MASTERPACT NT Pienjännitetuotteet

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "MASTERPACT NT Pienjännitetuotteet"

Transkriptio

1 MASTERPACT NT Pienjännitetuotteet Käyttäjän käsikirja E60055A We Building do more a New Electric with electricity. World

2 Käyttäjän käsikirja katkaisijoille Masterpact yleistietoa 2 Masterpact katkaisijan käyttö 8 Käyttöpainikkeiden ja merkkien selitykset 8 Katkaisijan virittäminen 9 Katkaisijan kiinniohjaaminen 10 Katkaisijan aukiohjaaminen 11 Resetointi laukaisun jälkeen 12 Käyttöpainikkeiden lukitus 13 Masterpact vaunuosan käyttö 16 Katkaisijan tilan tunnistaminen 16 Katkaisijan poisotto vaunusta 17 Katkaisijan ja vaunun yhteensovittaminen 20 Kojeiston oven lukitus 21 Erotusasentoon lukitus 22 Kosketussuojan lukitus 25 Sähköiset lisävarusteet 26 Liittimien tunnistaminen 26 Toiminta 27 Kytkentäkaavio 28 Masterpact lisävarusteet 30 Micrologic suojareleet 30 Apukoskettimet 31 Apulaitteita etäohjaukseen 33 Mekaaniset lisävarusteet 36 Vaunuosan lisävarusteet 38 Katkaisijan tarkastus ja testaus ennen käyttöönottoa 40 Alkutestaukset 40 Mitä tehdä jos katkaisija laukeaa 41 Huolto 42 Suositeltava huoltosuunnitelma 42 Huoltotoimenpiteet 43 Varaosien tilaaminen 44 Vianetsintä ja toimenpiteet 46 Masterpact ilmakatkaisijan kunnon määritys 48 1

3 Masterpact yleistietoa E51299A Arvokilpi E60055A Rated Nimellisvirta current (x (x A) Performance Katkaisukykyluokka level Suitability Soveltuvuus for isolation erotukseen Type Tunnuskuva: of device: katkaisija tai circuit kuormakytkin breaker switch-disconnector Rated Nimelliseristysjännite insulation level Impulse Sysäysjännitekestoisuus withstand voltage Icu Icu: - ultimate äärikatkaisukyky breaking capacity Rated Nimelliskäyttöjännite operational voltage Ics - rated service breaking capacity Ics: käyttökatkaisukyky Rated Terminen short-time nimelliskestovirta withstand current Frequency Taajuus Standards Normit 2

4 3

5 Masterpact yleistietoa Masterpact ilmakatkaisijoita on saatavilla kahtena eri mallina, joko ulosvedettävänä mallina tai kiinteänä. Ulosvedettävä malli E51321A RESET Kiinteä malli E51322A RESET 4

6 Vaunuosa E60056A Vaunukoskettimet Carriage switch terminals ON/OFF apukosketin ON/OFF indication liitännät contact terminals Control Apupiirikoskettimet auxiliary terminals Sammutuskammioiden Arc-chute cover suojapelti Riviliittimien suojapelti Auxiliary terminal shield Liitännät Terminals suojareleen for control-unit ja and fault-trip laukaisimen indication contacts koskettimille Vaunukoskettimet Carriage switch terminals Vaunun veivi lukitus Racking interlock Avainlukko Locking by keylocks Locking Riippulukkolukitus by padlocks Kantokahva Carrying grip Mismatch Tunnistepala protection "Connected", "käyttöasennon", "test" or "testiasennon" "disconnected" ja position "erotusasennon" indicator ilmaisin Veivin asennusaukko Crank socket Vapautuspainike Position release button Oven Door lukitus interlock Vapautussalpa Drawout grip Crank storage Veivin säilytyspaikka Disconnecting-contact Vaunun liukukoskettimet cluster Crank Veivi Shutter Kosketussuojan locking blocks lukituslohkot Kosketussuojat Safety shutters 5

7 Masterpact yleistietoa Ulosvedettävä katkaisija/kuormakytkin E60057A XF kiinnikytkentäkela XF closing release MX/1 MX/1 työvirtalaukaisija opening release MX/2 MX/2 opening työvirtalaukaisija release or MN tai MN undervoltage alijännitelaukaisija release Terminals Suojareleen, for control hälytyskoskettimien, unit, fault indication apupiirikoskettimien contacts, control ja auxiliaries apukoskettimien and auxiliary liitännät contacts SDE/1 "fault-trip" SDE/1 indication hälytyskosketin, contact ylivirtalaukaisu Kantokahva Carrying grip Sammutuskammio Arc chute OF "ON/OFF" apukoskettimet OF "ON/OFF" indication contacts PF kytkentävalmius kosketin PF "ready to close" contact Operating-mechanism Katkaisijan käsiviritysvipu charging handle MCH gear motor for MCH moottoriohjain electrical charging of the jousimekanismin virittämiseen operating mechanism Keylock Aukiasennon for locking avainlukitus in open position BPFE BPFE electrical sähkökäyttöinen closing pushbutton kiinniohjauspainike Side plate for drawout device Sivulevy ulosvedettävään malliin SDE/2 "fault-trip" SDE/2 indication hälytyskosketin contact tai RES or Res electrical sähköinen remote etäresetointi Control unit Suojarele BPFE BPFE electrical sähkökäyttöinen closing pushbutton kiinniohjauspainike Padlock Aukiasennon for locking in riippulukkolukitus open position Closing Kiinniohjauspainike pushbutton Opening Aukiohjauspainike pushbutton Operation Käyttökertalaskuri counter 6

8 Kiinteä katkaisija/ Kuormakytkin E60058A Kiinnikytkentäkela XF closing release Apupiirikoskettimien Control liitännät auxiliary terminals MX/1 MX/1 työvirtalaukaisija opening release MX/2 opening MX/2 release työvirtalaukaisija or MN undervoltage tai MN release alijännitelaukaisija Suojareleen ja hälytyskoskettimien Terminals for control unit and fault indication liittimet contacts SDE/1 hälytyskosketin, SDE/1 "fault-trip" indication contact ylivirtalaukaisu Kantokahva Carrying grip Sammutuskammio Arc chute OF "ON/OFF" apukoskettimet Auxiliary contact terminals Apukosketinliittimet OF "ON/OFF" indication contacts PF PF "ready kytkentävalmius to close" contact kosketin Operating-mechanism Katkaisijan käsiviritysvipu charging handle MCH MCH gear moottoriohjain motor for electrical jousimekanismin charging of virittämiseen the operating mechanism Aukiasennon avainlukitus Keylock for locking in open position BPFE sähkökäyttöinen BPFE kiinniohjauspainike electrical closing pushbutton BPFE electrical BPFE sähkökäyttöinen closing pushbutton kiinniohjauspainike Side plate for fixed Sivulevy device kiinteälle mallille SDE/2 "fault-trip" indication contact or Res electrical SDE/2 remote hälytyskosketin reset tai RES sähköinen etäresetointi Control unit Suojarele Closing Kiinniohjauspainike pushbutton Opening Aukiohjauspainike pushbutton Operation Käyttökertalaskuri counter Padlock Aukiasennon for locking in riippulukkolukitus open position Etuosa E60059A Laukaisutieto, Trip resetoitava indication ennen button used to reset before closing katkaisijan uudelleen virittämistä RESET Rating Arvokilpi plate Locking Lukitus by riippulukolla, padlock, lead-seal cover or sinetöimällä screws for pushbuttons tai ruuveilla Indicator Pääkoskettimien for position of the main contacts valmiustilan osoitin "Springs Jousen charged" viritystilan and ja "Ready to kytkentävalmiuden close" indicator osoitin 7

9 Masterpact yleistietoa Käyttöpainikkeiden ja merkkien selitykset E51344A Katkaisija on aukiasennossa ja virittämätön. E51488A O I Push OFF pois päältä Push ON päälle E51489A Katkaisija on kiinniasennossa ja virittämätön. O I Push OFF pois päältä Push ON päälle E51490A Katkaisija on aukiasennossa ja viritetty mutta ei kytkentävalmis. O I Push OFF pois päältä Push ON päälle E51491A Katkaisija on kiinniasennossa ja viritetty. O I Push OFF pois päältä Push ON päälle Katkaisija on aukiasennossa, viritetty ja kytkentävalmis. E51492A O I Push OFF pois päältä Push ON päälle 8

10 Katkaisijan virittäminen Viritystila osoitetaan seuraavasti Katkaisijan jousi täytyy virittää ennen kuin pääkoskettimet saadaan ohjattua kiinni/auki. Jousi voidaan virittää joko manuaalisesti viritysvivusta tai automaattisesti MCH moottoriohjaimesta. E60072A O I Push OFF pois päältä Push ON päälle Manuaalinen viritys. Vedä vivusta kuusi kertaa alaspäin kunnes kuulet "clack" äänen. Automaattinen viritys. Jos katkaisijaan on asennettu MCH moottoriohjain, jousi virittyy automaattisesti uudestaan jokaisen kiinnikytkennän jälkeen. Viritys E51347A E46790A or tai MERLIN GERIN 9

11 Masterpact yleistietoa Katkaisijan kiinniohjaaminen E51292A E51291A Kytkentävalmis Ei kytkentävalmis Kytkentävalmiuden ehdot Kiinniohjaaminen eli katkaisijan päälle laittaminen on mahdollista vain silloin jos katkaisija on kytkentävalmius tilassa. Edellytykset ovat seuraavat: laite on aukiasennossa (pois päältä) jousi ovat viritetty aukiohjauskäskyä ei ole annettu. Katkaisijan kiinniohjaaminen Paikallisesti (mekaanisesti) Paina ON painiketta. E60047A E51493A O Pu Push OFF Paikallisesti (sähköisesti) E60049A BPFE E51294A XF Paina sähköistä kiinniohjauspainiketta. Lisäämällä katkaisijaan XF kiinniohjauskelan, katkaisija voidaan kytkeä päälle paikallisesti. Etäohjauksena E60048A E51294A XF XF kiinniohjauskela voi ohjata katkaisijan etäohjauksena kiinni jos se on kytkettynä etäohjaustauluun. Pumppauksenestotoiminto Pumppauksenestotoiminnon tarkoitus on varmistaa ettei katkaisijaa voi samaan aikaan ohjata kiinni ja auki. Jos katkaisijalla on jatkuva kiinniohjauskäsky ja katkaisija avataan niin se pysyy auki kunnes kiinniohjauskäsky poistetaan. Uusi kiinniohjauskäsky sulkee katkaisijan. Uutta käskyä ei tarvita jos kiinniohjauskela on johdotettu PF kytkentävalmius koskettimeen. 10

12 Katkaisijan aukiohjaaminen Paikallisesti Paina OFF -painiketta. E60048A E60047A Etäohjauksena Valitse yksi seuraavista ratkaisuista: yksi tai kaksi MX työvirtalaukaisijaa (MX1 ja MX2) yksi MN alijännitelaukaisija yksi MN alijännitelaukaisija viiveyksikön kanssa Jos nämä laukaisijat on kytketty etäohjaustauluun niitä voidaan käyttää katkaisijan avaamiseen etäohjauksella. E51294A E51296A E51499A I Push ON Push MX1, MX2, MN Viiveyksikkö MN UVR 100/130 V AC/DC 1012 S Retardateur de MN Time delay for UVR

13 Masterpact yleistietoa Resetointi laukaisun jälkeen Katkaisija ilmoittaa laukaisusta seuraavasti: mekaaninen osoitin etupaneelissa yksi tai kaksi SDE hälytyskosketinta (SDE/2 on vaihtoehtoinen) Paikallisesti Mikäli katkaisijassa ei ole automaattista resetointia, resetoi manuaalisesti. E60047A E51349A RESET E60048A Etäohjauksena Paina "RES" painiketta. E60050A 12

14 Käyttöpainikkeiden lukitus Kiinni- ja aukiohjaamisen esto Painikkeiden lukitus riippulukolla (lukitussalvan halkaisija 5-8 mm), sinetöimällä tai ruuveilla. Riippulukko. Sinetöinti. Ruuvit. E60013A E60014A E60015A Lukitus Sulje kannet. Sijoita riippulukon salpa, sinetti tai ruuvit. E60017A E60018A Avaaminen Poista riippulukko, sinetti tai ruuvit. E60018A E60019A E60020A E60016A O push OFF O OFF I push ON discharged O Push OFF I Push ON Avaa kannet nostamalla niitä ylöspäin. Painikkeet ovat nyt käytössäsi. O Push OFF I Push ON 13

15 Masterpactin käyttö Käyttöpainikkeiden lukitus Paikallisten- ja etäohjauksen esto. Lukitusjärjestelmä Paikallis- ja etäohjauksen lukitsemiseen käytä tarvittaessa 1-3 riippulukkoa tai avainlukkoa. Riippulukkojen asentaminen (salvan halkaisija 5-8mm) Lukitus Avaa katkaisija. Vedä salpa ulos. Kiinnitä lukko salpaan. E51499A I Push ON E51350A E51362A Push Tarkistus Tarkista että kytkentäpainike on toimimaton. E51446A Lukon avaaminen Poista riippulukko. E51447A 14

16 Painikkeiden lukitus avainlukolla Lukitus Avaa katkaisija. Käännä avainta. Poista avain. Tarkistus Tarkista E51446A Lukon avaaminen Laita avain lukkoon. Käännä avainta. Avainta ei voi poistaa Avainlukkoja on saatavilla kolmea eri tyyppiä. E51269A E51271A E60008A E60009A E60010A E51499A I Push ON E51448A E51449A Push RONIS PROFALUX CASTELL E51270A 15

17 Ulosvedettävän vaunun käyttö Katkaisijan tilan tunnistaminen Etupaneelissa sijaitseva mittari osoittaa missä toimintatilassa katkaisija on. Käyttöasento E51453A E51451A Testiasento E51454A E51314A Test Erotusasento E51455A E60073A Test 10.9 mm E60074A Test 32.2 mm 16

18 Katkaisijan poisotto vaunusta Nämä toiminnot vaativat että vaunulukitukset eivät ole päällä. Ennakkoehdot: Mastepactin kytkentään ja erottamiseen täytyy käyttää veiviä. Kaikki lukitukset estävät veivin käytön. Erottaminen tapahtuu veivaamalla katkaisija käyttöasennosta testiasennon kautta erotusasentoon. Katkaisija on käyttöasennossa. Katkaisija on testiasennossa. E51457A Test Test Test Test Katkaisija on testiasennossa. Poista veivi tai jatka erotusasentoon. Katkaisija on erotusasennossa. 17

19 push OFF O OFF push ON discharged push OFF O OFF push ON discharged push OFF O OFF push ON discharged Ulosvedettävän vaunun käyttö Katkaisijan poisotto vaunusta Katso tarkemmat tiedot Masterpactin käsittelystä ja asennuksesta asennuskäsikirjasta. Ennen katkaisijan käyttöönottoa varmista rungon ja vaunuosan yhteensopivuus. E51458A Kiskojen siirto Paina vapautuspainiketta ja vedä kiskot ulos. 1 E51459A Paina vapautuspainiketta työntääksesi kiskot sisään. 2 3 Masterpact rungon sisäänpano Aseta runko-osa kiskoille. Tarkista ett se on tukevasti kaikilla neljällä kannattimella. Avaa katkaisija. Katkaisija avautuu itsestään kytkennän yhteydessä. E51460A E51497A I Push ON Push MERLIN GERIN Jos katkaisija ei mene vaunuun tarkista että vaunu kuuluu juuri sille katkaisijarungolle. E60034A Työnnä katkaisijarunko vaunuun varoen painamasta suojarelettä. E51461A O I O I E60033A O I 18

20 Katkaisijan kytkentä tapahtuu veivaamalla laite erotustasennosta testiasennon kautta käyttöasentoon. Laite on erotusasennossa. Laite on testiasennossa. E51462A Test Test Test Test Laite on testiasennossa. Poista veivi tai jatka käyttöasentoon. Laite on käyttöasennossa. 19

21 Ulosvedettävän vaunun käyttö Katkaisijan ja vaunun yhteensovittaminen Katso tarkemmat ohjeet tunnistelevyn asennuskirjasta asentaaksesi tunnistelevyyhdistelmät katkaisijaan ja vaunuosaan. E60052A Tunnistelevy varmistaa että katkaisija asennetaan vain sellaisiin vaununosiin joissa on samat ominaisuudet kuin katkaisijalla. Mahdolliset yhdistelmät näet allaolevasta taulukosta A B C D E A B C A B D A B E A B A C D A C E A C A D E A D A E B C D B C E B C B D E B D B E C D E C D C E D E

22 O push OFF O OFF I push ON push ON discharged Kojeiston oven lukitus Lukituslaite asennetaan vaunuosan vasemmalle tai oikealle puolelle. Kun katkaisija on käyttöasennossa tai testiasennossa salpa laskeutuu alas ja ovi lukkiutuu Oven lukitus Sulje ovi. Oven avaaminen Laita katkaisija erotusasentoon. Ovi avautuu. E51468A E51469A E51465A E51466A E51467A E51464A O push OFF O OFF O push OFF I discharged O OFF Laita katkaisija joko testi- tai käyttöasentoon. Ovi lukkiutuu. 21

23 Ulosvedettävän vaunun käyttö Erotusasentoon lukitus Riippulukkoja ja avainlukkoja voidaan käyttää yhdessä Vaunuosaa tilatessasi voit valita lukitusjärjestelmän joka toimii kaikissa asennoissa (käyttö, testi ja erotus). Lukitusyhdistelmät Pitääksesi katkaisijan erotusasennossa tarvitset: 1-3 riippulukkoa 1-2 avainlukkoa voit myös yhdistellä molempia lukkoja Katkaisijan lukitus erotusasentoon käyttämällä 1-3 riippulukkoa (maksimi salvan läpimitta 5-8 mm) Lukitseminen Katkaisija on erotusasennossa Vedä salpa ulos E60022A 1 2 E51470A Test Laita riippulukko salpaan Veiviä ei voi laittaa sisään E51471A 3 4 E51472A Avaaminen Poista riippulukot Vapauta salpa E51473A 1 2 E51474A Veivi voidaan laittaa sisään E51475A 3 22

24 Erotusasentoon lukitus Riippulukkoja ja avainlukkoja voidaan käyttää yhdessä. Katkaisijan lukitus erotusasentoon käyttämällä 1-2 avainlukkoa Lukitseminen Katkaisija on erotusasennossa Käännä avaimia E60053A 1 2 Poista avaimet Veiviä ei voi laittaa sisään Avaaminen Laita avaimet sisään. Käännä avaimia. Veivi voidaan laittaa sisään. E51478A E51479A E51487A Avainlukkoja on saatavilla kolmea eri mallia. RONIS PROFALUX CASTELL E51270A E51269A E51271A E51476A Test E51477A 3 4 E60023A 23

25 O push OFF O OFF I push ON discharged Ulosvedettävän vaunun käyttö Katkaisijan lukitseminen oven ollessa kiinni. Kun ovi on auki veiviä ei voi laittaa sisään. E51496A E60024A O push OFF I push ON discharged O OFF Kun ovi on kiinni veivi voidaan laittaa sisään. E51495A 24

26 Kosketussuojien lukitus Lukitseminen riippulukolla vaunun sisällä. Neljä eri lukitsemisvaihtoehtoa käyttäen 1-2 riippulukkoa molempiin salpoihin (salvan maksimi läpimitta 5-8 mm) E60025A Ylempi ja alempi kosketussuoja ovat avoinna. Ylempi kosketussuoja on auki. Alempi on lukittu. E60026A Ylempi kosketussuoja on lukittu. Alempi on auki. Molemmat kosketusuojat ovat lukittuina. 25

27 Sähköiset lisävarusteet Liittimien tunnistaminen Riviliittimien merkinnät ja toiminnot E60044A CD CD Com UC1 UC2 UC3 M2C/UC4 SDE2/Res SDE1 E6 Z5 M1 M2 M3 F2 484/V3 184/K2 84 E4 Z3 Z4 T3 T4 VN 474/V E2 Z1 Z2 T1 T2 F1 471/V1 181/K1 81 E5 E3 E1 MN/MX2 D2/C12 C13 D1/C11 MX1 C2 C3 C1 XF A2 A3 A1 PF MCH B2 B3 B1 OF CE OF CE OF2 OF CE1 CT Com UC1 UC2 UC3 M2C/UC4 SDE2/Res SDE1 E6 Z5 M1 M2 M3 F2 484/V3 184/K2 84 E4 Z3 Z4 T3 T4 VN 474/V E2 Z1 Z2 T1 T2 F1 471/V1 181/K1 81 E5 E3 E1 MN/MX2 D2/C12 C13 D1/C11 MX1 C2 C3 C1 XF A2 A3 A1 PF MCH B2 B3 B1 OF OF OF2 OF

28 Toiminta ON/OFF apukoskettimet ilmoittavat pääkoskettimien tilan Katkaisija E60060A Täysin completely kiinni closed Täysin completely aukiopen kiinni closed auki open main Pääkoskettimet contacts auki open kiinni closed kiinni closed auki open OF: ON/OFF (closed/open) indication OF:ON/OFF changeover (kiinni/auki) contacts vaihtoapukoskettimet Vaunukoskettimet osoittavat käyttö, testi ja erotusasennot. Vaunuosa Sivulta 16 löydät tietoja päävirtapiirien erotusetäisyyksistä testi- ja erotusasennoissa. E60061A Täysin completely kytketty connected separation Päävirtapiirien of the erotus main circuits Testiasento test position separation Apuvirtapiirien of the erotus auxiliary circuits completely Täysin katkaistu disconnected auki open kiinni closed Käyttöasennon CE: vaunukytkin connected-position carriage switch auki open kiinni closed kiinni closed auki open open auki kiinni closed Testiasennon CT: test-position carriage switch vaunukytkin auki open kiinni closed Erotusasennon CD: disconnected-position carriage vaunukytkin switch 27

29 Sähköiset lisävarusteet Kytkentäkaavio Kiinteisiin ja ulosvedettäviin laitteisiin Kaavio on esitetty virtapiirit avoimina, kaikki laitteet avoimina, kytkettyinä ja viritettyinä sekä kaikki releet normaalissa asennossa. Teho Suojarele Etäohjaustoiminto power Teho N L1 L2 L3 upstream ylävirta CBcb Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 downstream alavirta CB cb Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 M6C fault vika fault vika AT BPO BPF S1 471 E60062A kytkentävalmis ready to close E60063A E60064A E60067A Q1 Q2 Q3 C2 C3 S2 M2C or tai M6C MX1 C1 A1 A2 A3 252 charged viritetty 254 MCH XF PF 251 B1 B3 B2 Micrologic Mikrologiikka CH T1 T2 T3 T4 E60065A E46136A E46137A E60066A VN V1 V2 V3 Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Q I U M1 M2 M3 F1 F SDE2 81 K SDE1 Res or tai K1 D1 D2 C12 MN tai or MX2 SG1 SG2 X1 X2 C11 24 V DC Suojarele Com UC1 UC2 UC3 UC4 / M2C / M6C E5 E6 Z5 M1 M2 M3 F2+ V3 / 484 / Q3 Etäohjaustoiminto SDE2 / Res SDE1 MN /MX2 MX1 XF PF MCH 184 / K2 84 D2 / C12 C2 A2 254 B2 E3 E4 Z3 Z4 T3 T4 VN V2 / 474 / Q C3 A3 252 B3 E1 E2 Z1 Z2 T1 T2 F1 V1 / 471 / Q1 181 / K1 81 D1 / C11 C1 A1 251 B1 A P H Suojarele Com: E1-E6 viestitys UC1: UC2: UC3: Z1-Z5 vyöhykeselektiivisyys; Z1 = ZSI OUT SOURCE Z2 = ZSI OUT; Z3 = ZSI IN SOURCE Z4 = ZSI IN ST (oikosulku) Z5 = ZSI IN GF (maasulku) M1 = Vigi moduulin syöttö (Mikrologiikka 7) T1, T2, T3, T4 = Ulkoinen nollajohdin; M2, M3 = Vigi moduulin syöttö (Micrologic 7) F2+, F1 ulkoinen 24 V DC virransyöttö VN ulkoinen jännitekytkentä UC4: V1, V2, V3 valinnainen ulkoinen tai jännitekytkentä Etäohjaustoiminto SDE2: hälytysapukosketin tai Res: etäresetointi SDE1: hälytysapukosketin (vakiona) MN: alijännitelaukaisija tai MX2: työvirtalaukaisija MX1: työvirtalaukaisija (standardi tai viestittävä) XF: PF: kiinnikytkentäkela (standardi tai viestittävä) kytkentävalmiuskosketin MCH: moottoriohjain M2C: 2 ohjelmoitavaa kosketinta (sisäinen tai releyksikkö); Ulkoiseksi tehonlähteeksi tarvitaan 24 V DC M6C: 6 ohjelmoitavaa kosketinta (ulkopuolinen releyksikkö); Ulkoiseksi tehonlähteeksi tarvitaan 24 V DC. Huom: Käytettäessä MX tai XF laukaisijoita on kolmas johto (C3, A3) kytkettävä aina. A: digitaalinen virtamittari P: A + tehomittari + ohjelmoitava suojaus H: P + harmonics 28

30 Apukoskettimet Vaunukoskettimet open auki closed kiinni disconnected erotusasento connected käyttöasento testiasento test E60068A E60069A E60070A E60076A OF4 OF3 OF2 OF CE CE CE CT1 CD2 CD1 911 Apukoskettimet OF4 OF3 OF2 OF1 Vaunukoskettimet CD2 CD1 CE3 CE2 CE1 CT Apukoskettimet OF4 / OF3 / OF2 / OF1: ON/OFF apukoskettimet Vaunukoskettimet CD2-CD1: Erotusasento CE3-CE2-CE1: Käyttöasento CT1: Testiasento (*) 440/480 V AC moottoriohjain virittämiseen (380 V moottori + lisävastus) CN1-440/480 V /480 V "charged LED" R B3 B2 MCH 380V CH E60075A CN2 B1-440/480 V Symboli: Ulosvedettävään malliin XXX SDE1, OF1, OF2, OF3, OF4 vakiona Toisiinsa kytketyt (vain yksi johto jokaiseen kytkemispisteeseen). 29

31 Masterpactin lisävarusteet Micrologic suojareleet E46108A Yksityiskohtaisempaa tietoa suojareleen käsikirjasta. E51329A Micrologic suojareleet vakiovarusteena,yksi per laite. Tuotenumerot (Laitteeseen ei sisälly tehonmäärityspistoketta, eikä liittimiä) Micrologic 2.0: Micrologic 5.0: Micrologic 2.0A: Micrologic 5.0A: Micrologic 6.0A: Micrologic 7.0A: Micrologic 5.0P: Micrologic 6.0P: Micrologic 7.0P: Micrologic 5.0H: Micrologic 6.0H: Micrologic 7.0H: Tuotenumerot liittimille A, P, H: kiinteälle mallille: ulosvedettävälle: Riippuen mallista suojareleet tarjoavat lisäksi hälytyskoskettimia sähköiset parametrit (virralle, jännitteelle, teholle jne.) harmooninen analyysi viestintä Älykortit vakiona yksi per laite tuotenumerot eri asennusvaihtoehtoihin standardi x Ir asennus: matala x Ir asennus: korkea x Ir asennus: poiskytkettynä (ei pitkäaikaista suojaa: Pistokkeet määräävät asennusetäisyyden pitkäaikaissuojausta varten. M2C ja M6C ohjelmoitavat koskettimet Lisävaruste jota käytetään Micrologic P- ja H- mallien suojareleissä. Tuotenumerot (eivät sisällä väliliittimiä) 2 M2C kosketinta: M6C kosketinta: Tuotenumerot liittimille: kiinteälle mallille: ulosvedettävälle mallille: Koskettimet voidaan ohjelmoida käyttämällä suojareleen näppäimistöä tai COM valintaa. Ne ilmaisevat: vian tyypin äkillisen tai hitaan ylikuumenemisen. M2C: 2 kosketinta (5 A V) M6C: 6 kosketinta (5 A V). Sallittu kuorma jokaiselle M6C releelle cos ϕ = V AC: 5 A 380 V AC: 3 A 24 V DC: 1.8 A 48 V DC: 1.5 A 125 V DC: 0.4 A 250 V DC: 0.15 A M2C: 24 V DC ± 5 % suojareleen teho M6C: 24 V DC ±5 % ulkoinen virranlähde maksimi kulutus: 100 ma. 30

32 Apukoskettimet ON/OFF apukoskettimet (OF) Vakiovaruste, 4 OF per laite tuotenumerot: standardi: matala taso: Tuotenumerot liittimillle: kiinteälle mallille: ulosvedettävälle mallille: OF koskettimet ilmoittavat pääkoskettimien tilan Koskettimet aukeavat kun minimi- erotusetäisyys on saavutettu. 4 vaihtokytkintä katkaisukyky cos ϕ = 0.3 (AC12 / DC12 mukaan ) Standardina minimivirta 10 ma / 24 V V AC 240/380 6 A (rms) A (rms) A (rms) V DC 24/ matalatason minimivirta 1 ma / 4 V V AC 24/48 5 A (rms) A (rms) A (rms) V DC 24/48 5 / 2.5 A A A Hälytyskoskettimet (SDE/1) vakiovarusteena katkaisijoissa, yksi SDE/1 kosketin per laite ei mahdollinen kytkinversiossa Kosketin saa tiedon jos laite avautuu sähkövian takia vaihtokosketin katkaisukyky cos ϕ = 0.3 (AC12 / DC12 mukaan ) standardina minimivirta 10 ma / 24 V V AC 240/380 5 A (rms) A (rms) A (rms) V DC 24/48 3 A A A matalatason minimivirta 1 ma / 4 V V AC 24/48 3 A (rms) A (rms) A (rms) V DC 24/48 3 A A A E60054A Lisähälytysapukosketin (SDE/2) Valinnainen varuste, yksi ylimääräinen SDE/ 2 kosketin per laite ei mahdollinen kytkinversiossa Ei sovi Res mahdollisuuden kanssa yhteen Tuotenumerot (liittimet eivät sisälly) Vakio : matala taso : Tuotenumerot liittimille Kiinteälle mallille: Ulosvedettävälle mallille: Kosketin ilmoittaa jos laite on avautunut sähkövian takia Vaihtokoskettimet Katkaisukyky cos ϕ = 0.3 (AC12 / DC12 mukaan ) standardina minimivirta 10 ma / 24 V V AC 240/380 5 A (rms) A (rms) A (rms) V DC 24/48 3 A A A matalatason minimivirta 1 ma / 4 V V AC 24/48 3 A (rms) A (rms) A (rms) V DC 24/48 3 A A A 31 Masterpact NW08-63

33 Masterpactin lisävarusteet Apukoskettimet E60050A Sähköinen resetointi laukaisun jälkeen (Res) Lisävaruste, yksi Res per laite Ei sovi yhteen SDE/2 koskettimen kanssa Tuotenumerot (liittimet eivät sisälly) 110/130 V AC: /240 V AC: Tuotenumerot liittimille: Kiinteälle mallille: Ulosvedettävälle mallille: Kosketin resetoi laitteen etäohjauksena laukaisun jälkeen Jousiviritin kosketin (CH) varuste sisältyy MCH moottoriohjaimeen, yksi CH kosketin per laite Kosketin ilmoittaa jousimekanismin viritystilan vaihtokoskettimet katkaisukyky 50/60 Hz AC tehoa (AC12 / DC12 mukaan ): V AC A(rms) A (rms) A (rms) A (rms) V DC 24/48 3 A A A E51332A Kytkentävalmius kosketin (PF) Lisävaruste, yksi PF kosketin per laite Tuotenumerot (liittimet eivät sisälly) standardi: matalan tason: Tuotenumerot liittimille kiinteälle mallille: ulosvedettävälle mallille: Kosketin ilmoittaa että laite voidaan kiinniohjata kiinni koska kaikki seuraavat käyvät toteet: katkaisija on auki jousimekanismi on viritettynä Kiinniohjauskäsky ei ole voimassa Aukiohjauskäsky ei ole voimassa Vaihtokoskettimet Katkaisukyky cos ϕ = 0.3 (AC12 / DC12 mukaan ) standardina minimivirta 10 ma / 24 V V AC 240/380 5 A (rms) A (rms) A (rms) V DC 24/48 3 A A A matalatason minimivirta 1 ma / 4 V V AC 24/48 3 A (rms) A (rms) A (rms) V DC 24/48 3 A A A 32

34 Apulaitteita etäohjaukseen E46790A Moottoriohjain (MCH) Lisävaruste, yksi MCH moottoriohjain per laite Tuotenumerot (liittimet eivät sisälly) AC 50 / 60 Hz: 48/60: /130: /240: /415: /480: DC 24/30: /60: /125: /250: Tuotenumerot liittimille: kiinteälle mallille: ulosvedettävälle mallille: Moottoriohjain virittää automaattisesti jousimekanismin Tehonlähde: V AC 50/60 Hz: 48/60 100/ / / V DC: 24/30-48/60 100/ /250 Toimintarajat: Un Kulutus: 180 VA tai W Sysäysvirta: 2-3 In /1 s. Viritysaika: 3 sekuntia maksimissaan Toimintanopeus: 3 toimintoa minuutissa CH kosketin: katso sivu 32 E51294A Työvirtalaukaisijat MX/1 ja MX/2, kiinniohjauskela XF. Lisävaruste, 1 tai 2 MX työvirtalukaisijaa 1 XF per laite Toiminnot (MX tai XF) määräytyvät sen mukaan minne kela on asennettu Tuotenumerot (liittimet eivät sisälly) V AC 50/60 Hz, V DC: Standardi malli: 12 DC: /30 AC/DC: /60 AC/DC: /130 AC/DC: /250 AC/DC: /277 AC: /480 AC: /550 AC: Viestittävä malli (com valintamahdollisuudella) 12 DC: /30 AC/DC: /60 AC/DC: /130 AC/DC: /250 AC/DC: /277 AC: /480 AC: Tuotenumerot liittimille: kiinteälle mallille: ulosvedettävälle mallille: MX työvirtalaukaisija avaa katkaisijan välittömästi kun virta kytketään XF työvirtakatkaisija sulkee katkaisijan välittömästi kun virta kytketään jos laite on kytkentävalmiudessa. Tehonlähde: V AC 50 / 60 Hz: / / / / /550 V DC: 12-24/30 48/60-100/ /250 Toimintarajat: XF: Un MX: Un Kulutus: Veto: 200 VA tai W (80 ms) Pito: 4.5 VA tai W Katkaisijan reagointiaika Un: XF: 55 ms ± 10 MX: 50 ms ±

35 Masterpactin lisävarusteet Apulaitteet etäohjaukseen E51294A Alijännitelaukaisijat (MN) Lisävaruste, 1 MN per laite Ei sovi yhteen MX/2 työvirtalaukaisijan kanssa Tuotenumerot (liittimet eivät sisälly) V AC 50/60 Hz, V DC: 24/30 AC/DC: /60 AC/DC: /130 AC/DC: /250 AC/DC: /480 AC: /550 AC: Tuotenumerot liittimille kiinteälle mallille: ulosvedettävälle mallille: MN laukaisija avaa katkaisijan välittömästi kun jännite laskee Tehonlähde: V AC 50/60 Hz: 24/48 100/ / / / /550 V DC: 24/30-48/60 100/ /250 Toimintarajat: avautuminen: Un sulkeutuminen: 0.85 Un Kulutus: veto: 200 VA tai W (80 ms) pito: 4.5 VA tai W Katkaisijan reagointiaika Un: 40 ms ± 10. E51296A Viiveyksikkö MN alijännitelaukaisijalle MN UVR 100/130 V AC/DC 1012 S Retardateur de MN Time delay for UVR Lisävaruste, 1 MN viiveyksikön kanssa per laite Viiveyksikön tuotenumerot V AC 50/60 Hz, V DC: ei säädettävä: 100/130 AC/DC: /250 AC/DC: säädettävä: 48/60 AC/DC: /130 AC/DC: /250 AC/DC: /480 AC/DC: Viiveyksikkö estää katkaisijan avautumisen lyhytaikaisten jännitysheilahdusten aikana Viiveyksikkö asennetaan MN kanssa sarjaan katkaisijan ulkopuolelle Tehonlähde V AC 50/60 Hz, V DC: ei säädettävä: 100/ /250 säädettävä: 48/60-100/ / /480 Toimintarajat: avautuminen: Un sulkeutuminen: 0.85 Un kulutus: veto: 200 VA tai W (80 ms) pito : 4.5 VA tai W Katkaisijan reagointiaika Un: Ei säädettävä: 0.25 sekuntia säädettävä: sekuntia E60344A Sähköinen kiinnikytkentäpainike (BPFE) Lisävaruste, 1 BPFE per laite Tuotenumero: Painike sijaitsee joko riippu- tai avainlukitus järjestelmässä. Painike sulkee katkaisijan kiinnikytkentä (XF) kelan kautta ja tarkistaa asennuksen valvontaan liittyvät ehdot. Se kytkeytyy valinnaiseen COM laitteeseen. 34

36 Sähköisten lisälaitteiden johdotus Vetotilassa kulutus on noin VA. Täten matalajännitelähteissä (12, 24, 48 V) kaapelit eivät saa ylittää maksimipituutta joka määräytyy jännitelähteen ja kaapelien poikkileikkauksen mukaan. Maksimi kaapeli pituudet (metreissä) 12 V 24 V 48 V 2.5 mm mm mm mm mm mm 2 MN 100% nimellisjännite % nimellisjännite MX / XF 100% nimellisjännite % nimellisjännite Huom! Merkitty pituus pätee molempiin johtoihin 35

37 Masterpactin lisävarusteet Mekaaniset lisävarusteet E47341A Käyttökertalaskuri (CDM) Lisävaruste, yksi CDM per laite Tuotenumero: Käyttökertalaskuri laskee yhtee toimintakerrat E60499A Ovikaulus (CDP) Lisävaruste, yksi CDP per laite Tuotenumerot: kiinteälle mallille: ulosvedettävälle mallille: CDP ovikaulus parantaa sekä kiinteän että ulosvedettävänmallin kotelointiluokkaa (IP 40 ja IK 07) E60497A Läpinäkyvä kansi (CCP) Lisävaruste, yksi CCP per laite CDP ovikauluksella varustettuna Tuotenumero: (ulosvedettävään malliin) Asennettuna CDP ovikauluksen kanssa CCP kannen kotelointiluokka nousee IP 54:ään ja IK 10:een sekä kiinteissä että ulosvedettävissä malleissa. E60498A Peitelevy (OP) Lisävaruste, yksi OP per laite Tuotenumero: Käytetään ovikauluksen kanssa sekä kiinteissä että ulosvedettävissä malleissa. Tämä mahdollisuus peittää aukkokohdan jos neliökantta ei ole vielä asennettu. 36

38 Mekaaniset lisävarusteet E60347A Läpinäkyvä kansi painonapin lukitukseen käyttäen riippulukko, sinettiä tai ruuveja. Lisävaruste, yksi lukitussuoja per laite Tuotenumero: Läpinäkyvä kansi estää kiinni- ja aukiohjauspainikkeille pääsyn. Lukitsemiseen tarvitaan riippulukko, sinetti tai kaksi ruuvia. E60346A E60348A Laitteen lukitseminen OFF asentoon käyttäen riippulukkoa lisävaruste, yksi lukitusjärjestelmä per laite Tuotenumero: Yksikkö estää laitteen kiinniohjaamisen sekä paikallisesti että etäohjauksena. Lukitukseen voi käyttää maksimissaan kolmea riippulukkoa. Laitteen lukitseminen OFF asentoon käyttäen avainlukkoa E51286A E51287A Ronis Profalux Lisävaruste, yksi lukituspakkaus per laite. Tuotenumerot: Profalux avainlukko: Ronis avainlukko: Castell avainlukko: Kirk avainlukko: Lisävaruste, yksi lukitusjärjeselmä per laite Lukitus estää laitteen kiinniohjaamisen sekä paikallisesti että etäohjauksena. Asennetaan vaunuosaan ja voidaan käyttää oven ollessa kiinni. Tämä järjestelmä lukitsee katkaisijan erotusasentoon 1-2:lla avainlukolla. Avainlukkoja tarvitaan laitteen lukitsemiseen OFF asentoon. 1-2 avainlukkoa per lukitusyhdistelmä Tuotenumerot Ronis: 1 avainlukko: Profalux: 1 avainlukko:

39 Masterpactin lisävarusteet Vaunuosan lisävarusteet E60030A Ylempi kosketussuoja suljettuna E60031A Alempi kosketussuoja suljettuna Kosketussuojat Lisävaruste Tuotenumerot (kosketinsuojasetti yläja alapuolelle) 3 napainen: napainen: Asennetaan vaunuosaan. Kosketussuojat estävät automaattisesti pääsyn vaunun liukukoskettimiin kun laite on erotus- tai testiasennossa. IP 20 luokka vaunukytkennälle IP 40 luokka vaunun liukukoskettimille Lukitusjärjestelmää voidaan mukauttaa toimimaan kaikissa asennoissa (käyttö, testi ja erotus) jos tästä erikseen mainitaan vaunuosassa. Katkaisijan lukitus erotusasentoon Lisävaruste, yksi lukitusjärjestelmä per laite Tuotenumerot (avainlukot eivät sisälly) Profalux avainlukolle: Ronis avainlukolle: Castell avainlukolle: Kirk avainlukolle: Asennetaan vaunuosaan. Voidaan käyttää kun ovi on kiinni. Järjestelmä lukitsee katkaisijan erotusasentoon käyttäen yhtä tai kahta avainlukkoa. E51286A E51287A Ronis Profalux E51273A E51274A Lukkoalustaan tarvittavat avainlukot Yksi tai kaksi avainlukkoa per lukitusalusta Tuotenumerot: Ronis: 1 avainlukko: avainlukko+ 1 identtinen avainlukko : erilaista avainlukkoa: 2 x Profalux: 1 avainlukko: avainlukko+ 1 identtinen avainlukko: erilaista avainlukkoa: 2 x

40 Vaunuosan lisävarusteet E60011A O push OFF Oven lukitussalpa Lisävaruste, yksi lukitussalpa per vaunu Tuotenumero: Laite estää kojeistonoven avaamisen kun katkaisija on käyttö- tai testiasennossa Voidaan asentaa vaunuosan oikealle tai vasemmalle puolelle O OFF E46095A E60345A E59190A E51498A Vaunulukitus Lisävaruste, yksi lukitusosa per vaunu Tuotenumero: Tunnistelevy Lisävaruste, yksi tunnistelevy per vaunu Tuotenumero: Riviliittimien suojapelti (CB) Lisävaruste, yksi CB suojapelti per vaunu Tuotenumerot: 3 napainen: napainen: Suojapelti estää pääsyn sähköisten apulaitteiden riviliittimiin. Vaunukoskettimet käyttö-, testi- ja erotusasennoille (CE, CD, CT) Lisävaruste, 1-6 vaunukosketinta Vakio kokoonpano, 0-3 CE, 0-2 CD, 0-1 CT Tuotenumerot: standardi: matalan tason: Laite estää veivin sisäänpanon kun kojeiston ovi on auki Tunnistelevy yhdistelmiä on 20 erilaista joista käyttäjä voi valita haluamansa. Tunnistelevy varmistaa että katkaisija asennetaan vain siihen sopivaan vaunuosaan. Vaunukoskettimet ilmaisevat eri asennot: CE: käyttöasento CD: erotusasento (kun minimi erotusetäisyys on saavutettu pääkoskettimien ja apukoskettimien välillä) CT: testiasento Asennetaan vaunun oikealle puolelle. Vaihtokoskettimet Katkaisukyky cos ϕ = 0.3 (AC12 / DC12 mukaan ) standardina minimivirta 10 ma / 24 V V AC A (rms) A (rms) A (rms) A (rms) V DC 24/ A A A matalatason minimivirta 1 ma / 4 V V AC 24/48 5 A (rms) A (rms) A (rms) V DC 24/ A A A 39

41 Tarkastus ja testaus ennen käyttöönottoa Alkutestit Työjärjestys Nämä toimenpiteet on tehtävä huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Katkaisijan yleiseen tarkastukseen menee vain muutama minuutti. Tämä pienentää huolimattomuudesta ja erehdyksestä johtuvia virheitä.yleistarkastus tehdään seuraavasti: ennen laitteen ensimmäistä käyttöönottoa jos laite on ollut pitkään käyttämättä Tarkastus täytyy tehdä virta katkaistuna.jos sähkökoje taulu on jaettu osiin, virta katkaistaan vain niiltä osin mihin koneenkäyttäjä tarvitsee päästä. Sähkötestit Eristyksen kestävyystestit on tehtävä välittömästi sähkökojetaulun saavuttua Nämä testit ovat tarkalleen määritelty kansainvälisten standardien mukaan ja niiden tekemiseen tarvitaan alan ammattilainen.ennen testiä on välttämätöntä: kytkeä pois päältä kaikki sähköiset apulaitteet (MCH, MX, XF, MN ja Res) poista älykortit 7.0 A, 5.0 P, 6.0 P, 7.0 P, 5.0 H, 6.0 H, 7.0 H suojareleistä. Älykortin poisto kytkee jännityksen mittauksen pois päältä. Kytkintaulun tarkastus Tarkista että katkaisija on asennettu puhtaaseen paikkaan. Sen ympäriltä on poistettava kaikki asennuksesta jääneet roskat ja työkalut. Asennuskaavion sovittaminen Tarkista että laite on yhdenmukainen asennuskaavion kanssa. katkaisukyky on kerrottu arvokilvessä suojareleen tunnistus (tyyppi, luokitus) lisätoiminnot (etä ON/OFF moottorimekanismilla, apulaitteet, mittaus- ja merkintämoduulit jne.) turva-asennukset (pitkän- ja lyhyenajan, hetkellisten) turvavirtapiirien tunnistaminen merkitty jokaisen katkaisijan etuosaan. Edellytykset kytkennälle ja apulaitteille Tarkista laitteen asennukset kytkintaulusta ja varmista että virranjohtimet ovat tiukasti kiinni.tarkista että kaikki apulaitteet ja lisävarusteet ovat oikein asennettu. sähköiset lisävarusteet riviliittimet apuvirtapiirien liitännät Toiminta Tarkista katkaisijan mekaaninen toiminta avaa koskettimet sulje koskettimet. Suojareleen tarkastua Tarkasta jokaisen katkaisijan suojarele. Tarkempia tietoja tähän löydät suojareleen käyttäjänkäsikirjasta. 40

42 Mitä tehdä kun katkaisija laukeaa Vian toteaminen Apukoskettimet jotka ovat asennettu katkaisijaan (riippuen kokoonpanosta) ilmoittavat viasta sekä paikallisesti että etäohjauksena. Katso tämän kirjan sivulta 12 tai suojareleiden käsikirjasta lisätietoa hälytyskoskettimista jotka sopivat katkaisijaasi. Laukaisun syyn tunnistaminen Virtapiiriä ei saa koskaan sulkea uudestaan (paikallisesti tai etäohjauksena) ennen kuin vian syy on tunnistettu ja selvitetty. Vialla saattaa olla moniakin syitä: c riippuen suojareleestä, mahdollista saada vianmääritysdiagnoosi. Katso käyttäjänkäsikirjasta. (suojareleet) c riippuen viasta ja kuormasta, täytyy tehdä monia varovaisuustoimenpiteitä.on tehtävä eristys- ja dielektriset testit osana asennusta. Tarkastukset ja testit täytyy suorittaa alan ammattilainen. Tarkasta katkaisija oikosulun jälkeen c sammutuskammiot (katso s. 43) c koskettimet (katso s. 43) c liitäntöjen kireys c vaunun liukukoskettimet Katkaisijan resetointi Katkaisijan voi resetoida joko paikallisesti tai etäohjauksena.katso s. 12 tästä kirjasta miten katkaisija resetoidaan. 41

43 Masterpactin huolto Suositeltava huoltosuunnitelma Suositeltava huolto-ohjelma laitteille joita käytetään normaaleissa oloissa: Ympäristön lämpötila: -5 C/ +70 C Normaalit ympäristöolosuhteet. Vaatii säännöllisen tarkastuksen Aikaväli Toimenpide Prosessi joka vuosi c avaa ja sulje laite sekä v katso sivut 10 ja 11 paikallisesti että etäohjauksena käyttäen vuoronperään jokaista apulaitetta c testaa toimintasarjat v katso sivut 10 ja 11 c testaa suojarele käyttämällä minitestipakkausta v katso käyttäjänkäsi- kirjasta kohdasta suojareleet joka toinen vuosi c tarkista sammutuskammiot v katso s. 43 tai kun suojareleen c tarkista pääkoskettimet v katso s. 43 huoltoindikaattori c tarkista liitäntöjen kireysaste v katso laitteen näyttää 100 asennuskirjasta Osat jotka vaativat uusimista riippuen toimintasykleistä Seuraavat osat täytyy vaihtaa määräajoin jotta laitteen elinaika olisi pidempi (maksimi määrä toimintasyklejä) Osa Väliin tuleva osapuoli Prosessi Sammutuskammiot c käyttäjä v katso s. 43 Pääkoskettimet c tarkastuksen tekee käyttäjä v katso s.43 c replacement: Schneider After Sales Support MCH moottoriohjain c käyttäjä v katso s.9 Mekaaniset lukituslaitteet c käyttäjä Kytkentäjouset cschneider myynti MX/MN/XF c käyttäjä v katso sivut 10 ja 11 Osien vaihto täytyy suunnitella siten että ne perustuvat alla oleviin tietoihin. Alla on lueteltu eri osien käyttöikä O/C syklien määrän mukaan käyttäen nimellisvirtaa. O/C syklien määrä nimellisvirralla Katkaisijan Maksimi tyyppi käyttöikä Eri osien käyttöikä Sammutus- Kytkentäjouset, MX / XF / MN kammiot, pää- MCH,lukitus- laukaisijat koskettimet systeemi NT V: tyyppi H1 690 V: 3000 NT V: tyyppi H1 690 V: 2000 NT V: tyyppi H1 690 V: 1000 NT V: tyyppi L1 690 V:

44 Huoltotoiminnnot Ennen kun ryhdyt tekemään mitään huoltotöitä, poista jännite koneesta ja Sammutuskammiot c Poista ruuvit noudata lukkojen ja varoitusten turvallisuusmääräyksiä. 1 2 E60045A E60000A c Tarkasta sammutuskammioista v kammion vahingoittumattomuus v eroittimien ruostumattomuus E60001A Tarvittaessa vaihda sammutuskammiot uusiin 3 E60002A c Aseta sammutuskammiot takaisin paikoilleen ja varmista ne kiristysmomentilla 1.5 Nm Jos suojareleessa on huoltoindikaattori, koskettimia ei tarvitset tarkastaa järjestelmällisesti. Jos koskettimet ovat kuluneet, anna Schneiderin huollon vaihtaa ne. Pääkoskettimien kuluminen c Poista sammutuskammiot c Tarkista koskettimet päältäpäin. Tarvittaessa ota yhteys Schneiderin myyntiin. Vaunun liukukoskettimet c Rasvaa koskettimet käyttämällä yhtä s. 44 listalla olevaa rasvaa. Myynti: c Tarkasta koskettimet seuraavasti: v avaa katkaisija v poista virtakiskoista jännite v katkaise virtapiiri katkaisijasta v poista katkaisija v tarkista kosketinpäät (merkkiäkään kuparista ei saisi olle näkyvillä) Uusi kaikki kuluneet kosketinpäät. 43

45 Masterpactin huolto Varaosien tilaaminen Sähköiset lisävarusteet Seuraavat sähköiset lisävarusteet saattavat tarvita vaihtoa: c MCH moottoriohjain c MX työvirtalaukaisija c XF kiinnikytkentä kela c MN alijännitelaukaisija Katso sivuilta 33 ja 34 "Apulaitteita etäohjaukseen" niiden ominaisuudet ja tuotenumerot. E60002A Sammutuskammiot c Tuotenumerot (1 sammutuskammiot) v tyyppi H1: v tyyppi L1: c yksi kammio napaa kohden E60349A Etuosa c tuotenumero: c 1 jokaiseen 3-4- napaiseen laitteeseen. E60496A Viritysvipu c tuotenumero (1 vipu): c 1 per laite. E51336A Veivi c tuotenumero (1 veivi): c 1 per laite. Tuki MX/XF/MN laukaisijoihin c tuotenumero: c 1 per laite. E46237A Vaunun liukukoskettimet c tuotenumero (1 kosketinryhmä): Vaunun liukukoskettimien rasva c tuotenumero (1 purkki):

46 45

47 Masterpactin huolto Vianetsintä ja toimenpiteet Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisut Katkaisijaa ei voi ohjata kiinni paikallisesti eikä katkaisija on lukittu Pura lukitukset etäohjauksena auki-asentoon riippu- tai avainlukolla katkaisija on muualla tavalla lukittu Pura lukitus alkuperä. katkaisija ei ole kokonaan kytketty painonappia, joka ilmaisee virhelaukaisut ei ole rasetoitu. katkaisijaa ei ole viritetty (jousimekanismi) MX rinnakkaislaukaisu MN alijännitelaukaisija on aktivoitunut Kytke katkaisija loppuun saakka Resetoi painonappi Jos katkaisijassa ei ole MCH moottoriohjainta, viritä manuaalisesti Jos katkaisijassa on MCH moottoriohjain tarkista moottorin virransyöttö Avauskäsky on annettu. virransyötöllä Määrittele käskyn Käsky on purettava ennen kuin katkaisija voidaan sulkea. Avauskäsky on annettu. Määritä käskyn alkuperä. Tarkista jännite ja käyttöjännitepiiri XF kiinniohjauskelassa on Katkaise virta XF laukaisijasta, lähetä yhtenään virta päällä mutta katkaisija sulkeutumiskäsky uudelleen XF:n ei ole valmis sulkeutumaan mutta vain jos katkaisija on (XF ei ole johdotettu sarjassa PF sulkeutumisvalmiudessa koskettimien kanssa) Katkaisijaa ei voi ohjata kiinni etäohjauksena, voidaan XF kiinniohjauskela ei saa tarpeeksi Tarkista jännite ja käyttöjännitepiiri avata paikallisesti käyttämällä kiinniohjauspainonappia virtaa Äkillinen laukeaminen (painonappi joka ilmoittaa MN alijännitelaukaisijan jännite Tarkista jännite ja käyttöjännitepiiri vikalaukaisuista ei ole aktivoitunut) on liian matala Jännitteensuojauskäsky Tarkista järjestelmän kokonaiskuorma lähetetty toisesta laitteesta Muuta laitteen asennusoletuksia tarpeen mukaan Ajastamaton avauskäsky MX Määritä käskyn alkuperä laukaisijalta Äkillinen laukeaminen (painonappi joka ilmoittaa ylikuorma Määritä ja selvitä vian syyt vikalaukaisuista on aktivoitunut) maavirta oikosulku Tarkista Masterpact laitteen kunto ennen uudelleen käyttöön ottamista Katkaisijan äkillinen avautuminen jokaisen terminen muisti Katso suojareleen käsikirjasta sulkeutumisyrityksen jälkeen (painonappi on hälyttänyt vikalaukaisuista) resetoi painike hetkellinen ylivirta kiinniohjattaessa Muuta jakelujärjestelmää tai suojareleen asetuksia Tarkista katkaisijan kunto ennen uudelleen käyttöön ottoa. Resetoi painonappi kiinniohjaaminen oikosulun aikana Selvitä vika Tarkista katkaisijan kunto ennen uudelleen käyttöön ottoa Resetoi painike Katkaisijaa ei voida avata etäohjauksena mutta Avauskäsky ei ole tullut Tarkista jännite ja käyttöjännite paikallisesti kyllä MX laukaisijalta Avauskäsky ei ole tullut MN Pudota vajanainen?? jännite tai alijännitelaukaisijalta jäännösjännite...alijännitelaukaisijan navoissa. Katkaisijaa ei voida virittää sähköisesti mutta MCH moottoriohjaimen käyttöjännite Tarkista jännite ja käyttöpiiri manuaalisesti kyllä on vajanainen Katkaisijan häiritsevä laukeaminen Painonappia ei ole kunnolla resetoitu Paina resetointipainike kunnolla sisään 46

48 Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisut Katkaisijaa ei voida erottaa: veiviä ei voida leittaa sisään Vaunulukitukset ovat Poista lukitukset päällä Katkaisijaa ei voida erottaa Resetointipainiketta ei ole painettu Paina resetointipainiketta Katkaisijaa ei voida poistaa vaunusta Katkaisija ei ole erotusasennossa käännä veivistä kunnes katkaisija on erotusasennossa ja resetointipainike on ulkona Kiskot eivät ole kokonaan ulkona Vedä kiskot kokonaan ulos Katkaisijaa ei voida kytkeä päälle Tunnistelevysuojaus Tarkasta että vaunuosa ja katkaisija ovat toisilleen sopivat Kosketussuojat ovat lukittuina Poista vaunulukitus Vaunun liukukoskettimet ovat väärässä Laita kosketinsarjat oikeaan asentoon asennossa Vaunulukitus on päällä Poista vaunulukitus Resetointipainiketta ei olla painettu Paina resetointipainiketta Katkaisijaa ei olla kunnolla Laita katkaisija kokonaan sisään siten laitettu sisään että se on kiinnitettynä vaunumekanismiin Katkaisijaa ei voida lukita erotusasentoon Katkaisija ei ole oikeassa asennossa Tarkasta katkaisijan asento varmistamalla että resetointipainike on ulkona Veivi on vielä kiinni vaunussa Poista veivi Katkaisijaa ei voida lukita käyttö-, testi- tai Tarkasta että käytössä on Ota yhteys huoltoomme erotusasentoon oikeanlaiset lukot Katkaisija ei ole oikeassa Tarkasta katkaisijan asento asennossa varmistamalla että resetointipainike on ulkona Veivi on vielä kiinni vaunussa Poista veivi 47

49 Masterpactin toimintaehdot E60005A E60004A E60003A Ympäristön lämpötila laitteet voivat toimia seuraavien lämpötilaehtojen mukaisesti: sähköiset ja mekaaniset ominaisuudet vaativat ympäritölämpötilaksi -5 C:stä +70 C katkaisijan kiinniohjaaminen taattu -35 C asti Masterpact NW (ilman suojarelettä) voidaan varastoida ympäristölämpötilan ollessa -40 C C suojarele voidaan varastoida ympäristölämpötilan ollessa -25 C C. Ilmakehän äärimmäiset olosuhteet on menestyksekkäästi läpäissyt seuraavat ilmakehän äärimmäisolosuhteiden testit: IEC : kuivakylmyys -55 C IEC : kuivakuumuus +85 C IEC : kosteakuumuus (lämpötila +55 C, suhteellinen kosteus 95%) IEC taso 2: suola usva. laittteet voivat toimia tehdasympäristössä normin IEC 947 mukaan (Saasteaste 4 asti). On kuitenkin viisasta terkastaa että laite on asennettu sopivan viileeseen kytkintauluun ja ettei sen päällä ole kohtuuttomasti pölyä. Värinät laitteet vastustavat elektromagneettisia tai mekaanisia värinöitä. Testit tehdään noudattaen normia IEC jotka on vaatinut kauppalaivaston tutkimusyksikkö (Veritas, Lloyd s, jne.): Hz: tilavuus ±1 mm Hz: tasainen kiihtyvyys 0.7 g. Liiallinen värinä voi aiheuttaa laukaisun, katkaista kytkennät tai vahingoittaa mekaanisia osia. 48

50 E60006A Korkeus laitteet ovat suunniteltu toimimaan alle 2000 metrin korkeudessa. Yli 2000 metrin korkeuksissa (sähkövastus, jäähdytyskapasiteetti) ominaisuudet täytyvät olla alempia kuin seuraavassa taulukossa 2000 m Korkeus (m) Jännitteen eristyskestävyys (V) Arvioitu eristystaso (V) Arvioitu operatiivinen jännite (V) Nimellisvirta (A) 40 C 1 x In 0.99 x In 0.96 x In 0.94 x In E60007A Elektromagneettiset häiriöt laitteet ovat suojattuja seuraavia vastaan : ylijännite jonka aiheuttajana ovat elektromagneettisia häiriöitä kehittävät laitteet ylijännite jonka aiheuttajana on ilmastolliset häiriöt tai vuoto jakelujärjestelmässä (toimintahäiriö valaistusjärjestelmässä) laitteet jotka lähettävät radioaaltoja (radiot, radiopuhelimet, tutkat jne.) käyttäjän aiheuttamat elektrostaattiset purkaukset laitteet ovat menestyksekkäästi läpäisseet elektromagnettisetyhteensopivuustestit (EMC) jotka ovat määritelty seuraavien kansainvälisten normien mukaisesti : IEC 947-2, liite F IEC 947-2, liite B (laukaisuyksiköt maavuototoiminnolla). Ylläolevat testit takaavat että: häiritseviä laukaisuja ei tapahdu laukaisuajat ovat otettu huomioon 49

51 Oy Sinimäentie Espoo Puh (09) Fax (09) Koska standardit, spesifikaatiot ja ulkoasu muuttuvat kysy aina vahvistus julkaisussa annettuihin tietoihin AA-A 01-00

MASTERPACT NW08-63 Pienjännitetuotteet. Käyttäjän käsikirja

MASTERPACT NW08-63 Pienjännitetuotteet. Käyttäjän käsikirja MASTERPACT NW08-63 Pienjännitetuotteet Käyttäjän käsikirja Building We do more a New Electric with electricity. World Käyttäjän käsikirja Masterpact katkaisija 2 Masterpact katkaisija 8 Käyttöpainikkeet

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

VD4 Asennus- ja käyttöohjeet 12... 36 kv - 630... 3150 A - 16... 50 ka

VD4 Asennus- ja käyttöohjeet 12... 36 kv - 630... 3150 A - 16... 50 ka Medium voltage products VD Asennus- ja käyttöohjeet... 36 kv - 630... 3150 A - 16... 50 ka Sisällys Huomio! 1 I. Johdanto 2 II. Ympäristönsuojeluohjelma 2 1. Pakkaus ja kuljetus 3 2. Lähetyksen tarkistus

Lisätiedot

Tekniset tiedot. Kontaktorit ja moottorikäynnistimet CI-TI TM Aikareleet ATI, BTI, MTI 520B11309

Tekniset tiedot. Kontaktorit ja moottorikäynnistimet CI-TI TM Aikareleet ATI, BTI, MTI 520B11309 Kontaktorit ja moottorikäynnistimet CI-TI TM Elokuu 2002 DKACT.PD.Coo.J2.20 520B11309 Johdanto MTI: - päästöhidastus - vetohidastus - Pulssitoiminnot - Tähti/kolmio vaihtokytkentä Toimintojen valinta AV

Lisätiedot

Teholähteet ja muuntajat Phaseo Poweria automaatioon!

Teholähteet ja muuntajat Phaseo Poweria automaatioon! Teholähteet ja muuntajat Phaseo Poweria automaatioon! Simply Smart! Nerokkuutta ja älyä, joka tekee käytöstä helppoa Tämän päivän vaatimuksiin... Verkkokatkot Sähkökatkokset aiheuttavat koneisiin ja laitteisiin

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10

Lisätiedot

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 V asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan). 2. Akut. Kaksi

Lisätiedot

rakentamisen helppoutta Pyöreä palopelti EI60

rakentamisen helppoutta Pyöreä palopelti EI60 rakentamisen helppoutta Pyöreä palopelti EI60 Käsittely- ja asennusohje Käsittely- ja asennusohje Brandis CR60 Koko CR60 CR60 + MFUS 17,5 174 345 Dn/2+13,5 P Dn-1 Z Q 0 mm for Dn

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Kuvaus Venttiilin virtauksen säätöominaisuus, jolla säätöasetusta voidaan muuttaa lineaarisesta logaritmiseksi tai päinvastoin. Uudenaikainen rakenne, jossa

Lisätiedot

Compact NSX. Pienjännitekatkaisijat. Tuoteluettelo

Compact NSX. Pienjännitekatkaisijat. Tuoteluettelo Compact NSX Pienjännitekatkaisijat 09 Tuoteluettelo Sisällys sivu Compact NSX100 - NSX250 Rungot... 5 Suojareleet sähkönjakeluun... 6 Suojareleet generaattorisuojaukseen... 9 Suojareleet moottorilähtöihin...

Lisätiedot

E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO KASSAKAAPIN INSTRUCTIONS

E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO KASSAKAAPIN INSTRUCTIONS KASO KASSAKAAPIN E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO E1-100 SAFE SERIES K-03 INSTRUCTIONS Kaso Oy Lyhtytie 2, PO Box 27, FI-00751 Helsinki, Finland telephone +358 10 271 3700, fax +358 9 386 0021 sales@kaso.fi,

Lisätiedot

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ YLEISTÄ ENT 20-3F valvontajärjestelmä on tarkoitettu höyrykattiloihin, joiden paine on alle 60 bar ja syöttöveden säätö tapahtuu jaksottaisella syöttövesipumpun käytöllä. Järjestelmä koostuu elektrodilaipasta,

Lisätiedot

Energianhallinta. Energiamittari. Malli EM10 DIN. Tuotekuvaus. Tilausohje EM10 DIN AV8 1 X O1 PF. Mallit

Energianhallinta. Energiamittari. Malli EM10 DIN. Tuotekuvaus. Tilausohje EM10 DIN AV8 1 X O1 PF. Mallit Energianhallinta Energiamittari Malli EM10 DIN Luokka 1 (kwh) EN62053-21 mukaan Luokka B (kwh) EN50470-3 mukaan Energiamittari Energia: 6 numeroa Energian mittaukset: kokonais kwh TRMS mittaukset vääristyneelle

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

System pro M compact Kuormankytkimet SD200-sarja

System pro M compact Kuormankytkimet SD200-sarja Pienjännitetuotteet SD200_FI_15_02 System pro M compact Kuormankytkimet SD200-sarja 2CDC051001S0013 2CDC051003S0013 SD200-sarjan kuormankytkimet ovat täysin yhteensopivia kaikkien ABB:n System pro M compact

Lisätiedot

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt G5996.3 Fi Asennusohjeet Valvonta- ja liikuttelujärjestelmä 1 Kytkentäohje 1.1 Yleistä Ohjausyksikkö sisältää elektronisia komponentteja, jotka voivat vahingoittua, jos niitä käsitellään väärin. Kaikkien

Lisätiedot

Modulaariset kuorma- ja vaihtokytkimet kytkentään ja ohjaukseen DIN-tilassa

Modulaariset kuorma- ja vaihtokytkimet kytkentään ja ohjaukseen DIN-tilassa Modulaariset kuorma- ja vaihtokytkimet kytkentään ja ohjaukseen DIN-tilassa Modulaariset kuormakytkimet ja modulaariset vaihtokytkimet Muiden toimintojen ohella, uuden sukupolven modulaariset merkkivalolla

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 7.5.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/9 SET-100 Rajakytkinyksikkö Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W03 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

838E Hands Free Varashälytin

838E Hands Free Varashälytin 838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus

Lisätiedot

HYDROSET ERK-S ITSEVALVOVA KUIVAKIEHUNTASUOJA

HYDROSET ERK-S ITSEVALVOVA KUIVAKIEHUNTASUOJA 1. Kuivakiehuntasuojan elektrodi ENT 220. 2. Käytön merkkivalo, joka ilmoittaa että molemmat kattilaa ohjaavat releet ovat kiinni. Häiriötapauksissa vihreä merkkivalo sammuu, ja releet avautuvat. 3. Syöttöjännitteen

Lisätiedot

5 mm porausrasteri. 1 napa 10 A Piirilevylle/95-sarjan kantaan A1 A2 7.5 =

5 mm porausrasteri. 1 napa 10 A Piirilevylle/95-sarjan kantaan A1 A2 7.5 = .... 40-sarja - Pienikokoiset piirilevyreleet 8-0 - A Ominaisuudet - ja 2-napaiset releet 40.3 - napa 0 A (rasteri 3, mm) 40. - napa 0 A (rasteri mm) 40.2-2 napaa 8 A (rasteri mm) Kiinnitys piirilevylle

Lisätiedot

10. Kytkentäohje huonetermostaateille

10. Kytkentäohje huonetermostaateille . Kytkentäohje huonetermostaateille TERMOSTAATTIE JA TOIMILAITTEIDE KYTKETÄ JA KYT KE TÄ KO TE LOI HI 2 1 2 2 1 WehoFloor-termostaatti 3222 soveltuvaa kaapelia 3 1, mm 2. joh timet keskusyk sikköön käsikirjassa

Lisätiedot

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 22.7.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/9 MINI 240 Pinnakorkeusmittari Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Energian hallinta. Energiamittari. Malli EM23 DIN. Tuotekuvaus. Tilausohje EM23 DIN AV9 3 X O1 PF. Mallit. Tarkkuus ±0.5 RDG (virta/jännite)

Energian hallinta. Energiamittari. Malli EM23 DIN. Tuotekuvaus. Tilausohje EM23 DIN AV9 3 X O1 PF. Mallit. Tarkkuus ±0.5 RDG (virta/jännite) Energian hallinta Energiamittari Malli EM23 DIN Tuotekuvaus Tarkkuus ±0.5 RDG (virta/jännite) Energiamittari Hetkellissuureiden näyttö: 3 numeroa Energiamittaukset: 7 numeroa 3-vaihesuureet: W, var, vaihejärjestys

Lisätiedot

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS Viitteet 000071 - Fi ASENNUS ohje Altus RTS Elektronisesti ohjattu putkimoottori, jossa RTSradiovastaanotin, aurinko- & tuuliautomatiikka SOMFY Altus RTS on putkimoottori, jonka rakenteeseen kuuluvat RTS-radiovastaanotin,

Lisätiedot

Tämän sybolin esiintyessä, käyttäjän tulee lukea käyttöohje, josta lisätietoa. Tämä symboli normaalikäytössä indikoi vaarallisesta mittausjännitteestä

Tämän sybolin esiintyessä, käyttäjän tulee lukea käyttöohje, josta lisätietoa. Tämä symboli normaalikäytössä indikoi vaarallisesta mittausjännitteestä Esittely VT30 mittaa AC-jännitteitä 690 V ja DC-jännitteitä 690 V asti, LCD-näyttö, portaittainen jännitenäyttö, positiivisen ja negatiivisen napaisuuden näyttö, sekä kiertosuunnan osoitus. Lisäksi jatkuvuuden

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE EC-VOIMALASÄÄTIMET. FinnPropOy Puhelin: 040-773 4499 Y-tunnus: 2238817-3

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE EC-VOIMALASÄÄTIMET. FinnPropOy Puhelin: 040-773 4499 Y-tunnus: 2238817-3 KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE EC-VOIMALASÄÄTIMET KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Sivu 2/7 JOHDANTO Hyvä asiakas! Kiitos, että olette valinneet laadukkaan suomalaisen FinnProp pientuulivoimalasäätimen. Tästä käyttö- ja

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

Säätökeskus RVA36.531

Säätökeskus RVA36.531 Säätökeskus Asennusohje 1. Johdanto Tämä ohje koskee säätökeskusta joka on tarkoitettu lämmönsäätöön pientaloissa jossa on vesikiertoinen lämmitysjärjestelmä.ohje tulee säilyttää lähellä säädintä.. Säätökeskus

Lisätiedot

GSMRELE PG-30 v 12.9.2010

GSMRELE PG-30 v 12.9.2010 GSMRELE PG-30 v 12.9.2010 GSMRELE PG-30 on ohjaus ka hälytyslaite, joka toimii Nokia 3310 GSM-puhelimen avulla 1 Ominaisuudet Neljän releen etäohjaus, esim. termostaatin valinta mökillä. 13.9.2010 Probyte

Lisätiedot

LOVATO. Moduulikomponentit 16 A 125 A KUORMANEROTTIMET...2 MODUULIKONTAKTORIT...4 VIRRANSYÖTTÖMODUULIT...4 MODUULIAIKARELEET...6

LOVATO. Moduulikomponentit 16 A 125 A KUORMANEROTTIMET...2 MODUULIKONTAKTORIT...4 VIRRANSYÖTTÖMODUULIT...4 MODUULIAIKARELEET...6 LOVATO Moduulikomponentit 16 A 125 A KUORMANEROTTIMET...2 MODUULIKONTAKTORIT...4 VIRRANSYÖTTÖMODUULIT...4 MODUULIAIKARELEET...6 MITTAUSLAITTEET, MODUULIMALLIT...8 ENERGIAMITTARIT...9 www.klinkmann.fi 16

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

Toimittaja. Sijainti Eisenberg, Saksa Perustettu 1897 Työntekijöitä 270. www.oem.fi 6:2

Toimittaja. Sijainti Eisenberg, Saksa Perustettu 1897 Työntekijöitä 270. www.oem.fi 6:2 Toimittaja Sijainti Eisenberg, Saksa Perustettu 1897 Työntekijöitä 270 www.oem.fi 6:2 Sarja B Johdanto sivu 6:4 Tekniset tiedot sivu 6:5 Sarja B6, 6/24-napaiset sivu 6:6 Sarja B10, 10/42-napaiset sivu

Lisätiedot

napaiset vaihtokoskettimet Pistoliitin/Faston (2,5x0,5 mm) A2 A (0,8...1,1)U N DC (0,73...

napaiset vaihtokoskettimet Pistoliitin/Faston (2,5x0,5 mm) A2 A (0,8...1,1)U N DC (0,73... -sarja - Pienikokoiset teollisuusreleet - A Ominaisuudet - ja -napaiset releet. - napaa A. - napa A.. Kiinnitys kantaan tai suora liitäntä Fastonlattaliittimillä AC- ja DC-kelat Saatavana: lukittava koestuspainike,

Lisätiedot

System pro M compact -kuormankytkimet SD200-sarja

System pro M compact -kuormankytkimet SD200-sarja PIENJÄNNITETUOTTEET System pro M compact -kuormankytkimet SD200-sarja Johdonsuojakatkaisijoiden ja muiden System pro M compact -tuotteiden kanssa muodoltaan yhtenäiset kuormankytkimet tekevät asennuksesta

Lisätiedot

Virran- ja jännitteenvalvonta 1-vaihe TRMS AC/DC yli- tai alivirran valvontarele Mallit DIB01, PIB01

Virran- ja jännitteenvalvonta 1-vaihe TRMS AC/DC yli- tai alivirran valvontarele Mallit DIB01, PIB01 Virran- ja jännitteenvalvonta 1-vaihe TRMS AC/DC yli- alivirran valvontarele Mallit DB01, PB01 DB01 PB01 TRMS AC/DC yli- alivirran valvontarele Virran mittaus sisäisellä sivuvirtavastuksella Mittausalueen

Lisätiedot

EV011 EV012 EV002 EV004 EV100 EV102 1 mod. 1 mod. 4 mod. 4 mod. 5 mod. 5 mod. 230 V AC (+10%/-15%), 50 HZ 6 W 6 W 6 W 6 W 15 W 15 W

EV011 EV012 EV002 EV004 EV100 EV102 1 mod. 1 mod. 4 mod. 4 mod. 5 mod. 5 mod. 230 V AC (+10%/-15%), 50 HZ 6 W 6 W 6 W 6 W 15 W 15 W himmentimet Mitta moduleina imellisjännite Tehohäviö nimelliskuormalla Himmennysperiaate Kuorman tyyppi hehkulamput 3 V halogeenilamput pienj. halog.lamput muuntajalla pienj. halog.lamput el. muuntajalla

Lisätiedot

määrä Turvapiirien määrä Turvapiirien määrä Turvapiirien määrä Turvapiirien määrä Turvapiirien määrä

määrä Turvapiirien määrä Turvapiirien määrä Turvapiirien määrä Turvapiirien määrä Turvapiirien määrä UTUSAFE tuotteet: Riese hätä-seis- ja turvareleet www.utupowel.fi UTU Powel Oy Komponentit puh. (09) 274 6411 fax. (09) 274641 Hätä-seisrele, turvaluokka 4 3565201 SAFE 4 24 V AC/DC 3 av. 1 s. 3565202

Lisätiedot

38-sarja - Relesovitinmoduulit 0, A Ominaisuudet

38-sarja - Relesovitinmoduulit 0, A Ominaisuudet Ominaisuudet 1-napaiset - 6 A sähkömekaaniset relesovitin-moduulit, leveys 6,2 mm. Ihanteellinen PLC- ja elektroniikkajärjestelmiin - Herkkäkelainen DC tai AC/DC-kelamallit - Integroitu ilmaisin- ja suojauspiiri

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

Huonelämpötilan säädin

Huonelämpötilan säädin 336 Synco 100 Huonelämpötilan säädin 2 lähtöä 0 10 VDC ja käyttötavan valintakytkin RLA162.1 Huonelämpötilan säädin yksinkertaisiin ilmanvaihto- ja ilmastointi- sekä lämmityslaitoksiin. Kompakti rakenne.

Lisätiedot

KYTKENTÄOHJEET. MicroMax370

KYTKENTÄOHJEET. MicroMax370 KYTKENTÄOHJEET ROTAATIOLÄMMÖNVAIHTIMEN OHJAUSYKSIKKÖ MicroMax370 Tarkistettu 04-12-13 1.1 F21037902FI Valmistajan seloste Valmistajan vakuutus siitä, että tuote on EMC-DIREKTIIVIN 89/336/EEG ja sen lisäysten

Lisätiedot

Pitkäikäinen ja luotettava ratkaisu. Ensto Auguste SF6-eristetty ilmajohtojen kuormanerotin

Pitkäikäinen ja luotettava ratkaisu. Ensto Auguste SF6-eristetty ilmajohtojen kuormanerotin Pitkäikäinen ja luotettava ratkaisu Ensto uguste SF6-eristetty ilmajohtojen kuormanerotin Ensto uguste SF6-eristetty ilmajohtojen kuormanerotin Ensto uguste kuormanerotin on suunniteltu enintään 630 :n

Lisätiedot

mm porausrasteri 2 napaa 8 A. 1 napa 16 A. Piirilevylle tai piirilevykantaan A = Näkymä juotospuolelta

mm porausrasteri 2 napaa 8 A. 1 napa 16 A. Piirilevylle tai piirilevykantaan A = Näkymä juotospuolelta .3 =.7.3 =.7.3 =.7 4-sarja - Matalat piirilevyreleet 8 - - 6 A Ominaisuudet - ja -napaiset - matalat, korkeus 5,7 mm 4.3 - napa A, rasteri 3,5 mm 4.5 - napaa 8 A, rasteri 5 mm 4.6 - napa 6 A, rasteri 5

Lisätiedot

Kamstrup 162LxG -sähköenergiamittarin asennusohje

Kamstrup 162LxG -sähköenergiamittarin asennusohje 1(11) Kamstrup 162LxG -sähköenergiamittarin asennusohje Ohje koskee mittarimallia 162LxG (686-18B-L1-G3-084) 1. Merkinnät ja ulkopuoliset osat 1. LCD-näyttö 2. Optinen liitäntä 3. Mittarin numero 4. Mittarin

Lisätiedot

Palovaroitinkeskus KÄSIKIRJA

Palovaroitinkeskus KÄSIKIRJA Palovaroitinkeskus EN54/CPD-hyväksytty 1293-CPD-0372 KÄSIKIRJA Sisällysluettelo 1. Kuvaus... 2 1.1. Tulojen ja lähtöjen järjestely... 2 1.2. Kuinka toimii käynnistettäessä / normaalin toiminnan aikana...

Lisätiedot

Vexve Controls - Vexve AM CTS. vakiolämpötilasäädin käyttö- ja asennusohje

Vexve Controls - Vexve AM CTS. vakiolämpötilasäädin käyttö- ja asennusohje Vexve Controls - Vexve AM CTS vakiolämpötilasäädin käyttö- ja asennusohje VEXVE AM CTS Vexve AM CTS on kompakti elektroninen vakiolämpötilasäätäjä joka säätää sekoitusventtiiliä niin, että menoveden lämpötila

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

KÄÄNTÖOVIKONEISTO DFA 127

KÄÄNTÖOVIKONEISTO DFA 127 KÄÄNTÖOVIKONEISTO DFA 127 Käyttöohje FI Sivu 1. Tekniset tiedot 2 2. Toiminnot 2 3. Käyttö 2-4 4. Tila- ja vikatiedot 5 5. Lyhenteet 6 1. Tekniset tiedot Koko: Koneisto 600 x 85 x 124 mm (L x K x S) Toimintajännite:

Lisätiedot

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03 ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03 OUTDOOR DISCONNECTOR ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 OHSAS 18001:2008 TYPE CUB a) PACKING 9713680 Erotin täydellisenä, sisältää erotinpaketin ja

Lisätiedot

Versio 5 FIN 06-2015 ROHS. Sähkönumero 71 660 10. teknisen tukkukaupan asiantuntija

Versio 5 FIN 06-2015 ROHS. Sähkönumero 71 660 10. teknisen tukkukaupan asiantuntija Asennus- ja käyttöohje vuoto- ja kosteushälytin Vahinkovakuutusyhtiöiden hyväksymä 2 ROHS Vakuutusyhtiöt suosittavat sekä voivat antaa maksu- tai muita etuja. Sähkönumero 71 660 10 teknisen tukkukaupan

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

3.10 YLIVIRTASUOJAT. Pienoissulake

3.10 YLIVIRTASUOJAT. Pienoissulake 30 YLIVIRTASUOJAT 85 mm Al,5 mm PK RK Kiinteistömuuntaja 0 / 0, kv I k = 00 A I k = 0 000 A I k = 00 A Suojaerotusmuuntaja 30 / 30 V I k = 50 A Oppilaitoksen sähköverkon oikosulkuvirtoja Oikosulkusuojana

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0 KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0 Mitat P x L x K 480x289x100 DC / AC INVERTTERI 12V 2500W 230V AC 50Hz 1702-8571 Matkailuautot Husbilar

Lisätiedot

Elektroniset sysäysreleet

Elektroniset sysäysreleet Elektroniset sysäysreleet EPS 0B EPS 0B Käyttöpainike Jokaisella painalluksella tästä painikkeestä sysäysreleen lähtökosketin vaihtaa tilaa. min 60 Tilannäyttö LEDin palaessa lähtökosketin on kytketty

Lisätiedot

ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET

ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET PAGE 19 ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA (OSA N:O 34131) EMC direktiivi 89/336/EEC ja korjattu 91/263/EEC & 92/31/EEC Standardit EN55014:1987, IEC 801-2, IEC 801-4, IEC 801-3 Matalajännite

Lisätiedot

KOJELAUTA MITTARISTO. A Nopeusmittari B Polttoainemittari C Moottorin lämpömittari D Kierroslukumittari E Monitoiminäyttö (perus/laajennettu)

KOJELAUTA MITTARISTO. A Nopeusmittari B Polttoainemittari C Moottorin lämpömittari D Kierroslukumittari E Monitoiminäyttö (perus/laajennettu) F I A T C R O M A P I K A O P A S KOJELAUTA 1 Ohjauspyörän vasen vipu: ulkovalot - 2 Mittaristo - 3 Ohjauspyörän oikea vipu: tuuli- ja takalasin pyyhkijät sekä ajotietokoneen näppäimet - 4 Connect Nav+

Lisätiedot

CAROUSEL PYÖRÖPORTTI Käyttäjän ohjekirja pyöröportille Ver 5 Rakenne, toiminta, perustus, logiikka ja kytkentäkuvat PUR-AIT

CAROUSEL PYÖRÖPORTTI Käyttäjän ohjekirja pyöröportille Ver 5 Rakenne, toiminta, perustus, logiikka ja kytkentäkuvat PUR-AIT www.purait.fi CAROUSEL PYÖRÖPORTTI Köyttäjän ohjekirja Ver 5 1 jps-mainos.fi PUR-AIT AIDAT - PORTIT - AUTOMATIIKKA CAROUSEL PYÖRÖPORTTI Käyttäjän ohjekirja pyöröportille Ver 5 Rakenne, toiminta, perustus,

Lisätiedot

C-Lynx pinnanvalvontareleet HNM ja HNE

C-Lynx pinnanvalvontareleet HNM ja HNE Keskus Releet Valvontareleet Pinnanvalvontareleet C-Lynx pinnanvalvontareleet HNM ja HNE Automaattinen säätö yhdelle tai kahdelle pinnalle Tyhjennys tai täyttö HNM - mittaus johtavilla elektrodeilla HNE

Lisätiedot

Palopelti ETPS-EI EI 60 S / EI 120 S

Palopelti ETPS-EI EI 60 S / EI 120 S Palopelti ETPS-EI EI 60 S / EI 120 S Kuva 1 ER1 Kuva 2 ER3 ETPS-EI on kantikas palopelti jota on saatavilla moottori- ja sulakemallina. Pellin vaippa on valmistettu kuumasinkitystä teräslevystä ja sulkupelti

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.

Lisätiedot

Hätäkutsujärjestelmä on kaapeloitu kutsujärjestelmä joka koostuu seuraavista laitteista: Merkkivalo (LS)

Hätäkutsujärjestelmä on kaapeloitu kutsujärjestelmä joka koostuu seuraavista laitteista: Merkkivalo (LS) Hätäkutsupakkaus Tyyppi: 5200 xx Pakkaus koostuu: erkkivalo Tyyppi: 5203 xx Vetonarupainike Tyyppi: 5202 xx Sammutuspainike Tyyppi: 5201 xx Teholähde Tyyppi: 5204 xx Täydentävät tuotteet (eivät kuulu toimitukseen):

Lisätiedot

Elhah listavalaisin. Made in Finland. Pidätämme oikeuden tuotemuutoksiin. www.candeoeffect.com

Elhah listavalaisin. Made in Finland. Pidätämme oikeuden tuotemuutoksiin. www.candeoeffect.com Elhah listavalaisin 1 Listavalaistus 25 mm 46,5 mm Elhah 46,5 mm 25 mm Rakenne Runko harmaa alumiiniprofi ili, prismapleksi Tehonsyöttö 24 VDC Käyttölämpötila 0 C - + 60 C Käyttöikä yli 50.000 h valonalenemalla

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

Julkaisu 140A, 140M, 140-CM Suojakytkimet Tuotevalikoiman esittely Moottorinsuojakytkimet

Julkaisu 140A, 140M, 140-CM Suojakytkimet Tuotevalikoiman esittely Moottorinsuojakytkimet Julkaisu, 140M, 140-CM Suojakytkimet Tuotevalikoiman esittely Julkaisu moottorin-suojakytkin 140M-RC2 140M-C2 140M-D8 Jousiliittimet Ruuviliittimet Suurin virta Ie 16 A 16 A 25 A 25 A Nimellisvirta 0.1

Lisätiedot

Kuormakytkimet vääntö A

Kuormakytkimet vääntö A Kuormakytkimet vääntö 40-160 A Modulaariset kuormakytkimet Asennus DIN-kiskolle tai asennuslevylle - vääntövipu suoraan lukittavissa OFF-asennossa riippulukolla - In: 40-160A - tiiveysluokka: IP20 - mahdollistaa

Lisätiedot

Moottorin lämpötilan mittauksen kytkeminen taajuusmuuttajaan

Moottorin lämpötilan mittauksen kytkeminen taajuusmuuttajaan Moottorin lämpötilan mittauksen kytkeminen taajuusmuuttajaan IEC standardin asettama vaatimus: IEC 60664-1:2007 Pienjänniteverkon laitteiden eristyskoordinaatio. Osa 1:Periaatteet, vaatimukset ja testit.

Lisätiedot

PR 3100 -SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ

PR 3100 -SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ PR 3100 SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ 3100V105 3114V101 FIN Yksiköitä voi syöttää 24 VDC ± 30 % jännitteellä suoraan johdottamalla tai johdottamalla maks. 130 yksikköä rinnakkain toisiinsa. 3405tehonliitäntäyksikkö

Lisätiedot

TA-Slider 160. Toimilaitteet Digitaalisesti määriteltävä, suhteellisesti säätävä, yksitoiminen (push) toimilaite 160/200 N

TA-Slider 160. Toimilaitteet Digitaalisesti määriteltävä, suhteellisesti säätävä, yksitoiminen (push) toimilaite 160/200 N TA-Slider 160 Toimilaitteet Digitaalisesti määriteltävä, suhteellisesti säätävä, yksitoiminen (push) toimilaite 160/200 N TA-Slider 160 Digitaalisesti määriteltävät toimilaitteet usealla asettelumahdollisuudella

Lisätiedot

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A Käyttöohje 1 Asennuskaavio Aurinkopaneeli Matalajännitekuormitus Akku Sulake Sulake Invertterin liittäminen Seuraa yllä olevaa kytkentäkaaviota. Sulakkeet asennetaan

Lisätiedot

GuardShield Safe 4. Tekniset tiedot. Kuvaus. Sovelluskohteita. Ominaisuudet

GuardShield Safe 4. Tekniset tiedot. Kuvaus. Sovelluskohteita. Ominaisuudet GuardShield Safe 4 Kuvaus Allen-Bradley Guardmaster GuardShield Safe 4 on edullinen turvavaloverho ON/OFF toiminnalla. Tässä perusturvatoiminnalla varustetussa turvavaloverhossa on erityisominaisuutena

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

1. Sisällysluettelo 2

1. Sisällysluettelo 2 1. Sisällysluettelo 2 1. Sisällysluettelo 2 2. Asennus, käyttöönotto, liittäminen 3 3. Painikkeet 4 4. Näyttö 4 5. Tehdasasetukset 5 6. Perustoiminnot 6 7. Viikonpäivien yhdisteleminen ohjelmoinnissa 7

Lisätiedot

Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM110

Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM110 Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM110 Yksivaihe energiamittari Luokka 1 (kwh) EN62053-21 mukaan Luokka B (kwh) EN50470-3 mukaan Sähkömekaaninen näyttö Energialukema näytössä: 6+1 numeroa Mittaukset

Lisätiedot

Kolmipisteohjauksen toimimoottorit

Kolmipisteohjauksen toimimoottorit Tekninen esite Kolmipisteohjauksen toimimoottorit AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 sertifioitu turvatoiminto (jousi alas) Kuvaus AMV 10 AMV 13 AMV 20, AMV 30 AMV 23, AMV 33

Lisätiedot

PALOILMOITINKESKUS MC 805 KÄYTTÖ- JA HOITO- OHJEET

PALOILMOITINKESKUS MC 805 KÄYTTÖ- JA HOITO- OHJEET PALOILMOITINKESKUS MC 805 KÄYTTÖ- JA HOITO- OHJEET KUNNOSSAPITO-OHJELMA KESKUKSEN NUMERO : Palo Vika HÄTÄKESKUS : Puh LISMAR OY Telinetie 3 33880 LEMPÄÄLÄ p 03 31249110 f 03 3672116 http//www.lismar.fi

Lisätiedot

rakentamisen helppoutta Pyöreä palopelti EI120

rakentamisen helppoutta Pyöreä palopelti EI120 rakentamisen helppoutta Pyöreä palopelti EI120 Käsittely- ja asennusohje Käsittely- ja asennusohje Brandis CR2 Koko Käsittely Käsittele tuotetta varoen. Älä päästä tuotetta kastumaan. Varmista, että tuote

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. Termostaatti A2000 (L, H ja RVT)

ASENNUSOHJE. Termostaatti A2000 (L, H ja RVT) ASENNUSOHJE Termostaatti A2000 (L, H ja RVT) KÄYTTÖKOHTEET Lattialämmityksen ohjaus A2000 on varmatoiminen ja asennusystävällinen termostaatti, esimerkiksi lattialämmityksen ohjaamiseen. Termostaatti pitää

Lisätiedot

X-TRE Power Box. 1. Asennus

X-TRE Power Box. 1. Asennus X-TRE Power Box Asennus ja käyttöohje Malli XT-S01 Tuote käy seuraaviin SUZUKIN moottoripyöriin: GSX-R600 (2006-2010), GSX-R750 (2006-2010), GSX-R1000 (2005-2010), GSX1300R Hayabusa (2008-2010), B-King

Lisätiedot

Asennus, IQnomic plus moduuli TBIQ-2-1-aa GOLD/COMPACT

Asennus, IQnomic plus moduuli TBIQ-2-1-aa GOLD/COMPACT FI.TBIQ2480.130225 Asennus, IQnomic plus moduuli TBIQ-2-1-aa GOLD/COMPACT 1. Yleistä IQnomic plus -moduulia käytetään lisätoimintoihin, joiden tulot ja lähdöt eivät sisälly vakiona koneen ohjausyksikköön.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ILMAVERHOT vesilämmitys R 515 MAN. / AUT.

KÄYTTÖOHJE ILMAVERHOT vesilämmitys R 515 MAN. / AUT. KÄYTTÖOHJE ILMAVERHOT vesilämmitys R 55 MAN. / AUT. Jäätymissuoja-anturi Termostaatti 0-0 V BMS ON-OFF OVIKOSKETIN 0-0 V ON-OFF BMS -REPORT OUT IN IN IN OUT Ovikosketin mek. / magn. OUT J4 J6 J5 J6 OHJAUS

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR-550

KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR-550 KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR550 Trifitek Finland Oy 04 . Ominaisuudet Mittausmenetelmät: Näkyvä valo / optinen, käyttämällä heijastusteippiä tai koskettamalla pyörivää kohdetta. Maksimi / minimi näyttö,

Lisätiedot

Kytkentälaitteet kontaktorit ja kontaktoriyhdistelmät

Kytkentälaitteet kontaktorit ja kontaktoriyhdistelmät Kytkentälaitteet kontaktorit ja kontaktoriyhdistelmät /2 Johdanto Tehokontaktorit moottorien kytkentään /6 Yleiset tiedot /10 Kontaktori SIRIUS RT20, -napainen,... 18,5 kw uusi /15 Kontaktori SIRIUS RT10,

Lisätiedot

Jos sinulla on kysyttävää 10. Vastaanotin toimi.

Jos sinulla on kysyttävää 10. Vastaanotin toimi. Tärkeät turvallisuustiedot ennen käyttöönottoa 1 Onnea uuden Langattoman Baby Guardin johdosta. Ennen kuin otat langattoman Baby Guardin käyttöösi, lue kaikki turvallisuus- ja käyttööhjeet huolellisesti,

Lisätiedot

Emolevyn kannen poistaminen

Emolevyn kannen poistaminen Aiemmin asennetut muisti- ja liitäntäkortit voidaan helposti poistaa seuraavilla sivuilla olevien ohjeiden mukaisesti. 1 Katkaise tulostimen virta. 2 Irrota virtajohto. 3 Irrota rinnakkais- tai Ethernet-kaapeli

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

dametric AGS-anturi HUOLTOKÄSIKIRJA AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8)

dametric AGS-anturi HUOLTOKÄSIKIRJA AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8) dametric AGS-anturi AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8) Sisältö 1 Yleistä... 2 2 Anturin asennus ja poisto... 3 3 Kotelon ja putken välinen liitos... 4 4 Kärjen ja kotelon välinen

Lisätiedot

Moduloivat toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas)

Moduloivat toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Tekninen esite Moduloivat toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN 14597 mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Kuvaus AME 10 AME 13 AME 20, AME 30 AME 23, AME 33 Turvatoiminnolla

Lisätiedot

Ympäristön lämpötilaa mittaava, energiaa säästävä sulanapitojärjestelmän ohjausyksikkö

Ympäristön lämpötilaa mittaava, energiaa säästävä sulanapitojärjestelmän ohjausyksikkö DIGITRACE RAYSTAT-ECo-10 Ympäristön lämpötilaa mittaava, energiaa säästävä sulanapitojärjestelmän ohjausyksikkö Yleistä Käyttöalue Normaalitilat, ulkokäyttö Ympäristön lämpötila -20 C +40 C Syöttöjännite

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

GSRELE ohjeet. Yleistä

GSRELE ohjeet. Yleistä GSRELE ohjeet Yleistä GSM rele ohjaa Nokia 3310 puhelimen avulla releitä, mittaa lämpötilaa, tekee etähälytyksiä GSM-verkon avulla. Kauko-ohjauspuhelin voi olla mikä malli tahansa tai tavallinen lankapuhelin.

Lisätiedot