Käyttöohje Optinen etäisyysanturi O1D100 O1D / / 2012
|
|
- Riitta Manninen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Käyttöohje Optinen etäisyysanturi O1D100 O1D103 FI / / 2012
2 Sisältö 1 Alustava käyttöohje4 1.1 Käytettävät symbolit Käytettävät varoitusmerkit 4 2 Turvaohjeet 4 3 Toiminnot ja ominaisuudet Sovellutukset 6 4 Toiminnot Lähtö, hystereesitoiminto Lähtö, ikkunatoiminto Analogialähtö 6 5 Asennus Asennusehdot Asennustarvikkeet 7 6 Sähköinen liitäntä 8 7 Käyttö- ja näyttöelementit 9 8 Valikko Valikkorakenne Valikkorivit 11 9 Toimintamoodit Run-moodi Näyttömoodi Kohdistusmoodi Ohjelmointimoodi Parametrien asetus Parametrien asetus yleisesti Parametriarvon asetus Siirtyminen valikkotasolta 1 tasolle Elektroninen lukitus Perusasetusten konfigurointi Näyttöyksikön valinta Näytön asetus Konfigurointi, lähtö OUT1 16 2
3 Hystereesitoiminto Kytkentäpisteen asetus, hystereesitoiminto lähtö OUT Ikkunatoiminto Kytkentäpisteiden asetus, ikkunatoiminto lähtö OUT Konfigurointi, lähtö OUT Kytkentäpisteen asetus, hystereesitoiminto lähtö OUT Kytkentäpisteiden asetus, ikkunatoiminto lähtö OUT Mittausalueen skaalaus (analogialähtö) Opetusmoodi Näytteenottotaajuuden asetus Toistotarkkuuden asetus Taulukko, toistotarkkuus ja tarkkuus Laajennetut toiminnot Binäärilähtöjen kytkentäviiveen asetus Mittaussignaalin vaimennuksen asetus Tehdasasetusten palautus Ohjelmistoversion näyttö Käyttöönotto / käyttö Vikanäyttö Kunnossapito, korjaus ja hävittäminen Mittakuva 27FI 14 Tehdasasetus 28 3
4 1 Alustava käyttöohje 1.1 Käytettävät symbolit Ohje > Reaktio, tulos [ ] Painikkeiden merkitys tai lukemien mittayksikkö Viittaus Tärkeä huomautus Noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa virhetoimintoja tai häiriöitä. Ilmoitus Lisähuomautus. 1.2 Käytettävät varoitusmerkit VAROITUS Varoitus vakavista henkilövahingoista. Seurauksena voi olla kuolema tai vakavia korjaamattomia vammoja. 2 Turvaohjeet Lue tämä dokumentti ennen laitteen käyttöönottoa. Varmista, että tuote sopii sovellutukseesi ilman rajoituksia. Epäasiallinen tai harkitsematon käyttö voi aiheuttaa virhetoimintoja laitteessa tai ei-toivottuja vaikutuksia sovellutuksessasi. Siksi laitteen asennuksen, kytkennän, käyttöönoton, käytön ja huollon saa suorittaa ainoastaan asianmukaisen ammattikoulutuksen saanut ja koneen käyttäjän valtuuttama henkilö. Vika- ja epävarmuustapauksissa ota yhteyttä laitteen valmistajaan. Laitteen peukalointi ja/tai muuttaminen johtaa kaikkien takuiden ja vastuiden raukeamiseen. 4
5 VAROITUS Näkyvä laservalo, lasersuojausluokka 2. Muiden, kuin tässä määriteltyjen ohjausten tai säätöjen käyttö voi johtaa altistumiseen vaaralliselle säteilylle. Verkkokalvovauriot ovat mahdollisia. Älä katso suoraan lasersäteeseen! Kiinnitä oheiset tarrat (laservaroitus) laitteen välittömään läheisyyteen. Noudata tuoteen tarrassa olevia varoituksia. Käytä oheista tarraa laitteen syöttökaapelissa. Syöttökaapelitarra Tuotetarra FI 5
6 3 Toiminnot ja ominaisuudet Laitetta käytetään optisena etäisyysanturina. 3.1 Sovellutukset Optinen etäisyysanturi mittaa etäisyyksiä alueella 0, m. Siinä on taustavaimennus alueelle > m. Mittausarvon osoitus tapahtuu 10-segmenttinäytön avulla. Asetettujen lähtötoimintojen mukaisesti voidaan muodostaa 2 lähtösignaalia. O1D100: Certification 21 CFR PART 1040 Anturin ja taustan välinen etäisyys saa olla enintään 19 m. Muussa tapauksessa mittaustulos ei ole välttämättä yksiselitteinen. 5.1 Asennusehdot Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää mallia O1D105, jolloin anturin ja taustan välinen etäisyys voi olla maks. 100 m. 4 Toiminnot 4.1 Lähtö, hystereesitoiminto Hystereesi pitää lähdön kytkentätilan stabiilina mittausarvon vaihdellessa kytkentäpisteen läheisyydessä. Molemmat lähdöt (OUT1 ja OUT2) voidaan konfiguroida käyttämään hystereesitoimintoa Hystereesitoiminto 4.2 Lähtö, ikkunatoiminto Ikkunatoiminto mahdollistaa tietyn hyväksyttävän etäisyysalueen valvonnan. Molemmat lähdöt (OUT1 ja OUT2) voidaan konfiguroida käyttämään ikkunatoimintoa Ikkunatoiminto 4.3 Analogialähtö Anturin toinen lähtö (OUT2) voidaan konfiguroida myös analogialähdöksi (etäisyyteen verrannollinen analogiasignaali) Mittausalueen skaalaus (analogialähtö). 6
7 5 Asennus 5.1 Asennusehdot Asenna laite siten, että tunnistettava kohde on siitä 0, m etäisyydellä. Anturin yksiselitteinen tunnistusalue ulottuu 19,2 m saakka. Välillä > 10 19,2 m olevien kohteiden tunnistus on estetty. Anturin sädekimpun tavoitettavissa olevia heijastavia kohteita - myös tunnistusalueella > 19.2 m tulisi välttää. Muussa tapauksessa mittaustulokset eivät ole välttämättä yksiselitteisiä. 5.2 Asennustarvikkeet Laite toimitetaan ilman asennustarvikkeita. Esimerkkejä asennustarvikkeista Suojakansi O1D-mallille Asennussarja E2D101 + E E20951 Asennussarja O1D-mallille (varrasasennus Ø 12 mm) Asennusvarras, suora Ø 12 mm / M10 Asennussarja O1D-mallille (varrasasennus Ø 14 mm) Asennusvarras, suora Ø 14 mm / M12 Asennus- ja hienosäätöjalusta O1D-laserantureille (varras- tai pinta-asennus; riippuen sylinteristä) Til.no E21133 E21079 E2D101 E20938 E2D111 E20939 E1D100 FI 1 2 Asennusesimerkki: 1: Asennussarja Ø 12 mm vartaalle til.no E2D101 2: Asennusvarras, suora Ø 12 mm / M10 til.no E
8 6 Sähköinen liitäntä Laitteen saa kytkeä vain ammattikoulutuksen saanut sähköasentaja. Sähkölaitteiden asennusta koskevia kansallisia ja kansainvälisiä määräyksiä on noudatettava. Varmista, että jännitesyöttö on seuraavien vaatimusten mukainen: EN 50178, SELV, PELV.O1D100: culus, Supply Class 2 Kytke jännitesyöttö irti. Kytke laite seuraavasti: O1D100 PNP O1D103 NPN BN WH BK L+ 2: OUT2 3 BU 2: OUT2 3 BU 4: OUT1 L 4: OUT1 L BN WH BK L BN 1 BN L+ L+ 2 WH 2 WH 4 BK 4 BK 2: OUT2 3 4: OUT1 BU 2: OUT2 3 BU L 4: OUT1 L ifm-liitinkaapeleiden johdinvärit: 1 = BN (ruskea), 2 = WH (valkoinen), 3 = BU (sininen), 4 = BK (musta) 8
9 7 Käyttö- ja näyttöelementit 1: 4 x LED vihreä Palava LED = jännite kytketty ja asetettu näyttöyksikkö (mm, m, tuuma) 2: 4 x LED keltainen (kaksi ei kytketty) 3: 4-numeroinen digitaalinäyttö 4: Ohjelmointipainike [SET] 5: Ohjelmointipainike [MODE/ENTER] Kytkentätilan osoitus; palaa, kun vastaava lähtö on päällä. Mitatun etäisyyden, parametrien ja parametriarvojen osoitus. Parametriarvojen asetus (selaus painike alhaalla; askellus lyhyin painalluksin). Parametrien valinta ja parametriarvojen vahvistus. FI 9
10 8 Valikko 8.1 Valikkorakenne = [MODE / ENTER] = [SET] 10
11 8.2 Valikkorivit Tehdasasetusten lista löytyy tämän ohjeen lopusta. ( 14 Tehdasasetus). Konfigurointi, lähtö 1 Valittavissa 4 kytkintoimintoa: [Hno], [Hnc], [Fno], [Fnc] Konfigurointi, lähtö OUT1 Kytkentäpiste, hystereesitoiminto OUT1 Raja-arvo, jossa lähtö, jolle on valittu hystereesitoiminto, muuttaa kytkentätilaansa (kohde lähempänä/kauempana kuin asetettu etäisyys). [SP1] on aktiivinen vain, jos [OU1] = [Hno] tai [Hnc] Kytkentäpisteen asetus, hystereesitoiminto lähtö OUT1 Kytkentäpisteet, ikkunatoiminto lähtö OUT1 Raja-arvot, joissa lähtö, jolle on valittu ikkunatoiminto, muuttaa kytkentätilaansa (kohde paikalla / ei paikalla pisteiden "near" ja "far" välillä). [nsp1] = kytkentäpiste near / [FSP1] = kytkentäpiste far. [nsp1] / [FSP1] ovat aktiivisia vain, jos [OU1] = [Fno] tai [Fnc] Kytkentäpisteiden asetus, ikkunatoiminto lähtö OUT1 Konfigurointi, lähtö 2 Valittavissa 4 kytkintoimintoa ja 2 analogiasignaalia: [Hno], [Hnc], [Fno], [Fnc], [I], [U] Konfigurointi, lähtö OUT2 Kytkentäpiste, hystereesitoiminto OUT2 Raja-arvo, jossa hystereesitoiminnolla varustettu lähtö muuttaa kytkentätilaansa (kohde lähempänä/kauempana kuin asetettu etäisyys). [SP2] on aktiivinen vain, jos [OU2] = [Hno] tai [Hnc] Kytkentäpisteen asetus, hystereesitoiminto lähtö OUT2 Kytkentäpisteet, ikkunatoiminto lähtö OUT2 Raja-arvot, joissa lähtö, jolle on valittu ikkunatoiminto, muuttaa kytkentätilaansa (kohde paikalla / ei paikalla pisteiden "near" ja "far" välillä). [nsp2] = kytkentäpiste near / [FSP2] = kytkentäpiste far. [nsp2] / [FSP2] ovat aktiivisia vain, jos [OU2] = [Fno] tai [Fnc] Kytkentäpisteiden asetus, ikkunatoiminto lähtö OUT2 Analogia-alueen alkupiste Mittausarvo, jolla lähtöön saadaan 4 ma / 0 V. [ASP] on aktiivinen vain, jos [OU2] = [I] tai [U] Mittausalueen skaalaus (analogialähtö) Analogia-alueen loppupiste Mittausarvo, jolla lähtöön saadaan 20 ma / 10 V. [AEP] on aktiivinen vain, jos [OU2] = [I] tai [U] Mittausalueen skaalaus (analogialähtö) FI 11
12 Opetusmoodi Valinta "näytteenottotaajuus" tai "toistotarkkuus" 10.3 Opetusmoodi Laajennetut toiminnot Avaa alavalikko "Laajennetut toiminnot" painamalla [SET] 10.4 Laajennetut toiminnot Binäärilähtöjen viive [dsx] = vetohidastus; [drx] = päästöhidastus. Lähtö ei muuta tilaansa välittömästi kytkentäehdon täyttyessä, vaan vasta sitten, kun asetettu viiveaika on kulunut. Jos kytkentäehto ei ole enää voimassa, kun asetettu aikaviive on kulunut, lähtö ei muuta kytkentätilaansa. [ds2] ja [dr2] eivät ole käytössä, jos [OU2] = [I] tai [U] Binäärilähtöjen kytkentäviiveen asetus Mittaussignaalin vaimennus Tämä toiminto mahdollistaa mittauselementin lyhytaikaisen kyllästymisen ehkäisyn (kyllästyminen voi johtua esim. suorista heijastuksista tai voimakkaista valaistusolosuhteiden muutoksista). Asetetun viiveen aikana näytössä on viimeksi mitattu hyväksyttävä etäisyysarvo ja lähtösignaali pysyy muuttumattomana Mittaussignaalin vaimennuksen asetus Näytön asetus Valittavissa on 7 asetusta: [d1], [d2], [d3], [rd1], [rd2], [rd3], [OFF] Näytön asetus Näyttöyksikön asetus Näyttöyksikön valinta suureille [SP1], [SP2], [ASP], [AEP] Valintavaihtoehdot: [mm] [m] [tuuma] Näyttöyksikön valinta Tehdasasetusten palautus Tehdasasetusten palautus Ohjelmistoversion näyttö Ohjelmistoversion näyttö 12
13 9 Toimintamoodit 9.1 Run-moodi Run-moodi on laitteen normaali käyttötila. Jännitteen kytkemisen jälkeen laite menee automaattisesti Run-moodiin. Se suorittaa valvontatoimintaansa ja muodostaa lähtösignaalit asetettujen parametrien perusteella. Näyttö osoittaa mitatun etäisyyden ja keltaiset LED-merkkivalot osoittavat lähtöjen kytkentätilat. 9.2 Näyttömoodi Parametrien ja asetettujen parametriarvojen osoitus. Paina lyhyesti painiketta [MODE/ENTER]. > > Laite menee näyttömoodiin. Sisäisesti se pysyy Run-moodissa. Asetetut parametriarvot voidaan lukea. Selataksesi parametreja paina [MODE/ENTER] niin monta kertaa, että haluttu parametri näkyy näytössä. K.o. parametriarvon saat näyttöön painamalla lyhyesti painiketta [SET]. > > Laite palaa Run-moodiin 15 s kuluttua. 9.3 Kohdistusmoodi Kohdistusarvon näyttö (signaalivoimakkuus). Paina Run-moodissa painiketta [SET]. > > Laite näyttää kohdistusarvon (signaalivoimakkuuden) (+100 vastaa valkoista kohdetta, +020 vastaa harmaata kohdetta). FI 9.4 Ohjelmointimoodi Parametriarvojen asetus 10.1 Parametrien asetus yleisesti 13
14 10 Parametrien asetus Parametrien asetuksen aikana laite pysyy sisäisesti Run-moodissa Se jatkaa valvontatoimintaansa nykyisilla parametreilla siihen saakka, kunnes muutokset on tehty Parametrien asetus yleisesti Parametriarvon asetus Valitse näyttöyksikkö [Uni] ennen parametriarvojen asetusta. Jos näyttöyksikköä muutetaan jälkikäteen, voivat pyöristysvirheet vääristää asetusarvoja sisäisen muunnoksen aikana Näyttöyksikön valinta 1 Parametrin valinta Paina [MODE/ENTER] kunnes haluttu parametri tulee näyttöön. MODE ENTER SET 2 Parametriarvon asetus Paina [SET] ja pidä se alhaalla. > > Nykyinen parametriarvo vilkkuu 5 s. Kasvata asetusarvoa askelittain lyhyin painalluksin tai jatkuvasti pitämällä painike alas painettuna. MODE ENTER SET Arvon pienentäminen: anna näytöllä olevan parametriarvon mennä maksimiarvoonsa. Sen jälkeen kierros alkaa uudelleen minimiasetusarvosta. 3 Parametriarvon vahvistus Paina lyhyesti painiketta [MODE/ ENTER]. > > Parametri tulee uudelleen näyttöön; uusi parametriarvo on nyt voimassa. MODE ENTER SET 4 Muiden parametrien asetus Aloita uudelleen kohdasta 1. 5 Parametrien asetuksen lopetus Odota 15 s tai paina [MODE/ENTER]. > > Mittausarvo tulee näyttöön. 14
15 Siirtyminen valikkotasolta 1 tasolle 2 Paina [MODE/ENTER] niin monta kertaa, että näyttöön tulee [EF]. MODE ENTER SET Paina lyhyesti [SET]. > > Alavalikon ensimmäinen parametri näkyy näytöllä (tässä: [dr1]). MODE ENTER SET Elektroninen lukitus Asetusten tahattoman muuttumisen ehkäisemiseksi laite voidaan lukita elektronisesti. Toimitettaessa laitetta ei ole lukittu. Lukitus Varmista, että laite on normaalissa toimintamoodissa. Pidä [MODE/ENTER] + [SET] alhaalla, kunnes näyttöön tulee [Loc]. > > Laite on lukittu. [Loc] näkyy hetkellisesti näytössä, jos yrität muuttaa lukitun laitteen parametriarvoja käytön aikana. FI Lukituksen avaaminen Pidä [MODE/ENTER] + [SET] alhaalla, kunnes näyttöön tulee [uloc]. > > Laitteen lukitus on avattu. Aikakatkaisu: Jos asetusprosessin aikana mitään painiketta ei paineta 15 sekuntiin, laite palaa Run-moodiin muuttumattomin asetuksin. 15
16 10.2 Perusasetusten konfigurointi Näyttöyksikön valinta Aseta [Uni] ennen parametriarvojen [SPx], [nspx], [FSPx], [ASP], [AEP] asetusta. Jos näyttöyksikköä muutetaan jälkikäteen, voivat pyöristysvirheet vääristää asetusarvoja sisäisen muunnoksen aikana. Siirry alavalikkoon [EF]. Valitse [Uni] ja aseta mittausyksikkö. Mittausyksikön valinta:[mm], [m], [tuuma] > > Näytön vihreä LED ilmaisee valitun yksikön Näytön asetus Siirry alavalikkoon [EF]. Valitse [dis] ja tee asetukset. Valittavissa on 7 asetusta: [d1] = mittausarvon päivitys 50 ms välein. [d2] = mittausarvon päivitys 200 ms välein. [d3] = mittausarvon päivitys 600 ms välein. [rd1], [rd2], [rd3] = näyttö kuten [d1], [d2], [d3], mutta käännettynä 180. Mittausarvon päivitys koskee vain näyttöä. Sillä ei ole vaikutusta lähtöihin. [OFF] = Mittausarvon näyttö ei ole käytössä Run-moodissa. Mittausarvon lukemiseksi paina jotakin painiketta 15 s. LED-merkkivalot jäävät toimimaan, vaikka näyttö ei olisi käytössä Konfigurointi, lähtö OUT1 Valitse [OU1] ja aseta kytkintoiminnot. Kytkintoiminnot: [Hno] = hystereesitoiminto / sulkeutuva [Hnc] = hystereesitoiminto / avautuva [Fno] = ikkunatoiminto / sulkeutuva [Fnc] = ikkunatoiminto / avautuva 16
17 Hystereesitoiminto Hystereesi pitää lähdön kytkentätilan stabiilina mittausarvon vaihdellessa kytkentäpisteen läheisyydessä. Molemmissa tapauksissa veto- ja päästöpisteet sijaitsevat symmetrisesti kytkentäpisteen [SPx] ympärillä. Hystereesillä tarkoitetaan veto- ja päästöpisteiden erotusta; se lasketaan toistotarkkuuden perusteella käyttämällä varmuuskerrointa 1,5. Esimerkki Hno 1. Lähtötoiminnossa [Hno] lähtö kytkee kohteen lähestyessä, kun vetopiste (A) saavutetaan. 2. Kohteen siirtyessä kauemmaksi lähtö ei päästä ennen kuin päästöpiste (B) on ohitettu. Päästöpiste (B) on suurempi kuin vetopiste (A). 1 A [SPx] B 2 FI A [SPx] B [SPx] = kytkentäpiste; A = vetopiste; B = päästöpiste Lähtötoiminnassa [Hnc] veto- ja päästöpisteet vaihtavat paikkaa. Lähtö päästää, kun kohde lähestyy. Lähtö kytkee kohteen siirtyessä kauemmas. 17
18 Lähtöjen kytkentätila Lähtötoiminto Kohteen etäisyys (D) Lähdön tila [Hno] D < [SPx] päällä D > [SPx] pois päältä [Hnc] D < [SPx] pois päältä D > [SPx] päällä Esimerkki, lähtötoiminto [Hno] Näytteenottotaajuus 50 Hz, kohteen etäisyys 1200 mm, kohde harmaa (18 % remissio): Hystereesi = ± 10 mm (toistotarkkuus taulukko) x kerroin 1,5 = 15 mm --Päästöpiste 1200 mm + (15 mm) = 1215 mm --Vetopiste 1200 mm - (15 mm) = 1185 mm Kytkentäpisteen asetus, hystereesitoiminto lähtö OUT1 Valitse lähtötoiminto [Hno] tai [Hnc] lähdölle [OU1]. Valitse [SP1] ja aseta kytkentäpiste Ikkunatoiminto Kummallekin lähdölle (OUT1 / OUT2) on mahdollista erikseen määritellä tunnistusikkuna. Päästää, kun kohde tunnistetaan [Fnc] [nspx] FE [FSPx] [nspx] = kytkentäpiste "near"; [FSPx] = kytkentäpiste "far"; FE = ikkuna Jos mittausarvo on kytkentäpisteiden [nspx] ja [fspx] välillä, lähtö on poissa päältä (kun [OUx] = [Fnc]). 18
19 Kytkee, kun kohde tunnistetaan [Fno] [nspx] FE [FSPx] [nspx] = kytkentäpiste "near"; [FSPx] = kytkentäpiste "far"; FE = ikkuna Jos mittausarvo on kytkentäpisteiden [nspx] ja [fspx] välillä, lähtö on päällä (kun [OUx] = [Fno]). Lähtöjen kytkentätila Lähtötoiminto Kohteen etäisyys (D) Lähdön tila [Fno] [Fnc] D < [nspx] D > [FSPx] [nspx] < D < [FSPx] D < [nspx] D > [FSPx] [nspx] < D < [FSPx] pois päältä päällä päällä pois päältä Ikkunan molemmat raja-arvot ([nspx] ja [FSPx]) toimivat hystereesitoiminnon mukaisesti Hystereesitoiminto / esimerkki, lähtötoiminto [Hno] Kytkentäpisteiden asetus, ikkunatoiminto lähtö OUT1 Valitse lähtötoiminto [Hno] tai [Hnc] lähdölle [OU1]. Valitse [nsp1] ja aseta kytkentäpiste "near". Valitse [FSP1] ja aseta kytkentäpiste "far". FI 19
20 Konfigurointi, lähtö OUT2 Valitse [OU2]. Aseta kytkintoiminnot tai analogiasignaalit: [Hno] = hystereesitoiminto / sulkeutuva [Hnc] = hysteresitoiminto / avautuva [Fno] = ikkunatoiminto / sulkeutuva [Fnc] = ikkunatoiminto / avautuva [I] = analogialähtö ma [U] = analogialähtö V Kytkentäpisteen asetus, hystereesitoiminto lähtö OUT2 Valitse [Hno] tai [Hnc] lähdölle [OU2]. Valitse SP2] ja aseta kytkentäpiste Hystereesitoiminto Kytkentäpisteiden asetus, ikkunatoiminto lähtö OUT2 Valitse [Fno] tai [Fnc] lähdölle [OU2]. Valitse [nsp2] ja aseta kytkentäpiste "near". Valitse [FSP2] ja aseta kytkentäpiste "far" Ikkunatoiminto Mittausalueen skaalaus (analogialähtö) Valitse [I] tai [U] lähdölle [OU2]. Valitse [ASP] ja aseta "Analogia-alueen alkupiste". [ASP] määrittelee sen mittausarvon, jolla lähtösignaali on 4 ma / 0 V. Valitse [AEP] ja aseta "Analogia-alueen loppupiste". [AEP] määrittelee sen mittausarvon, jolla lähtösignaali on 20 ma / 10 V. Asetus voidaan tehdä myös siten, että [AEP] < [ASP]. Näin saadaan aikaiseksi laskeva toistokäyrä. Minimietäisyys [ASP]:n ja [AEP]:n välillä: 100 mm Jos minimietäisyyttä ei tavoiteta, näyttöön tulee virheilmoitus "SIZE". 20
21 Virtalähtö ma Tehdasasetus I [ma] I [ma] Skaalattu mittausalue (ASP) 10000(AEP) mm 0 ASP AEP MEW mm MEW = mittausalueen loppuarvo Asetetulla mittausalueella lähtösignaali on ma. Näyttöön tulee virheilmoitus myös seuraavissa tapauksissa: Liikaa valoa tai kohde liian lähellä: 3,5 ma nousevalla toistokäyrällä ([ASP] < [AEP]), 20,5 ma laskevalla toistokäyrällä ([ASP] > [AEP]). Kohde liian kaukana tai kohde ei paikalla: 20,5 ma nousevalla toistokäyrällä; 3,5 ma laskevalla toistokäyrällä. Jännitelähtö V Tehdasasetus Skaalattu mittausalue FI U [V] U [V] (ASP) 10000(AEP) mm 0 0 ASP AEP MEW mm MEW = mittausalueen loppuarvo Asetetulla mittausalueella lähtösignaali on V. 21
22 10.3 Opetusmoodi Näytteenottotaajuuden asetus Näytteenottotaajuus ilmaisee sen ajan, jonka jälkeen uusi mittaustulos tulee näyttöön ja lähdöt päivitetään. Kytkentätaajuus on tyypillisesti 1/3 näytteenottotaajuudesta. Valitse [TEAC], paina sitten [SET] ja pidä alas painettuna, kunnes näyttöön tulee [WAIT]. > > [rate] ja [repr] näkyvät näytöllä vuorotellen. Kun [rate] on näytössä: Paina [SET] kunnes esiasetus mitattu näytteenottotarkkuus vilkkuu. Muuta arvoa [SET]-painikkeella. > > Näytössä näkyy [WAIT] niin kauan kuin toistotarkkuutta [repr] lasketaan. > > Näytteenottotaajuus [rate] ja toistotarkkuus [repr] näkyvät vuorotellen näytössä Toistotarkkuuden asetus Valitse [TEAC], paina sitten [SET] ja pidä alas painettuna, kunnes näyttöön tulee [WAIT]. > > [rate] ja [repr] näkyvät näytöllä vuorotellen. Kun [repr] näkyy näytöllä: Paina [SET] kunnes esiasetettu toistotarkkuus vilkkuu. Muuta arvoa [SET]-painikkeella. > > Näytössä näkyy [WAIT] niin kauan kuin näytteenottotarkkuutta [rate] lasketaan. > > Näytteenottotaajuus [rate] ja toistotarkkuus [repr] näkyvät vuorotellen näytössä. 22
23 Taulukko, toistotarkkuus ja tarkkuus Arvot 50 Hz näytteenottotaajuudella, ulkoinen valaistus maks. 40 klx* Etäisyys [mm] valkoinen 90 % remissio Toistotarkkuus harmaa 18 % remissio valkoinen 90 % remissio Tarkkuus harmaa 18 % remissio ± 5,0 mm ± 7,5 mm ± 15,0 mm ± 18,0 mm ± 5,5 mm ± 10,0 mm ± 15,0 mm ± 20,0 mm ± 17,5 mm ± 22,5 mm ± 25,0 mm ± 32,0 mm ± 27,5 mm ± 40,0 mm ± 35,0 mm ± 50,0 mm ± 60,0 mm ± 70,0 mm Arvot 50 Hz näytteenottotaajuudella, ulkoinen valaistus 40 klx klx* Etäisyys [mm] valkoinen 90 % remissio Toistotarkkuus harmaa 18 % remissio valkoinen 90 % remissio Tarkkuus harmaa 18 % remissio ± 16,5 mm ± 16,5 mm ± 26,5 mm ± 26,5 mm ± 16,5 mm ± 16,5 mm ± 26,5 mm ± 26,5 mm ± 30,0 mm ± 37,0 mm ± 40,0 mm ± 47,0 mm ± 37,0 mm ± 57,0 mm ± 47,0 mm ± 67,0 mm ± 75,0 mm ± 85,0 mm FI Arvot 1 Hz näytteenottotaajuudella, ulkoinen valaistus maks. 40 klx* Etäisyys [mm] valkoinen 90 % remissio Toistotarkkuus harmaa 18 % remissio valkoinen 90 % remissio Tarkkuus harmaa 18 % remissio ± 4,0 mm ± 4,5 mm ± 14,0 mm ± 15,0 mm ± 4,5 mm ± 6,0 mm ± 14,5 mm ± 16,0 mm ± 13,5 mm ± 14,5 mm ± 23,5 mm ± 24,0 mm ± 19,0 mm ± 21,0 mm ± 29,0 mm ± 31,0 mm ± 37,0 mm ± 47,0 mm 23
24 Arvot 1 Hz näytteenottotaajuudella, ulkoinen valaistus 40 klx klx* Etäisyys [mm] valkoinen 90 % remissio Toistotarkkuus harmaa 18 % remissio valkoinen 90 % remissio Tarkkuus harmaa 18 % remissio ± 10,0 mm ± 10,0 mm ± 20,0 mm ± 20,0 mm ± 10,0 mm ± 10,0 mm ± 20,0 mm ± 20,0 mm ± 17,0 mm ± 18,0 mm ± 27,0 mm ± 28,0 mm ± 22,0 mm ± 25,0 mm ± 32,0 mm ± 35,0 mm ± 37,0 mm ± 47,0 mm *Alue mustalla (6 % remissio) 4000 mm. Arvot pätevät seuraavissa olosuhteissa vakiot käyttöolosuhteet (23 C / 960 hpa) laite on ollut päällä vähintään 10 min 24
25 10.4 Laajennetut toiminnot Binäärilähtöjen kytkentäviiveen asetus Valitse [EF]. Paina [SET] siirtyäksesi valikkoon [EF]. Valitse parametrit painikkeella [MODE/ENTER]: [dsx] = vetohidastus; [drx] = päästöhidastus Aseta parametriarvo painikkeella [SET]: Asetusalue [s]: 0 / 0, s 0,1s portaissa (0 = viive ei ole aktiivinen) Mittaussignaalin vaimennuksen asetus Valitse [EF]. Paina [SET] siirtyäksesi valikkoon [EF]. Valitse [dap]. Aseta parametriarvo painikkeella [SET]: Asetusalue [s]: 0...0,1...0,2...0, Tehdasasetusten palautus Valitse [EF]. Paina [SET] siirtyäksesi valikkoon [EF]. Valitse [res], paina sitten [SET] ja pidä se alas painettuna kunnes näyttöön tulee [----]. > > Laite siirtyy Run-moodiin Ohjelmistoversion näyttö Valitse [EF]. Paina [SET] siirtyäksesi valikkoon [EF]. Valitse [SW], paina sitten [SET]. > > Ohjelmistoversio näkyy näytössä. Paina [MODE/ENTER] palataksesi valikkoon [EF]. FI 11 Käyttöönotto / käyttö Tarkista asennuksen, kytkemisen ja ohjelmoinnin jälkeen, että laite toimii oikein. > > Jos laitteen säätö on tehty oikein, se näyttää kohteen etäisyyden. Laserdiodin elinikä: tuntia 25
26 11.1 Vikanäyttö Näyttö Mahdollinen syy Binäärilähtö Virtalähtö / jännitelähtö [++] [- -] [near] [FAr] [Errp] liikaa valoa, esim. kiiltävä pinta liian vähän valoa, ei kohdetta tunnistettava kohde mittausalueen ulkopuolella < 0,2 m tunnistettava kohde mittausalueen ulkopuolella > 10 m uskottavuus (esim. kohde liian nopea) [Hno] [Hnc] [Fno] [Fnc] [ASP] < [AEP] [ASP] > [AEP] ON OFF OFF ON 3,5 ma / 0 V 20,5 ma / 10 V OFF ON OFF ON 20,5 ma / 10 V 3,5 ma / 0 V ON OFF OFF ON 3,5 ma / 0 V 20,5 ma / 10 V OFF ON OFF ON 20,5 ma / 10 V 3,5 ma / 0 V X 1) X 1) X 1) X 1) X 1) X 1) [SC1] oikosulku binäärilähdössä 1 2) 2) [SC2] oikosulku binäärilähdössä 2 2) 2) [SC] oikosulku kaikissa binäärilähdöissä 1) ei muutosta 2) [SC1] tai [SC] aktiivinen vain, jos lähtö 2 on konfiguroitu binäärilähdöksi. 12 Kunnossapito, korjaus ja hävittäminen Viallisen anturin saa korjata ainoastaan valmistaja. Pidä laitteen linssi puhtaana liasta. Käytön jälkeen laite tulee hävittää ympäristöystävällisesti ja soveltuvien kansallisten määräysten mukaisesti. 26
27 13 Mittakuva ,5 1 2 M12x1 Mitat [mm] 1: 4-numeroinen alfanumeerinen näyttö / LED-tilanosoitus 2: ohjelmointipainikkeet FI 27
28 14 Tehdasasetus Parametri Asettelualue Tehdasasetus Oma asetus Uni mm, m, tuuma mm OU1 Hno, Hnc, Fno, Fnc Hno SP nsp FSP OU2 Hno, Hnc, Fno, Fnc, I, U I SP nsp FSP ASP AEP rate Hz ds , s dr , s ds , s dr , s dap 0...0,1...0,2...0, s dis d1...3; rd1...3; OFF d3 Tekniset tiedot ja lisätietoja osoitteessa 28
Käyttöohje Optinen etäisyysanturi O1D / / 2008
Käyttöohje Optinen etäisyysanturi O1D155 FI 704391 / 01 11 / 2008 Sisältö 1 Alustava käyttöohje...4 1.1 Käytettävät symbolit...4 2 Turvaohjeet...4 3 Toiminnot ja ominaisuudet...5 3.1 Sovellutukset...5
LisätiedotKäyttöohje Optinen pinnankorkeusanturi O1D300 704453 / 00 01 / 2010
Käyttöohje Optinen pinnankorkeusanturi O1D300 FI 704453 / 00 01 / 2010 Sisältö 1 Alustava käyttöohje4 1.1 Käytettävät symbolit 4 1.2 Käytettävät varoitusmerkit 4 2 Turvaohjeet 4 3 Toiminnot ja ominaisuudet
LisätiedotKäyttöohje Vortex-virtausmittari. SVxxx0 80229859 / 00 06 / 2015
Käyttöohje Vortex-virtausmittari SVxxx0 80229859 / 00 06 / 2015 Sisältö 1 Turvaohjeet 3 2 Toiminnot ja ominaisuudet 3 3 Toiminta 4 4 Asennus 4 5 Sähköinen kytkentä 6 6 Käyttö- ja näyttöelementit 7 7 Valikko
LisätiedotKäyttöohje Pulssianturi, PerformanceLine-sarja. RxP5xx 706393/00 02/2015
Käyttöohje Pulssianturi, PerformanceLine-sarja RxP5xx FI 706393/00 02/205 Sisältö Johdanto...4. Tätä dokumenttia koskevia huomautuksia...4.2 Käytettävät symbolit...4 2 Turvaohjeet...4 2. Yleistä...4 2.2
LisätiedotKäyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS2000 Exi PTB 01 ATEX 2075
Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70496/00 0/007 Sisältö Turvaohjeet... Toiminnot ja ominaisuudet... Asennus... 4. Antureiden asennus... 5 4 Sähköinen liitäntä... 5 4. Liitinjärjestys...
LisätiedotKäyttöohje PMD 3D-anturi. O3D2xx 80228931 / 01 08 / 2015
Käyttöohje PMD 3D-anturi O3D2xx 80228931 / 01 08 / 2015 Sisältö 1 Merkinnät 4 1.1 Käytettävät varoitusmerkinnät 4 2 Turvaohjeet 4 3 Toimitettavat osat 5 3.1 Tarvikkeet 5 3.2 Ohjelmisto 5 4 Toiminnot ja
LisätiedotSuperintend VR-16 Vikavirtarele 5-johdinverkkoihin Lyhyt käyttöohje
Superintend VR-16 Vikavirtarele 5-johdinverkkoihin Lyhyt käyttöohje Revisio Historia: Versio 1.0 Uusi dokumentti Versio 1.1 - Sisällysluettelo 1 Johdanto... 2 2 Menu valinnat... 2 2.1 Limit Menu ( L )...
LisätiedotS85 laseretäisyysanturi
Anturi Valokennot Etäisyysanturit S85 laseretäisyysanturi Laser 2-luokan näkyvä valo helpottaa asennusta Tunnistusetäisyys 10 tai 20 m, tarkkuus 7 mm, toistotarkkuus 1 mm 4-20 ma tai 0-10 V skaalattava
Lisätiedot088U0213. Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20
088U0213 Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20 Sisältö 1. Laitteen toiminnasta................... 3 2. Asennus............................... 4 3. Lämpötila-asetukset...................
LisätiedotPaineilman maksimaalinen öljypitoisuus Iskusitkeys max. (XYZ-suunta) Värähtelylujuus (XYZ-suunta) Kuormavastus max.
Sarja PR Painesensori, Sarja PE5 Työpaine: - bar elektroninen Lähtösignaali Digitaalinen: lähtö - lähtöä IO-Link Sähk. liitäntä: Pistoke, Mx, -napainen Sertifikaatti Mittaussuure Näyttö Näyttö säädettävissä
LisätiedotCO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi. Englannin kielestä käännetty asiakirja 2014-04-22 A001
CO 2 -anturi Langaton Englannin kielestä käännetty asiakirja -fi 2014-04-22 A001 Sisällysluettelo 1 Tuotteen kuvaus... 1 1.1 CO 2-mittaus... 1 2 Asennusohjeet... 2 3 Käyttöliittymän kuvaus... 3 3.1 Liitännät...
Lisätiedottesto 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
LisätiedotDIMLITE Daylight. Sähkönumero 2604221. Käyttöohje
DIMLITE Daylight Sähkönumero 2604221 Käyttöohje T1 / T2 sisääntulot Yksittäispainikeohjaus Nopea painallus Tx painikkeesta sytyttää valaistuksen sytytyshetkellä valitsevaan päivänvalotilanteeseen tai viimeisimmäksi
LisätiedotKoskestusnäytöllinen termostaatti 3A asetusten muuttaminen Primex-lattialämmitysjärjestelmälle sopivaksi.
450007 Koskestusnäytöllinen termostaatti 3A asetusten muuttaminen Primex-lattialämmitysjärjestelmälle sopivaksi. Edistyneet asetukset: Asetuksia muuttamaan pääsee, kun painaa ensin POIS/PÄÄLLE-painikkeesta
Lisätiedot"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)
THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W03 A F Sivu: 1/7 Korvaa:
LisätiedotKOSTEUSLÄHETTIMET RHT
KOSTEUSLÄHETTIMET RHT KÄYTTÖOHJE RHT KÄYTTÖOHJE Tämä dokumentti sisältää tietoa kosketusnäytöllisen RHTkosteuslähettimen käyttöönotosta. Ennen kuin aloitat, varmista että lähetin on asennettu asennusohjeiden
Lisätiedot"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)
THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:
LisätiedotVersio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje
Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...
LisätiedotPIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa
PIKAKÄYTTÖOHJE V1.0 2007 S&A Matintupa MITTALAITE; PAINIKKEET, PORTIT, OSAT PAIKALLINEN portti (local, L) PÄÄPORTTI (master, M) LCD NÄYTTÖ PÄÄTETUNNISTIN VIRTAKYTKIN FUNKTIONÄPPÄIN Jännitteen syöttö VAHVISTUS/
LisätiedotKäyttöohjeet Vahvistinyksikkö. SR307A / VS4000 Exi / / 2011
Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö SRA / VS Exi / / Sisältö Merkinnät.... Symbolien merkitys... Turvaohjeet... Toiminnot ja ominaisuudet... Toiminta.... Virtausvalvonta.... Lämpötilavalvonta.... Vikavalvonta...
LisätiedotAlkuperäinen käyttöohje Induktiivinen turvakytkin GG505S 701833 / 03 06 / 2010
Alkuperäinen käyttöohje Induktiivinen turvakytkin GG505S 701833 / 03 06 / 2010 Sisältö 1 Merkinnät 3 1.1 Symbolien merkitys 3 2 Turvaohjeet 4 2.1 Sovellutusta koskevat turvallisuuteen liittyvät vaatimukset
Lisätiedottesto 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
LisätiedotCO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi käännetty asiakirja A004. Englannin kielestä
CO 2 -anturi Langaton Englannin kielestä -fi käännetty asiakirja 2017-03-20 A004 Sisällysluettelo 1 Vaatimustenmukaisuusvakuutus... 1 2 Tuotteen kuvaus... 2 2.1 CO 2-mittaus... 3 3 Asennusohjeet... 3 4
LisätiedotKÄYTTÖOHJE PEL 2500 / PEL 2500-M
V2.0.0 (24.10.2014) 1 (7) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään
LisätiedotWine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE
Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa
LisätiedotKÄYTTÖOHJE PEL / PEL-M
V2.0.0 (05.09.2014) 1 (6) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään
LisätiedotOhjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE
Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE Käyttöohje Finnsat Oy Yrittäjäntie 15 60100 Seinäjoki 020 7420 100 Sisällysluettelo 1. Yleistä tietoa... 2 2. Liitännät ja toiminnat... 3 3. Painikkeet... 4 4. Vahvistimen
LisätiedotKäyttöohje CF-RD Huonetermostaatti näytöllä
088U0212 Käyttöohje CF-RD Huonetermostaatti näytöllä Sisältö 1. Laitteen toiminnasta................... 3 2. Asennus............................... 4 3. Lämpötila-asetukset................... 5 4. Välitystesti............................
LisätiedotPaikantavan turvapuhelimen käyttöohje
Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo
Lisätiedot54e ph Lyhennetty käyttöohje
Revisio 1.0 Käyttöohjekirja 20.02.2001 54e ph Lyhennetty käyttöohje Fisher-Rosemount Oy Pakkalankuja 6 Postitorvenkatu 16; PL 180 Kipparinkatu 5-7 01510 VANTAA 33101 TAMPERE 53100 LAPPEENRANTA Puh. 020
LisätiedotKOSTEUSLÄHETTIMET RHT
KOSTEUSLÄHETTIMET RHT KÄYTTÖOHJE RHT KÄYTTÖOHJE Tämä dokumentti sisältää tietoa kosketusnäytöllisen RHT-kosteuslähettimen käyttöönotosta. Ennen kuin aloitat, varmista että lähetin on asennettu asennusohjeiden
LisätiedotOhjelmoitava päävahvistin WWK-951. Anvia TV Oy Rengastie Seinäjoki
Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951 Käyttöohje Anvia TV Oy Rengastie 10 60100 Seinäjoki 020 7420 100 Sisällysluettelo 1. Yleistä tietoa... 2 2. Liitännät ja toiminnat... 3 3. Painikkeet... 3 3. Painikkeet...
LisätiedotSiinä tapauksessa tätä ohjelehtistä ei tarvita.
CONNECT -järjestelmä on älykäs ja joustava verkko, jossa yksittäiset laitteet eivät vain yksipuolisesti lähetä tai vastaanota signaaleja, vaan ne myös kommunikoivat keskenään. Näin järjestelmä käyttää
LisätiedotErotinhälytin idoil-20
Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5
LisätiedotElco elektroninen termostaatti ELTH
Keskus Lämpötilasäätimet ja -anturit Elco elektroninen termostaatti ELTH Elektroninen termostaatti DIN-kiskoon On-off säätö digitaalinäytöllä NTC-anturi, säätöalue -35 C...+99 C Yksi tai kaksi relelähtöä
LisätiedotNäppäimistö CT 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. CT1000v.5
Näppäimistö CT 1000 Käyttäjäopas CT1000v.5 Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi Sivu 2 CT 1000 Rajoitukset Kaikki oikeudet tähän ohjekirjaan ovat Global Safety & Security
LisätiedotPM10OUT2A-kortti. Ohje
PM10OUT2A-kortti Ohje Dokumentin ID 6903 V3 13.4.2015 Sisällysluettelo Sisällysluettelo... 2 Esittely... 3 Kortti ja rekisterit... 3 Lähtöviestit... 4 Signaalien kytkeminen... 4 Käyttö... 4 Asetusten tekeminen...
LisätiedotSAVUKAASUJEN VALVONTAKESKUS 1/6 HYDROSET ER - O2
SAVUKAASUJEN VALVONTAKESKUS /6 ER-O2- valvontakeskus on tarkoitettu höyry- ja vesikattiloiden savukaasujen valvontaan ja säätöön. Keskus tunnustelee savukaasuja Lambda-anturin ja Pt - anturin välityksellä.
LisätiedotKÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619
KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 2007 S&A MATINTUPA 1. ILMAVIRTAUKSEN MITTAUS Suora, 1:n pisteen mittaus a) Kytke mittalaitteeseen virta. b) Paina UNITS - näppäintä ja valitse haluttu mittayksikkö
LisätiedotInfokortti. Kapasitiiviset anturit
Infokortti Kapasitiiviset anturit i Tämä infokortti täydentää paikannusantureiden pääluetteloa ja erillisiä datalehtiä. Lisätietoja ja yhteystiedot löytyvät kotisivuiltamme osoitteesta www.ifm.com. Kapasitiivisen
LisätiedotVehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön
LisätiedotVehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan
LisätiedotTunnistustapa Rakenne Kytkentä Tunnistusetäisyys Ajastintoiminto Malli NPN/PNP Rele Peiliheijastava E3G-R13 (MSR) kaapeli 10 m (min.
Valokenno Peiliheijastavat mallit Tunnistusetäisyys 10 m LED-indikointi vakaasta toiminnasta Kohdeheijastavat mallit Viritys Teach--painikkeella Tunnistusetäisyys 2 m Taustarajattu toiminta Yleistä Kolme
Lisätiedotm2 ja Micromon erot Sami Tikkanen 0400 779591 sami.tikkanen@combicool.fi Micromon Ei laajennettavissa Laajennettavissa 99 pisteeseen m2 + yksiköllä
Micromon käyttöohje Sami Tikkanen 0400 779591 sami.tikkanen@combicool.fi Oy Combi Cool Ab 1 m2 ja Micromon erot m2 Laajennettavissa 99 pisteeseen m2 + yksiköllä Ohjelmointi valikoista Micromon Ei laajennettavissa
LisätiedotAltus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS
Viitteet 000071 - Fi ASENNUS ohje Altus RTS Elektronisesti ohjattu putkimoottori, jossa RTSradiovastaanotin, aurinko- & tuuliautomatiikka SOMFY Altus RTS on putkimoottori, jonka rakenteeseen kuuluvat RTS-radiovastaanotin,
LisätiedotLaajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3
LisätiedotDIMLITE Single. Sähkönumero Käyttöohje
DIMLITE Single Sähkönumero 2604220 Käyttöohje T1 sisääntulo T1 sisääntulo Yksittäispainikeohjaus Nopea painallus T1 painikkeesta sytyttää valaistuksen viimeisimmäksi aseteltuun tilannearvoon. Toinen lyhyt
LisätiedotKÄYTTÖOHJE TEHR LU / TEHR-M
V1.0.7 (31.10.2013) 1 (5) YHTEENSOPIVT TUOTTEET TEHR LU TEHR LU-PU TEHR- TEHR--PU TEKNISET TIEOT Käyttöjännite Virrankulutus ittausalue (valitaan jumppereilla) Toiminnot Optiot Lähdöt Tiedonsiirto Tarkkuus
LisätiedotKÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT
AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN DOKUMENTAATIO KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT FI KÄYTTÖOHJE ASENNUSOHJE EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT 2 AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN
LisätiedotKäyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.
Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen
Lisätiedot1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3
307343 FI Liiketunnistin LUXA 103-100 DE WH 1030012 LUXA 103-101 DE WH 1030013 1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3 Hävittäminen 3 3. Laitteen kuvaus 4 4. Asennus ja liitäntä
LisätiedotVerkkodatalehti. WTT12L-B2546 PowerProx ERIKOISVALOKENNOT
Verkkodatalehti WTTL-B546 PowerProx A B C D E F Esimerkkikuva Tilaustiedot Tyyppi Tuotenumero WTTL-B546 753 Muita laiteversioita ja varusteita www.sick.com/powerprox H I J K L M N O P Q R S T Yksityiskohtaiset
LisätiedotKÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69. v 1.0
KÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69 v 1.0 S&A MATINTUPA - WWW.MITTARIT.COM - 2009 1 1) 2/4mm testimittapäät (4mm mittapäät irroitettavissa) 2) Punainen mittapää, ( + / L ) kaikissa toiminnoissa 3) Musta
LisätiedotPotilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
LisätiedotKosteusanturi Langaton
Kosteusanturi Langaton Englannin kielestä käännetty asiakirja -fi 2014-04-22 A001 Sisällysluettelo 1 Tuotteen kuvaus... 1 1.1 Kosteusmittaus... 1 2 Asennusohjeet... 2 3 Käyttöliittymän kuvaus... 2 3.1
Lisätiedot1. Perusturvallisuusohjeet
309565 02 FIN LED-valaisin liiketunnistimella LUXA 2-1 LED 8W WH 20971 LUXA 2-1 LED 8W BK 20972 LUXA 2-1 LED 16W WH 20973 LUXA 2-1 LED 16W BK 20974 LUXA 2-1 LED 8W W WH 20951 LUXA 2-1 LED 8W W BK 20952
LisätiedotVerkkodatalehti. WTT190L-A3532 PowerProx VALOKENNOT
Verkkodatalehti WTT9L-A2 PowerProx WTT9L-A2 PowerProx A B C D E F Esimerkkikuva Tilaustiedot Tyyppi Tuotenumero WTT9L-A2 6626 Muita laiteversioita ja varusteita www.sick.com/powerprox H I J K L M N O P
LisätiedotTiiMi Talotekniikka. LATTIALÄMMITYS- TERMOSTAATTI TiiMi 7250TL. v. 1.0
TiiMi Talotekniikka LATTIALÄMMITYS- TERMOSTAATTI TiiMi 7250TL v. 1.0 TiiMi Lattialämmitys on monipuolinen vesikiertoisen lattialämmityksen säätöjärjestelmä jota voidaan soveltaa myös sähköiseen lattialämmitykseen.
LisätiedotLADDOMAT MR 50. Asennusohje. Toimitussisältö. Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Elektroninen varausäädin
LADDOMAT MR 50 Asennusohje Toimitussisältö Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Patentoitu kaksitoiminen takaiskuventtiili, osanro 469 854 2 pumppua, Laddomat LM6A-130. 2 sulkuventtiiliä, vivulla varustettu
LisätiedotKäyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics
Käyttöohje BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Painikkeiden ohjeet: Virta päälle/pois Siirtyy parinmuodostuksen tilaan Tauko/toisto Vastaa puheluun Päätä puhelu Hylkää puhelu Lisää äänenvoimakkuutta
LisätiedotTekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet
ekninen tuote-esite NRQ4A oimilaite ja 3 tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti: 8 Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: auki-kiinni oiminta-aika 9 s ekniset tiedot urvallisuusohjeet Sähköiset tiedot
LisätiedotKäyttöohjeet. Kytkinmoduuli 1289 00
Käyttöohjeet Kytkinmoduuli 1289 00 Sisällysluettelo 2 Laitekuvaus...3 Käyttölaitteet ja näytöt...4 Liittimet...7 Asennus...8 Käyttötilan asetus...9 Käyttötilan vaihto ohjelmoinnin jälkeen...10 Ohjelmointiohjeita...11
LisätiedotRider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.
Pikaopas Rider Rider :ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. 1 Näppäintoiminnot YLÖS (1) ALAS (3) Paina pitkään kytkeäksesi taustavalon Paina mittaritilassa lyhyesti vierittääksesi
LisätiedotKauko-ohjattua CONNECT-välipistoketta, yleiskäyttöistä valonsäädintä nimitetään jatkossa vain välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan kytkeä
Kauko-ohjattua CONNECT-välipistoketta, yleiskäyttöistä valonsäädintä nimitetään jatkossa vain välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan kytkeä ja säätää ulkoisia valaisimia (katso teknisiä tietoja)
LisätiedotKuva 1: Kojeen rakenne
Tilausnro. : 2874 Käyttö- ja asennusohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tutustu huolellisesti ohjeisiin ja huomioi ne. Ohjeiden huomiotta jättäminen saattaa
LisätiedotKUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje
KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...
LisätiedotKäyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
LisätiedotVIESMANN. Käyttöohje VITOSOLIC 100. laitteiston käyttäjälle. Aurinkolämmitysjärjestelmien ohjainlaite. 5578 640 FI 10/2009 Säilytä ohjeet!
Käyttöohje laitteiston käyttäjälle VIESMANN Aurinkolämmitysjärjestelmien ohjainlaite VITOSOLIC 100 10/2009 Säilytä ohjeet! Turvaohjeet Turvallisuus Näitä turvaohjeita on tarkoin noudatattava, jotta loukkaantumisilta
LisätiedotTervetuloa. Pikaopas. Asennus. Kytkeminen. Instalace
Tervetuloa FI Pikaopas 1 2 3 Asennus Kytkeminen Instalace Mitä laatikko sisältää Luuri Tukiasema Tukiaseman verkkosovitin Puhelinjohto 2 AAA ladattavat akut Akkutilan kansi Käyttöopas Pika-aloitus opas
LisätiedotKäyttöohje CF-RS Huonetermostaatti (vakiomalli)
088U0210 Käyttöohje CF-RS Huonetermostaatti (vakiomalli) Sisältö 1. Laitteen toiminnasta................... 3 2. Asennus............................... 4 3. Välitystesti............................ 5 4.
LisätiedotKÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.
LisätiedotWehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle
WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle KÄYTTÖOHJE WehoFloor RF LCD langaton kytkentäyksikkö (6 kanavalle) & laajennusmoduuli (4 tai 6 kanavalle) 868 MHz 2-6 1. KÄYTTÖOHJE WFHC langaton
Lisätiedottesto 410-1 Käyttöohje
testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
LisätiedotKäyttöohje CF-RP Julkisten tilojen huonetermostaatti
088U0211 Käyttöohje CF-RP Julkisten tilojen huonetermostaatti Sisältö 1. Laitteen toiminnasta................... 3 2. Asennus............................... 4 3. Välitystesti............................
LisätiedotBT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51
BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta
LisätiedotKompaktisäädin KNX. Kompaktisäädin KNX
Sertifioitu KNX, S-tilan laite Toiminta-alue.. Pa (mittausalue..5 Pa) Käyntiaika 5s Käyttöjännite AC 24V GDB8.E/KN: vääntömomentti 5 Nm -> pellin ala n..8 m2 GLB8.E/KN: vääntömomentti Nm -> pellin ala
LisätiedotKÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M
V1.0 (19.02.2015) 1 (8) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään
LisätiedotVerkkodatalehti. WTT190L-P3536 PowerProx VALOKENNOT
Verkkodatalehti WTT190L-P3536 PowerProx A B C D E F Esimerkkikuva Tilaustiedot Tyyppi Tuotenumero WTT190L-P3536 6055958 Muita laiteversioita ja varusteita www.sick.com/powerprox H I J K L M N O P Q R S
LisätiedotEV011 EV012 EV002 EV004 EV100 EV102 1 mod. 1 mod. 4 mod. 4 mod. 5 mod. 5 mod. 230 V AC (+10%/-15%), 50 HZ 6 W 6 W 6 W 6 W 15 W 15 W
himmentimet Mitta moduleina imellisjännite Tehohäviö nimelliskuormalla Himmennysperiaate Kuorman tyyppi hehkulamput 3 V halogeenilamput pienj. halog.lamput muuntajalla pienj. halog.lamput el. muuntajalla
LisätiedotCISCO AIRONET 1131AG -TUKIASEMA
CISCO AIRONET 1131AG -TUKIASEMA Asennus ja käyttöönotto -ohjeet 8.10.2010 Jaakko Helskyaho CISCO AIRONET 1131AG 2 (7) SISÄLLYSLUETTELO 1 ASENNUS... 3 1.1 Kannen avaaminen... 3 1.2 Tukiaseman liitännät...
Lisätiedot*Nollasiirtymäkytkennän moitteeton toiminta edellyttää oikeaa liitäntää
2 2 310 321 01 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 200 110 0 100, 110 0 200 Asennus- ja käyttöohje Hämäräkytkin Test 2 2000 LUNA 109 I:2-35 II : 35-200 III : 200-1000 min max IV:1-5klx V: 5-50klx min DK S N
LisätiedotFullHD herätyskello-valvontakamera
FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,
LisätiedotAsennus GOLDen GATE Lonworks FTT-10,
Asennus GOLDen GATE Lonworks FTT10, TBLZ31141 ja TBLZ12141 1. Yleistä Tiedonsiirtoyksiköstä GOLDen GATE Lonworks on saatavana sarjoja eri GOLD ja COMPACTkoneversioiden liittämistä varten. Sarjoihin sisältyvät
LisätiedotEye Pal Solo. Käyttöohje
Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.
LisätiedotJOYETECH EVIC VT KÄYTTÖOHJE
JOYETECH EVIC VT KÄYTTÖOHJE 1/7 KUINKA KÄYTTÄÄ? Virta päälle/pois Paina käyttökytkintä viisi kertaa nopeassa tahdissa käynnistääksesi laitteen. Paina käyttökytkintä viisi kertaa nopeassa tahdissa sulkeaksesi
LisätiedotTelakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle
Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian
LisätiedotÄlykäs huoneyksikkö. Tekniset tiedot: Mittaustarkkuus Mittauselementti Näyttö Käyttöjännite Virrankulutus Tiiveysluokka Mitat
Tekniset tiedot: Mittaustarkkuus Mittauselementti Näyttö Käyttöjännite Virrankulutus Tiiveysluokka Mitat +0.5 C NTC-10 LCD 24 VAC +10%, 50 Hz / 60 Hz 1 VA IP 20 (kuivat tilat) K = 86 mm S = 23 mm L = 86
LisätiedotDynatel 2210E kaapelinhakulaite
Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Syyskuu 2001 KÄYTTÖOHJE Yleistä 3M Dynatel 2210E kaapelinhakulaite koostuu lähettimestä, vastaanottimesta ja tarvittavista johdoista. Laitteella voidaan paikantaa kaapeleita
LisätiedotSG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1
1 Yleiskatsaus Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera SG520 Series Sivu 1 1 Yleiskatsaus Sisältö 1 Yleiskatsaus... 3 1.1 Kameran rakenne... 3 1.2 Yleinen kuvaus... 4 1.3 Näyttö... 4 1.4 Kuvien ja videoiden
LisätiedotReceiver REC 220 Line
Receiver fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin laserlinjojen nopeaan mittaamiseen. Receiver n avulla voidaan vastaanottaa vain STABILA linjalaserlaitteiden lähettämiä pulssilasersäteitä.
LisätiedotBNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6
BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa
LisätiedotUltraäänivirtausmittari Sharky BR473. Asennusohje
Ultraäänivirtausmittari Sharky BR473 Sisältö: 2 Tärkeää Huomioita Virtausmittarin asennus 3 Syöttöjännite Pulssilähtö Lämpötilat 4 Asennus 5 Kytkennät 6 Mittapiirrokset 7 Mittataulukko 8 Muita huomioita
LisätiedotABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg
ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,
LisätiedotKäyttöpaneelin käyttäminen
Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla
LisätiedotKAUKOLUKULAITE TC-E 1 NÄYTTÖ ASENNUS- JA KÄYTTÖOPAS
1 NÄYTTÖ ASENNUS- JA KÄYTTÖOPAS Saint-Gobain Pipe Systems Merstolantie 16 29200 Harjavalta Finland Tel. +358 (0) 207 424 600 Fax +358 (0) 207 424 601 www.sgps.fi Strömberginkuja 2 00380 Helsinki Finland
LisätiedotMalli: NF2500G / NF5000G
Malli: NF2500G / NF5000G Käyttöohje FI 3 251-091124 1 FI Sisältö Tärkeitä ohjeita 3 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 3 Sähköiset liitännät 4 Laitteen käynnistäminen, valo ja lukko 4 Termostaatti 5 Sulatus
LisätiedotKanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus
Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC
LisätiedotKÄYTTÖOHJE E-MANAGER Kylvötekniikka versio 9.66 / 9.68
KÄYTTÖOHJE E-MANAGER Kylvötekniikka versio 9.66 / 9.68 LUE KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA! SÄILYTÄ KÄYTTÖOHJE! ART.: PAINOS : 80661809 07/2015 - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös - Koneen
Lisätiedot1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje
1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.
LisätiedotASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE
ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:
Lisätiedot