Käyttöohje Optinen pinnankorkeusanturi O1D / / 2010

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöohje Optinen pinnankorkeusanturi O1D300 704453 / 00 01 / 2010"

Transkriptio

1 Käyttöohje Optinen pinnankorkeusanturi O1D300 FI / / 2010

2 Sisältö 1 Alustava käyttöohje4 1.1 Käytettävät symbolit Käytettävät varoitusmerkit 4 2 Turvaohjeet 4 3 Toiminnot ja ominaisuudet Sovellutusalueet Sovellutusalueen rajoitus 6 4 Moodit Hystereesitoiminto Ikkunatoiminto Analogiamoodi 6 5 Asennus Asennusehdot Asennuspaikka Asennustarvikkeet 8 6 Sähköinen liitäntä 9 7 Käyttö- ja näyttöelementit 9 8 Valikko Valikkorakenne Valikkorivit Tehdasasetus Päävalikko Laajennetut toiminnot 13 9 Parametrien asetus Parametrien asetus yleisesti Parametriarvon asetus Siirtyminen valikkotasolta 1 tasolle Elektroninen lukko Vertailutason asetus (uusi laite) Säiliön korkeuden asetus Perusopetus tyhjällä säiliöllä Vertailutason asetus 17 2

3 9.2.4 Epäonnistunut asetus Onnistunut vertailutason asetus Perusasetusten konfigurointi Näyttöyksikön valinta Näytön aktivointi Lähdön konfigurointi, OUT Hystereesitoiminto Kytkentäpisteiden asetus, hystereesitoiminto lähtö OUT Ikkunatoiminto Kytkentäpisteiden asetus, ikkunatoiminto lähtö OUT1 22FI Lähdön konfigurointi, OUT Kytkentäpisteiden asetus, hystereesitoiminto lähtö OUT Kytkentäpisteiden asetus, ikkunatoiminto lähtö OUT Mittausalueen skaalaus (analogialähtö) Laajennetut toiminnot Binäärilähtöjen aikaviiveiden asetus Lähtöjen toiminta vikatapauksessa Aikaviive signaalin häviämisen jälkeen Näytteenottotaajuuden asetus Taulukko, toistotarkkuus ja tarkkuus Tehdasasetusten palautus Käyttö Käyttöönotto Vikanäyttö Toimintamoodit Run-moodi Näyttömoodi Ohjelmointimoodi Kunnossapito, korjaus, hävittäminen Mittakuva Tehdasasetus 30 3

4 1 Alustava käyttöohje 1.1 Käytettävät symbolit Ohje > Reaktio, tulos [ ] Painikkeiden merkitys tai lukemien mittayksikkö Viittaus Tärkeä huomautus: Noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa virhetoimintoja tai häiriöitä. Ilmoitus Lisähuomautus. 1.2 Käytettävät varoitusmerkit VAROITUS Varoitus vakavista henkilövahingoista Seurauksena voi olla kuolema tai vakavia korjaamattomia vammoja. 2 Turvaohjeet Lue tämä dokumentti ennen laitteen käyttöönottoa. Varmista, että tuote sopii sovellutukseesi ilman rajoituksia. Epäasiallinen tai harkitsematon käyttö voi aiheuttaa virhetoimintoja laitteessa tai ei-toivottuja vaikutuksia sovellutuksessasi. Siksi laitteen asennuksen, kytkennän, käyttöönoton, käytön ja huollon saa suorittaa ainoastaan asianmukaisen ammattikoulutuksen saanut ja koneen käyttäjän valtuuttama henkilö. Vika- ja epävarmuustapauksissa ota yhteyttä laitteen valmistajaan. Laitteen peukalointi ja/tai muuttaminen johtaa kaikkien takuiden ja vastuiden raukeamiseen. 4

5 VAROITUS Näkyvä laservalo, lasersuojausluokka 2. Muiden, kuin tässä määriteltyjen ohjausten tai säätöjen käyttö voi johtaa altistumiseen vaaralliselle säteilylle. Verkkokalvovauriot ovat mahdollisia. Älä katso suoraan lasersäteeseen! Kiinnitä oheiset tarrat (laservaroitus) laitteen välittömään läheisyyteen. Noudata tuoteen tarrassa olevia varoituksia. Käytä oheista tarraa laitteen syöttökaapelissa. Syöttökaapelitarra FI Tuotetarra 5

6 3 Toiminnot ja ominaisuudet Laite mittaa jatkuvasti pinnankorkeutta ja muodostaa lähtösignaalit asetettujen parametrien perusteella. 3.1 Sovellutusalueet Optinen pinnankorkeusanturi tunnistaa mittausalueella 20, ,0 cm olevat materiaalit. Pinnankorkeus osoitetaan suhteessa aikaisemmin määriteltyyn vertailutasoon. Siinä on taustavaimennus alueelle > m. Toimintamoodista riippuen voidaan muodostaa kaksi lähtösignaalia. Anturin ja taustan välinen etäisyys saa olla enintään 100 m. Muussa tapauksessa mittaustulos ei ole välttämättä yksiselitteinen. 5.1 Asennusehdot 3.2 Sovellutusalueen rajoitus Laite soveltuu rakeisille ja kiinteille materiaaleille sekä sameille nesteille. Pöly ja höyry voivat vaikuttaa mittausten laatuun. Laite ei sovellu öljyille ja kirkkaille nesteille. 4 Moodit 4.1 Hystereesitoiminto Hystereesi pitää lähdön kytkentätilan stabiilina mittausarvon vaihdellessa kytkentäpisteen läheisyydessä. Molemmat lähdöt (OUT1 ja OUT2) voidaan konfiguroida käyttämään hystereesitoimintoa Hystereesitoiminto 4.2 Ikkunatoiminto Ikkunatoiminto mahdollistaa tietyn hyväksyttävän etäisyysalueen valvonnan. Molemmat lähdöt (OUT1 ja OUT2) voidaan konfiguroida käyttämään ikkunatoimintoa Ikkunatoiminto 4.3 Analogiamoodi Lähdöstä 2 (OUT2) on mahdollista saada myös etäisyyteen verrannollinen analogiasignaali Mittausalueen skaalaus (analogialähtö) 6

7 5 Asennus 5.1 Asennusehdot Asenna laite siten, että tunnistettava kohde on siitä 20, ,0 cm etäisyydellä. Anturin yksiselitteinen tunnistusalue ulottuu 100 m saakka. Välillä > m olevien kohteiden tunnistus on estetty. Anturin sädekimpun tavoitettavissa olevia heijastavia kohteita - myös tunnistusalueella > 100 m tulisi välttää. Muussa tapauksessa mittaustulos ei ole välttämättä yksiselitteinen. 5.2 Asennuspaikka Asenna anturi siten, että anturin linssin ja korkeimman mahdollisen pinnankorkeuden väliin jää vähintään 20,0 cm etäisyys (D). Anturin linssin ja säiliön pohjan tai ohjelmoidun tason välinen maksimietäisyys (H) on 10 m. Vertailukorkeuden asetus suuremmalle etäisyydelle ei ole mahdollista. FI D = min. mittausetäisyys / kuollut alue H = maks. mittausetäisyys 7

8 5.3 Asennustarvikkeet Laite toimitetaan ilman asennustarvikkeita. Esimerkkejä asennustarvikkeista Suojakansi O1D-mallille Asennussarja E2D101 + E E20951 Asennussarja O1D- ja O2D-malleille (varrasasennus Ø 12 mm) Asennusvarras, suora Ø 12 mm / M10 Asennussarja O1D- ja O2D-malleille (varrasasennus Ø 14 mm) Asennusvarras, suora Ø 14 mm / M12 Asennus- ja hienosäätöjalusta O1D-laserantureille (varras- tai pinta-asennus; riippuen sylinteristä) Til.no E21133 E21079 E2D101 E20938 E2D111 E20939 E1D Asennusesimerkki: 1: Asennussarja Ø 12 mm vartaalle Til.no E2D101 2: Asennusvarras, suora Ø 12 mm / M10 Til.no E

9 6 Sähköinen liitäntä Laitteen saa kytkeä vain ammattikoulutuksen saanut sähköasentaja. Sähkölaitteiden asennusta koskevia kansallisia ja kansainvälisiä määräyksiä on noudatettava. Varmista, että jännitesyöttö täyttää vaatimukset: EN 50178, SELV, PELV. Kytke jännitesyöttö irti. Kytke kaapeli seuraavasti: DC PNP FI ifm-liitinkaapeleiden johdinvärit: 1 = BN (ruskea), 2 = WH (valkoinen), 3 = BU (sininen), 4 = BK (musta). 7 Käyttö- ja näyttöelementit 1: 4 x LED keltainen Kytkentätilan osoitus; palaa, kun vastaava lähtö on päällä. (kaksi ei kytketty) 2: 4 x LED vihreä Palava LED = jännite kytketty ja asetettu näyttöyksikkö (mm, m, tuuma). 3: 4-numeroinen digitaalinäyttö 4: Ohjelmointipainike [MODE/ENTER] 5: Ohjelmointipainike [SET] Mitatun etäisyyden, parametrien ja parametriarvojen osoitus. Parametrien valinta ja parametriarvojen vahvistus Parametriarvojen asetus (selaus painike alhaalla, askellus lyhyin painalluksin). 9

10 8 Valikko 8.1 Valikkorakenne 1: Toimitettaessa 2: RUN-moodi 3: Päävalikko 4: Laajennetut toiminnot = [MODE / ENTER] = [SET] 10

11 8.2 Valikkorivit Tehdasasetusten lista löytyy tämän ohjeen lopusta. ( 13 Tehdasasetus) Tehdasasetus Näyttöyksikön asetus Näyttöyksikön valinta suureille [SP1], [SP2], [ASP], [AEP] Valittavissa: [cm] [m] [tuuma] Näyttöyksikön valinta Säiliön korkeuden asetus Jos säiliön korkeus on tiedossa, se voidaan kirjoittaa ilman, että laite olisi asennettu. Kirjoitettu etäisyys toimii vertailutasona. Etäisyys voidaan valita väliltä 20, ,5 cm Säiliön korkeuden asetus Perusopetus tyhjällä säiliöllä. Tyhjän säiliön pohja voidaan asettaa vertailutasoksi Perusopetus tyhjällä säiliöllä. Vertailutason asetus Osittain täytetyn säiliön nykyinen pinnankorkeus voidaan kirjoittaa numeroarvona. Tulevaisuuden vertailutaso lasketaan tämän tiedon perusteella Vertailutason asetus Päävalikko Konfigurointi, lähtö 1 Valittavissa 4 kytkintoimintoa: [Hno], [Hnc], [Fno], [Fnc] Lähdön konfigurointi, OUT1 Kytkentäpiste, ikkuna- ja hystereesitoiminto OUT1 Hystereesitoiminto Ylempi raja-arvo, jossa lähtö, jolle on valittu hystereesitoiminto, muuttaa kytkentätilaansa (aine lähempänä/kauempana kuin asetettu etäisyys). [SP1] on vetopiste, jos [OU1] = [Hno] [SP1] on päästöpiste, jos [OU1] = [Hnc] Kytkentäpisteiden asetus, hystereesitoiminto lähtö OUT1 Ikkunatoiminto [SP1] on ylempi raja-arvo, jossa lähtö, jolle on valittu ikkunatoiminto, muuttaa tilaansa, jos [OU1] = [Fno] tai [Fnc] Kytkentäpisteiden asetus, ikkunatoiminto lähtö OUT1 FI 11

12 Päästöpiste, ikkuna- ja hystereesitoiminto OUT1 [rp1] tulee asettaa erilleen [SP1]:stä. [rp1] < [SP1] Hystereesitoiminto Alempi raja-arvo, jossa lähtö, jolle on valittu hystereesitoiminto, muuttaa kytkentätilaansa (aine lähempänä/kauempana kuin asetettu etäisyys). [rp1] on päästöpiste, jos [OU1] = [Hno]. [rp1] on vetopiste, jos [OU1] = [Hnc] Kytkentäpisteiden asetus, hystereesitoiminto lähtö OUT1 Ikkunatoiminto [rp1] on alempi raja-arvo, jossa lähtö, jolle on valittu ikkunatoiminto, muuttaa tilaansa, jos [OU1] = [Fno] tai [Fnc] Kytkentäpisteiden asetus, ikkunatoiminto lähtö OUT1 Konfigurointi, lähtö 2 Valittavissa 4 kytkintoimintoa ja 2 analogiasignaalia: [Hno], [Hnc], [Fno], [Fnc], [I], [U] Lähdön konfigurointi, OUT2 Kytkentäpiste, ikkuna- ja hystereesitoiminto OUT2 Hystereesitoiminto Ylempi raja-arvo, jossa lähtö, jolle on valittu hystereesitoiminto, muuttaa kytkentätilaansa (aine lähempänä/kauempana kuin asetettu etäisyys). [SP2] on vetopiste, jos [OU2] = [Hno]. [SP2] on päästöpiste, jos [OU2] = [Hnc] Kytkentäpisteiden asetus, hystereesitoiminto lähtö OUT2 Ikkunatoiminto [SP2] on ylempi raja-arvo, jossa lähtö, jolle on valittu ikkunatoiminto, muuttaa tilaansa, jos [OU2] = [Fno] tai [Fnc] Kytkentäpisteiden asetus, ikkunatoiminto lähtö OUT2 Päästöpiste, ikkuna- ja hystereesitoiminto OUT2 [rp2] tulee asettaa erilleen [SP1]:stä. [rp2] < [SP1] Hystereesitoiminto Alempi raja-arvo, jossa lähtö, jolle on valittu hystereesitoiminto, muuttaa kytkentätilaansa (aine lähempänä/kauempana kuin asetettu etäisyys). [rp2] on päästöpiste, jos [OU2] = [Hno]. [rp2] on vetopiste, jos [OU2] = [Hnc] Kytkentäpisteiden asetus, hystereesitoiminto lähtö OUT2 Ikkunatoiminto [rp2] on alempi raja-arvo, jossa lähtö, jolle on valittu ikkunatoiminto, muuttaa tilaansa, jos [OU2] = [Fno] tai [Fnc] Kytkentäpisteiden asetus, ikkunatoiminto lähtö OUT2 12

13 Analogia-alueen alkupiste Mittausarvo, jolla lähtöön saadaan 4 ma / 0 V. [ASP] on aktiivinen vain, jos [OU2] = [I] tai [U] Mittausalueen skaalaus (analogialähtö) Analogia-alueen loppupiste Mittausarvo, jolla lähtöön saadaan 20 ma / 10 V. [AEP] on aktiivinen vain, jos [OU2] = [I] tai [U] Mittausalueen skaalaus (analogialähtö) Laajennetut toiminnot Laajennetut toiminnot Avaa alavalikko "Laajennetut toiminnot" painamalla [SET] 9.4. Laajennetut toiminnot Binäärilähtöjen viive [drx] = päästöhidastus. Lähtö muuttaa kytkentätilaansa vasta, kun viive on kulunut. Jos kytkentäehto ei ole enää voimassa, kun asetettu aikaviive on kulunut, lähtö ei muuta kytkentätilaansa Binäärilähtöjen aikaviiveiden asetus Binäärilähtöjen virheilmoitus Parametrillä [FOUx] voidaan määritellä lähdön [OUx] käyttäytyminen sisäisen virheen yhteydessä. [FOUx] = [ON] Binäärilähtö on päällä tai analogialädössä on 20 ma / 10 V signaali. [FOUx] = [OFF] Binäärilähtö on pois päältä tai analogialähdössä on 4 ma / 0 V signaali Lähtöjen toiminta vikatapauksessa Aikaviive signaalin katoamisen jälkeen Lähdöille OUT1 ja OUT2 voidaan asettaa s aikaviive. Virhetilanteet voidaan näin estää hetkellisesti. Asetusarvolla [0] aikaviive ei ole aktiivinen Aikaviive signaalin häviämisen jälkeen Näytön aktivointi Valittavissa on 2 asetusta: [ON], [OFF] Näytön aktivointi Näytteenottotaajuuden asetus Näytteenottotaajuus ilmaisee maksimiajan, jonka jälkeen uusi mittaustulos tulee näyttöön ja lähdöt päivitetään Näytteenottotaajuuden asetus Tehdasasetusten palautus Tehdasasetusten palautus 13 FI

14 9 Parametrien asetus Parametrien asetuksen aikana laite pysyy sisäisesti Run-moodissa Se jatkaa valvontatoimintaansa nykyisillä parametreilla siihen saakka, kunnes muutokset on tehty. Toimituksen jälkeen vertailutaso on asetettava ennen kuin laite on käyttövalmis. 9.2 Vertailutason asetus (uusi laite) 9.1 Parametrien asetus yleisesti Parametriarvon asetus Aseta näytön mittayksikkö [Uni] ennen parametriarvojen asetusta. Jos näyttöyksikköä muutetaan jälkikäteen, voivat pyöristysvirheet vääristää asetusarvoja sisäisen muunnoksen aikana Näyttöyksikön valinta. 1 Parametrin valinta Paina [MODE/ENTER] niin monta kertaa, että haluttu parametri tulee näyttöön. 2 Parametriarvon asetus Paina [SET] ja pidä se alhaalla. >> Nykyinen parametriarvo vilkkuu 5 s. Kasvata asetusarvoa askel askeleelta lyhyin painalluksin tai pitämällä painike jatkuvasti alhaalla. Arvon pienentäminen: anna näytöllä olevan parametriarvon mennä maksimiarvoonsa. Sen jälkeen kierros alkaa uudelleen minimiasetusarvosta Parametriarvon vahvistus Paina lyhyesti painiketta [MODE/ ENTER]. >> Parametri tulee uudelleen näyttöön; uusi parametriarvo on nyt voimassa. Muiden parametrien asetus Aloita uudelleen kohdasta 1. Parametrien asetuksen lopetus Odota 15 s tai paina [MODE/ENTER]. >> Mittausarvo tulee näyttöön.

15 9.1.2 Siirtyminen valikkotasolta 1 tasolle 2 Paina [MODE/ENTER] niin monta kertaa, että näyttöön tulee [EF]. Paina [SET]. >> Alavalikon ensimmäinen parametri näkyy näytöllä (tässä: [dr1]). FI Elektroninen lukko Asetusten tahattoman muuttumisen ehkäisemiseksi laite voidaan lukita elektronisesti. Toimitettaessa laitetta ei ole lukittu. Lukitus Varmista, että laite on normaalissa toimintamoodissa. Pidä [MODE/ENTER] + [SET] alas painettuna kunnes näyttöön tulee [Loc]. >> Laite on lukittu. [loc] näkyy hetkellisesti näytössä, jos yrität muuttaa lukitun laitteen parametriarvoja käytön aikana. Lukituksen avaaminen Pidä [MODE/ENTER] + [SET] alas painettuna kunnes näyttöön tulee [uloc]. >> Laitteen lukitus on avattu. Aikakatkaisu Jos asetusprosessin aikana mitään painiketta ei paineta 15 sekuntiin, laite palaa Run-moodiin muuttumattomin asetuksin. 15

16 9.2 Vertailutason asetus (uusi laite) Toimitettaessa laite ei ole käyttövalmis. Vertailutason asetus on suoritettava ennen käyttöönottoa. Täydelliseen parametrointivalikkoon ei pääse käsiksi ennen, kuin tämä on tehty. Vertailutaso voidaan määritellä kolmella eri tavalla Säiliön korkeuden asetus Jos säiliön korkeus (O1D:n linssin ja säiliön pohjan välinen etäisyys) on tiedossa, se voidaan kirjoittaa laitteeseen, vaikka sitä ei olisi vielä asennettu. Kirjoitettu etäisyys toimii vertailutasona. 1 Kytke käyttöjännite. >> Näytöllä näkyy aloituskuva. 2 Paina [MODE/ENTER] niin monta kertaa, että näyttöön tulee [EMP]. 3 Paina [SET] ja pidä se alas painettuna, kunnes asetusarvo alkaa vilkkua. 5 s kuluttua asetusarvoa voidaan kasvattaa askelittain lyhyin painalluksin tai jatkuvasti pitämällä painike alas painettuna. Arvo kasvaa jatkuvasti. Arvon pienentäminen: anna näytöllä olevan parametriarvon mennä maksimiarvoonsa. Sen jälkeen kierros alkaa uudelleen minimiasetusarvosta. 4 16

17 9.2.2 Perusopetus tyhjällä säiliöllä. Tyhjän säiliön pohja voidaan asettaa vertailutasoksi. 1 Kytke käyttöjännite. >> Näytöllä näkyy aloituskuva. 2 Paina [MODE/ENTER] niin monta kertaa, että näyttöön tulee [cemp]. 3 Paina [SET] ja pidä se alas painettuna, kunnes [cemp] alkaa vilkkua. FI 4 >> 5 s kuluttua näytöllä näkyy mittauk- >> sen ajan [WAIT]. [done] osoittaa, että uusi asetusarvo on tallennettu. Asetuksen epäonnistuessa näytöllä näkyy ensin hetkellisesti syy ja sen jälkeen [FAIL]. Tällöin uusi vertailupiste hylätään Vertailutason asetus Osittain täytetyn säiliön nykyinen pinnankorkeus voidaan kirjoittaa numeroarvona. Vertailutaso lasketaan tämän arvon perusteella. 1 Kytke käyttöjännite. >> Näytöllä näkyy aloituskuva. 2 Paina [MODE/ENTER] niin monta kertaa, että näyttöön tulee [cmed]. 17

18 3 Paina [SET] ja pidä se alas painettuna, kunnes asetusarvo alkaa vilkkua. 5 s kuluttua asetusarvoa voidaan kasvattaa askelittain lyhyin painalluksin tai jatkuvasti pitämällä painike alas painettuna. Arvo kasvaa jatkuvasti. Arvon pienentäminen: anna näytöllä olevan parametriarvon mennä maksimiarvoonsa. Sen jälkeen kierros alkaa uudelleen minimiasetusarvosta. 4 >> Näytöllä näkyy [WAIT] niin kauan, kun mittausta suoritetaan. >> [done] osoittaa, että uusi asetusarvo on tallennettu. Asetuksen epäonnistuessa näytöllä näkyy ensin hetkellisesti syy ja sen jälkeen [FAIL]. Tällöin uusi vertailupiste hylätään Epäonnistunut asetus Asetuksen epäonnistuessa sen syy näkyy hetkellisesti näytöllä ([++], [- -], [near], [Far], [bad], [deep]), ja sen jälkeen näyttöön tulee [FAIL]. Tällöin uusi vertailupiste hylätään. Näyttö Mahdollinen syy [++] Liikaa valoa, esim. kiiltävä pinta [- -] Valoa liian vähän, ei ainetta [near] Taso on minimimittausetäisyyden alapuolella < 20,0 cm [Far] Taso ylittää maksimimittausetäisyyden > 1000,0 cm [bad] Mittaushäiriöitä on liikaa [deep] Vertailutaso > cm Onnistunut vertailutason asetus Ne parametriarvot ([SPx], [rpx], [ASP], [AEP]), jotka eivät ole mahdollisia äsken asetetun vertailutason kanssa, lasketaan uudelleen uuden mittausalueen perusteella. 18

19 9.3 Perusasetusten konfigurointi Näyttöyksikön valinta Aseta [Uni] ennen parametriarvojen [SPx], [ASP], [AEP] asetusta. Jos näyttöyksikköä muutetaan jälkikäteen, voivat pyöristysvirheet vääristää asetusarvoja sisäisen muunnoksen aikana. Siirry alavalikkoon [EF]. Valitse [Uni] ja aseta mittausyksikkö. Mittayksikön valinta: [cm], [m], [tuuma] >> Näytön vihreä LED ilmaisee valitun yksikön Näytön aktivointi Siirry alavalikkoon [EF]. Valitse [dis] ja tee asetukset. Valittavissa on 2 asetusta: [ON] = Mittausarvon näyttö on käytössä Run-moodissa. Mittausarvon päivitys 600 ms välein. [OFF] = Mittausarvon näyttö ei ole käytössä Run-moodissa. Mittausarvon lukemiseksi paina jotakin painiketta 15 s. Mittausarvon päivitys koskee vain näyttöä. Sillä ei ole vaikutusta lähtöihin. LED-merkkivalot jäävät toimimaan, vaikka näyttö ei olisi käytössä Lähdön konfigurointi, OUT1 Valitse [OU1] ja aseta kytkintoiminnot. Kytkintoiminnot: [Hno] = hystereesitoiminto / sulkeutuva [Hnc] = hystereesitoiminto / avautuva [Fno] = ikkunatoiminto / sulkeutuva [Fnc] = ikkunatoiminto / avautuva FI 19

20 9.3.4 Hystereesitoiminto Lähdöt muuttavat kytkentätilaansa, kun mittausarvo on asetettujen kytkentärajojen ylä- tai alapuolella. Hystereesi on veto- ja päästöpisteiden välinen etäisyys. Hystereesi pitää lähdön kytkentätilan stabiilina mittausarvon vaihdellessa kytkentäpisteen läheisyydessä. Esimerkki Hno 1. Lähtötoiminnolla [Hno] lähtö kytkee, kun vetopiste [SPx] ylitetään nousevalla toistokäyrällä. 2. Pinnankorkeuden laskiessa lähtö menee pois päältä, kun päästöpiste [rpx] alitetaan. Päästöpiste [rpx] on vetopisteen [SPx] alapuolella. 1 2 [SPx] = vetopiste; [rspx] = päästöpiste; HY = hystereesi Jos valitaan lähtötoiminto [Hnc], veto- ja päästöpiste vaihtavat paikkaa. Lähtö menee pois päältä nousevalla toistokäyrällä. Mittausarvon pudotessa päästöpisteen [rpx] alapuolelle lähtö menee päälle. Lähtöjen kytkentätila Lähtötoiminto Pinnankorkeus (L) Lähdön tila [Hno] L > [SPx] päällä L < [rpx] pois päältä [Hnc] L > [SPx] pois päältä L < [rpx] päällä 20

21 9.3.5 Kytkentäpisteiden asetus, hystereesitoiminto lähtö OUT1 Valitse lähdön [OU1] lähtötoiminnoksi [Hno] tai [Hnc]. Valitse [SP1] ja aseta kytkentäpiste. Valitse [rp1] ja aseta päästöpiste Ikkunatoiminto Kummallekin lähdölle (OUT1 / OUT2) on mahdollista erikseen määritellä tunnistusikkuna. Kytkee, kun aine tunnistetaan Jos mittausarvo on alemman raja-arvon [rpx] ylemmän raja-arvon [SPx] välillä, lähtö on päällä (kun [OUx] = [Fno]). FI FE = ikkuna; HY = hystereesi*; [SPx] = ylempi raja-arvo; [rpx] = alempi raja-arvo 21

22 Päästää, kun aine tunnistetaan Jos mittausarvo on alemman raja-arvon [rpx] ylemmän raja-arvon [SPx] välillä, lähtö on pois päältä (kun [OUx] = [Fnc]). *Kytkentähystereesi asetetaan jokaiselle ikkunan raja-arvolle. Sitä ei voida konfiguroida vaan se riippuu etäisyydestä ja näytteenottotaajuudesta. FE = ikkuna; HY = hystereesi*; [SPx] = ylempi raja-arvo; [rpx] = alempi raja-arvo Lähtöjen kytkentätila Lähtötoiminto Pinnankorkeus (L) Lähdön tila L < [SPx] [Fno] L > [rpx] päällä [SPx] < L < [rpx] pois päältä L < [SPx] [Fnc] L > [rpx] pois päältä [SPx] < L < [rpx] päällä Ikkunan molemmat raja-arvot ([SPx] ja [rpx]) toimivat hystereesitoiminnon mukaisesti Hystereesitoiminto / esimerkki, lähtötoiminto [Hno] Kytkentäpisteiden asetus, ikkunatoiminto lähtö OUT1 Valitse lähdön [OU1] lähtötoiminnoksi [Fno] tai [Fnc]. Valitse [SP1] ja aseta ylempi raja-arvo. Valitse [rp1] ja aseta alempi raja-arvo. 22

23 9.3.8 Lähdön konfigurointi, OUT2 Valitse [OU2]. Aseta kytkintoiminnot tai analogiasignaalit: [Hno] = hystereesitoiminto / sulkeutuva [Hnc] = hystereesitoiminto / avautuva [Fno] = ikkunatoiminto / sulkeutuva [Fnc] = ikkunatoiminto / avautuva [I] = analogialähtö ma [U] = analogialähtö V Vahvista painamalla [MODE/ENTER]] Kytkentäpisteiden asetus, hystereesitoiminto lähtö OUT2 Valitse lähdön [OU2] lähtötoiminnoksi [Hno] tai [Hnc]. Valitse [SP2] ja aseta kytkentäpiste. Valitse [rp2] ja aseta päästöpiste Hystereesitoiminto Kytkentäpisteiden asetus, ikkunatoiminto lähtö OUT2 Valitse lähdön [OU2] lähtötoiminnoksi [Fno] tai [Fnc]. Valitse [SP2] ja aseta ylempi raja-arvo. Valitse [rp2] ja aseta alempi raja-arvo Mittausalueen skaalaus (analogialähtö) Valitse lähdön [OU2] lähtötoiminnoksi [I] tai [U]. Vahvista painamalla [MODE/ENTER]]. Valitse [ASP] ja aseta "Analogia-alueen alkupiste". [ASP] määrittelee sen mittausarvon, jolla lähtösignaali on 4 ma / 0 V. Vahvista painamalla [MODE/ENTER]]. Valitse [AEP] ja aseta "Analogia-alueen loppupiste". [AEP] määrittelee sen mittausarvon, jolla lähtösignaali on 20 ma / 10 V. Tämä voidaan asettaa myös [ASP]:n alapuolelle. Näin saadaan aikaiseksi laskeva toistokäyrä. Minimietäisyys [ASP]:n ja [AEP]:n välillä: 10,0 cm. Jos minimietäisyyttä ei tavoiteta, näyttöön tulee virheilmoitus "SIZE". FI 23

24 Virtalähtö ma Tehdasasetus Skaalattu mittausalue MEW = mittausalueen loppuarvo Asetetulla mittausalueella lähtösignaali on ma. Näyttöön tulee virheilmoitus myös seuraavissa tapauksissa: Liikaa valoa tai kohde liian lähellä: 3,5 ma nousevalla toistokäyrällä ([ASP] < [AEP]), 20,5 ma laskevalla toistokäyrällä ([ASP] > [AEP]). Aine liian kaukana tai ei ainetta: 20,5 ma nousevalla /3,5 ma laskevalla toistokäyrällä. Jännitelähtö V Tehdasasetus Skaalattu mittausalue MEW = mittausalueen loppuarvo Asetetulla mittausalueella lähtösignaali on V. 24

25 9.4. Laajennetut toiminnot Binäärilähtöjen aikaviiveiden asetus Valitse [EF]. Paina [SET] siirtyäksesi valikkoon [EF]. Valitse parametrit painikkeella [MODE/ENTER]: [drx] = päästöhidastus. Aseta parametriarvo painikkeella [SET]: Asetusalue [s]: 0 / 0,1..5 s 0,1s portaissa (0 = viive ei ole aktiivinen) Lähtöjen toiminta vikatapauksessa Valitse [EF]. Paina [SET] siirtyäksesi valikkoon [EF]. Valitse [FOUx]. Aseta parametriarvo painikkeella [SET]: [ON] = Vikatapauksessa binäärilähtö on päällä tai analogialähdössä on 20 ma / 10 V signaali. [OFF] = Vikatapauksessa binäärilähtö on pois päältä tai analogialähdössä on 4 ma / 0 V signaali Aikaviive signaalin häviämisen jälkeen Valitse [EF]. Paina [SET] siirtyäksesi valikkoon [EF]. Valitse [dfo]. Aseta parametriarvo painikkeella [SET]: Asetusalue [s]: 0,0...1,0...5,0. Vahvista painamalla [MODE/ENTER]] Näytteenottotaajuuden asetus Valitse [EF]. Paina [SET] siirtyäksesi valikkoon [EF]. Valitse [rate]. Paina [SET] kunnes esiasetus mitattu näytteenottotaajuus vilkkuu. Muuta arvoa [SET]-painikkeella. Vahvista painamalla [MODE/ENTER]]. >> [rate] näkyy uudelleen näytössä. FI 25

26 9.4.5 Taulukko, toistotarkkuus ja tarkkuus Arvot 15 Hz* näytteenottotaajuudella Toistotarkkuus Etäisyys [cm] Valkoinen 90 % remissio Harmaa 18 % remissio Valkoinen 90 % remissio Tarkkuus Harmaa 18 % remissio 20, ,0 +/- 0,45 cm +/- 0,6 cm +/- 1,5 cm +/- 1,6 cm 100, ,0 +/- 0,5 cm +/- 0,8 cm +/- 1,5 cm +/- 1,8 cm 200, ,0 +/- 1,6 cm +/- 1,9 cm +/- 2,5 cm +/- 3 cm 400, ,0 +/- 2,4 cm +/- 3,3 cm +/- 3,5 cm +/- 4,5 cm 600, ,0 +/- 5,0 cm +/- 6,5 cm Arvot 1 Hz* näytteenottotaajuudella Toistotarkkuus Etäisyys [cm] Valkoinen 90 % remissio Harmaa 18 % remissio Valkoinen 90 % remissio Tarkkuus Harmaa 18 % remissio 20, ,0 +/- 0,40 cm +/- 0,45 cm +/- 1,4 cm +/- 1,5 cm 100, ,0 +/- 0,45 cm +/- 0,6 cm +/- 1,5 cm +/- 1,6 cm 200, ,0 +/- 1,35 cm +/- 1,4 cm +/- 2,3 cm +/- 2,4 cm 400, ,0 +/- 1,9 cm +/- 2,1 cm +/- 2,9 cm +/- 3,1 cm 600, ,0 +/- 3,7 cm +/- 4,7 cm *Tuntoetäisyys mustalla kohteella (6 % remissio) mm. Arvot pätevät seuraavissa olosuhteissa vakiot käyttöolosuhteet (23 C / 960 hpa) ulkoinen valaistus maks. 8 klx laite on ollut päällä vähintään 10 min Tehdasasetusten palautus Valitse [EF]]. Paina [SET] siirtyäksesi valikkoon [EF]. Valitse [res]. Paina [SET] ja pidä se alas painettuna, kunnes näyttöön tulee [ ]. Vahvista painamalla [MODE/ENTER]]. >> Laite palaa takaisin tehdasasetuksiin. >> Näytöllä näkyy aloituskuva. 26

27 10 Käyttö 10.1 Käyttöönotto Tarkista asennuksen, kytkemisen ja parametrien asetuksen jälkeen, että laite toimii oikein. >> Jos laitteen säätö on tehty oikein, se näyttää kohteen etäisyyden. 9.2 Vertailutason asetus (uusi laite). Laserdiodin elinikä: tuntia Vikanäyttö FI Näyttö Mahdollinen syy Binäärilähtö Virtalähtö / jännitelähtö [Hno] [Hnc] [Fno] [Fnc] [ASP] < [AEP] [ASP] > [AEP] liikaa valoa, [++] esim. kiiltävä pinta [- -] valoa liian vähän, ei ainetta [near] [Far] [Errp] pinnankorkeus on minimimittausetäisyyden alapuolella < 20,0 cm taso ylittää maksimimittausetäisyyden > cm Uskottavuus (esim. kohde liian nopea) [FOUx]-parametrilla voidaan binäärilähdöille osoittaa virheviesti. [ON] = binäärilähtö on päällä tai näytössä analogia-arvo 20 ma / 10 V. [OFF] = binäärilähtö on pois päältä tai näytössä analogiaarvo 4 ma / 0 V Binäärilähtöjen kytkentäviiveen asetus. [SC1] oikosulku binäärilähdössä 1 1) 1) [SC2] oikosulku binäärilähdössä 2 1) 1) [SC] oikosulku kaikissa binäärilähdöissä 1) [SC1] tai [SC] aktiivinen vain, jos lähtö 2 on konfiguroitu binäärilähdöksi. 27

28 10.2 Toimintamoodit Run-moodi Run-moodi on laitteen normaali käyttötila. Jännitteen kytkemisen jälkeen laite menee automaattisesti Run-moodiin. Se suorittaa valvontatoimintaansa ja muodostaa lähtösignaalit asetettujen parametrien perusteella. Näyttö osoittaa nykyisen pinnankorkeuden (suhteessa vertailutasoon), keltaiset LEDit osoittavat lähtöjen kytkentätilan. Signaalivoimakkuutta vastaavan kohdistusarvon näyttö Tämä arvo antaa osviittaa parametrien asetukselle. Paina Run-moodissa painiketta [SET]. >> Laite näyttää kohdistusarvon (signaalivoimakkuuden) (+100 vastaa valkoista kohdetta, +020 vastaa harmaata kohdetta) Näyttömoodi Parametrien ja asetettujen parametriarvojen osoitus Paina lyhyesti painiketta [MODE/ENTER]. >> Laite menee näyttömoodiin. Sisäisesti se pysyy Run-moodissa. Asetetut parametriarvot voidaan lukea: Selataksesi parametreja paina [MODE/ENTER] niin monta kertaa, että haluttu parametri näkyy näytössä. K.o. parametriarvon saat näyttöön painamalla lyhyesti painiketta [SET]. >> Laite palaa Run-moodiin 15 s kuluttua Ohjelmointimoodi Parametriarvojen asetus 9.1 Parametrien asetus yleisesti. 11 Kunnossapito, korjaus, hävittäminen Viallisen anturin saa korjata ainoastaan valmistaja. Pidä laitteen linssi puhtaana. Käytön jälkeen laite tulee hävittää ympäristöystävällisesti ja soveltuvien kansallisten määräysten mukaisesti. 28

29 12 Mittakuva FI Mitat [mm] 1: 4-numeroinen alfanumeerinen näyttö / LED-tilanosoitus 2: ohjelmointipainikkeet 29

30 13 Tehdasasetus Toimitettaessa parametrien asetusvalikko ei ole kokonaan näkyvissä. Ainoastaan parametriarvot [Uni], [EMP], [cemp], [cmed] voidaan asettaa. Täydellinen parametrien asetusvalikko tulee näkyviin vasta, kun vertailutaso on asetettu. Parametri Asettelualue Tehdasasetus Oma asetus Uni cm, m, tuuma cm OU1 Hno, Hnc, Fno, Fnc Hno SP1 20, ,5 100 rp1 20, ,5 80 OU2 Hno, Hnc, Fno, Fnc, I, U I SP2 20, ,5 200 rp2 20, ,5 180 ASP ,5 0 AEP ,5 999,5 dr , s dr , s FOU1 ON ; OFF OFF FOU2 ON ; OFF OFF DFO 0...0, s EMP 20, ,5 20,0 CMEd 20, ,5 DiS ON ; OFF ON RATE Hz Tekniset tiedot ja lisätietoja osoitteessa Valitse maa Data sheet direct: 30

31 31 FI

Käyttöohje Optinen etäisyysanturi O1D100 O1D103 704991 / 00 08 / 2012

Käyttöohje Optinen etäisyysanturi O1D100 O1D103 704991 / 00 08 / 2012 Käyttöohje Optinen etäisyysanturi O1D100 O1D103 FI 704991 / 00 08 / 2012 Sisältö 1 Alustava käyttöohje4 1.1 Käytettävät symbolit 4 1.2 Käytettävät varoitusmerkit 4 2 Turvaohjeet 4 3 Toiminnot ja ominaisuudet

Lisätiedot

Käyttöohje Optinen etäisyysanturi O1D / / 2008

Käyttöohje Optinen etäisyysanturi O1D / / 2008 Käyttöohje Optinen etäisyysanturi O1D155 FI 704391 / 01 11 / 2008 Sisältö 1 Alustava käyttöohje...4 1.1 Käytettävät symbolit...4 2 Turvaohjeet...4 3 Toiminnot ja ominaisuudet...5 3.1 Sovellutukset...5

Lisätiedot

Käyttöohje Vortex-virtausmittari. SVxxx0 80229859 / 00 06 / 2015

Käyttöohje Vortex-virtausmittari. SVxxx0 80229859 / 00 06 / 2015 Käyttöohje Vortex-virtausmittari SVxxx0 80229859 / 00 06 / 2015 Sisältö 1 Turvaohjeet 3 2 Toiminnot ja ominaisuudet 3 3 Toiminta 4 4 Asennus 4 5 Sähköinen kytkentä 6 6 Käyttö- ja näyttöelementit 7 7 Valikko

Lisätiedot

Käyttöohje Pulssianturi, PerformanceLine-sarja. RxP5xx 706393/00 02/2015

Käyttöohje Pulssianturi, PerformanceLine-sarja. RxP5xx 706393/00 02/2015 Käyttöohje Pulssianturi, PerformanceLine-sarja RxP5xx FI 706393/00 02/205 Sisältö Johdanto...4. Tätä dokumenttia koskevia huomautuksia...4.2 Käytettävät symbolit...4 2 Turvaohjeet...4 2. Yleistä...4 2.2

Lisätiedot

Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS2000 Exi PTB 01 ATEX 2075

Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS2000 Exi PTB 01 ATEX 2075 Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70496/00 0/007 Sisältö Turvaohjeet... Toiminnot ja ominaisuudet... Asennus... 4. Antureiden asennus... 5 4 Sähköinen liitäntä... 5 4. Liitinjärjestys...

Lisätiedot

Superintend VR-16 Vikavirtarele 5-johdinverkkoihin Lyhyt käyttöohje

Superintend VR-16 Vikavirtarele 5-johdinverkkoihin Lyhyt käyttöohje Superintend VR-16 Vikavirtarele 5-johdinverkkoihin Lyhyt käyttöohje Revisio Historia: Versio 1.0 Uusi dokumentti Versio 1.1 - Sisällysluettelo 1 Johdanto... 2 2 Menu valinnat... 2 2.1 Limit Menu ( L )...

Lisätiedot

088U0213. Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20

088U0213. Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20 088U0213 Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20 Sisältö 1. Laitteen toiminnasta................... 3 2. Asennus............................... 4 3. Lämpötila-asetukset...................

Lisätiedot

Käyttöohje PMD 3D-anturi. O3D2xx 80228931 / 01 08 / 2015

Käyttöohje PMD 3D-anturi. O3D2xx 80228931 / 01 08 / 2015 Käyttöohje PMD 3D-anturi O3D2xx 80228931 / 01 08 / 2015 Sisältö 1 Merkinnät 4 1.1 Käytettävät varoitusmerkinnät 4 2 Turvaohjeet 4 3 Toimitettavat osat 5 3.1 Tarvikkeet 5 3.2 Ohjelmisto 5 4 Toiminnot ja

Lisätiedot

S85 laseretäisyysanturi

S85 laseretäisyysanturi Anturi Valokennot Etäisyysanturit S85 laseretäisyysanturi Laser 2-luokan näkyvä valo helpottaa asennusta Tunnistusetäisyys 10 tai 20 m, tarkkuus 7 mm, toistotarkkuus 1 mm 4-20 ma tai 0-10 V skaalattava

Lisätiedot

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa PIKAKÄYTTÖOHJE V1.0 2007 S&A Matintupa MITTALAITE; PAINIKKEET, PORTIT, OSAT PAIKALLINEN portti (local, L) PÄÄPORTTI (master, M) LCD NÄYTTÖ PÄÄTETUNNISTIN VIRTAKYTKIN FUNKTIONÄPPÄIN Jännitteen syöttö VAHVISTUS/

Lisätiedot

Erotinhälytin idoil-20

Erotinhälytin idoil-20 Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5

Lisätiedot

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla.

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. Speedohealer V4 Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. 1. Esipuhe Onnittelemme sinua Speedohealer laitteen oston johdosta. HealTech Electronics Ltd. on omistautunut

Lisätiedot

Koskestusnäytöllinen termostaatti 3A asetusten muuttaminen Primex-lattialämmitysjärjestelmälle sopivaksi.

Koskestusnäytöllinen termostaatti 3A asetusten muuttaminen Primex-lattialämmitysjärjestelmälle sopivaksi. 450007 Koskestusnäytöllinen termostaatti 3A asetusten muuttaminen Primex-lattialämmitysjärjestelmälle sopivaksi. Edistyneet asetukset: Asetuksia muuttamaan pääsee, kun painaa ensin POIS/PÄÄLLE-painikkeesta

Lisätiedot

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...

Lisätiedot

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle KÄYTTÖOHJE WehoFloor RF LCD langaton kytkentäyksikkö (6 kanavalle) & laajennusmoduuli (4 tai 6 kanavalle) 868 MHz 2-6 1. KÄYTTÖOHJE WFHC langaton

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PEL / PEL-M

KÄYTTÖOHJE PEL / PEL-M V2.0.0 (05.09.2014) 1 (6) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään

Lisätiedot

Näppäimistö CT 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. CT1000v.5

Näppäimistö CT 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. CT1000v.5 Näppäimistö CT 1000 Käyttäjäopas CT1000v.5 Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi Sivu 2 CT 1000 Rajoitukset Kaikki oikeudet tähän ohjekirjaan ovat Global Safety & Security

Lisätiedot

Etälukija PR 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. PR1000v.2

Etälukija PR 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. PR1000v.2 Etälukija PR 1000 Käyttäjäopas PR1000v.2 Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi Sivu 2 PR 1000 Rajoitukset Kaikki oikeudet tähän ohjekirjaan ovat Global Safety & Security Solutions

Lisätiedot

Paineilman maksimaalinen öljypitoisuus Iskusitkeys max. (XYZ-suunta) Värähtelylujuus (XYZ-suunta) Kuormavastus max.

Paineilman maksimaalinen öljypitoisuus Iskusitkeys max. (XYZ-suunta) Värähtelylujuus (XYZ-suunta) Kuormavastus max. Sarja PR Painesensori, Sarja PE5 Työpaine: - bar elektroninen Lähtösignaali Digitaalinen: lähtö - lähtöä IO-Link Sähk. liitäntä: Pistoke, Mx, -napainen Sertifikaatti Mittaussuure Näyttö Näyttö säädettävissä

Lisätiedot

Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö. SR307A / VS4000 Exi / / 2011

Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö. SR307A / VS4000 Exi / / 2011 Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö SRA / VS Exi / / Sisältö Merkinnät.... Symbolien merkitys... Turvaohjeet... Toiminnot ja ominaisuudet... Toiminta.... Virtausvalvonta.... Lämpötilavalvonta.... Vikavalvonta...

Lisätiedot

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma) LE PSX DIN kisko kiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 3 numeron LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Käyttöohje CF-RD Huonetermostaatti näytöllä

Käyttöohje CF-RD Huonetermostaatti näytöllä 088U0212 Käyttöohje CF-RD Huonetermostaatti näytöllä Sisältö 1. Laitteen toiminnasta................... 3 2. Asennus............................... 4 3. Lämpötila-asetukset................... 5 4. Välitystesti............................

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PEL 2500 / PEL 2500-M

KÄYTTÖOHJE PEL 2500 / PEL 2500-M V2.0.0 (24.10.2014) 1 (7) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

1. Perusturvallisuusohjeet

1. Perusturvallisuusohjeet 309565 02 FIN LED-valaisin liiketunnistimella LUXA 2-1 LED 8W WH 20971 LUXA 2-1 LED 8W BK 20972 LUXA 2-1 LED 16W WH 20973 LUXA 2-1 LED 16W BK 20974 LUXA 2-1 LED 8W W WH 20951 LUXA 2-1 LED 8W W BK 20952

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

54e ph Lyhennetty käyttöohje

54e ph Lyhennetty käyttöohje Revisio 1.0 Käyttöohjekirja 20.02.2001 54e ph Lyhennetty käyttöohje Fisher-Rosemount Oy Pakkalankuja 6 Postitorvenkatu 16; PL 180 Kipparinkatu 5-7 01510 VANTAA 33101 TAMPERE 53100 LAPPEENRANTA Puh. 020

Lisätiedot

TiiMi Talotekniikka. LATTIALÄMMITYS- TERMOSTAATTI TiiMi 7250TL. v. 1.0

TiiMi Talotekniikka. LATTIALÄMMITYS- TERMOSTAATTI TiiMi 7250TL. v. 1.0 TiiMi Talotekniikka LATTIALÄMMITYS- TERMOSTAATTI TiiMi 7250TL v. 1.0 TiiMi Lattialämmitys on monipuolinen vesikiertoisen lattialämmityksen säätöjärjestelmä jota voidaan soveltaa myös sähköiseen lattialämmitykseen.

Lisätiedot

MPCC-työkalua voidaan käyttää yhden laitteen valvontaan ja yhden tai useamman laitteen konfigurointiin (Modbus broadcast, osoite 0).

MPCC-työkalua voidaan käyttää yhden laitteen valvontaan ja yhden tai useamman laitteen konfigurointiin (Modbus broadcast, osoite 0). V1.0.0 (14.10.2015) 1 (7) KYTKENTÄ HUOM: toimii Modbus-masterina. Tämän vuoksi toinen mahdollinen Modbus-master on irrotettava verkosta, kun kytketään valmiiseen Modbus-verkkoon. Produalin Modbus-laitteiden

Lisätiedot

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS Viitteet 000071 - Fi ASENNUS ohje Altus RTS Elektronisesti ohjattu putkimoottori, jossa RTSradiovastaanotin, aurinko- & tuuliautomatiikka SOMFY Altus RTS on putkimoottori, jonka rakenteeseen kuuluvat RTS-radiovastaanotin,

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69. v 1.0

KÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69. v 1.0 KÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69 v 1.0 S&A MATINTUPA - WWW.MITTARIT.COM - 2009 1 1) 2/4mm testimittapäät (4mm mittapäät irroitettavissa) 2) Punainen mittapää, ( + / L ) kaikissa toiminnoissa 3) Musta

Lisätiedot

Käyttöohje (lyhyt versio) Sulatuksen ohjauslaite EBERLE EM

Käyttöohje (lyhyt versio) Sulatuksen ohjauslaite EBERLE EM Käyttöohje (lyhyt versio) Sulatuksen ohjauslaite EBERLE EM 524 89 Versio 0209/fi Toimintatila Menu Tässä tilassa näkyy ylemmällä rivillä toimintatila ja alemmalla aseteltu arvo. Kun painaa painiketta MENU,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TEHR LU / TEHR-M

KÄYTTÖOHJE TEHR LU / TEHR-M V1.0.7 (31.10.2013) 1 (5) YHTEENSOPIVT TUOTTEET TEHR LU TEHR LU-PU TEHR- TEHR--PU TEKNISET TIEOT Käyttöjännite Virrankulutus ittausalue (valitaan jumppereilla) Toiminnot Optiot Lähdöt Tiedonsiirto Tarkkuus

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W03 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Syyskuu 2001 KÄYTTÖOHJE Yleistä 3M Dynatel 2210E kaapelinhakulaite koostuu lähettimestä, vastaanottimesta ja tarvittavista johdoista. Laitteella voidaan paikantaa kaapeleita

Lisätiedot

PST FS-2020 Elektroninen termostaatti asennusohje

PST FS-2020 Elektroninen termostaatti asennusohje PST FS-2020 Elektroninen termostaatti asennusohje PST FS-2020 elektroninen termostaatti asennusohje LED-ilmaisin On/Off kytkin Asetusarvoalue (5 C - 40 C) Kuvaus: Uppoasennettava termostaatti lämmityksen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 2007 S&A MATINTUPA 1. ILMAVIRTAUKSEN MITTAUS Suora, 1:n pisteen mittaus a) Kytke mittalaitteeseen virta. b) Paina UNITS - näppäintä ja valitse haluttu mittayksikkö

Lisätiedot

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE Käyttöohje Finnsat Oy Yrittäjäntie 15 60100 Seinäjoki 020 7420 100 Sisällysluettelo 1. Yleistä tietoa... 2 2. Liitännät ja toiminnat... 3 3. Painikkeet... 4 4. Vahvistimen

Lisätiedot

DIMLITE Daylight. Sähkönumero 2604221. Käyttöohje

DIMLITE Daylight. Sähkönumero 2604221. Käyttöohje DIMLITE Daylight Sähkönumero 2604221 Käyttöohje T1 / T2 sisääntulot Yksittäispainikeohjaus Nopea painallus Tx painikkeesta sytyttää valaistuksen sytytyshetkellä valitsevaan päivänvalotilanteeseen tai viimeisimmäksi

Lisätiedot

Elco elektroninen termostaatti ELTH

Elco elektroninen termostaatti ELTH Keskus Lämpötilasäätimet ja -anturit Elco elektroninen termostaatti ELTH Elektroninen termostaatti DIN-kiskoon On-off säätö digitaalinäytöllä NTC-anturi, säätöalue -35 C...+99 C Yksi tai kaksi relelähtöä

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

LADDOMAT MR 50. Asennusohje. Toimitussisältö. Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Elektroninen varausäädin

LADDOMAT MR 50. Asennusohje. Toimitussisältö. Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Elektroninen varausäädin LADDOMAT MR 50 Asennusohje Toimitussisältö Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Patentoitu kaksitoiminen takaiskuventtiili, osanro 469 854 2 pumppua, Laddomat LM6A-130. 2 sulkuventtiiliä, vivulla varustettu

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Kytkinmoduuli 1289 00

Käyttöohjeet. Kytkinmoduuli 1289 00 Käyttöohjeet Kytkinmoduuli 1289 00 Sisällysluettelo 2 Laitekuvaus...3 Käyttölaitteet ja näytöt...4 Liittimet...7 Asennus...8 Käyttötilan asetus...9 Käyttötilan vaihto ohjelmoinnin jälkeen...10 Ohjelmointiohjeita...11

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje Induktiivinen turvakytkin GG505S 701833 / 03 06 / 2010

Alkuperäinen käyttöohje Induktiivinen turvakytkin GG505S 701833 / 03 06 / 2010 Alkuperäinen käyttöohje Induktiivinen turvakytkin GG505S 701833 / 03 06 / 2010 Sisältö 1 Merkinnät 3 1.1 Symbolien merkitys 3 2 Turvaohjeet 4 2.1 Sovellutusta koskevat turvallisuuteen liittyvät vaatimukset

Lisätiedot

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3 307343 FI Liiketunnistin LUXA 103-100 DE WH 1030012 LUXA 103-101 DE WH 1030013 1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3 Hävittäminen 3 3. Laitteen kuvaus 4 4. Asennus ja liitäntä

Lisätiedot

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951. Anvia TV Oy Rengastie Seinäjoki

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951. Anvia TV Oy Rengastie Seinäjoki Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951 Käyttöohje Anvia TV Oy Rengastie 10 60100 Seinäjoki 020 7420 100 Sisällysluettelo 1. Yleistä tietoa... 2 2. Liitännät ja toiminnat... 3 3. Painikkeet... 3 3. Painikkeet...

Lisätiedot

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma) LE PDX DIN kiskokiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 4 numeroinen LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää

Lisätiedot

PM10OUT2A-kortti. Ohje

PM10OUT2A-kortti. Ohje PM10OUT2A-kortti Ohje Dokumentin ID 6903 V3 13.4.2015 Sisällysluettelo Sisällysluettelo... 2 Esittely... 3 Kortti ja rekisterit... 3 Lähtöviestit... 4 Signaalien kytkeminen... 4 Käyttö... 4 Asetusten tekeminen...

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M V1.0 (19.02.2015) 1 (8) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

SAVUKAASUJEN VALVONTAKESKUS 1/6 HYDROSET ER - O2

SAVUKAASUJEN VALVONTAKESKUS 1/6 HYDROSET ER - O2 SAVUKAASUJEN VALVONTAKESKUS /6 ER-O2- valvontakeskus on tarkoitettu höyry- ja vesikattiloiden savukaasujen valvontaan ja säätöön. Keskus tunnustelee savukaasuja Lambda-anturin ja Pt - anturin välityksellä.

Lisätiedot

KOSTEUSLÄHETTIMET RHT

KOSTEUSLÄHETTIMET RHT KOSTEUSLÄHETTIMET RHT KÄYTTÖOHJE RHT KÄYTTÖOHJE Tämä dokumentti sisältää tietoa kosketusnäytöllisen RHTkosteuslähettimen käyttöönotosta. Ennen kuin aloitat, varmista että lähetin on asennettu asennusohjeiden

Lisätiedot

Ultraäänivirtausmittari Sharky BR473. Asennusohje

Ultraäänivirtausmittari Sharky BR473. Asennusohje Ultraäänivirtausmittari Sharky BR473 Sisältö: 2 Tärkeää Huomioita Virtausmittarin asennus 3 Syöttöjännite Pulssilähtö Lämpötilat 4 Asennus 5 Kytkennät 6 Mittapiirrokset 7 Mittataulukko 8 Muita huomioita

Lisätiedot

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian

Lisätiedot

Käyttöohje CF-RS Huonetermostaatti (vakiomalli)

Käyttöohje CF-RS Huonetermostaatti (vakiomalli) 088U0210 Käyttöohje CF-RS Huonetermostaatti (vakiomalli) Sisältö 1. Laitteen toiminnasta................... 3 2. Asennus............................... 4 3. Välitystesti............................ 5 4.

Lisätiedot

C-Lynx pinnanvalvontareleet HNM ja HNE

C-Lynx pinnanvalvontareleet HNM ja HNE Keskus Releet Valvontareleet Pinnanvalvontareleet C-Lynx pinnanvalvontareleet HNM ja HNE Automaattinen säätö yhdelle tai kahdelle pinnalle Tyhjennys tai täyttö HNM - mittaus johtavilla elektrodeilla HNE

Lisätiedot

Käyttöohje CF-RP Julkisten tilojen huonetermostaatti

Käyttöohje CF-RP Julkisten tilojen huonetermostaatti 088U0211 Käyttöohje CF-RP Julkisten tilojen huonetermostaatti Sisältö 1. Laitteen toiminnasta................... 3 2. Asennus............................... 4 3. Välitystesti............................

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

m2 ja Micromon erot Sami Tikkanen 0400 779591 sami.tikkanen@combicool.fi Micromon Ei laajennettavissa Laajennettavissa 99 pisteeseen m2 + yksiköllä

m2 ja Micromon erot Sami Tikkanen 0400 779591 sami.tikkanen@combicool.fi Micromon Ei laajennettavissa Laajennettavissa 99 pisteeseen m2 + yksiköllä Micromon käyttöohje Sami Tikkanen 0400 779591 sami.tikkanen@combicool.fi Oy Combi Cool Ab 1 m2 ja Micromon erot m2 Laajennettavissa 99 pisteeseen m2 + yksiköllä Ohjelmointi valikoista Micromon Ei laajennettavissa

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot

Rider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.

Rider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. Pikaopas Rider Rider :ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. 1 Näppäintoiminnot YLÖS (1) ALAS (3) Paina pitkään kytkeäksesi taustavalon Paina mittaritilassa lyhyesti vierittääksesi

Lisätiedot

Tervetuloa. Pikaopas. Asennus. Kytkeminen. Instalace

Tervetuloa. Pikaopas. Asennus. Kytkeminen. Instalace Tervetuloa FI Pikaopas 1 2 3 Asennus Kytkeminen Instalace Mitä laatikko sisältää Luuri Tukiasema Tukiaseman verkkosovitin Puhelinjohto 2 AAA ladattavat akut Akkutilan kansi Käyttöopas Pika-aloitus opas

Lisätiedot

088U0230 Käyttöohje CF-RU Signaalivahvistin

088U0230 Käyttöohje CF-RU Signaalivahvistin 088U0230 Käyttöohje VI.UH.N3.20 Sisältö 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Laitteen toiminnasta... 3 Asennus... 4 Sijoitus ja asennus... 5 Välitystesti... 6 Asennuksen poisto... 6 Tekniset tiedot... 7 Vianetsintä...

Lisätiedot

Sisällys. testo 417 Siipipyörä anemometri. Käyttöohje

Sisällys. testo 417 Siipipyörä anemometri. Käyttöohje testo 417 Siipipyörä anemometri Käyttöohje FIN Sisällys Yleiset ohjeet...2 1. Turvallisuusohjeita...3 2. Laitteen käyttötarkoitus...4 3. Tuotekuvaus...5 3.1 Näyttö ja näppäimet...5 3.2 Virtalähde...6 4.

Lisätiedot

HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset

HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset Laitteen kytkentä 1. Kytke laitteeseen käyttöjännite 12V. Sulakkeelle menevään punaiseen johtoon kytketään +12V. Normaalissa odotustilassa laitteen virrankulutus

Lisätiedot

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen Käyttö- ja huolto-ohje T80 advanced FIN Yleistä Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen tueksi.. Tässä käyttöohjeessa haluamme vielä luoda

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HIRVIMATIC (2V0) 5.5.2010

KÄYTTÖOHJE HIRVIMATIC (2V0) 5.5.2010 1 KÄYTTÖOHJE HIRVIMATIC (2V0) 5.5.2010 NÄPPÄIMISTÖ: Ohjelman valinta Asetukset /nollaus Ajastimen valinta (Ei vielä käytössä) Ohjaus oikealle / lisää asetusta / ajastimen käynnistys Seis / valinnan vahvistus

Lisätiedot

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80 Telestart T80 D Deutsch 1 Dansk 61 DK GB English 11 Svenska 71 S F Français 21 Norsk 81 N I Italiano 31 Suomi 91 FIN ES Español 41 Polski 101 PL NL Nederlands 51 Русский 111 RU Käyttö- ja huolto-ohje

Lisätiedot

Johdanto. 1 Johdanto Elite-3x. Aloitus. Painikkeet ja säätimet

Johdanto. 1 Johdanto Elite-3x. Aloitus. Painikkeet ja säätimet Johdanto Painikkeet ja säätimet VIRTA, TAUSTAVALO: Virta päälle/ pois ja taustavalon taso Nuolinäppäin: Tällä ohjataan kohdistinta ja valitaan valikoiden vaihtoehtoja Taajuus: Tällä painikkeella valitaan

Lisätiedot

9.6 Kannettava testilaite

9.6 Kannettava testilaite 9.6 Kannettava testilaite Kannettavalla testilaitteella testataan ylivirtalaukaisimen, energia- ja virtamuuntimien, laukaisumagneetin F5 sekä mittausarvojen näytön oikea toiminta. 9.6.1 Ulkonäkö (1) LED

Lisätiedot

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps Johdanto Älä altista Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitinta 200 Mbps äärilämpötiloille. Älä aseta tuotetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä.

Lisätiedot

Infokortti. Kapasitiiviset anturit

Infokortti. Kapasitiiviset anturit Infokortti Kapasitiiviset anturit i Tämä infokortti täydentää paikannusantureiden pääluetteloa ja erillisiä datalehtiä. Lisätietoja ja yhteystiedot löytyvät kotisivuiltamme osoitteesta www.ifm.com. Kapasitiivisen

Lisätiedot

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista ja asennuksesta sekä kytkennästä.

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista ja asennuksesta sekä kytkennästä. SG-BODY Compact MUTING valopuomien PIKAOHJE Sisältö: 1) Liitännät ja johtimet 2) DIP-kytkimet / asetukset 3) Kytkentä automaattikuittauksella ilman muting-toimintoa 4) Kytkentä käsinkuittauksella ilman

Lisätiedot

Devilink FT Lämmityksen kytkentäyksikön asennus- ja käyttöohje. Suomi

Devilink FT Lämmityksen kytkentäyksikön asennus- ja käyttöohje. Suomi Devilink FT Lämmityksen kytkentäyksikön asennus- ja käyttöohje Suomi 1. Applications and Functions Devilink FT lämmityksen kytkentäyksikkö Devilink FT kytkentäyksikkö kytkee lämmityksen päälle ja pois.

Lisätiedot

CISCO AIRONET 1131AG -TUKIASEMA

CISCO AIRONET 1131AG -TUKIASEMA CISCO AIRONET 1131AG -TUKIASEMA Asennus ja käyttöönotto -ohjeet 8.10.2010 Jaakko Helskyaho CISCO AIRONET 1131AG 2 (7) SISÄLLYSLUETTELO 1 ASENNUS... 3 1.1 Kannen avaaminen... 3 1.2 Tukiaseman liitännät...

Lisätiedot

testo 511 Käyttöohje

testo 511 Käyttöohje testo 511 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 511 Pikaohje testo 511 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine sensorin yhde 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä Telestart T91 Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 FI Yleistä Hyvä Webasto-asiakkaamme! Olemme iloisia, että valintanne on kohdistunut tähän Webasto-tuotteeseen. Oletamme, että laitteen asentanut palvelupiste

Lisätiedot

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi. Englannin kielestä käännetty asiakirja 2014-04-22 A001

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi. Englannin kielestä käännetty asiakirja 2014-04-22 A001 CO 2 -anturi Langaton Englannin kielestä käännetty asiakirja -fi 2014-04-22 A001 Sisällysluettelo 1 Tuotteen kuvaus... 1 1.1 CO 2-mittaus... 1 2 Asennusohjeet... 2 3 Käyttöliittymän kuvaus... 3 3.1 Liitännät...

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla

Lisätiedot

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI Käyttöohje SUOMI Kytkentävahvistin N00..A N0..A 7069/0 06/03 Ohjeet turvallista käyttöä varten räjähdysvaarallisilla alueilla Käyttö Luonnostaan vaarattomia virtapiirejä sisältäviä laitteita on tarkoitus

Lisätiedot

Kuva 1: Kojeen rakenne

Kuva 1: Kojeen rakenne Tilausnro. : 2874 Käyttö- ja asennusohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tutustu huolellisesti ohjeisiin ja huomioi ne. Ohjeiden huomiotta jättäminen saattaa

Lisätiedot

Verkkodatalehti. WTT190L-P3536 PowerProx VALOKENNOT

Verkkodatalehti. WTT190L-P3536 PowerProx VALOKENNOT Verkkodatalehti WTT190L-P3536 PowerProx A B C D E F Esimerkkikuva Tilaustiedot Tyyppi Tuotenumero WTT190L-P3536 6055958 Muita laiteversioita ja varusteita www.sick.com/powerprox H I J K L M N O P Q R S

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN DOKUMENTAATIO KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT FI KÄYTTÖOHJE ASENNUSOHJE EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT 2 AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN

Lisätiedot

ONE 118 OHJELMOITAVA PÄÄVAHVISTIN

ONE 118 OHJELMOITAVA PÄÄVAHVISTIN 10 ohjelmoitavaa UHF- kanavanippua 3 erillistä UHF tuloa; UHF1 UHF2 UHF3 Laajakaistatulo VHF I +ULA Laajakaistatulo VHF III + DAB UHF filtteri 1 5 kanavan levyinen; 8-40 MHz Automaattinen skannaus UHF-

Lisätiedot

KOSTEUSLÄHETTIMET RHT

KOSTEUSLÄHETTIMET RHT KOSTEUSLÄHETTIMET RHT KÄYTTÖOHJE RHT KÄYTTÖOHJE Tämä dokumentti sisältää tietoa kosketusnäytöllisen RHT-kosteuslähettimen käyttöönotosta. Ennen kuin aloitat, varmista että lähetin on asennettu asennusohjeiden

Lisätiedot

Malli: NF2500G / NF5000G

Malli: NF2500G / NF5000G Malli: NF2500G / NF5000G Käyttöohje FI 3 251-091124 1 FI Sisältö Tärkeitä ohjeita 3 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 3 Sähköiset liitännät 4 Laitteen käynnistäminen, valo ja lukko 4 Termostaatti 5 Sulatus

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

KRU-1 PLL & UHF TRUE DIVERSITY langaton mikrofonijärjestelmä. Käyttöohje. ä ä ä ö ä ö

KRU-1 PLL & UHF TRUE DIVERSITY langaton mikrofonijärjestelmä. Käyttöohje. ä ä ä ö ä ö KU-1 PLL & UHF UE DVEY langaton mikrofonijärjestelmä Käyttöohje ä ä ä ö ä ö Vastaanottimen ominaisuudet a. Etupaneeli 1. Lähettimen audiotason indikointi 2. Vastaanottavan antennin indikointi. äyttää kummaltako

Lisätiedot

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi käännetty asiakirja A004. Englannin kielestä

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi käännetty asiakirja A004. Englannin kielestä CO 2 -anturi Langaton Englannin kielestä -fi käännetty asiakirja 2017-03-20 A004 Sisällysluettelo 1 Vaatimustenmukaisuusvakuutus... 1 2 Tuotteen kuvaus... 2 2.1 CO 2-mittaus... 3 3 Asennusohjeet... 3 4

Lisätiedot

Versio: FIN Langaton painonappi. Käyttäjän käsikirja

Versio: FIN Langaton painonappi. Käyttäjän käsikirja Versio: FIN180524 Langaton painonappi Käyttäjän käsikirja SISÄLLYS 1 Käyttöönotto...3 1.1 Käynnistys/Sammutus...3 1.2 Ajanottokanava...3 1.2.1 Kanavan asettaminen C0:ksi (lähtö)... 3 1.2.2 Kanavan asettaminen

Lisätiedot

JOYETECH EVIC VT KÄYTTÖOHJE

JOYETECH EVIC VT KÄYTTÖOHJE JOYETECH EVIC VT KÄYTTÖOHJE 1/7 KUINKA KÄYTTÄÄ? Virta päälle/pois Paina käyttökytkintä viisi kertaa nopeassa tahdissa käynnistääksesi laitteen. Paina käyttökytkintä viisi kertaa nopeassa tahdissa sulkeaksesi

Lisätiedot