manateetm Suomenkielinen käyttöohje
|
|
- Teuvo Tuominen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 manateetm Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Manatee are registered trademarks of R82 /S rev.3
2 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Hoito... 5 Valmistelut ennen käyttöä... 5 Selkänojan kallistus... 6 Säärituen kulmasäätö... 6 stuimen syvyys... 7 stuimen korkeus... 7 stuimen kallistus... 8 Pääntuki/sivutuki... 8 Lannetuki... 9 Vartalotuki... 9 Haarakiila hihnalla Hihnat säärten tukemiseksi Päällisen irrottaminen ja asentaminen Tuolin kokoontaittaminen lusta Korkeussäädettävä alusta Seinäripustimet alustaa varten Tuotteen tunnistus Tuotteen tunnistus Mitat Tekniset tiedot Valmistaja Jakelija Hoito ja huolto Vianetsintä
3 MTEE Onnittelut uudesta Manatee-suihkutuolistanne. Olemme vakuuttuneita, että Manateen valinnan myötä teillä on suihkutuoli, joka täyttää kaikki nykyaikaiselle lasten apuvälineelle asetetut odotukset. Manatee on suunniteltu käytettäväksi kylpyhuoneissa, joihin lasta ei milloinkaan saa jättää yksin. Manatee on suihkutuoli 1-11-vuotiaille lapsille, joilla on vähäinen haittaaste. Manateen rakenne tarjoaa sekä avustajille että käyttäjille miellyttävän kylpemiskokemuksen. Suihkutuoli on suunniteltu sellaiseksi, että käyttäjällä on täsmälleen oikea istuma-asento. Tuolin syvyyttä voidaan säätää, mikä mahdollistaa kylpytuolin "kasvattamisen" lapsen mukana ja monivuotisen käyttökelpoisuuden. Säädöt ja lisävarusteet on sijoitettu loogisesti, tarjoten avustajalle tarkoituksenmukaiset työskentelyolosuhteet. Tämä käyttöohje toimii apuna täyden hyödyn saamiseksi Manateen tarjoamista valinnanvaihtoehdoista. Siksi suosittelemme tämän käyttöohjeen lukemista ennen tuolin käyttöönottoa. 3
4 TURVLLSUUS Manatee on saanut E-merkinnän. Tämä varmistaa sen täyttävän kaikki relevantit eurooppalaiset turvavaatimukset. Tämän tuotteen kestoikä on päivittäiskäytössä 5 vuotta. Tämän jälkeen tuote on kunnostettava (R82:n toimesta) sen käyttöiän pidentämiseksi. Poista E-merkintä, jos tuotteeseen tehdään rakenteellisia muutoksia tai käytetään muita kuin alkuperäisiä R82-varaosia. Älä milloinkaan jätä lasta ilman valvontaa tähän tuotteeseen. Varmista jatkuva valvonta aikuisen toimesta. Tuotteen väärä käyttö voi aiheuttaa vakavan vamman käyttäjälle. Varmista, että kaikki tuotteen kiinnitykset ja säädöt on sijoitettu ja tehty oikein ja tarkista ne ennen joka käyttöä. Käyttäjä on poistettava tuolista ennen tuolin jalkojen kulmasäätöä. Selkänojan ja säärituen kallistussäädön yhteydessä suosittelemme, etteivät käyttäjän vartalo ja jalat paina niitä. Työnnä selkänojaa ja sääritukea kevyesti kuormituksen poistamiseksi. Tarkista veden lämpötila ennen Manateen ja lapsen laittamista suihkuun. Mukana seuraavia vöitä ja lisävarusteita ei voida käyttää pitkäaikaisiana tukina, vaan ainoastaan lisäapuna käyttäjää tuoliin asetettaessa. Lukitse tuoli aina säätöjen tekemisen jälkeen. seta käyttäjä sitten Manateehen. Tarkista päällinen, vyöt ja lisävarusteet ja varmista, että tarranauha kiinnittyy tukevasti. TKUU R82 myöntää materiaali- ja valmistusviat kattavan 2 vuoden takuun. Takuu voi raueta, jos asiakas laiminlyö velvollisuutensa huoltaa ja/tai pitää kunnossa päivittäin toimittajan ja/tai käyttöohjeessa mainittujen ohjeiden mukaan ja annettuja huoltovälejä noudattaen. Lisätietoja on R82-sivustossa. Takuu pysyy voimassa vain, jos R82:n tuotetta käytetään sen ostomaassa ja jos tuote voidaan tunnistaa sen sarjanumeron perusteella. Takuu ei kata tapaturmavahinkoja eikä väärinkäytön tai laiminlyönnin aiheuttamia vaurioita. Takuu ei kata normaalin kulumisen vuoksi määrävälein vaihdettavia osia. Takuu raukeaa, jos käytetään muita kuin R82:n alkuperäisiä osia tai tarvikkeita tai jos muu kuin R82:n valtuutettu edustaja tai R82: tuotteita korjaamaan kouluttama henkilö korjaa tuotteen tai tekee siihen muutoksia. R82 varaa itselleen oikeuden tarkastaa tuotteen ja sen asiakirjat ennen takuuhuollon antamista sekä oikeuden päättää, korjataanko tuote vai vaihdetaanko se uuteen. siakkaan velvollisuus on palauttaa tuote takuuhuoltoa varten sen ostopaikkaan. Tämän takuun myöntää R82 tai sen jälleenmyyjä. 4
5 HOTO Kun tuolia on käyetty klooripitoisessa vedessä, se on huuhdeltava puhtaalla vedellä ja kuivattava liinalla. Varmista, että kaikki vesi on poistunut kehyksestä/alustasta. Älä käytä klooria tai denaturoitua alkoholia sisältäviä puhdistusaineita. Kaikki tuolisssa olevat ruuvit on tarkistettava säännöllisesti tahattomien vahinkojen välttämiseksi. inoastaan valtuutettu R82-henkilöstö saa tehdä säätöjä, joita ei kuvata tässä käyttöohjeessa. VLMSTELUT EE KÄYTTÖÄ Manatee toimitetaan taitettuna tilan säästämiseksi kuljetuksen aikana. oudata alla olevia ohjeita suihkutuolin valmistelemiseksi käyttöä varten: 1) Paina molemmilla puolin olevia lukituspainikkeita () ja taita tuolin jalat alas. 2) Paina molemmilla puolin olevia lukituspainikkeita () ja taita säärituki alas. 3) Paina molemmilla puolin olevia lukituspainikkeita () ja nosta selkänoja ylös. Manatee on käyttövalmis. Tarkista, että kaikki lukituspainikkeet pa-lautuvat paikoilleen säätämisen jälkeen. Älä koskaan jätä käyttäjää ilman valvontaa Manateehen. Käyttäjä on poistettava tuolista ennen tuolin jalkojen kulmasäätöä. Selkänojan ja säärituen kallistussäädön yhteydessä suosittelemme, etteivät käyttäjän vartalo ja jalat paina niitä. Työnnä selkänojaa ja sääritukea kevyesti kuormituksen poistamiseksi. 5
6 SELKÄOJ Manateen selkänoja kallistuu yksilöllisesti. oudata alla olevia ohjeita selkänojan kallistussäädön tekemiseksi: 1) Paina lukituspainikkeita () molemmin puolin. 2) Kallista selkänoja () vaadittuun asentoon. 3) Tarkista, että molemmat painikkeet () palautuvat säätämisen jälkeen paikoilleen. Selkänojan kallistus voidaan myös tehdä vetämällä tuolin takana olevasta hihnasta. Varo sormien joutumista kiertonivelen ja selkänojan väliin (). Selkänojan ja säärituen kallistussäädön yhteydessä suosittelemme, etteivät käyttäjän vartalo ja jalat paina niitä. Työnnä selkänojaa ja sääritukea kevyesti kuormituksen poistamiseksi. Lukitse tuoli aina säätöjen tekemisen jälkeen. seta käyttäjä sitten Manateehen. SÄÄRTUE KULMSÄÄTÖ Manateen säärituen kulma säätyy yksilöllisesti. oudata alla olevia ohjeita säärituen kulmasäädön tekemiseksi: 1) Paina lukituspainikkeita () molemmin puolin. 2) Säädä säärituen () kulma vaadittuun asentoon. 3) Tarkista, että molemmat painikkeet () palautuvat säätämisen jälkeen paikoilleen. Säärituen kulmasäätö voidaan myös tehdä vetämällä tuolin alla olevasta hihnasta. Selkänojan ja säärituen kallistussäädön yhteydessä suosittelemme, etteivät käyttäjän vartalo ja jalat paina niitä. Työnnä selkänojaa ja sääritukea kevyesti kuormituksen poistamiseksi. 6 Lukitse tuoli aina säätöjen tekemisen jälkeen. seta käyttäjä sitten Manateehen.
7 STUME SYVYYS stuimen syvyys Manateessa (koko 0) voidaan säätää kahteen asemaan: 1) Pura ruuvit () molemmin puolin 4 mm:n kuusiokoloavaimella. 2) Korvaa lyhyet putket mukana seuraavilla pitkillä putkilla. Kiristä ruuvit () tiukalle. oudata alla olevaa ohjetta Manateen istuisyvyyden säätämiseksi (koko 1+2): 1) vaa ruuveja () molemmin puolin 4 mm:n kuusiokoloavaimella. 2) Säädä syvyys vaadittuun asemaan vetämällä kehystä ulos. 3) Kiristä ruuvit () uudelleen. Tarkista säännöllisesti, että ruuvit ovat kireällä. Varmista ruuvien ja muttereiden kireys. Käyttäjä on poistettava tuotteesta ennen säätöä. Lukitse tuoli aina säätöjen tekemisen jälkeen. seta käyttäjä sitten Manateehen. STUME KORKEUS stuinkorkeutta Manateessa voidaan säätää muuttamalla jalkojen asentoa. 1) Paina lukituspainikkeita () molemmin puolin. 2) Säädä jalkojen () kulma haluttuun asentoon. 3) Tarkista, että molemmat painikkeet () palautuvat säätämisen jälkeen paikoilleen. Jalkoja voidaan myös säätää vetämällä istuimen alla olevasta hihnasta. Käyttäjä on poistettava tuotteesta ennen jalkojen kulmasäätöä. Lukitse tuoli aina säätöjen tekemisen jälkeen. seta käyttäjä sitten Manateehen. 7
8 STUME KLLSTUS oudata alla olevia ohjjeita Manateen istuimen kallistussäädön tekemiseksi : 1) Paina lukituspainkkeita () molemmin puolin. 2) Säädä etumaisen jalan () kulma halutuksi. 3) Tarkista, että molemmat painikkeet () palautuvat säätämisen jälkeen paikoilleen. Etumaista jalkaa voidaan säätää myös vetämällä istuimen alla olevasta hihnasta. Käyttäjä on poistettava tuotteesta ennen tuolin jalkojen kulmasäätöä. Lukitse tuoli aina säätöjen tekemisen jälkeen. seta käyttäjä sitten Manateehen. PÄÄTUK / SVUTUK Manatee toimitetaan normaalisti pääntuen / sivutuen kanssa. oudata alla olevaa ohjetta tuen asentamiseksi oikealla tavalla: 1) Levitä hihna auki kääntöpuoli ylöspäin. seta kiilat hihnan päälle haluttuun kohtaan (). 2) Taita hihnan päät ja kiinnitä kiiloihin () tarranauhan avulla. 3) Käännä hihna ympäri, ja se on valmis asennettavaksi tuoliin (). Varmista, että kiilat ovat kunnolla kiinni hihnassa olevassa tarranauhassa. Pääntuki/sivutukea ei saa käyttää pitkäaikaisena tukena. Tuki on suunniteltu ainoastaan helpottamaan lapsen sijoittamista tuoliin. 8 Lukitse tuoli aina säätöjen tekemisen jälkeen. seta käyttäjä sitten tuoliin.
9 LETUK Manatee toimitetaan normaalisti lannetuen kanssa. oudata alla olevaa kuvausta tuen asentamiseksi oikealla tavalla: 1) Kiinnitä hihna tuolin molemmin puolin oleviin kiinnikkeisiin (). 2) Lantiovyö kiristetään tarranauhalla ja soljella (). Lannetukea ei saa käyttää pitkäaikaisena tukena. Tuki on suunniteltu ainoastaan helpottamaan lapsen sijoittamista tuoliin. Lukitse tuoli aina säätöjen tekemisen jälkeen. seta käyttäjä sitten Manateehen. VRTLOTUK oudata alla olevaa kuvausta vartalotuen asentamiseksi oikealla tavalla: 1) Kiinnitä hihna tarranauhalla selkänojan () ympäri. 2) seta käyttäjä tuoliin. senna hihna () vartalon ympäri. 3) Kiristä vartalotuki tarranauhalla ja soljella (). Vartalotukea ei saa käyttää pitkäaikaisena tukena. Tuki on suunniteltu ainoastaan helpottamaan lapsen sijoittamista tuoliin. Lukitse tuoli aina säätöjen tekemisen jälkeen. seta käyttäjä sitten Manateehen. 9
10 HRKL HHLL oudata alla olevia ohjeita haarakiilan ja hihnan asentamiseksi oikealla tavalla: 1) Kiinnitä hihna tarranauhalla istuimen alle (). 2) Säädä haarakiilaa () sivuttaissuunnassa optimaalisen kohdan löytämiseksi. Haarakiilaa hihnalla ei saa käyttää pitkäaikaisena tukena. Tuki on suunniteltu ainoastaan helpottamaan lapsen sijoittamista tuoliin. Lukitse tuoli aina säätöjen tekemisen jälkeen. seta käyttäjä sitten Manateehen. HHT SÄÄRTE TUKEMSEKS oudata alla olevaa kuvausta hihnojen asentamiseksi oikealla tavalla: 1) Kiinnitä hihna tarranauhalla säärituen alle (). 2) Säädä hihnoja () sivuttaissuunnassa optimaalisen kohdan löytämiseksi. Kiristä tarranauhalla. Hihnoja ei saa käyttää pitkäaikaisena tukena. Tuki on suunniteltu ainoastaan helpottamaan lapsen sijoittamista tuoliin. Lukitse tuoli aina säätöjen tekemisen jälkeen. seta käyttäjä sitten Manateehen. 10
11 PÄÄLLSE RROTTME J SETME oudata alla olevaa ohjetta, kun päällinen on irrotettava ja pestävä: 1) vaa päällisen vetoketju selkänojan takaa () ja istuimen alta (). D 2) vaa tarranauha istuimen alta () ja päällinen voidaan vetää ylös (D) ja pois tuolista. Katso päällisen hoito-ohjeet muualta tästä käyttöohjeesta. oudata alla olevaa kuvausta päällisen asentamiseksi uudelleen tuoliin: 1) seta päällinen selkänojan päälle ja vedä alas (D). Varmista, että päällisessä olevat pehmustetyynyt tulevat kehyksen ympärille. 2) Sulje päällinen tuolin takaa () vetoketjulla. D 3) senna pieni vetoketjun suojakappale tuolin alle (). Varmista, että tarranauha osoittaa alaspäin. 4) Kallista sääritukea (E) ja istuimen () alla oleva ja säärituen alla () oleva tarranauha voidaan sulkea. Varmista, että päällisessä olevat pehmustetyynyt tulevat kehyksen ympärille. 5) Käännä sääritukea (E) alas ja varmista, että tarranauha on kiinnitetty oikein. E Tarkista säännöllisesti, että vetoketjut () + () ovat turvallisesti suljetut. Tarkista säännöllisesti, että tarranauha tarttuu turvallisesti. 11
12 E TUOL KOKOO- TTTME Manatee voidaan helposti taittaa kokoon ja säilyttää pienessä tilassa. D oudata alla olevaa ohjetta Manateen taittamiseksi oikein: 1) Paina molemmilla puolilla olevia lukituspainikkeita () ja siirrä säärituki ylös vaakasuoraan asentoon. 2) Paina lukituspainikkeita () ja käännä selkänoja vaakasuoraan asentoon. 3) Paina lukituspainikkeita () ja käännä sekä etu- että takajalat vaakasuoraan. Manatee on nyt taitettu kokoon. Käyttäjä on poistettava tuolista ennen tuolin jalkojen kääntämistä. Selkänojan ja säärituen kallistussäädön yhteydessä suosittelemme, etteivät käyttäjän vartalo ja jalat paina niitä. Työnnä selkänojaa ja sääritukea kevyesti kuormituksen poistamiseksi. Tarkista, että kaikki lukituspainikkeet palautuvat paikoilleen säätöjen jälkeen. Varo sormien joutumista kiertonivelen ja selkänojan väliin (D). Haluttaessa on mahdollista vetää avaushihnaa ulos yhdellä kädellä ja kallistaa selkänojaa toisella kädellä (E). 12
13 LUST lustan säätäminen: * vaa molemmilla puolilla olevia sormiruuveja (). * Vedä alusta haluttuun pituuteen. * Varmista, että sormiruuvit () loksahtavat paikoilleen tangossa oleviin reikiin. Huomioi tangossa oleva maksimimerkintä. Tuolin sijoittaminen alustalle: * vaa sormiruuveja (). * seta tuolin takaosa () alustassa olevaan pidikkeeseen (D). * seta tuolin etuosa (E) toisiin alustassa oleviin pidikkeisiin (). * Kiristä kaikki neljä sormiruuvia (). Varmista, että tuoli on kunnolla asennettu alustalle esim. nostamalla varmistaen, että se on oikein kiinnitetty alustaan. lustaa tulee käyttää ainoastaan kylpyammeessa. E D 13
14 G KORKEUS- SÄÄDETTÄVÄ LUST Pyörien asennus: * senna 4 pyörää kiintoavaimella ja kiristä turvallisen asennuksen aikaansaamiseksi. D lustan säätäminen: * vaa sormiruuveja (). * Taita alusta auki ja nosta haluttun korkeuteen. * Varmista sormiruuvien () kunnollinen kiristäminen haluttuun korkeuteen. Tuolin sijoittaminen alustalle: * Lukitse pyörät jalalla käytettävillä lukoilla. * seta tuolin takaosa () alustassa olevaan kannattimeen (E). Saattaa olla tarpeen käyttää säätökappaleita (G) halutun asennon saavuttamiseksi. * seta tuolin etuosa (D) toiseen alustassa olevaan kannattimeen (). Varo sormien joutumista puristuksiin alustaa taitettaessa ja avattaessa. E Tuoli on sijoitettava alustan keskelle kahden kumituen väliin (). Varmista, että osa (G) loksahtaa paikalleen. Testaa, että tuoli on kunnolla asennettu alustalle. 14
15 SEÄRPUSTMET LUST VRTE * Poraa 8 mm:n reiät ruuveja () varten. Pane rawlplug-kiinnikkeet () reikiin. * Ruuvaa 2 seinäripustinta () iseinään ruuveilla (). * Ripusta kokoontaitettu Manateen alusta seinäkannattimiin. Seinäripustimet on tarkoitettu vain Manatee-alustaa varten. 15
16 Koko 0 Koko 0 TUOTTEE TUSTUS ) Sarjanumero Kilpi sijaitsee poikittaistangon oikealla sivulla takana. ) Valmistaja Kilpi sijaitsee poikittaistangon oikealla sivulla takana Koko ) Sarjanumero Kilpi sijaitsee alustan sisäsivulla tuolin oikealla sivulla. ) Valmistaja Kilpi sijaitsee alustan sisäsivulla tuolin vasemmalla sivulla. Dato: elast: kg S: Varenr: Parallelvej 3 DK-8751 Gedved 16
17 TUOTTEE TUSTUS lusta ) Sarjanumero Kilpi sijaitsee alustan sisäsivulla ) Valmistaja Kilpi sijaitsee alustan sisäsivulla Korkeussäädettävä alusta ) Sarjanumero Kilpi sijaitsee alustan sisäsivulla ) Valmistaja Kilpi sijaitsee alustan sisäsivulla Date: YYYY-MM-DD Max.Load: XX KG S: XXXXXX Ver.: XX rt.o: XXXXXX Product - Size X (01) (21) Parallelvej 3 DK-8751 Gedved Made in Denmark 17
18 MTT Koko 0 Koko 1 Koko 2 Koko 3 mm (tuumaa) mm (tuumaa) mm (tuumaa) mm (tuumaa) stuinleveys () 330 (12¾") 330 (12¾") 330 (12¾") 400 (15½") stuimen syvyys () (8½-9¾") (11¾-14½") (15¼-18") (15½-18¼") Selkänojan korkeus () 430 (16¾") 430 (16¾") 580 (22½") 640 (25") Säärenpituus (D) 280 (11") 280 (11") 350 (13¼") 350 (13¼") stuinkorkeus (E) (5-16¾") (5-16¾") (5-16¾") (5-16¾") Kokonaisleveys (G) 420 (16½") 420 (16½") 420 (16½") 49 (19") Pituus taitettuna (H) (40-43") (43-45¾") (53-55¾") (56-58¾") Korkeus taitettuna 130 (5") 130 (5") 130 (5") 130 (5") Paino 5½kg (12 lb) 5½ kg (12 lb) 6 kg (13 lb) 7 kg (15.5 lb) Max. kuorma/paino 50 kg (110 lb) 50 kg (110 lb) 75 kg (165 lb) 75 kg (165 lb) lusta Korkeus-säädettävä Perusta Kokonaisleveys 590 mm (23") 435 mm (17") Kokonaispituus 980 mm (38¼") mm (38½-43¼") Korkeus mm (10½") Korkeus, minimi 380 mm (14¾") - Korkeus, minimi istuin 760 mm (29¾") - Korkeus, keski 440 mm (17") - Korkeus, keski istuin 840 mm (32¾") - Korkeus, maksimi 480 mm (18¾") - Korkeus, maksimi istuin 900 mm (35") - Korkeus, taitettuna 210 mm (8") - Paino 8 kg 2 kg Max. kuorma 75 kg 75 kg 18
19 Kehys: TEKSET TEDOT jauhelakatut alumiiniputket S-osat: Päällinen: lasikuituvahvisteinen nailon tulenkestävä, 100 % polyesteri VLMSTJ JKELJ R82 /S Parallelvej Gedved Tanska lgol-trehab Oy Karapellontie Espoo Puh. (09) aksi (09) Sähköp. info.algoltrehab.fi@algol.fi nternet Jakelijanne löytyy verkossa, 19
20 HOTO J HUOLTO PÄÄLLE Päällinen on valmistettu tulenkestävästä kankaasta. Päällinen on helposti irrotettavissa ja voidaan konepestä 60 :ssa. (R82 suositella pesu 50 ) LUST Varmista, että kaikki tuolin alla olevat ruuvit () on kunnolla kiristetty, etenkin kun tuolin syvyyttä on säädetty. Kiertonivelissä olevat ruuvit () on tarkistettava säännöllisesti. On tärkeätä pitää tuoli puhtaana sekä oman mukavuuden että takuun voimassaolon kannalta. Kun tuolia on käytetty klooripitoisessa vedessä, se on huuhdeltava puhtaalla vedellä ja kuivattava liinalla. Varmista, että kaikki vesi on poistunut rungosta/alustasta. Älä käytä klooria tai denaturoitua spriitä sisältäviä puhdistusaineita. TRKSTUS On tärkeätä havaita kaikki viitteet alkavista vioista alustassa/rungossa, PV-osissa ja vastaavissa. KORJUS Mikäli suihkutuolissanne on ongelma, ottakaa välittömästi yhteys myyjään. Viallisia tuoleja ei tule käyttää. Mikäli tuolinne tarvitsee kunnostusta tai korjausta, saadaan käyttää vain alkuperäisiä R82-osia. Rikkoutuneet lisävarusteet tai saatavilla olevat varaosat voidaan toimittaa R82:lle korjausta varten. Mikäli ongelma on perusosissa, on koko tuoli palautettava R82:lle korjattavaksi. R82 ei ole vastuussa vauriosta tai vammasta, joka aiheutuu muiden kuin alkuperäisosien käytöstä tai muun kuin valtuutetun R82:n henkilöstön tekemistä korjauksista. Ongelma* VETSTÄ Ratkaisu Ruuvit eivät mene muttereihin syvyyssäädön jälkeen. Lukituspainikkeet eivät palaudu paikoilleen. Päällinen on löystynyt. Tuoli liukuu kylpyhuoneen lattialla. Tarranauha ei tartu kiinni. Vedä kehys pisimpään asentoonsa. Käännä istuin auki ja siirrä mutteria kehyksessä olevan aukon kohdalle ja ruuvi voidaan kiristää tiukasti. Liikuta kehystä hieman edestakaisin, kunnes painikkeet menevät paikoilleen. Kiristä päällinen tarranauhan avulla istuimen ja säärituen alta. Kumisuojus saattaa olla vaurioitunut. Käänny R82:n puoleen ja vaihda suojus uuteen. Poista mahdollinen lika tarranauhasta. Ellei tämä auta, on päällinen tai varuste vaihdettava uuteen. Käänny R82:n puoleen. * Käyttäjä/avustaja voi kohdata useita näistä ongelmista suihkutuolissa, joka on väärin säädetty tai jota käytetään väärin. 20
manateetm Suomenkielinen käyttöohje
manateetm Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja Manatee-suihkutuoli ovat R82 /S:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. 08.2009 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Hoito...
Lisätiedotpony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02.
pony TM Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 /S. 02.2012 SSÄLLYS Pony... 3 Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Kunnossapito...
Lisätiedotswan Suomenkielinen käyttöohje F I N 10.2015 - rev.3
swan TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Swan are registered trademarks of R82 /S. 10.2015 - rev.3 nhoudsopgave Turvallisuus... 4 Takuu... 4
Lisätiedotnandu Suomenkielinen käyttöohje 10.2009 - rev. 001
nandu TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 A/S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja andu ovat R82 A/S:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. 10.2009 - rev. 001 SÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut...
Lisätiedotflamingo Suomenkielinen käyttöohje F I N 10.2011
flamingo TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the lamingo are registered trademarks of R82 /S. 10.2011 SSÄLLYS Turvallisuus...4 Takuu...4 Huolto...4 lamingo käyttövalmiiksi...5
Lisätiedotbronco Suomenkielinen käyttöohje Bronco.indd :23:26
bronco TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the ronco are registered trademarks of R82 /S. 05.2011 ronco.indd 1 19-05-2011 13:23:26 Sisällys ronco... 3 Turvallisuus...
Lisätiedotswan Suomenkielinen käyttöohje F I N 09.2009 - rev. 001
swan TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Swan are registered trademarks of R82 /S. 09.2009 - rev. 001 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Pesu...
Lisätiedotgazelle ps Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.
gazelle ps TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4
Lisätiedotflamingo Suomenkielinen käyttöohje 02.2009 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S.
flamingo TM Suomenkielinen käyttöohje 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 /S. 02.2009 Sisällys Turvallisuus...4 Takuu...4 Huolto...4 Flamingo
Lisätiedotpanda futura 5 Suomenkielinen käyttöohje
panda futura 5 TM Suomenkielinen käyttöohje 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panda utura chairs are registered trademarks of R82 /S. 07.2011 - rev. 003 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu...
Lisätiedotpanda futura 5 Suomenkielinen käyttöohje
panda futura 5 TM Suomenkielinen käyttöohje 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panda utura chairs are registered trademarks of R82 /S. 11.2009 - rev. 002 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu...
Lisätiedotpanda futura Suomenkielinen käyttöohje
panda futura TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panda utura chairs are registered trademarks of R82 /S. 05.2010 rev. 004 SSÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...
Lisätiedotrabbit Suomenkielinen käyttöohje 03.2009 - rev.004 2008 R82 A/S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja Rabbit ovat R82 A/S:n tavaramerkkejä.
rabbit TM Suomenkielinen käyttöohje 2008 R82 /S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja Rabbit ovat R82 /S:n tavaramerkkejä. 03.2009 - rev.004 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 T-avain...
Lisätiedotbuffalo Suomenkielinen käyttöohje F I N rev. 007
buffalo TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the uffalo are registered trademarks of R82 /S. 05.2011 - rev. 007 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Työkalut... 4 Kunnossapito...
Lisätiedottoucan Suomenkielinen käyttöohje F I N rev. 003
toucan TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Toucan are registered trademarks of R82 /S. 07.2011 - rev. 003 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut...
Lisätiedotback in a boxtm seat in a boxtm
back in a boxtm seat in a boxtm Suomenkielinen käyttöohje 2011 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo, Back in a box and Seat in a box are registered trademarks of R82 A/S. 04.2014 SSÄLLYS TURVALLSUUS...
Lisätiedotalustat Suomenkielinen käyttöohje 06.2012 - Rev. 8
alustat TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 /S. 06.2012 - Rev. 8 SSÄLLYS lustat... 3 Turvallisuus... 4 Takuu...
Lisätiedotcrocodiletm Suomenkielinen käyttöohje 2008 R82 A/S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja Crocodile ovat R82 A/S:n rekisteröityjä tavaramerkkejä.
crocodiletm Suomenkielinen käyttöohje 2008 R82 /S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja rocodile ovat R82 /S:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. 01.2008 SISÄLLYS F I Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut...
Lisätiedotcougar Suomenkielinen käyttöohje F I N 06.2011
cougar TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the ougar chairs are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 SSÄLLYS Turvallisuus...4 Takuu...4 Työkalut...4 Käyttövalmiiksi...5
Lisätiedotserval Suomenkielinen käyttöohje 06.2012 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Serval are registered trademarks of R82 A/S.
serval TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Serval are registered trademarks of R82 /S. 06.2012 SSÄLLYS Serval... 3 Turvallisuus... 4 Takuu... 5 Työkalut...
Lisätiedotx:panda Suomenkielinen käyttöohje F I N 01.2013 - rev. 014
x:panda TM Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the x:panda chairs are trademarks of R82 /S. 01.2013 - rev. 014 Pat. pend. U.S. Patent Des. D598,680 S Pat. Pend.
LisätiedotWC & KYLPYHUONE/HERON. heron
WC & KYLPYHUONE/HERON heron TM Heron on monipuolisimmista markkinoilla olevista WC- ja suihkutuoleista. Yksinkertaisen rakenteen ja selkeän muotoilun taakse kätkeytyy monipuolisia toiminnallisia ominaisuuksia,
Lisätiedotstrong basetm Suomenkielinen käyttöohje 2011 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S.
strong basetm Suomenkielinen käyttöohje 2011 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S. 11.2011 SISÄLLYS Turvatoimenpiteet...4 Takuu...4 Työkalut...4
Lisätiedotstingraytm Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 A/S.
stingraytm Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 /S. 03.2014 SSÄLLYSLUETTELO TURVLLSUUS... 4 TKUU... 4 TYÖKLUT... 4 STGRY
LisätiedotHELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT
HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 1.1. Helmi on lasten ja nuorten monipuolisesti säätyvä istuinjärjestelmä, jolla saavutetaan yksilöllisesti tuettu istuma- asento. Tuotteen perustana on istuin ja selkänoja,
Lisätiedotmustangtm Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Mustang are registered trademarks of R82 A/S.
mustangtm Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Mustang are registered trademarks of R82 /S. 07.2012 SSÄLLYSLUETTELO Mustang... 3 Turvatoimenpiteet... 4 Takuu...
Lisätiedotwombat Suomenkielinen käyttöohje F I N
wombat TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Wombat chair are registered trademarks of R82 /S. 11.2009 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Wombat
LisätiedotKäyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat
R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus
Lisätiedotpanther Suomenkielinen käyttöohje 11.2009 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 A/S.
panther TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 /S. 11.2009 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4
Lisätiedotpanther Suomenkielinen käyttöohje F I N 11.2011
panther TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 /S. 11.2011 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Työkalut... 4 Huolto...
Lisätiedotwombat Suomenkielinen käyttöohje F I N
wombat TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Wombat chair are registered trademarks of R82 /S. 07.2016 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Wombat
LisätiedotKÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli
KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli Sivu 2 / 8 Sisällysluettelo 1 TURVALLISUUSOHJEET BELLA SYÖTTÖTUOLIA VARTEN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 3 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 4 1.3 Kokoaminen... 4 1.4 Käyttötarkoitus...
LisätiedotPyörällisen suihkutuolin osat
Pyörällisen suihkutuolin osat 1 Työntökahva 2 Selkänoja 3 Istuimen kansi 4 Kiinnitysruuvi 5 Kannellinen ämpäri 6 Rengas, 4 (valinnainen) 7 Kaksiosainen lukitusjarru 8 Käsinoja 9 Jarru 24 :n pyörään (valinnainen)
LisätiedotCristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:
Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä
Lisätiedotmulti frame Suomenkielinen käyttöohje 04.2014
multi frame TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Multi rame are registered trademarks of R82 /S. 04.2014 SSÄLLYSLUETTELO TURVLLSUUS... 4 TKUU... 4 TYÖKLUT...
LisätiedotKrabat Sheriff S1 / S2
Krabat Sheriff S1 / S2 Krabat Sheriff S1 / S2 Krabat Sheriff S1 / S2 on Krabatin suunnittelema lasten aktiivipyörätuoli. Pyörätuoli on tarkoitettu sisä- ja ulkokäyttöön ja sen lukuisat säätövaihtoehdot
LisätiedotKÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...
Lisätiedotclick! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04
1 3 click! a b c d e f g Käyttöopas 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04 8 9 Kiitos kun valitsit BeSafe izi Go -istuimen On tärkeää, että luet tämän käyttöoppaan
LisätiedotCarony classic. Autoadapt. Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä. Säädettävä 12 Kiinteä 12. FI 4 Käyttöohje
Carony classic Autoadapt Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä Säädettävä 12 Kiinteä 12 FI 4 Käyttöohje FI Kiitos, kun ostit auton apuvälineisiin Autoadapt-ratkaisun! Kiitos, kun valitsit meidät
LisätiedotSvan Lift manuaali 1
Svan Lift manuaali 1 Svan Lift -wc-nostin Svan Lift -wc-nostin on apuväline henkilöille, joilla on vaikeuksia wc-istuimelle istuutumisessa tai siitä pois nousemisessa. Svan Lift kiinnitetään WC-istuimeen
Lisätiedotcheetah Suomenkielinen käyttöohje 05.2011 rev. 003
cheetah TM Suomenkielinen käyttöohje G I 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Cheetah chairs are registered trademarks of R82 /S. 05.2011 rev. 003 I SISÄLLYS I Turvallisuus... 4 Työkalut...
LisätiedotGRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01
GRP 0 0 9 kk 0 10 kg Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! U10714 rev 01 VAROITUKSIA 1. Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin kiinnität istuimen autoon.
LisätiedotMidwest PetGate koiraportti
Midwest PetGate koiraportti Asennusohje malleihin 2929sw gl, 2939sw gl 2929sg gl, 2939sg gl. TÄRKEÄÄ TIETOA Pura kaikki osat laatikosta. Säilytä laatikko ja pakkausmateriaalit, kunnes tuote on kasattu.
LisätiedotOnni Seisomatelineen Käyttöohje
Onni Seisomatelineen Käyttöohje Onni - seisomatelineen käyttöohje Sisällysluettelo Tuotteen kuvaus... 3 Perushuolto-ohje... 3 Tärkeää!... 3 1. Laatikon sisältö... 4 2. Alustan kokoonpano... 4 3. Rungon
LisätiedotComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS
Vaihe 1: Avaa tuolisi lukitus. 01 KEINUN LUKITUS Vaihe 2: Säädä tuoli kehosi mukaan. 02 KEINUN VASTUS 03 ISTUINSYVYYS 04 ISTUINKORKEUS Vaihe 3: Säädä tuoli työsi mukaan. 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 06 SELKÄNOJAN
LisätiedotSaab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date
LisätiedotRetrojasson asennus- ja huolto-ohjeet
Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennusohje 1. Asennuspohjan valinta Laite painaa noin 30 kg. Seinäkiinnitystä varten Retrojasson takaseinässä on kaksi reikää. Kiinnitykseen käytetään
LisätiedotNiga säädettävä lasten erityisistuin
medemagroup Käyttöohje Niga säädettävä lasten erityisistuin Mikä on NIGA-tuoli? NIGA-tuoli on lasten erityisistuin, joka on tarkoitettu lapsille aina noin 4-vuotiaisiin asti. Niga on suunniteltu modernein
Lisätiedot32X AUTOMATIC LEVEL SL SI BUL 1-77-238/241 AL32 FATMAX A A
KITL32 32X UTOMTI LEVEL 32X UTOMTI LEVEL 5 SL SI UL 1-77-238/241 L32 FTMX 5 6 7 Fig. 1 3 2 1 8 9 11 12 13 10 4 Fig. 2 L32 FTMX 67 OMINISUUDET (Kuva 1) 1 lalevy 2 Vaakasuora säätörengas 3 Vaakasuoran säätörenkaan
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.
KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne
Lisätiedotitem numbers Krabat item no description Jockey
Jockey Krabat Jockey ISTUMINEN Krabat Jockey Palkinnot Krabat Jockey on lasten aktiivituoli Krabatilta. Lapsi istuu satulassa jalat erillään. Alaraajojen levitetty asento ja jalkatuet antavat lantiolle
LisätiedotKÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli
KÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli Sivu 2 / 11 Sisällysluettelo 1 KÄYTTÖOHJEET STABIL WC- JA SUIHKUTUOLIIN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 4 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 5 1.3 Kokoaminen... 5 1.4 Käyttötarkoitus...
LisätiedotE-QLASS KÄYTTÖOHJE A
E-QLASS KÄYTTÖOHJE Suomi 2012 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään muulla keinolla
Lisätiedot900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Ulosvedettävä suksen-/lumilaudanpitimet Accessories Part No. Date Instruction
LisätiedotPyörälliset wc/suihkutuolit
Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean ual Vip, Ocean -Vip Ocean wc/suihkutuolit tarjoavat oikean mallin joka tarpeeseen. 17 Ocean - Vakaa, ruostumaton teräsrunko Ocean mallit: - Yksilöllisesti
LisätiedotRENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas
RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja
LisätiedotDEUTSCH 03 ENGLISH 17 FRANÇAIS 31 ESPAÑOL 45 ITALIANO 59 PORTUGUÊS 73 NEDERLANDS 87 NORSK 101 DANSK 115 SUOMI 129
DEUTSCH 03 ENGLISH 17 FRANÇAIS 31 ESPAÑOL 45 ITALIANO 59 PORTUGUÊS 73 NEDERLANDS 87 NORSK 101 DANSK 115 SUOMI 129 Norm DIN EN 14988:2006+A1:2012 standard DIN EN 14988:2006+A1:2012 norme DIN EN 14988:2006+A1:2012
LisätiedotKÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä
LisätiedotHandsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia)
Ohje nro Versio Osa nro 8682402 1.0 Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia) A3602095 Sivu 1 / 16 Varuste A0000162 A3901819 Sivu 2 / 16 A3903163 Sivu 3 / 16 M3602626 Sivu 4 / 16 M3903606 Sivu 5 / 16
LisätiedotMaastopyörän Asennusohjeet
n Asennusohjeet n asennusohjeet I. Laatikon purkaminen 4 II. Etupyörän valmistelut 4 III. Etupyörän asennus 5 IV. Etupyörän kiinnitys haarukkaan 8 V. Ohjaustangon säätäminen 9 VI. Satulan asennus 9 VII.
Lisätiedotitem numbers Krabat item no description Jockey Plus
Jockey Plus Krabat Jockey Plus ISTUMINEN Krabat Jockey Plus Krabat Jockey Plus tarjoaa enemmän tukea ja mukautusmahdollisuuksia kuin Krabat Jockey. Plusversio tarjoaa korkeamman mukavuustason perinteiseen
LisätiedotF2000 Karavaanimarkiisi
Asennus ja käyttöohjeet F2000 Karavaanimarkiisi Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! Pakkauksen sisältö NIMIKE KUVAUS 1 Kankaan lukitustanko 2 putki 3 Vasen varsi 4 Oikea varsi 5 Seinäkiinnike
Lisätiedotmulti frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva
multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva SIVU 2 multi frame:xtm Poikkeuksellisen tukevaksi ja turvalliseksi suunniteltu Multi Frame:x on täydellinen
LisätiedotKäyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020
Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020 Ennen käyttöä lue käyttöohje huolellisesti. Erityisesti turvallisuusohjeita on erittäin tärkeätä noudattaa.
LisätiedotKÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
LisätiedotVAROITUS. Maksimi kantavuus: 135Kg (käyttäjä varusteineen).
Onnittelut ostoksestasi 25-875 kyttäyskoppi! Seuraavat tiedot on sisällytetty ohjeisiin: Turvallisuus ohjeet Varoitukset Pakkausten sisältö Asennusohje Huolto- ja hoito-ohjeet VAROITUS Maksimi kantavuus:
LisätiedotTANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited
TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100
LisätiedotSTIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on
LisätiedotKäyttöopas. izi Modular RF: SELKÄMENOSUUNTAAN ASENNETTAVA. Lapsen pituus 61-105 cm. Lapsen pituus 88-105 cm. Enimmäispaino 18 kg.
a f d e b c i Käyttöopas g h 4 > 5 cm izi Modular: Asennettavissa selkä- & kasvotmenosuuntaan izi Modular RF: SELKÄMENOSUUNTAAN ASENNETTAVA 5 Lapsen pituus 6-05 cm Lapsen pituus 88-05 cm Enimmäispaino
LisätiedotSwift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli
www.etac.com Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil on korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli,
LisätiedotFOCUS 650 KÄYTTÖOHJE
FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän
LisätiedotSaab 9-5 5D. 9-5 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault
SCdefault 9-5 Asennusohje SITdefault Kuormalattia, ulosvedettävä MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part
LisätiedotGrillo. Ormesa. Monipuolinen korkeussäädettävä kävelyteline. Ormesa logo tänne
Ormesa Grillo Monipuolinen korkeussäädettävä kävelyteline Monipuoliset Grillo-kävelytelineet ovat suunniteltu lasten, nuorten ja aikuisten kävelyn harjoitteluun ja tuentaan. Grillo-tuotteissa on patentoitu
LisätiedotB C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R
BICYCLE TRAILER VAROITUS KÄYTT YTTÖOHJEET Älä jätä eläintä peräkärryyn ilman valvontaa. Aja aina varovasti. Peräkärryn maksimaalinen kantokyky on 40 kg. Älä aja nopeammin kuin 16 km/h. Varmista peräkärryn
LisätiedotCONSTANT FINESS SUNFLEX
Tamar terassimarkiisien asennus ja käyttöohje CONSTNT FINESS SUNFLEX 4 5 6 Markiisin osat ja mitat Kiinnikkeiden sijoittelu Kaltevuuden säätö Nivelvarsien säätö samaan tasoon Käyttö ja hoito www.tamar.fi
Lisätiedotitem numbers Krabat item no description Pirat
Pirat Krabat Pirat B UIMINEN Krabat Pirat Palkinnot Krabat Pirat on uimatuki, joka antaa lapselle mahdollisuuden toimia riippumattomasti ja stimuloi lapsen omatoimisuutta vedessä. Housujen tai reidet
LisätiedotKäyttöohje. Keezone ECE R44 / 04. Syöttötuoli 15-25 kg. Korokeistuin 15-36 kg. Testattu ja hyväksytty
Käyttöohje Keezone Syöttötuoli 15-25 kg Korokeistuin 15-36 kg Testattu ja hyväksytty ECE R44 / 04 TÄRKEÄÄ TIETOA Kiitos, että olet valinnut tämän Axon Kids lastenistuimen. Lasten turvaistuimia kehittävällä
LisätiedotAsennusohjeet malleille:
Asennusohjeet malleille: 96899930/LZ5C joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 968999343 TRD5 TunnelRam -leikkuulaite, 968999344 TRD6 TunnelRam -leikkuulaite, 968999348 CD5 Combi -leikkuulaite,
LisätiedotAsennusohjeet malleille:
Asennusohjeet malleille: 968999306/IZC Leikkuulaitteena: 96899934 TRD48 TunnelRam-leikkuulaite tai 968999347 CD48 Combi-leikkuulaite Asennus Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen
LisätiedotOHJEKIRJA. All rights reserved
OHJEKIRJA All rights reserved Hyvä käyttäjä, Onnittelut PARKIS -telineen hankinnasta! PARKIS on kotitalouden teline pyörän pystysuoraan parkkeeraukseen, se vapauttaa sinulle arvokasta lattiatilaa ahtaassa
LisätiedotBaby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet
Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa
LisätiedotASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W
ASENNUSOPAS Koristepaneeli BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Koristepaneeli BYCQ40D7WW Asennusopas Englanninkielinen teksti on alkuperäinen
LisätiedotAsennus Huomio: joitain osia on saatettu asentaa valmiiksi. Osan puuttuessa tarkasta ensin onko se asennettu valmiiksi.
Asennus Käytä alla olevaa kuvaa pienten osien tunnistukseen asennuksen aikana. Suluissa oleva luku on osan avainnumero. Sulkuja seuraa asennuksessa vaadittavien osien lukumäärä. Huomio: joitain osia on
LisätiedotS-polven asennuksen jälkeen voit kiinnittää sen halutessasi metallilevyllä seinään.
CREAVIT WC-ISTUIMEN ASENNUSOHJE WC-istuinten mitat Koti t Q2 Q3 WN 3141 175 235 235 DR3141 180 225 240 VT3641 175 230 230 SL 3141 180 220 225 KR 3141 180 210 220 SA 3141 185 235 235 MR 3641 175 185 215
LisätiedotKäyttöohjeet HemiVital -ortoosi
Käyttöohjeet HemiVital -ortoosi Sisällysluettelo Vastuun rajoitus 2 Toimituksen sisältö..3 Ortoosin käyttötapoja..4 Asennus.5-6 Yksityiskohtaiset ohjeet..6-8 Korkeussäätö..9 Jatkovarren ja liikkuvan alustan
LisätiedotEnnen asennuksen aloittamista:
Asennusopas Asennusopas Ennen asennuksen aloittamista: 1. Ennen asennuksen aloittamista varmistu että olet hankkinut oikean lukkopesän, joka sopii lukkoon. Yleisesti käytössä oleviin oviin oikeat lukkopesät
LisätiedotAsennus- ja käyttöohje. Kuormalavahylly
Asennus- ja käyttöohje Kuormalavahylly PÄÄDYN KOKOAMINEN Kiristysmomentti, ruuviliitos Ruuvi M0 8.8 Maks. kiristysmomentti 7 Nm Ruuviliitoksiin on käytettävä lukitusmuttereita M0 luokka 8 Taptite M6 Maks.
LisätiedotAUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com
AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet
LisätiedotKÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli
matkalle, liikkeelle, keskelle elämää KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli XRover REHA -maastopyörätuolilla liikkuminen onnistuu monenlaisissa olosuhteissa. Työntämisen lisäksi maastopyörätuolia
LisätiedotLIBERTY SELKÄNOJA FIN. Käyttöohje
LIBERTY SELKÄNOJA Käyttöohje STANDARD VAKIOMALLI Liberty BC VAKIOKOOT Minimi ja maximi leveys selkäosan putkien välillä KOKO CM INCH 1 36-40 14¼ - 16 2 40-44 16-17½ 3 44-48 17½ - 19 Kuva. A Kuva. B Kuva.
LisätiedotQLASS KÄYTTÖOHJE B
QLASS KÄYTTÖOHJE Suomi 2012 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään muulla keinolla
LisätiedotLiteTravel rollaattorin käyttöohje
LiteTravel rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa
Lisätiedot6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2
Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto
LisätiedotKÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem Kivo Plus on sähköavusteinen kolmipyöräinen tandem, kolmipyöräisyys helpottaa pyörän selkään nousemista ja tuo vakautta ajoon. Pyörässä on 8 vaihdetta.
LisätiedotOcean Ergo LISÄVARUSTEET
LISÄVARUSTEET Lisävarusteet - -perhe Lisävarusteet Istuimet ja selkäosat Pehmeä istuin standard Hygienia-aukolla. Aukon mitat: 34 x 26 cm 802490018 Kansi, pehmeä istuin standard Sopii vain malliin pehmeä
LisätiedotPäivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-,
GODMORGON Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-, NORRVIKEN- ja BREDVIKEN-pesualtaat sekä GODMORGON-lokerikot
LisätiedotBidette R3 manuaali Tuotenro 11 122
Bidette R manuaali Tuotenro Manuaalin ja asennusohjeen tulee jäädä käyttäjälle asennuksen jälkeen. SC 08 B Bidette R käsituilla (lisävaruste) Tuotekuvaus Bidette R on automaatti bidee sisältäen suihku-
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä
KÄYTTÖOHJE Omni-Tract-hakasjärjestelmä JÄLLEENMYYJÄ Mediplast Fenno Oy Tähtäinkuja 9, 01530 Vantaa Asiakaspalvelu 09 276 360 mediplast.info@mediplast.com www.mediplast.com 1 SISÄLLYS Sisällys Sivu Tärkeää...
LisätiedotSuihkutuolit ja -jakkarat
Suihkutuolit ja -jakkarat Cockatoo suihkujakkarat Cockatoo 42 ja 47- suihkujakkaroiden runko on alumiinia ja istuinosa pehmeää PU- muovia. Runko on päällystetty valkoisellalla epoksilla. Suihkujakkaran
LisätiedotLiteTravel rollaattorin käyttöohje
LiteTravel rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa
Lisätiedot