04 8 9 Kiitos kun valitsit BeSafe izi Go -istuimen On tärkeää, että luet tämän käyttöoppaan
Niga säädettävä lasten erityisistuin
medemagroup Käyttöohje Niga säädettävä lasten erityisistuin Mikä on NIGA-tuoli? NIGA-tuoli on lasten erityisistuin, joka on tarkoitettu lapsille aina noin 4-vuotiaisiin asti. Niga on suunniteltu modernein
serval Suomenkielinen käyttöohje 06.2012 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Serval are registered trademarks of R82 A/S.
serval TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Serval are registered trademarks of R82 /S. 06.2012 SSÄLLYS Serval... 3 Turvallisuus... 4 Takuu... 5 Työkalut...
Retki-, Kaupunki- & Hybridipyörän Asennusohjeet
Retki-, Kaupunki- & Hybridipyörän Asennusohjeet Retki-, kaupunki- ja hybridipyörän asennusohjeet I. Laatikon purkaminen 4 II. Etupyörän valmistelut 4 III. Etupyörän asennus 6 IV. Etupyörän kiinnitys haarukkaan
B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R
BICYCLE TRAILER VAROITUS KÄYTT YTTÖOHJEET Älä jätä eläintä peräkärryyn ilman valvontaa. Aja aina varovasti. Peräkärryn maksimaalinen kantokyky on 40 kg. Älä aja nopeammin kuin 16 km/h. Varmista peräkärryn
Revisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI
1 FI ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L Revisio 01 Marraskuu 2006 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Yleistä 2 Valmistaja/maahantuoja 3 Osat 4 Asennusohjeet 5 Varaosat 6 Takuu 7 Räjäytyskuva 3 1 YLEISTÄ
KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä
KÄYTTÖOHJE Omni-Tract-hakasjärjestelmä JÄLLEENMYYJÄ Mediplast Fenno Oy Tähtäinkuja 9, 01530 Vantaa Asiakaspalvelu 09 276 360 mediplast.info@mediplast.com www.mediplast.com 1 SISÄLLYS Sisällys Sivu Tärkeää...
FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE
FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän
F2000 Karavaanimarkiisi
Asennus ja käyttöohjeet F2000 Karavaanimarkiisi Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! Pakkauksen sisältö NIMIKE KUVAUS 1 Kankaan lukitustanko 2 putki 3 Vasen varsi 4 Oikea varsi 5 Seinäkiinnike
KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet
KUNERT Professional KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet Suojakaari Istuin on varustettu suojakaarella. Kiinnitä kaari liittämällä se käsinojen kummaltakin puolelta löytyviin kiinnikkeisiin (kuva 21.) Poistaaksesi
KR ABAT SHERIFF S2 KÄYTTÖOHJE
KR ABAT SHERIFF S2 KÄYTTÖOHJE Turvallisuus Krabat Sheriff S2 on saanut CE-merkinnän. Tämä takaa sen, että tuote täyttää kaikki eurooppalaisten terveys- ja turvasäädösten mukaiset vaatimukset. Tuote on
wombat Suomenkielinen käyttöohje F I N
wombat TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Wombat chair are registered trademarks of R82 /S. 07.2016 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Wombat
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
KÄYTTÖOHJE XTR PRO -KUNTOPYÖRÄ 91025
KÄYTTÖOHJE TR PRO -KUNTOPYÖRÄ 91025 Turvallisuusohjeet * Neuvottele lääkärisi kanssa ennen harjoitusohjelman aloittamista saadaksesi harjoittelusta parhaan mahdollisen hyödyn. * Varoitus: vääränlainen/ylenpalttinen
Jarruakseli, -vipu ja -holkki, vaihteistokotelo, lukitusruuvi sekä kahdeksan ruuvia
RAKENNUSOHJE Jarruakseli, -vipu ja -holkki, vaihteistokotelo, lukitusruuvi sekä kahdeksan ruuvia 251 Lehden nro 60 mukana sait 13 uutta radio-ohjattavan F2007-autosi osaa. Osat ovat vaihteistokotelo, jarruakseli,
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11
MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje
MASADOOR autotallinovet Asennusohje Tämä asennusohje on tehty ammattitaitoisen asentajan käyttöön. Ohjeessa on piirroksia, joissa on komponentteja, joita ei aina oveen asenneta. Ennen asennuksen aloittamista
NOSTO-OVEN ASENNUSOPAS
NOSTO-OVEN ASENNUSOPAS Lue tämä asennusopas kokonaisuudessaan ennen oven asentamisen aloittamista. Noudata turvallisuusohjeita, jotta vältyt aineellisilta- ja henkilövahingoilta. Varmistaaksesi onnistunut
ComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS
Vaihe 1: Avaa tuolisi lukitus. 01 KEINUN LUKITUS Vaihe 2: Säädä tuoli kehosi mukaan. 02 KEINUN VASTUS 03 ISTUINSYVYYS 04 ISTUINKORKEUS Vaihe 3: Säädä tuoli työsi mukaan. 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 06 SELKÄNOJAN
PIXEL. Kävelyteline sisäkäyttöön. Käyttöohje. more than mobility. Versio 11/2016 1/7 Pixel
PIXEL Kävelyteline sisäkäyttöön Käyttöohje more than mobility Versio 11/2016 1/7 Pixel 1 Yleistä Hyvä asiakas, Tämä käyttöohje sisältää lääkinnällisen apuvälineen tuotekuvauksen ja tärkeät suuntaviivat
www.active-walker.com
www.active-walker.com 1 YKSI SISÄLTÖ 1 Sisältö 2 Esittely 3 Osien kuvaus 4 Hoito ja huolto 5 Säätäminen 6 Kävelytelineen avaaminen ja taittaminen 7 Käyttöturvallisuus 8 Käyttäminen 9 Tekninen erittely
3 Seisontavalo 2 Valon kannatin (vain sarja ) 2 Lukkopultti (#10 1/2 tuumaa) (vain 4 sarja ) 4 Seisontavalojen asennus.
Form No. Ajovalo- ja katsastusvarustussarja 202-malli ja uudempi Workman HD -työajoneuvo Mallinro: 20-5030 Mallinro: 20-5045 3386-909 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus
Door View Cam -ovisilmäkamera
Door View Cam -ovisilmäkamera Malli: G63R9A Lataa mukana toimitettu akku. Lataa akku ensin täyteen. Akku löytyy Door View Kit -pakkauksesta, jossa on mukana myös sovitin ja kiristysmutteri. Liitä se USB-virtalähteeseen
Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg
Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen
DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1
(Finnish) DM-SL0003-00 Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä jälleenmyyjän opaskirja on tarkoitettu lähinnä ammattimaisten polkupyörämekaanikkojen käyttöön. Käyttäjät, joilla ei ole ammattimaista
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Ford Galaxy (WRG) 2000 2006, 1,9 l 85 kw, moottorikoodi AUY, mallivuodesta 2003 alkaen Hammashihnasarjat CT1028K3,
Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.
Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on
KOMEROT: - Tarkista, että kaikki tarvittavat osat ovat mukana
RUNKOJEN KASAUSOHJE Alakaapit...2 Komerot...3 Yläkaapit...4 Laatikoston runko...5 Rullakiskolaatikoston runkokiskot...6 Rullakiskolaatikon kasaus...8 Rullakiskolaatikon etulevyn asenus...9 Vaimennetun