swingo 455B I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 tr sv sl ro pt pl no nl it hu fr fi es en de da cz cn * * V003 /

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "swingo 455B I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 tr sv sl ro pt pl no nl it hu fr fi es en de da cz cn *12089-84* V003 / 12089-84 1223"

Transkriptio

1 * * V003 / swingo 4B

2 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Symbolit HUOMIOITAVA! Ennen koneen käyttöönottoa on erittäin tärkeätä lukea koneen käyttöohjeet ja siinä olevat turvallisuuteen liittyvät huomautukset huolellisesti. Säilytä käyttöohjetta koneen lähettyvillä, jotta se olisi aina tarvittaessa saatavilla. Turvallisuusohjeet TASKI koneet on suunniteltu ja valmistettu noudattaen voimassa olevia EU:n terveys- ja turvallisuusmääräyksiä ja ne ovat siten CE merkittyjä. Konetta saavat käyttää vain sellaiset henkilöt, jotka ovat saaneet asianmukaisen perehdytyksen koneen käyttöön. Konetta eivät saa käyttää sellaiset henkilöt (lapset mukaanlukien), jotka eivät pysty käyttämään konetta turvallisesti fyysisten, tuntoelimien tai henkisten rajoitteiden takia. Lapsia on erityisesti estettävä leikkimästä koneella. Tämän ohjeen jättäminen huomioimatta saattaa aiheuttaa tapaturmavaaran ja/tai aiheuttaa muuta vakavaa vahinkoa! Tämän ohjeen jättäminen huomioimatta saattaa aiheuttaa koneen toimintahäiriön ja koneen vahingoittumisen tai muuta omaisuusvahinkoa! Tärkeää tietoa koneen oikeasta käytöstä. Ohjeen huomiotta jättäminen saattaa aiheuttaa koneen toimintahäiriön! Viittaa työvaiheisiin, jotka on suoritettava annetussa järjestyksessä. Koneen käyttötarkoitus TASKI swingo 4 B yhdistelmäkone on suunniteltu ammattikäyttöön (esim. hotelleissa, kouluissa, sairaaloissa, tehtaissa, kauppakeskuksissa, toimistoissa, jne.). Kone on suunniteltu kovien vettä sietävien lattioiden pesuun näitä käyttöohjeita noudattaen. Konetta voidaan käyttää vain sisätiloissa. Konetta ei saa käyttää tiloissa, joissa on tai käytetään helposti syttyviä tai räjähdysvaarallisia aineita (esim. polttoaineita, maaliohenteita, lämmitysoljyjä, liuottimia, pölyä, jne.). Koneen sähköiset tai mekaaniset osat voivat aiheuttaa ko. aineiden syttymisen. Konetta ei saa käyttää tiloissa, joissa on voimakkaita sähkömagneettisia kenttiä. Koneella ei saa imeä myrkyllisiä, terveydelle vaarallisia, happamia tai ärsyttäviä materiaaleja (esim. terveydelle vaaralliset pölyt). Koneen suodatinjärjestelmä ei pysty suodattamaan kyseisiä materiaaleja. Kyseisten materiaalien imeminen voi aiheuttaa huomattavia turvallisuuriskejä käyttäjälle tai kolmannelle osapuolle. Konetta käytettäessä on aina huomioitava ympäröivät olosuhteet ja muut henkilöt sekä erityisesti lapset! Erityisesti on varottava tilanteita, joissa on rajoitettu näkyvyys, esim. mutkissa ja ovien luona, jolloin ajonopeutta on hiljennettävä. Konetta saavat käyttää vain sellaiset henkilöt, jotka ovat riittävästi perehdytetty koneen oikeaan käyttöön. Tätä konetta ei saa käyttää lattioiden kiillotukseen ja vahaukseen, eikä mattojen pesuun tai pölynimurointiin. Parketin tai laminaattilattian pesun saa suorittaa vain Diverseyn luvalla ja menetelmäohjeiden mukaisesti, pesu tapahtuu aina kuitenkin käyttäjän omalla vastuulla. Koneeseen ilman JohnsonDiverseyn lupaa tehtävät muutokset mitätöivät antamamme turvallisuusmerkinnät ja CE vaatimusten mukaisuus vakuutuksen. Muu kuin koneen käyttötarkoituksessa mainittu käyttö voi aiheuttaa tapaturman, koneen tai käyttöympäristön vahingoittumisen. Koneen väärä käyttö mitätöi takuuvastuumme. Koneen päällä ei saa kuljettaa ihmisiä tai tavaroita! Koneen käyttö on lopetettava välittömästi mikäli koneessa on vika, joka voi aiheuttaa turvallisuusriskin. Tällaisia vikoja ovat mm. vioittunut verkkojohto tai vaurioitunut koneen kansiosa, jonka alla sijaitsevat muut koneen sähköiset osat. Tarkista säännöllisesti verkkojohdon kunto vahingoittumisen ja käytön aiheuttaman kulumisen varalta. Älä käytä konetta mikäli verkkojohto vaurioitunut tai kone ei ole muuten turvallisessa käyttökunnossa. Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet Alkuperäisen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen käännös Koneen kuvaus Käytön valmistelu/käyttö Työskentelyn aloittaminen Työn lopettaminen Huolto ja kunnossapito Imusuulakkeen irrotus ja puhdistus Pienet toimintahäiriöt Kuljetus Hävittäminen Tekniset tiedot Varusteet (varustevalikoima saattaa vaihdella maittain) Koneen mitat Koneen mekaanisten tai sähköisten osien korjauksen saa suorittaa ainoastaan Diversey huolto tai valtuutetut huoltoliikkeet tai sellaiset asentajat, joilla on riittävä ammattitaito ja kaikki tarvittavat turvallisuustiedot. Verkkojohdon minimivaatimukset ovat H05VV-F2x1.5 tai H05VV- F2x0.75. Koneen akkutilaa ei saa avata! Kone on suunniteltu käytettäväksi kuivissa sisätiloissa ja sitä ei saa käyttää tai säilyttää ulkona eikä kosteissa tiloissa. Koneen käytössä on noudattettava voimassa olevia työsuojelu- ja turvallisuusohjeita. Sammuta imumoottori välittömästi jos koneesta valuu vaahtoa tai pesuliuosta! Katso lisäohjeita sivulta 56. Käytä koneessa vain näissä käyttöohjeissa mainittuja tai TASKI yhteistyökumppanisi suosittelemia varusteita, muiden varusteiden käyttö voi aiheuttaa turvallisuusriskin (sivu 57) 50

3 2% Koneen ja puhdistusaineiden käytössä on noudatettava kansallisia lakeja ja työturvallisuusmääräyksiä ja puhdistusaineen valmistajan ohjeita. Konetta ei voi käyttää ilman akkuja! Akkuja saa ladata vain latauslaitteella, joka on testattu uusimpien säädösten mukaan, EN ! (vain konetyyppi:4.0) Käytä konetta vain tasaisilla lattioilla ja lattioilla, joiden kallistus on enintään 2%. Tämä symboli tarkoittaa, että konetta ei saa käyttää lattioilla, joiden kallistus on suurempi. Tärkeä ohje! Sammuta kone aina kun teet seuraavia toimenpiteitä: kun suoritat koneen päivittäisiä kunnossapitotoimenpiteitä ja huoltoa tai vaihdat siihen osia tai tarvikkeita. kun säilytät konetta sille varatussa tilassa, estä myös sen luvaton käyttö. kun jätät koneen yksin vartioimattomaksi. Sammuta kone ja irrota virta-avain koneesta ja/tai irrota latauspistoke koneesta ja estä koneen liikkuminen itsestään (esim. laittamalla este pyörien eteen). Säiliön kannen pitää olla kiinni konetta käytettäessä ja siirrettäessä. Säilytä konetta kuivassa pölyttömässä ja korroosiovapaassa tilassa. Säilytyspaikan lämpötila ei saa olla alle +10 C tai yli +35 C. Alhainen lämpötila, kosteus ja pöly voivat merkittävästi lyhentää sähköisten ja elektronisten osien huoltoväliä ja elinikää. Melutaso ja värinät: TASKI koneet ovat suunnitellut siten, että niiden käyttömelusta tai värinästä ei aiheudu nykytietämyksen mukaan turvallisuusriskiä. Katso tekniset tiedot sivulla 57. Alkuperäisen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen käännös Vakuutamme, että allamainitun markkinoimamme laite täyttää suunnittelunsa ja valmistuksen osalta EU direktiivien mukaiset turvallisuus- ja työsuojelumääräykset. Tämä vakuutus on mitätön mikäli koneeseen tehdään muutoksia ilman hyväksyntäämme. Nimike: Tuote: Malli: Malli: Sarjanumero: Kauppanimi: Valmistaja: Ammattikäyttöön tarkoitettu yhdistelmäkone lattioiden pesuun ja hoitoon yhdistelmäkone swingo 4B CO4.0 CO4.0X Soveltuvat EU Direktiivit: Direktiivi 2006/42/EG Direktiivi 2004/108/EC Soveltuvat harmonisoidut standardit: EN / EN / EN / EN / EN / EN / EN 012 Sisäisillä testeillä on varmistettu, että sarjatuotannossa olevat mallit täyttävät joka vaiheessa voimassaolevat EU direktiivit ja niitä koskevat standardit. Dokumenteista vastaa: Sarjanumero on koneen tyyppikilvessä Diversey Europe Operations B.V HJ Amsterdam - Netherland Angelo Sabatino Mgr Regulatory Affairs Diversey Switzerland Services GmbH Eschlikonerstrasse 9542 Münchwilen TG Download Link for the original EU Declaration of Conformity: 51

4 Koneen kuvaus max.60 C max.140 F Annostelumitta 2 Täyttötaso (max.) 3 Kori karkealle lialle (keltainen) 4 Likavesisäiliö 5 Upotettu kahva 6 Harjayksikkö 7 Harja tai vetoalusta 8 Puhdasvesisuodatin 9 Likavesisäiliön tyhjennysreikä 10 Puhdasvesisäiliön tyhjennysletku (sininen korkki) 11 Puhdasvesisäiliö 12 Tuntimittari (lisävaruste) 13 Ohjauskahva 14 Harjamoottorin käynnistyskytkin 15 Ajovarren säätökahva 16 Imuilman suodatin 17 Uimurilaite (likavesisäiliön ylitäytön esto) 18 Imuletku (imumoottori) 19 Latauslaitteen johdon pidike 20 Mekaaninen veden määrän säätö 21 Virran katkaisu/latauspistoke ulkopuolisella latauslaitteelle 22 Imusuulakkeen nosto/laskupoljin 23 Imuletku (imusuulake) 24 Imusuulake 25 Harjayksikön lasku/nostopoljin 26 Likavesisäiliön tyhjennysletku (punainen korkki) 27 Huoltovälin merkkivalo 28 Latauksen merkkivalot (toimintahäiriö, latauksessa, ladattu) 29 Akkujen varaustilan merkkivalo 30 Painike veden tulolle 31 Painike Eco-toiminolle (~60%) 32 Imumoottorin kännistyspainike 33 Pääkytkin Käytön valmistelu/käyttö Akut Koneessa saa käyttää vain suljettuja huoltovapaita geeliakkuja! Noudata latauslaitteen valmistajan antamia ohjeita! Akkujen pintojen on oltava aina puhtaat ja kuivat. Älä laita metalliesineitä akkujen päälle. Turvallisuusohjeita Akkuja käsiteltäessä on käytettävä suojalaseja. Koneen sisäänrakennettu latauslaite sopii vain suljettujen huoltovapaiden geeliakkujen varaamiseen. Älä koskaan aseta palavia tai hehkuvia esineitä akkujen läheisyyteen. Ne aiheuttavat mahdollisen räjähdysvaaran kennoissa olevan vetykaasun takia! Tupakointi on kielletty akkujen läheisyydessä! Varmista, että käytettävän varaajan latauskäyrä on asetettu suljetuille huoltovapaille geeliakuille. (tarkista latauskäyrä latauslaitteen valmistajalta) Akkuhappo on voimakkaasti syövyttävä neste! 52

5 Akkujen kytkentäkaavio Akkujen paikoilleen laiton tai irrotuksen saa suorittaa ainostaan Diverseyn huolto ja heidän valtuuttamansa huoltoliike tai sellaiset henkilöt, joilla on kaikki tarvittavat valtuudet ja tiedot työhön liittyvistä turvallisuusmääräyksistä! Huoltovapaiden akkujen lataus (mallit, joissa on sisäänrakennettu latauslaite) Kun akut ovat varautuneet täyteen ja koneen käyttö aloitetaan välittömästi: Akkujen lataus (suljetut huoltovapaat akut ja erillinen latauslaite) Varusteiden kiinnittäminen 75 A Irrota latauspistoke koneesta. Kytke verkkojohto pistorasiaan. Keltainen latauksen merkkivalo palaa, kun akut ovat noin 90% varautuneet, sen jälkeen valo alkaa vilkkua, kunnes akut ovat täyteen varatut. Kun lataus on suoritettu loppuun, syttyy vihreä merkkivalo. Jätä verkkojohto pistorasiaan seuraavaan koneen käyttöön asti. Latauslaite valvoo akkuja ja suorittaa ylläpitovarausta. Energiankulutus tässä vaiheessa on vain muutama mw. Mikäli latauksen aikana syntyy lataushäiriö latauslaitteen, viallisen akkukaapelin tai akkukennon takia, syttyy punainen lataushäiriövalo. Irrota verkkojohto pistorasiasta. Kytke latauspistoke koneeseen. Irrota latauspistoke koneesta. Kytke koneen latauspistoke ulkoisen latauslaitteen pistokkeeseen (varmista, että verkkovirran jännite vastaa latauslaitteen käyttöjännitettä). 24V Noudata latauslaitteen valmistajan antamia ohjeita! Tarkista: ettei harjakset ole kuluneet lyhyemmäksi kuin punainen merkkiharjas tai alle 1 cm pituisiksi. tarkista laikan mahdollinen kuluneisuus ennen käyttöä. Työskentely kuluneilla, vahingoittuneilla tai väärillä varusteilla voi aiheuttaa lattian tai vahapinnan vahingoittumisen. Aseta vetoalusta/pesuharja lattialle harjayksikön alle, keskelle. Käynnistä kone pääkytkimestä painamalla sitä 3 sekunnin ajan. Harjamoottori käynnistyy hetkeksi. 12V 12V Vapauta harjayksikön nosto- ja laskupoljin ja laske harjayksikkö hitaasti alas. Harja kiinnittyy paikalleen, kun harjamoottori käynnistyy itsestään ja pyörii 10 lyhyttä sykliä. Toiminto voidaan uusia mikäli harja ei kiinnity ensimmäisellä kerralla. Imusuulakkeen kiinnitys Veden täyttö Puhdistusaineen annostelu Aseta imusuulake lattialle suulakkeen kiinnikkeen alapuolelle siten, että kiinnikkeessä olevat lukitustapit ovat suulakkeen lukitusreikien kohdalla. Paina imusuulake alas imusuulakkeen nosto/ laskupolkimesta kunnes se lukittuu paikalleen. Kiinnitä imuletku imusuulakkeessa olevaan letkuliittimeen. Veden suurin lämpötila on 60 C/140 F. Nosta säiliön kansi ylös. Täytä puhdasvesisäiliö. Säiliön suurin täyttötaso (sivu 52). max.60 C max.140 F Käytä suojakäsineitä, suojalaseja ja tarvittaessa suojavaatetusta käsitellessäsi puhdistukseen tarvittavia kemikaaleja! Käytä vain koneen valmistajan suosittelemia puhdistus- ja hoitoaineita Muiden puhdistusaineiden käyttö (esim., jotka sisältävät liuottimia, klooria, suolahappoa, fluorivetyhappoa) voivat vahingoittaa konetta tai tuhota sen. Annosteluesimerkkejä (Annosteluohjeet tarkistettava puhdistusaineen etiketistä) Tarkista annosteluohje puhdistusaineastian etiketistä 0.25% 25 ml 10 l:aan vettä 0.5% 50 ml 10 l:aan vettä Säiliön tilavuus Määrä täyteen säiliöön 22 l 50 ml = 0,05l 22 l 100 ml = 0,1l Lisää annostelumitalla puhdistus- tai hoitoaine tuotteen annosteluohjeen mukaisesti puhdasvesisäiliöön. 53

6 Työskentelyn aloittaminen Paina harjamoottorin käynnistyskytkintä. Harja alkaa pyöriä. Käytä aina liukumattomia kenkiä ja sopivaa työasua konetta käytettäessä! Laske imusuulake alas. Akkuvalvonta Akkujen varaustilan merkkivalot näyttävät akkujen varaustilan. (Häiriötilanne, katso sivu 56). Toimintojen asetukset käyttöä aloitettaessa. Vapauta harjayksikön nosto- ja laskupoljin ja laske harjayksikkö hitaasti alas. Käynnistä kone pääkytkimestä painamalla sitä 3 sekunnin ajan. Pesuliuoksen tulo on päällä valmiiksi. (Katso sivu: 54: Uudelleen käynnistys) Käynnistä imumoottori. Merkkivalot syttyvät hetkeksi. Säädä veden määrä. Akkujen syväpurkauksen esto: Punainen LED vilkkuu: Sinulla on 2 minuuttia aikaa lopettaa työskentely, sen jälkeen kone sammuu itsestään. Punainen LED jää palamaan: Akut vaativat täyden latauksen. Pesumenetelmät Suora pesumenetelmä Pesu ja veden imurointi samanaikaisesti. Epäsuora pesumenetelmä Levitä pesuliuos lattialle harjaamalla (ilman imua), pese ja kuivaa pinta toisella ajolla. Saat kaikista ohjeessa kuvatuista menetelmistä lisätietoa TASKI yhteistyökumppaniltasi. Säiliön uudelleen täyttö Tietyissä olosuhteissa lattia saattaa olla erittäin liukas johtuen lattiamateriaalista/puhdistusaineesta tai niiden yhdistelmästä, jolloin koneen ajaminen vaikeutuu. Tällöin ratkaisu saattaa löytyä lisävarusteena saatavista pyöristä. Paina harjamoottorin käynnistyskytkintä. Harja alkaa pyöriä. Lopeta pesu, kun pesuliuos on loppunut, pesu ilman liuosta saattaa vahingoittaa lattiamateriaalia. Puhdasvesisäiliö on tyhjä, kun harjoille ei tule enää riittävästi pesuliuosta. Lopeta työskentely, kun säiliö on tyhjä. Puhdasvesisäiliön täyttö, katso sivu 53. Yhden painikkeen toiminto Kun kone sammutetaan pääkytkimestä, tallentuvat edellisen käyttökerran kaikki toiminnot ja käynnistetäessä kone uudelleen ovat samat toiminnot heti käytettävissä. Uudelleen käynnistys: Työn lopettaminen Katkaise veden tulo painikkeesta. Käynnistä kone pääkytkimestä painamalla sitä 3 sekunnin ajan. Pesuliuoksen tulo: Pesuliuoksen tulo on aina päällä Aja koneella harjan pyöriessä vielä joitakin metrejä, näin estetään veden tippuminen harjasta lattialle. Tämä on erityisen tärkeää jos käytät kontaktilaikkoja! Vapauta harjamoottorin käynnistyskytkin. Nosta harjayksikkö painamalla jalkapoljinta. Säädä veden määrä. Imumoottori Tila on sama, kun se oli konetta sammutettaessa. Aja vielä imu päällä muutamia metrejä ja kerää likavesi lattialta. Nosta imusuulake ylös jalkapolkimesta. Anna imumoottorin käydä vielä kunnes kaikki likavesi on imetty säiliöön suulakkeelta ja letkusta. Sammuta imumoottori ja sitten kone, tai sammuta kone suoraan pääkytkimestä, jolloin imumoottori käynnistyy automaattisesti, kun käynnistät koneen seuraavan kerran.(katso yhden painikkeen toiminto sivulla 54). 54

7 Säiliöiden tyhjennys Noudata likaveden hävityksessä kansallisia määräyksiä. Toimi molempien säiliöiden kanssa seuraavasti: Säiliöiden puhdistus Huuhtele likavesisäiliö huolellisesti puhtaalla vedellä ja pese se tarvittaessa harjalla. Mikäli likainen vesi jää säiliöön, alkaa siinä muodostua epämiellyttävää hajua jo parissa tunnissa. Irrota tyhjennysletku pidikkeestään. Nosta letku kahvan korkeudelle ja avaa korkki, laske sen jälkeen letku alas tyhjennyspaikkaan. Avaa säiliön kansi. Irrota karkean lian kori (keltainen), tyhjennä ja puhdista se. Irrota likavesisäiliö ja puhdista se juoksevalla 2 vedellä. Säiliö voidaan tyhjentää kokonaan tyhjennysaukon kautta. 1 Aseta likavesisäiliö takaisin paikoilleen. Huuhtele tyhjennetty puhdasvesisäiliö huolellisesti puhtaalla vedellä. Tarkista ylitäyttösuojan kunnollinen toiminta ja tarkista, että imuilman suodatin (keltainen) on puhdas. Mikäli ylitäyttösuoja tai imuilman suodatin on vahingoittunut tai likainen, katso sivu 56. Laita säiliöiden tyhjennyksen ja puhdistuksen jälkeen letkujen sininen ja punainen korkki kiinni ja aseta letkut pidikkeisiinsä. Puhdasvesisuodattimen puhdistus Tukkeutunut puhdasvesisuodatin estää pesuliuoksen tulon harjalle, jolloin lattiamateriaali saattaa vahingoittua. Vetoalustan ja harjan puhdistus Kun puhdasvesisäiliö on tyhjennetty, avaa puhdasvesisuodattimen keltainen korkki säiliön alaosassa ja vedä suodatin ulos pidikkeestään. Huuhtele suodatin juoksevalla vedellä. Tarvittaessa suodattimesta poistetaan kalkkisaostumat 10 %:lla liuoksella TASKI Sani calc free puhdistusainetta (hapan). Suodatin on vesisäiliön alaosassa. Mikäli säiliössä on vielä vettä, se valuu ulos suodattimen aukosta, kun suodatin irrotetaan. Laita suodatin takaisin paikalleen. Nosta harjayksikkö painamalla jalkapoljinta. Käännä vetoalustaa/harjaa vastapäivään kädellä tai jalalla niin se irtoaa. Huuhtele harja/vetoalusta juoksevalla vedellä. Imusuulakkeen irrotus ja puhdistus Vedä imuletku irti imusuulakkeesta. Nosta imusuulake ylös jalkapolkimesta. Koneen puhdistus Varastointi / koneen seisottaminen käyttämättömänä Säilytä konetta siten, että säiliön kansi on raollaan. Nosta säiliön kansi ylös, irrota karkean lian suodatin ja käännä se ylösalaisin omalle paikalleen. Laske säiliön kansi karken lian suodattimen varaan. Huolto ja kunnossapito Irrota imusuulake painamalla lukitsinjouset yhteen. Puhdista imusuulake juoksevalla vedellä ja harjalla. Puhtaat ja ehjät suulakekumit takaavat parhaan imutuloksen! Älä puhdista konetta korkeapainepesulaitteella tai vesiletkulla. Tämä saattaa aiheuttaa huomattavia vahinkoja koneen mekaanisille tai sähköisille osille. Puhdista kone nihkeällä siivousliinalla. Suosittelemme, että irrotat latauspistokkeen koneesta, kun kone seisoo käyttämättömänä tai kun lataat sitä. Suodatin pitää kantta raollaan ja säiliöt pääsevät kuivumaan. Raollaan olevassa säiliössä ei synny niin helposti bakteerikasvua eikä epämiellyttävää hajua. Käytä vain alkuperäisiä TASKI varaosia. Muiden osien käyttö saattaa vaikuttaa takuun voimassaoloon ja koneen normaaliin sekä turvalliseen toimintaan. Koneen päivittäinen kunnossapito varmistaa koneen häiriöttömän toiminnan ja pitkän käyttöiän. Symbolit: = Käytön jälkeen, = Viikottain, = Kuukausittain, Ä = Huoltovälin merkkivalo Toimenpide sivu Lataa akut 52 Puhdista koneen kaikki keltaisella merkityt osat Tyhjennä ja puhdista säiliöt Puhdista kone nihkeällä siivousliinalla Puhdista säiliön kannentiiviste ja tarkista, että se on ehjä, vaihda tiiviste tarvittaessa TASKI teknisen asiakaspalvelun huolto-ohjelma

8 Huoltoväli TASKI koneet valmistetaan korkeimpia laatuvaatimuksia ja kansainvälisiä laatustandardeja noudattaen. On normaalia, että koneen sähköiset ja mekaaniset osat kuluvat käytön ja ikääntymisen johdosta. Koneen jatkuvan häiriöttömän ja turvallisen toiminnan varmistamiseksi suosittelemme koneen huoltamista 450 käyttötunnin välein (käyttötunnit voidaan lukea lisävarusteena saatavasta käyttötuntimittarista) tai vähintään kerran vuodessa. Mikäli konetta käytetään poikkeuksellisissa tai erityisen raskaissa olosuhteissa ja/tai sen päivittäinen kunnossapito on puutteellista, suosittelemme lyhyempiä huoltovälejä. TASKI huolto Tilatessasi koneelle huoltoa, tarvikkeita tai varaosia, ilmoita aina koneen tyyppi ja sarjanumero. Tiedot löytyvät koneen tyyppikilvestä, TASKI yhteistyökumppanisi yhteystiedot ovat tämän käyttöohjeen takasivulla. Suulakekumien vaihto Avaa lukitsinruuvit (1), irrota suulakekumin runko (2) imusuulakkeesta (3). Voit nyt vaihtaa suulakekumin. Laita suulakekumien runko takaisin imusuulakkeen runkoon ja kiinnitä lukitsinruuvit takaisin paikalleen. Uimurilaitteen puhdistus tai vaihto (uimurilaite sulkee imun säiliön täyttyessä) Pienet toimintahäiriöt Häiriö Kone ei käynnisty Harjat eivät pyöri Koneesta vuotaa vaahtoa tai nestettä Huono imutulos Lattia jää märäksi Lattialle jää pesuliuosta Vettä ei tule riittävästi harjoille Häiriön mahdollinen syy Latauspistoke on irtikytketty Akuissa ei ole riittävästi virtaa (käynnistettäessä: Punainen akkuvalvonnan valo palaa) Moottori on ylikuormittunut ja ylikuormitussuoja on lauennut Häiriö ylitäyttösuojan toiminnassa Ylitäytön estolaite sulkee imuilman aukon (likavesisäiliön ylitäytön esto) Imuilman suodatin on tukkeutunut Imuletku tai imusuulake on tukossa, imuletkussa tai imusuulakkeessa on puutikkuja, tekstiilikuituja, tms. Suulakekumit eivät ole kunnolla lattiaa vasten Suulakekumit ovat kuluneet Karkean lian kori on täynnä (keltainen) Puhdasvesisäiliö on tyhjä Puhdasvesisuodatin on tukkeutunut Toimenpide sivu Kytke latauspistoke koneeseen 52 Tarkista Vapauta harjamoottorin käynnistyspainikkeet ja käynnistä hetken kuluttua uudelleen Sammuta imumoottori Tarkista ylitäyttösuojan kunnollinen toiminta Tarkista, ettei likavesisäiliö ole täyttynyt Tarkista uimurikohon toiminta Tarkista suodatin ja puhdista se tarvittaessa Poista tukokset Puhdista imusuulake Tarkista imuusuulakkeen nosto- ja laskumekanismin kunnollinen toiminta Vaihda/käännä suulakekumit Irrota karkean lian kori Puhdista karkean lian kori karistamalla irtolika roska-astiaan ja huuhtele kori juoksevalla vedellä Täytä puhdasvesisäilö Puhdista suodatin Irrottaminen: Imuilman suodatin on helposti irrotettavissa (pikakiinnitys). Puhdista imuilman suodatin (keltainen) juoksevalla vedellä ja pehmeällä harjalla (anna suodattimen kuivua ennen käyttöä). Puhdista imuilman suodatin (keltainen) pehmeällä harjalla tai poista nukka siivousliinalla. Kuljetus Irrota latauspistoke koneesta. Kuljeta konetta aina pystyasennossa. Varmista, että kone on kiinnitetty hyvin autolla kuljetettaessa ja sen kaatuminen kuljetuksen aikana on estetty. Koneen mittatiedot löytyvät sivulta 57. Hävittäminen Konetta saa nostaa tai kuljettaa vain apulaitteen kanssa kuten nostolavalla! Kone ja sen osat on käyttöiän päätyttyä hävitettävä kansallisia määräyksiä noudattaen. Saat lisätietoja TASKI yhteistyökumppaniltasi. Akut Akku on tarvittaessa irrotettava koneesta ennen sen hävittämistä. Akut ovat ongelmajätettä ja niiden hävittäminen on tehtävä noudattaen EUohjeita 2006/66/EEC. 56

9 Tekniset tiedot Malli swingo 4B Tyyppi CO4.0 CO4.0X Teoreettinen suorituskyky, työleveys x ajonopeus (3) x m2/h Työleveys cm imusuulakkeen leveys cm Verkkojohdon pituus (sisäänrakennetu latauslaite) m Jännite 24V 24V dc Sisäänrakennetun latauslaitteen jännite Sisäänrakennetun latauslaitteen taajuus V - SK I V - SK II Varusteet (varustevalikoima saattaa vaihdella maittain) ac Hz Nimellisteho (max.) W Sisäänrakennetun latauslaitteen W nimellisteho Paino käyttövalmiina kg Puhdasvesisäiliön tilavuus l Likavesisäiliön tilavuus l Harja 1 x 43 1 x 43 cm Harjan pyörimisnopeus min-1 Harjapaino kg Mitat (p x l x k) 139x69x x69x110 cm Akkutilan mitat 27.5x35x x35x20 cm Melutaso ISO mukaan <70 <70 db(a) Värinätaso käsille ISO 5349 mukaan <0.5 <0.5 m /s2 Roiskevesi suojausluokka IPX4 IPX4 Sähköinen suojausluokka I I + II Tuote no Tuote CO4.0/ CO4.0X Vetoalusta 17"/43 cm X Pesuharja 17"/43 cm X Pesuharja, kova 17"/43 cm X Pesuharja pehmeä 17"/43 cm X Täyttöletku X Saatavilla erilaisia polyesteri- ja kontaktilaikkoja X Koneen mitat Kaikki mitat on ilmoitettu senttimetreinä!

swingo 455E I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 I15 tr sv pt pl no nl it fr fi es en de cz cn *12089-85* V003 / 12089-85 1223

swingo 455E I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 I15 tr sv pt pl no nl it fr fi es en de cz cn *12089-85* V003 / 12089-85 1223 *12089-85* V003 / 12089-85 1223 swingo 455E Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Symbolit Koneen käyttötarkoitus TASKI swingo 455 E yhdistelmäkone soveltuu ammattikäyttöön (mm. hotelleissa, kouluissa, sairaaloissa,

Lisätiedot

swingo 2500/3500 I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 tr th sl se tr sv pt pl no nl it fr fi es en de cz *12089-04* V006 / 12089-04 1005

swingo 2500/3500 I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 tr th sl se tr sv pt pl no nl it fr fi es en de cz *12089-04* V006 / 12089-04 1005 *089-04* V006 / 089-04 005 swingo 500/3500 I5 I4 I3 I I I0 I9 I8 tr th sl se tr sv pt pl no nl it fr fi es en de cz Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Symbolit HUOMIOITAVA! Ennen koneen käyttöönottoa on

Lisätiedot

swingo 4000/5000 I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 tr sv pt pl no it fr fi es en de da cz cn *12089-77* V004 / 12089-77 1145

swingo 4000/5000 I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 tr sv pt pl no it fr fi es en de da cz cn *12089-77* V004 / 12089-77 1145 *12089-77* V004 / 12089-77 1145 swingo 4000/5000 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Symbolit HUOMIOITAVA! Ennen koneen käyttöönottoa on erittäin tärkeätä lukea koneen käyttöohjeet ja siinä olevat turvallisuuteen

Lisätiedot

swingo 350B I25 I24 I23 I22 I21 I20 tr sv pt pl no it fr fi es en de da cz cn *12089-70* V006 / 12089-70 1137

swingo 350B I25 I24 I23 I22 I21 I20 tr sv pt pl no it fr fi es en de da cz cn *12089-70* V006 / 12089-70 1137 *089-70* V006 / 089-70 37 swingo 350B I5 I4 I3 I I I0 tr sv pt pl no it fr fi es en de da cz cn Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Symbolit HUOMIOITAVA! Ennen koneen käyttöönottoa on erittäin tärkeätä lukea

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia. 1 2 1 Hi-Filtration 9.0 Hi-Filtration on valmistettu EU:ssa noudattaen mitä tarkimpia materiaaleja ja työnlaatua koskevia eurostandardeja. Käyttöohjeesta löydät kaiken koneen käyttöä ja hoitoa koskevan

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,

Lisätiedot

DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas

DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas FI DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas CECH-ZDC1E Varotoimet Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Lue myös PlayStation 3-järjestelmää

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Center H2600 Käyttöohje

Center H2600 Käyttöohje Center H2600 Käyttöohje Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 Fax. +358 (0)2 576 7010 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi Krnro 346.703 ALV rek.

Lisätiedot

Siirrettävä ilmastointilaite LINDA 3.5 KÄYTTÖOHJE

Siirrettävä ilmastointilaite LINDA 3.5 KÄYTTÖOHJE 1 JM 7.1.2015 Siirrettävä ilmastointilaite LINDA 3.5 KÄYTTÖOHJE Tämä on tekijänoikeuslain perusteella Scanoffice Oy:n ja sen kopioiminen ja/tai miltään osin ilman tekijän lupaa on y. Maahantuoja: Scanoffice

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

CENTER 1400 Käyttö- ja huolto-ohje

CENTER 1400 Käyttö- ja huolto-ohje CENTER 1400 Käyttö- ja huolto-ohje Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi Y-tunnus / VAT FI0590849 Tämä ohjekirja

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

Genie E/B/Bs. Genie. Nero yhdistelmäkoneiden joukossa pesee, kuivaa ja jättää hygienisen tuloksen. affordable cleaning

Genie E/B/Bs. Genie. Nero yhdistelmäkoneiden joukossa pesee, kuivaa ja jättää hygienisen tuloksen. affordable cleaning Genie E/B/Bs Genie. Nero yhdistelmäkoneiden joukossa pesee, kuivaa ja jättää hygienisen tuloksen affordable cleaning Genie E/B/Bs Genie Markkinoiden nero Genie on pieni kävellenohjattava yhdistelmäkone,

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti

Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti Käyttöohje Luettava huolellisesti ennen käyttöä Vers.1 8/13 Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti. Sisällys Laitteen esittely ja tekniset tiedot Laite tutuksi Käyttö:

Lisätiedot

Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti

Lisätiedot

Quick Vac Transport Imulaite

Quick Vac Transport Imulaite Quick Vac Transport Imulaite Käyttöohje Megra Oy, Kirkonkyläntie 15, 00700 Helsinki, puh. 010 422 3700, fax 010 422 3701, www.megra.fi 1 Käyttötarkoitus Quick Vac Transport imulaite soveltuu käytettäväksi

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri Pikakäyttöohje Ohjauskahva Vedon estin Imuletkun tuki Joustava imuletku Teleskooppiputki Kalustesuulake harjalla Käynnistyspainike Rakosuulake Ohjauskahvan vapautuspainike

Lisätiedot

Nosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje

Nosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje Nosto ja siirtovaunu LT600 Käyttö ja huolto-ohje Päivitetty 21.12.2015 Kahvan kiinnittäminen ja irrotus Vaunun nosto ja lasku kuva 1 Kahva kiinnitetään työntämällä se paikalleen vaunussa oleviin tappeihin.

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. selitykset

Suomi. turvallisuus. selitykset 2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN SISÄLLYS 1. Laitetoimituksen sisältö s.2 2. Turvaohjeet s.2 3. Varotoimenpiteet s.2 3.1 Toimenpiteet ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon s.3 4. Merkkivalot s.4 5.

Lisätiedot

GOLF EDITION OHJEKIRJA. 12 V Lyijyakuille 15-85 Ah (AGM/GEL)

GOLF EDITION OHJEKIRJA. 12 V Lyijyakuille 15-85 Ah (AGM/GEL) GOLF EDITION OHJEKIRJA 12 V Lyijyakuille 15-85 Ah (AGM/GEL) FI 1 KIITOS KUN OLET VALINNUT EXIDE TECHNOLOGIES-VARAAJAN Uusi varaajasi auttaa sinua pitämään akkusi täyteen varattuna ja pidentää sen käyttöikää.

Lisätiedot

Yhdistelmäkoneet. Sivuharja 56413056 2. Sivukumi Linatex 56413654 1. Sivukumisarja Linatex 56413770 1. Imukumisarja Linatex H BR 1300 56413766 1

Yhdistelmäkoneet. Sivuharja 56413056 2. Sivukumi Linatex 56413654 1. Sivukumisarja Linatex 56413770 1. Imukumisarja Linatex H BR 1300 56413766 1 pesu- ja lakaisukonetta on saatavana 4 erilaista mallia: joko lautas- tai telaharjoilla sekä kahdella erilaisella työleveydellä (1100 mm ja 1300 mm). Kone on lyömätön luokassaan puhdistustehokkuutta tarkasteltaessa.

Lisätiedot

Dieselhiukkassuodatin

Dieselhiukkassuodatin Dieselhiukkassuodatin 12.07 - Käyttöohjeet s 51142537 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta.

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

DeVillbiss PulmoAide 3655 lääkeainesumutin. Käyttöohje

DeVillbiss PulmoAide 3655 lääkeainesumutin. Käyttöohje DeVillbiss PulmoAide 3655 lääkeainesumutin Käyttöohje PulmoAide lääkeainesumutin Käyttöohje Huom. Laite sisältää sähköisiä ja/tai elektronisia osia, jotka on kierrätettävä EU direktiivin 2012/19/EU- Waste

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

TASKI swingo 1255 perustiedot

TASKI swingo 1255 perustiedot TASKI swingo 1255 B UUTUUSTIEDOTE TASKI swingo 1255 Maaliskuu 2010 Pekka Kokko TASKI swingo 1255 perustiedot 1.1 Koneen profiili: Teoreettinen suoritusteho* : Työleveys Säiliötilavuus, puhdas/likavesi

Lisätiedot

SIIVOUSKONEIDEN TEKNISET TIEDOT

SIIVOUSKONEIDEN TEKNISET TIEDOT HELSINGIN KAUPUNKI Liite 1 Hankintakeskus tarjouspyyntöön H088-11-1 Siivouskoneet Alanko Tarkennettu liite 23.11.2011 SIIVOUSKONEIDEN TEKNISET TIEDOT Tarjoaja Useita tuotteita voidaan tarjota samaan positioon.

Lisätiedot

Nokia FM-lähetin CA-300 9203671/1

Nokia FM-lähetin CA-300 9203671/1 Nokia FM-lähetin CA-300 6 3 5 7 9203671/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj vakuuttaa täten, että CA-119- tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin

Lisätiedot

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 V asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan). 2. Akut. Kaksi

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472 LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04 DEUTSCH D Silent 33 8-33-0 S SVENSKA 3 = 0 mm 5 = 30 mm 3 = 0 mm = 50 mm 30 mm 60 mm 3 3 A C A C B B. 3 3 6 7 5 5 3.. SVENSKA S 30 V A BC. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 9 mm 0.. FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

Lithiumakun oikeanlainen käyttö ja säilytys.

Lithiumakun oikeanlainen käyttö ja säilytys. Lithiumakun oikeanlainen käyttö ja säilytys. Laadukas Lithiumakku on turvallinen ja pitkäikäinen, kun sitä käytetään ja säilytetään oikein. Oikeanlaisella käytöllä ja säilytyksellä akun käyttöikää voi

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä KÄYTTÖOHJE NO.CX-10 Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä 1 Turvaohjeet Lithium-akulle Turvaohjeet Lithium-akulle Litium-akun lataus voi aiheuttaa tulipalon tai loukkaantumisen tai omaisuuden menettämistä.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella.

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. JBL CristalProfi e701, e901, e1501 greenline Turvallisuusohjeet: Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. Laitteen magneettikenttä saattaa vaikuttaa

Lisätiedot

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Sisältö ohdanto Oma turvallisuutesi...sivu 54 Määräystenmukainen

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Nokia Bluetooth Headset BH-202 9251777/1

Nokia Bluetooth Headset BH-202 9251777/1 Nokia Bluetooth Headset BH-202 22 3 1 4 5 7 6 8 9 9251777/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA vakuuttaa täten, että HS-38W-tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien

Lisätiedot

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

SW20 Combi SW21 Aqua SW21 SW20 Combi SW21 Aqua SW21 Lue käyttöohjeet ennen imurin käyttöä Nämä käyttöohjeet on tarkoitettu imurin käyttäjälle Tutustu laitteen osiin, turvallisuusohjeisiin ja käyttöön sekä kunnossapitotoimiin ja

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

HAND BLENDER BL 6280

HAND BLENDER BL 6280 HAND BLENDER BL 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D F E 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-25 PORTUGUÊS 26-30 NEDERLANDS 31-35 MAGYAR 36-40 ČESKY 41-44 SLOVENŠČINA

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

Yhdistelmäkoneet. Imukumisrj. kumi 41'' 1050 mm 56112333 1. Imukumisrj. pun. kumi 36'' 910 mm 56112331 1. Vesisäliliön täyttöletku 56112355 0

Yhdistelmäkoneet. Imukumisrj. kumi 41'' 1050 mm 56112333 1. Imukumisrj. pun. kumi 36'' 910 mm 56112331 1. Vesisäliliön täyttöletku 56112355 0 kävellen ohjattava yhdistelmäkone on suunniteltu vaativiin puhdistuskohteisiin, mutta se on helppokäyttöinen ja joustava jokapäiväisissä toiminnoissa. Se on sopiva erityisesti rutiinisiivouksiin erittäin

Lisätiedot

testo 606-1 Käyttöohje

testo 606-1 Käyttöohje testo 606-1 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-1 Pikaohje testo 606-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat

Lisätiedot

1) Vaporisaattorin tammirunko 2) Etupaneeli 3) Boost-nappi 4) Tehonsäädin 5) Pesä 6) Pesän kansi 7) Boost-LED 8) Höyryn virtausaukko ja suodatin 9)

1) Vaporisaattorin tammirunko 2) Etupaneeli 3) Boost-nappi 4) Tehonsäädin 5) Pesä 6) Pesän kansi 7) Boost-LED 8) Höyryn virtausaukko ja suodatin 9) Käyttäjän Opas 1) Vaporisaattorin tammirunko 2) Etupaneeli 3) Boost-nappi 4) Tehonsäädin 5) Pesä 6) Pesän kansi 7) Boost-LED 8) Höyryn virtausaukko ja suodatin 9) Latausliitin 10) Tuloilma-aukko 11) Lämpöelementti

Lisätiedot

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. LUE TÄMÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. OHJEITA NOUDATTAMALLA SAAT PARHAAN TU- LOKSEN JA VOIT KÄYTTÄÄ LAITETTA TURVALLISESTI. SF TURVAVAROITUKSIA - Varmista pakkauksen poistamisen

Lisätiedot

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Maahantuoja Haklift ABT Oy Asessorinkatu 3-7 20780 Kaarina Kiitos, että valitsit ABT Yellowline vaakahaarukkavaunun. Lue tämä käyttöopas ennen käyttöä. ABT Yellowline

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

TOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764098_01

TOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764098_01 KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764098_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 4 Johdanto...4 Varoitukset...4 Varotoimenpiteet...4 Käyttötarkoitus...4 Tiedot & paino...5 Toimintojen yleiskuvaus...5 YLEISKUVA OSISTA...

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1

Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1 Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote AD-42W noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE XC 0.8 TÄYTEEN LADATTU PULSE, YLLÄPITOLATAUS 48 FI 6V/0.8A PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT LATAUSKAAPELI VIKATILAN MERKKIVALO

KÄYTTÖOHJE XC 0.8 TÄYTEEN LADATTU PULSE, YLLÄPITOLATAUS 48 FI 6V/0.8A PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT LATAUSKAAPELI VIKATILAN MERKKIVALO 6V/0.8A KÄYTTÖOHJE ONNITTELEMME uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulataajan hankinnasta. Tämä lataaja kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan sarjaan ammattikäyttöön tarkoitettuja lataajia,

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. Hierova luksusamme

ASENNUSOHJE. Hierova luksusamme ASENNUSOHJE Hierova luksusamme ASENNUSOHJE Varmistaaksesi turvallisuuden lue ohjeet ennen asennusta ja käyttöä. Ohje koskee seuraavia malleja: 1. Täytettävät vaatimukset (koskien vesijärjestelmää ja sähköosia).

Lisätiedot

DYNAPAC UF50/51 TAAJUUDENMUUTTAJAT KÄYTTÖOHJEET & VARAOSALUETTELO UF 50/51 - IS - 10521-1 - FI

DYNAPAC UF50/51 TAAJUUDENMUUTTAJAT KÄYTTÖOHJEET & VARAOSALUETTELO UF 50/51 - IS - 10521-1 - FI DYNAPAC UF50/51 TAAJUUDENMUUTTAJAT KÄYTTÖOHJEET & VARAOSALUETTELO UF 50/51 - IS - 10521-1 - FI 2 TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. - MERKIT

Lisätiedot

GRINDEX- IMUVAUNU Käyttöohjeet

GRINDEX- IMUVAUNU Käyttöohjeet GRINDEX- IMUVAUNU Käyttöohjeet 1. Toiminta...2 2. Tarkistukset ennen käyttöä ja kokoaminen...2 3. Käyttö ja rajoitukset...2 4. Tekniset tiedot...3 5. Asennus...5 6. Huolto...5 7. Johtimet...6 8. Merkinnät

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

HS-8100 BLUETOOTH CAR KIT Tuotetiedot

HS-8100 BLUETOOTH CAR KIT Tuotetiedot Tuotetiedot Hands free -laite Mikrofoni Lyhyt mikrofoni 1 12 V -liitin 2 Mikrofoniliitäntä 3 Linkkipainike 4 Toiminnon merkkivalo (sininen/punainen) 5 Soittopainike 6 Äänenvoimakkuuden lisääminen (+) Käyttö

Lisätiedot

Hurricane 32 ja 42 Käyttöohje

Hurricane 32 ja 42 Käyttöohje Hurricane 32 ja 42 Käyttöohje Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 Fax. +358 (0)2 576 7010 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi Krnro 346.703 ALV

Lisätiedot

Instruction manual 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Pyörimissuunta Eteen/Taakse. Imuteho %-lukuna. Kierrosnopeus lukuna XXtuhatta rpm

Instruction manual 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Pyörimissuunta Eteen/Taakse. Imuteho %-lukuna. Kierrosnopeus lukuna XXtuhatta rpm Instruction manual 154 14 13 8 10 16 6 7 9 1 2 4 3 5 11 12 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Päälle/Pois kytkin Oikealle / vasemmalle-kytkin Muistinäppäin (RPM muisti) Imuletkun liitäntä Irrotettava etupaneeli Imutehon

Lisätiedot

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO TURVALLISUUSOHJEET KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. MERKIT : Turvallisuusohjeissa esiintyvillä sanoilla

Lisätiedot

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0 Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi 4248002 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto...

Lisätiedot

Reppuimurilla käyttömukavuutta imurointiin

Reppuimurilla käyttömukavuutta imurointiin /10 BACK Erinomainen suodatuskyky, -suodatus saatavana Sopii sekä oikea että vasenkätisille 5-ja 10-litran mallit eri käyttötarkoituksiin 15-metrin irroitettava verkkojohto, helpottaa liikkumista ja tehostaa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HI FILTRATION 6

KÄYTTÖOHJE HI FILTRATION 6 KÄYTTÖOHJE HI FILTRATION 6 1 1 HI FILTRATION 6 Hi filtration 6 on valmistettu EU:ssa noudattaen mitä tarkimpia materiaaleja ja työnlaatua koskevia eurostandardeja. Käyttöohjeesta löydät kaiken koneen käyttöä

Lisätiedot