Instruction manual Pyörimissuunta Eteen/Taakse. Imuteho %-lukuna. Kierrosnopeus lukuna XXtuhatta rpm
|
|
- Juho-Matti Tommi Korhonen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Instruction manual Päälle/Pois kytkin Oikealle / vasemmalle-kytkin Muistinäppäin (RPM muisti) Imuletkun liitäntä Irrotettava etupaneeli Imutehon lisääminen Imutehon vähentäminen Kierrosnopeuden lisääminen Kierrosnopeuden vähentäminen Päälle/Pois/Paussi Imuletku Käsikappale (jossa paussinäppäin) Näyttö Jalkakytkimen kiinnitys laitteen takana Sulake Käsikappaleen pidike Pyörimissuunta Eteen/Taakse Imuteho %-lukuna Kierrosnopeus lukuna XXtuhatta rpm Imuteho graafisena kuvana. 10 askelmaa. Kierrosnopeus graafisena kuvana Muistiasetus
2 Kiitos kun valitsit podotronic A500 mikromoottori yksikön. Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu EU direktiivien 93/42/EEC, (lääketieteelliset laitteet) ja sen lisäpykälien mukaiseksi taataksemme laadun ja turvallisuuden. Laite on tarkoitettu koulutetun jalkojenhoidon ammattilaisen tai kosmetologin käyttöön. Sopii käytettäväksi jalkojen ja käsien hoitoon. Takuu ja laitevastuu eivät ole voimassa, jos sitä käytetään muuhun kuin edellä mainittuihin tarkoituksiin. Ennen laitteen käyttöönottoa: 1. Lue ohjeet huolella ja säilytä ne. 2. Tarkista että laite ei ole näkyvästi vahingoittunut kuljetuksen aikana. 3. Säästä pakkausmateriaalit ja laatikko ja käytä niitä kun lähetät laitteen huoltoon. Seuraavissa tapauksissa älä käytä yksikköä: - jos virtajohto tai pistoke ovat vahingoittuneet - jos laite on pudonnut tai muuten vahingoittunut - jos laite ei toimi normaalisti 4. Ennen laitteen käyttöönottoa varmista että laitteen käyttämä virtamäärä on sama kuin käytössäsi oleva (230V / 50Hz tai 115V / 60Hz). Tarkista, että pölypussi on paikoillaan. 5. Aseta laite tasaiselle pinnalle. Huolehdi, että laitteen ympärillä on riittävästi tilaa, jotta ilma pääsee kiertämään ja vaihtumaan laitteen takana olevan ulostuloventtiilin kautta. Käytä laitetta ainoastaan kuivassa, puhtaassa tilassa. Älä käytä laitetta yhtä aikaa höyryn kanssa tai kuumissa olosuhteissa. Aloitus: 1. Yhdistä imuputki (12) mikromoottorin etupaneelissa sijaitsevaan pölypussi kammion kanteen (5). Sähkökontakti on rakennettu kiinteästi kannen sisäosaan. Työnnä kansiosa (johon imuletku on kiinnitetty) sisään suoraan. Voimaa ei tarvitse käyttää. 2. Varmista, että virtajohto on kiinnitetty seinäpistokkeeseen. Käännä laite päälle painamalla päälle/pois painiketta (1). Näyttöön syttyy valo kun laitteen virta on päällä. Valaistu näyttö ilmaisee koneen käyttövalmiuden. Kun laite on kytketty päälle, imuteho kytkeytyy päälle automaattisesti 70% teholla. Suodattimen mittaus tapahtuu 4 sekunnissa. Näytöllä näkyy teksti FILTER TEST. 2
3 . Suodatin on vaihdettava, kun näyttöön ilmestyy symboli Jos suodatin on vielä OK, lyhyen mittauksen jälkeen näyttöön ilmestyy imuteho prosentteina ja grafiikkana. Ks. kuva alla. 3. Aseta haluttu pora käsikappaleen istukkaan. 4. Kierrosnopeuden säätö Voit nyt valita kierrosnopeuden painamalla seuraavasti: 2,000 (aloitusnopeus)10,000 rpm 10,000 rpm - 20,000 rpm 20,000 rpm 50,000 rpm (8). Nopeutta voidaan säätää 500 kierroksen välein kierroksen välein kierroksen välein Kaksi suurta numeroa näytöllä osoittavat kierrosnopeuden XX-tuhatta rpm. Jos esimerkiksi halutaan kierrosnopeudeksi , painetaan 5. (8), kunnes näytöllä näkyy symboli. Painamalla (9) kierrosnopeuden saa säädettyä takaisin samaan tilaan. Tauko Tauon/Pausen saat painamalla (10). Säädetyt toiminnot säilyvät tauon ajan. Ennen taukoa käytetty viimisin kierrosnopeus vilkkuu näytöllä. Painamalla uudestaan (10) saat tauko/pause- toiminnon pois päältä. Sama toiminto saadaan käyttämällä käsikappaleessa (12) olevaa pause-kytkintä. 6. Muistitoiminto: 3
4 Valitun kierrosnopeuden saa tallennettua painamalla jotakin kolmesta MUISTINÄPPÄIMESTÄ (3) kolmen sekunnin ajan, KUNNES KUULET PIIP ÄÄNEN. Laitteessa on valmiina seuraavat asetukset: = 8,000 r.p.m. = 15,000 r.p.m. = 22,000 r.p.m. Nämä asetukset voi muuttaa edellä mainitulla tavalla. 7. Poran pyörimissuunta oikealle/vasemmalle Tehtaan asetus pyörimissuunnaksi on kellonsuuntaan (oikealle). Pyörimissuunta näkyy nuolimerkkinä näytöllä Painamalla (2)näppäintä voit vaihtaa poran pyörimissuuntaa. Suosittelemme, että poran pyörimissuunnan vaihto tehdään aina mikromoottorin ollessa pois päältä, jotta vältytään moottoriin kohdistuvalta lisärasitukselta. 8. Imutehon säätö Painamalla näppäintä (6) tai (7) imutehoa voidaan säätää pienemmäksi tai suuremmaksi. Imutehoon voimakkuus näkyy näytöllä % sekä graafisena, pylväinä. Pyörivän instrumentin vaihto: Käsikappaleessa on uusi quick grip nopea keskipakoisvoiman hyväksikäyttöön perustuva istukkamekanismi. Käsikappaletta ei tarvitse kiertää auki poranterää vaihdettaessa. Varmista, että mikromoottori on pysäytetty ennenkuin vaihdat poranterän.työnnä uusi poranterä suorassa, istukan pohjaan saakka ja käytä ainoastaan poranteriä joiden varren halkaisija on Ø 2.35mm. Poistaaksesi poranterän vedä se suoraan ulos. HUOMIO: Huolehdi, että käyttämäsi poranterät ovat varmasti suoria. Pienikin vääntymä varsiosassa vahingoittaa käsikappaletta. Käytä ainoastaan poranteriä joiden halkaisija on maksimissaan 6 mm ja pitäydy valmistajan suosittelemissa kierrosnopeuksissa. Älä ylitä kullekin poranterälle sallittua maksimi kierrosnopeutta. Suojalasien käyttöä suositellaan 4
5 vahinkojen minimoimiseksi. (huom. halkaisija voi olla suurempi kun käytät medcap kuoria koska ne ovat kevyitä). Sulake: Sulake (15) sijaitsee laitteen takana. Vaihtaaksesi sulakkeen kierrä sulakkeenpidin auki ruuvimeisselillä ja vaihda vanha sulake uuteen sulakkeeseent2,5a. Jalkakytkin (lisävaruste): Päälle/pois jalkakytkin (ON/OFF) on saatavana lisävarusteena. Jalkakytkin liitetään keskusyksikön taakse (14). Kun jalkakytkin on kiinnitettynä näet näytöllä. merkin näytöllä ja kierrosnopeus vilkkuu Jalkakytkin päällä (ON/OFF) laite voidaan aktivoida käyttöön etukäteen säädetyllä kierrosnopeudella ja imuteholla. Painikkeella (8) tai (9) valittu kierrosnopeus toimii etukäteisvalintanna Ottaessasi jalan pois jalkakytkimeltä mikromoottori ja imumoottori pysähtyvät. Pölypussin vaihto: Säännöllinen, riittävän tiheä pölypussin vaihtoväli pidentää imumoottorin ikää. PodoTRONIC A500 yksikössä on pölypussin testausjärjestelmä. Katso kohta 2 käynnistys. Kun näyttöön tulee kehoitus pölypussin vaihdosta se tulisi tehdä heti, jotta taataan maksimi imuteho ja vältetään riittämättömästä ilmanvaihdosta johtuva moottorin kuumeneminen. Lisäksi on vaara, että liian täynnä oleva pölypussi voi rikkoutua laitteen sisällä ja pölyä pääsee imumoottoriin, joka voi vahingoittua. HUOMIO! Laitteessa on elektroninen suojamekanismi. Jos pölypussia ei vaihdeta vaikka laite varoittaa kehottaa siihen ilmestyy näytölle seuraavalla käyttökerralla merkki ja laite käynnistyy uudelleen vain yhden kerran sen jälkeen. Huolehdi, että sinulla on aina ainakin yksi pölypussi varalla!. 5
6 Jos pölypussia ei vaihdeta ilmestyy 4:llä käynnistyskerralla symboli change filter (vaihda pölypussi) ja yksikkö EI KÄYNNISTY ENNENKUIN SE ON VAIHDETTU. the symbol. Pölypussin vaihto: Säännöllinen pölypussin vaihto pidentää imumoottorin ikää. Pölypussi tulisi vaihtaa, jos huomaat imutehon heikentyvän tai viimeistään siinä vaiheessa kun pölypussi on ¾ täynnä.kun pölypussi alkaa täyttyä imumoottorin käytettävissä oleva ilman määrä pienenee aiheuttaen moottorin lämpötilan nousua, joka voi vahingoittaa imumoottoria. Imuletku kiinnittyy tiiviisti(4) kansiosaan (5). Poistaaksesi pölypussikammion kansi (5) vedä kantta suoraan ulospäin, hellävaraisesti pitäen kiinni imuletkun juuresta (4). Ota kiinni pölypussin etuosasta ja vedä se varovaisesti pois paikaltaan, niin että pölyä ei tupsahda pussista.aseta tilalle uusi,käyttämätön pussi. Kiinnittääksesi kannen takaisin toimi vastakkaisessa järjestyksessä. Huomio: HUOMIO: ÄLÄ KOSKAAN PYRI KÄYTTÄMÄÄN KERTAALLEEN KÄYTETTYÄ PUSSIA UUDELLEEN. Se on epähygienistä ja pölypussi voi alkaa vuotamaan. Huolehdi, että imupussin säiliö pysyy puhtaana. Näin estät epäpuhtauksien pääsyn imumoottoriin. Ylikuormitussuoja mikromoottorin käsikappaleessa: Jos käsikappaleen moottori joutuu ylikuormituksen kohteeksi yli 5 sekunnin ajaksi moottori käsikappaleen moottori sekä imumoottori sammuvat. Näytölle ilmestyy teksti HANDPIECE OVERLOAD (käsikappaleen ylikuormitus) Noin 8 sekunnin kuluttua tämä viesti häviää näytöltä ja laite on jälleen käyttövalmis. Imumoottorin sulake lämmönnousun varalle: Jos ilman lämpötila imumoottorissa nousee yli 80 C. imumoottori ja käsikappale sammuvat. Näytölle ilmestyy virhe viesti"temp TURBINE" (imumoottorin lämpö) 6
7 Kun imumoottorin lämpötilan on laskenut noin C tämä virhe viesti häviää näytöltä ja laite on jälleen käyttövalmis. Käsikappaleen puhdistus: Käsikappale tulisi puhdistaa vähintään kerran viikossa tai useammin riippuen laitteen käyttömäärästä. 1. Vedä käsikappaleen hylsy irti kohdasta missä se kiinnittyy (Kuvat 1-3). HUOM! Ei saa vetää letku-osasta! Ota tukeva ote toisella kädellä kiinni käsikappaleen varresta ja toisella etusormi-peukalo-otteella käsikappaleen tyvestä (missä paussi kytkin sijaistee). Samalla kun vedät, niin väännä sivusuunnassa kappaleita molempiin suuntiin. Nitkuta kappaleet irti toisistaan. Lukitus on jäykkä, joten irrota kappaleet toisistaan tukevalla otteella. 2. Paina moottori ja käsikappale ulos käsikappaleen hylsystä kuten alla olevissa kuvissa on näytetty (Kuvat 4 6). Puhdista hylsyosa pienellä harjalla (esim. pieni pulloharja soveltuu siihen) ja kokoa käsikappale uudelleen ja kiinnitä se imuletkuun. Huolehdi, ettei kosteutta jää hylsyn sisään. Käsikappaletta ja mikromoottoria ei saa puhdistaa märällä. 3. Kootessasi käsikappaletta varmista, että kuvassa 7 näkyvät merkit hylsyssä (kolo) osuvat kohdalleen.älä käytä voimaa. Käsikappale mahtuu hylsyyn ainoastaan yhdessä asennossa. 7
8 4. Kun moottoriosa on hylsyn sisällä kiinnitä imuletku uudelleen. Katso kuvaa 10 ja tarkista, että moottorin puikkomaiset osat osuvat oikealle kohdalleen eivätkä vahingoitu. Muista, älä äytä koskaan voimaa käsitellessäsi käsikappaletta. Käsikappale ja käsikappaleen hylsy voidaan puhdistaa desinfioivalla pyyhkeellä (esim. Zero bacteria) joka ei jätä sitä kosteaksi. Poranterän kiinnityskohdan puhdistaminen: Jos poran istukan pohjalle kerääntyy epäpuhtauksia voi tapahtua, että kiinnitysmekanismi ei toimi toivotulla tavalla, tai huomaat, että pora ei mene riittävän syvälle. Voit puhdistaa aukon seuraavien ohjeiden mukaisesti: Käsikappaleen mukana tulee istukan puhdistusinstrumentti Työnnä instrumentti hellävaraisesti poran kiinnitysaukkoon kiertäen sitä samalla kellon suuntaisesti. Toista tämä useamman kerran, kunnes likaa ei enää nouse kierteiden mukana. Hoito ja huolto: 8
9 Pidä mikromoottori yksikkösi puhtaana. Pyyhi kuori, näyttö, letku ja käsikappaleen hylsy nikeällä, desinfioivalla pyyhkeellä (esim Zero bacteria) huolehtien, että kosteutta ei pääse käsikappaleeseen! Älä koskaan suihkuta desinfiointiainetta laitteeseen. Tarpeen mukaan kuivaa vielä pehmeällä, kuivalla liinalla. Käytä ainoastaan ruostumattomasta teräksestä valmistettuja poranteriä. Älä työnnä koskaan ruostunutta poranterää laitteeseen! Huollata laite kerran vuodessa. Säännöllinen vuosihuolto pidentää laitteesi ikää. Turvallisuus ohjeita: 1. Älä tee mitään sähköhuoltoja itse. 2. Ennen puhdistus ja huoltotoimenpiteitä irrota laite verkkovirrasta. 3. Huolehdi, että imupussin säiliö on puhdas. Estät näin epäpuhtauksien joutumisen imumoottoriin. 4. Laitteeseen tulisi vaihtaa ainoastaan alkuperäisosia ja laitteen huolto suositellaan tehtäväksi maahantuojalla, joka on saanut huoltokoulutuksen tämän laitteen huoltoon. Takuu: Takuu on voimassa 12 kuukautta ostopäivästä.(ostokuitti toimii takuutodisteena) Normaalit kuluvat osat kuten laakerit, hiilet, porankiinnitys, tiivisteet ym eivät kuulu takuun piiriin Takuukorjauksesta sovitaan maahantuojan kanssa. Laite tulee lähettää hyvin pakattuna (säilytä alkuperäinen pakkaus ). Takuun voimassaolo edellyttää, että laitetta on käytetty asianmukaisesti ja käyttöohjeiden mukaisesti eikä sitä ole avattu tai pyritty korjaamaan itse. Takuu kattaa laitteen osat ja korjauksen. Vahinkoja kuten työajan tai työansion menetystä ym. ei korvata. Jos ylläolevat ehdot eivät täyty kustannukset tulevat asiakkaan maksettaviksi. Kuljetus,käyttö,säilytys: Kuljetus tulisi tapahtua käyttäen alkuperäistä pakkauslaatikkoa. Maahantuoja ei vastaa kuljetusvahingoista (esim. lähetys huoltoon). kuljetus lämpötila: laitteen käyttö lämpötila: suhteellinen kosteus: + 5 C C +10 C C max. 90% kondensoimaton. Tekniset tiedot: 9
10 Verkkovirta: Teho : Mikromoottori: Keskusyksikön koko: Käsikappaleen mitat: Paino: Sulake: 230 / 50 Hz max. 350VA max. 105 Watt / 24 Volt / 50,000 U/min (L x H x D) 246 x 134 x 228 mm L = 142 mm, D= mm ca. 3,5 kg (Set) T2,5 A (115V-Version: T5,0 A) Eritysluokka: 2 Typ B Pakkaus sisältää: - Keskusyksikkö - MIkromoottori ja käsikappale 50,000 rpm - Käsikappaleen pidin Lisävarusteet (erikseen ostettava): - Jalkakytkin ON/OFF (Item No.: ) Valmistajan tiedot: Steubenstraße 3 D Kieselbronn +49 / 7231 / / / 7231 / / 95 info@unitronic.net Maahantuonti ja huolto: Mills Enterprises Ltd Oy Insinöörinkatu 7 A, 3.krs Helsinki mills@mills.fi Puh. Myymälä arkisin klo (09) , Huolto arkisin klo (Huom! Huollon yhteydenotot ensisijassa sähköpostitse!) 10
Instruction manual 9 10
Instruction manual 9 10 5 8 4 11 1 2 6 7 3 1. Päälle/Pois kytkin 2. Imuletkun liitäntä 3. Irrotettava etupaneeli 4. Imutehon säätö 5. Kierrosnopeuden säätäminen 6. Imuletku 7. Käsikappale (jossa paussinäppäin)
LisätiedotLAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
LisätiedotQuick Vac Transport Imulaite
Quick Vac Transport Imulaite Käyttöohje Megra Oy, Kirkonkyläntie 15, 00700 Helsinki, puh. 010 422 3700, fax 010 422 3701, www.megra.fi 1 Käyttötarkoitus Quick Vac Transport imulaite soveltuu käytettäväksi
LisätiedotKäyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
LisätiedotPölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa
Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.
LisätiedotKOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
LisätiedotMalli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
LisätiedotTørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
LisätiedotKÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000
KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut
LisätiedotKäsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.
1 2 1 Hi-Filtration 9.0 Hi-Filtration on valmistettu EU:ssa noudattaen mitä tarkimpia materiaaleja ja työnlaatua koskevia eurostandardeja. Käyttöohjeesta löydät kaiken koneen käyttöä ja hoitoa koskevan
LisätiedotHoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.
Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita
LisätiedotPullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
LisätiedotKÄYTTÖOHJEET podotronic GENIUS valolla ja himmentimellä
KÄYTTÖOHJEET podotronic GENIUS valolla ja himmentimellä Katso kuva englanninkielisestä käyttöohjeesta. 1. Päälle /pois kytkin 10. Muistipaikat M1,M2,M3 2. Pysäytys /paussi toiminnon painike 11. LED valo/päälle/pois/himmennys
LisätiedotHierova poreallas Bamberg
1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus
LisätiedotRegister your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan
LisätiedotEsittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista
LisätiedotKÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
LisätiedotFI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.
OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä
Lisätiedot1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
LisätiedotKÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet
LisätiedotTakaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto
Lisätiedottesto 610 Käyttöohje
testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
LisätiedotKÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT
LisätiedotAurinko-C20 asennus ja käyttöohje
Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).
LisätiedotKÄYTTÖOHJE 110003091
KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO Johdanto... 1 Käyttöönotto... 2 Huolto... 3 Häiriötilanteet... 4 Turvallisuus... 5 Takuuehdot... 6 Tekniset tiedot... 7 1. JOHDANTO Tämä vihkonen sisältää ne tiedot, jotka tarvitset
LisätiedotKUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri
KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,
LisätiedotWine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE
Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa
LisätiedotKäyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006)
KombiTemp HACCP Elintarviketarkastuksiin Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006) web: web: www.haccp.fi 2006-05-23 KombiTemp HACCP on kehitetty erityisesti sinulle, joka työskentelet elintarvikkeiden
LisätiedotMovair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
LisätiedotSekoitinsarja Käyttöohje
Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole
LisätiedotSuomi. turvallisuus. selitykset
2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata
Lisätiedot1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)
LisätiedotDiesel-käyttöinen suurteho imurikontti
Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti Käyttöohje Luettava huolellisesti ennen käyttöä Vers.1 8/13 Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti. Sisällys Laitteen esittely ja tekniset tiedot Laite tutuksi Käyttö:
LisätiedotAIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.
LisätiedotHyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.
KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja
LisätiedotTÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
LisätiedotTANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited
TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100
LisätiedotHORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE
HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen
LisätiedotKäyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
LisätiedotTOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764098_01
KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764098_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 4 Johdanto...4 Varoitukset...4 Varotoimenpiteet...4 Käyttötarkoitus...4 Tiedot & paino...5 Toimintojen yleiskuvaus...5 YLEISKUVA OSISTA...
Lisätiedottesto 606-1 Käyttöohje
testo 606-1 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-1 Pikaohje testo 606-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat
Lisätiedot1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)
LisätiedotAgrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien
LisätiedotKÄYTTÖ JA ASENNUSOHJE MAUSTEHYLLYN ALLE ASENNETTAVA ULOSVEDETTÄVÄ LIESITUULETIN AKPO WK-7 LIGHT ECO
KÄYTTÖ JA ASENNUSOHJE MAUSTEHYLLYN ALLE ASENNETTAVA ULOSVEDETTÄVÄ LIESITUULETIN AKPO WK-7 LIGHT ECO Kiitos laadukkaan AKPO -liesituulettimen hankinnasta! Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje tarkasti ennen
LisätiedotImuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:
LisätiedotAurinko-C20 V asennus ja käyttöohje
Aurinko-C20 V asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan). 2. Akut. Kaksi
LisätiedotIH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06
IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-S IH-5509-W 2016 / 06 YLEISET OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useampaa liesikupumallia. Asennuskuvat ovat ohjeellisia ja näyttävät yksityiskohtia, jotka eivät
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
LisätiedotPullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet
PullmanErmator Rakennusimuri S13 Käyttöohjeet Sisällys 1 Huomio!... 3 2 Pakkauksen purkaminen... 3 3 Turvamääräykset... 3 3.1 Käsittely... 3 3.2 Huolto... 3 4 Toiminta... 4 5 Käyttö... 4 6 Suodattimen
LisätiedotDocument1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com
Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40 www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 2 FINNISH KONTROLLI JA ELEMENTIT 1. Kasettiyksikkö 2. Asemavalikko 3. Teleskooppiantenni
LisätiedotHD Lumilinko Avant 600-sarjaan
HD Lumilinko Avant 600-sarjaan Tuotenumero A21195 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu pitkällisen tuotekehityksen
LisätiedotEXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjeeseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300A asbesti-imuria. Näitä ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300A asbesti-imuri
LisätiedotKÄYTTÖOHJEKIRJA HALO R400 LASER ETÄISYYS MITTARILLE
KÄYTTÖOHJEKIRJA HALO R400 LASER ETÄISYYS MITTARILLE MYYNTIPAKETIN SISÄLTÖ ALKUTOIMENPITEET 1) Liuta/ työnnä auki patterikotelon kansi laitteen takaosasta ja aseta patteri paikkoilleen. Patterin tyyppi
LisätiedotDeVillbiss PulmoAide 3655 lääkeainesumutin. Käyttöohje
DeVillbiss PulmoAide 3655 lääkeainesumutin Käyttöohje PulmoAide lääkeainesumutin Käyttöohje Huom. Laite sisältää sähköisiä ja/tai elektronisia osia, jotka on kierrätettävä EU direktiivin 2012/19/EU- Waste
LisätiedotKäyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE
Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,
LisätiedotTapas- ja Sushi lasikko
Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja
LisätiedotCENTER 1400 Käyttö- ja huolto-ohje
CENTER 1400 Käyttö- ja huolto-ohje Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi Y-tunnus / VAT FI0590849 Tämä ohjekirja
Lisätiedottesto 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
LisätiedotKÄYTTÖOHJE BONECO P340
93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö
Lisätiedottesto 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
LisätiedotCenter H2600 Käyttöohje
Center H2600 Käyttöohje Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 Fax. +358 (0)2 576 7010 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi Krnro 346.703 ALV rek.
LisätiedotKäyttöopas. Sangean PR-D4
Käyttöopas Sangean PR-D4 TURVAOHJEET Lue tuotteen ohjeet tuotteen turvallisen käytön takaamiseksi ja säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalle. 1. Älä käytä tuotetta veden lähellä. 2. Puhdista laite kuivalla
LisätiedotROBOTTI-IMURI MALLI NRO. M-688. Automaattinen lataus ja kaukosäätö
ROBOTTI-IMURI MALLI NRO. M-688 Automaattinen lataus ja kaukosäätö Kiitoksia että valitsitte meidän Robottipölynimurin! Robotti-imuri on meidän luoma ja valmistettu käyttämään meidän omaa elektronista teknologiaa.
LisätiedotJos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella.
JBL CristalProfi e701, e901, e1501 greenline Turvallisuusohjeet: Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. Laitteen magneettikenttä saattaa vaikuttaa
LisätiedotKÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
LisätiedotWK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
LisätiedotXPi-pumput 10k - 03. Helsinki 0914
XPi-pumput 10k - 03 Helsinki 0914 XPi-sarjan pumput on suunniteltu vaikeisiin olosuhteisiin huomioiden: - Pumpun tilantarve - Pumpun kierrosnopeus - Tehontarve Ratkaisuksi HYDRO LEDUC on kehittänyt kulmapumpun,
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet
SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
LisätiedotKÄYTTÖ-OHJE EVERLAST
KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST Power Plasma 50 Power Plasma 60 Power Plasma 80 HUOMIO! TAKUU EI KATA VIKAA JOKA JOHTUU LIAN AIHEUTTAMASTA LÄPILYÖNNISYÄ PIIRIKORTILLA/KOMPONENTEISSA. Jotta koneelle mahdollistetaan
LisätiedotTelecrane F25 Käyttö-ohje
1 Telecrane F25 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F25 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käytössä huomioitavaa 4 - Käyttö 6 - Lähettimen paristot ja vastaanottimen virtalähde 7 - Tarkastus ja vianetsintä 8 -
LisätiedotASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE
ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:
LisätiedotTämän sybolin esiintyessä, käyttäjän tulee lukea käyttöohje, josta lisätietoa. Tämä symboli normaalikäytössä indikoi vaarallisesta mittausjännitteestä
Esittely VT30 mittaa AC-jännitteitä 690 V ja DC-jännitteitä 690 V asti, LCD-näyttö, portaittainen jännitenäyttö, positiivisen ja negatiivisen napaisuuden näyttö, sekä kiertosuunnan osoitus. Lisäksi jatkuvuuden
LisätiedotDigitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje
MECAIR Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje HUOMIO: Ennen tuotteen käyttöä sinun on luettava on tämä käyttöopas huolellisesti, jotta saat riittävää tietoa tuotteesta Tekniset tiedot Virransyöttö
LisätiedotSiirrettävä ilmastointilaite LINDA 3.5 KÄYTTÖOHJE
1 JM 7.1.2015 Siirrettävä ilmastointilaite LINDA 3.5 KÄYTTÖOHJE Tämä on tekijänoikeuslain perusteella Scanoffice Oy:n ja sen kopioiminen ja/tai miltään osin ilman tekijän lupaa on y. Maahantuoja: Scanoffice
LisätiedotE1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO KASSAKAAPIN INSTRUCTIONS
KASO KASSAKAAPIN E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO E1-100 SAFE SERIES K-03 INSTRUCTIONS Kaso Oy Lyhtytie 2, PO Box 27, FI-00751 Helsinki, Finland telephone +358 10 271 3700, fax +358 9 386 0021 sales@kaso.fi,
LisätiedotDEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03
DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat
LisätiedotELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET
PAGE 19 ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA (OSA N:O 34131) EMC direktiivi 89/336/EEC ja korjattu 91/263/EEC & 92/31/EEC Standardit EN55014:1987, IEC 801-2, IEC 801-4, IEC 801-3 Matalajännite
LisätiedotX-TRE Power Box. 1. Asennus
X-TRE Power Box Asennus ja käyttöohje Malli XT-S01 Tuote käy seuraaviin SUZUKIN moottoripyöriin: GSX-R600 (2006-2010), GSX-R750 (2006-2010), GSX-R1000 (2005-2010), GSX1300R Hayabusa (2008-2010), B-King
LisätiedotSTIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta
LisätiedotKÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.
LisätiedotKÄYTTÖ-OHJE EVERLAST
KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST SUPER CUT 50 ESITTELY SUPER CUT-50 plasmaleikkureiden valmistuksessa käytetään nykyaikaisinta MOSFET invertteri tekniikka. Verkkojännitteen 50Hz taajuus muunnetaan korkeaksi taajuudeksi
LisätiedotJuoksumaton huolto-ohje
Juoksumaton huolto-ohje Maton huoltaminen on tärkeää Matto on juoksumaton tärkein osa. Sen kunnossa pitäminen takaa sen, että laite toimii moitteettomasti vuosikausia eteenpäin. Säännöllisin väliajoin
LisätiedotJuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W
JuiceMaster Juicer Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. SJ-150A / SJ-150W
LisätiedotPANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS
PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS PH35-600 220-240V~ 50-60Hz 500-600W IP24 Soveltuu käytettäväksi vain tiloissa joissa on hyvä ilmanvaihto. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja pidä ne tallessa.
LisätiedotAurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje
Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A Käyttöohje 1 Asennuskaavio Aurinkopaneeli Matalajännitekuormitus Akku Sulake Sulake Invertterin liittäminen Seuraa yllä olevaa kytkentäkaaviota. Sulakkeet asennetaan
LisätiedotHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä
LisätiedotRegister your product and get support at AE2430. Käyttöopas
Register your product and get support at AE2430 FI Käyttöopas Suomi 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita a b c d e f g h i j k l Lue nämä ohjeet. Säilytä nämä ohjeet. Huomioi kaikki varoitukset.
LisätiedotDYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT
DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT
LisätiedotModulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM
Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen
Lisätiedotwww.watman.fi Trojan Aqua UV Max 21.1.2010 Puh 020 741 7220 Yleisohje (Revisio C) 1(6 + 10)
Puh 020 741 7220 Yleisohje (Revisio C) 1(6 + 10) TROJAN AQUA-UV Max - UV-SÄTEILIJÄT (Tyypit A... F4/F4 Plus; Revisio C) Varoitus! - Laite on suunniteltu turvalliseksi. Älä kuitenkaan koskaan liitä laitetta
LisätiedotLUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
Lisätiedot1) Vaporisaattorin tammirunko 2) Etupaneeli 3) Boost-nappi 4) Tehonsäädin 5) Pesä 6) Pesän kansi 7) Boost-LED 8) Höyryn virtausaukko ja suodatin 9)
Käyttäjän Opas 1) Vaporisaattorin tammirunko 2) Etupaneeli 3) Boost-nappi 4) Tehonsäädin 5) Pesä 6) Pesän kansi 7) Boost-LED 8) Höyryn virtausaukko ja suodatin 9) Latausliitin 10) Tuloilma-aukko 11) Lämpöelementti
LisätiedotLUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.
LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus
LisätiedotEXTOR 1000A asbesti-imuri alipaineistukseen
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjeeseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 1000A asbesti-imuria. Näitä ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 1000A asbesti-imuri
LisätiedotPALOVAROITINKESKUS ICAS. Käyttö- ja asennusohje ICAS. Zone 1. Zone 2. Relay/Siren. Mains. BL-Palontorjunta Oy. Snro: 71 231 40.
ver.1/9.11.2001/ms PALOVAROITINKESKUS IMC-M Käyttö- ja asennusohje Snro: 71 231 40 BL-Palontorjunta Oy PALOVAROITINKESKUS IMC-M ovi ovi YLEISTÄ IMC-M palovaroitinkeskus on kaksisilmukkainen palovaroitinkeskus
Lisätiedot135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen
135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan
LisätiedotLEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472
LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO
LisätiedotSoutulaite magneettisella vastuksella
Soutulaite magneettisella vastuksella 1 KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA MALLI R600 P SPORTOP Laitteella on vuoden takuu. Takuu kattaa sekä valmiste- että raaka-aineviat. Takuu on voimassa ainoastaan laitteen ollessa
Lisätiedot