CENTRALVENTILATION VILLA
|
|
- Emilia Tikkanen
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 CENTRALVENTILATION VILLA DANSK NORSK SVENSKA SUOMI MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet
2
3 M THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA 3 INDHOLDSFORTEGNELSE Dansk 4 INDHOLDSFORTEGNELSE Norsk Svenska Suomi
4 DANSK» INDHOLD 4 THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA M INDHOLD Generel advarsel Med i kassen følger Styringen Tilslutning af motoren Montering af emhætten Justering af styringen Montering af fjernbetjeningen Fejlsøgningsoversigt Eldiagram
5 M THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA 5 GENEREL ADVARSEL Dette system er kun beregnet til brug i private hjem, hvis det benyttes til andre formål bortfalder reklamationsretten. Styringen SKAL monteres sammen med en Thermex emhætte til ekstern motor, jf. specifikationerne for emhætten. Hvis den benyttes til andre formål bortfalder reklamationsretten. Al installation skal udføres af en faguddannet tekniker i overensstemmelse med anvisningerne fra Thermex Scandinavia A/S (Thermex) og gældende lovgivning. Thermex fraskriver sig ethvert ansvar for skader, der er opstået som følge af forkert installation, montering, brug eller forkerte indstillinger. FØR MONTERING/IBRUGTAGNING Kontrollér styringen for transportskader, fejl og mangler straks ved modtagelsen. Transportskader anmeldes straks ved modtagelse til transportfirma og Thermex. Fejl og mangler skal anmeldes til Thermex inden 8 dage efter modtagelsen, og senest inden montering/ ibrugtagning. MONTERING Enheden er beregnet til drift ved 230 V±10% ~ 50 HZ. Max belastning på motorudgangen 2,5 A. Driftsområde for systemet er -10 C til +50 C Styringen skal altid være tilsluttet jord ( ). Rækkevidde mellem styringen og fjernbetjeningen er 500 m. (max i frit terræn Line of sight). Det centralventilationsanlæg som Centralventilation Villa og tilhørende Thermex emhætte monteres på, er dimensionerende for det samlede anlægs specifikationer. DANSK» GENEREL ADVARSEL
6 DANSK» MED I KASSEN FØLGER 6 THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA M MED I KASSEN FØLGER 1 Spjæld Ø 125 mm 1 Printboks med monteret styringsprint 5 PTO gennemføringer til Ø7 mm kabel 1 PTO gennemføring til Ø10 mm kabel 1 Fjernbetjening 1 Monteringsvejledning 1 Brugervejledning STYRINGEN 1. Antenne 2. Potentialfri kontakt (Maks belastning 230 V ±10% ~ 50 HZ 5 A) V ud til spjæld 4. Udgang til motor 5. Lysdiode (Lyser når emhætten er aktiveret) 6. Potentiometer til indstilling af print i forhold til emhætten 7. Tilkobling for emhættens motorudgang V ud til emhætte V ind fra elnet A sikring 11. Potentiometer til indstilling af grundventilation
7 M THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA 7 DANSK»STYRINGEN
8 DANSK» STYRINGEN 8 THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA M MONTERING AF STYRINGEN Styringen placeres på et egnet sted i boligen. BEMÆRK: Vær særligt opmærksom på styringens driftsområde (-10 C til +50 C), når placering af styringen vælges. Tilslut styringen til elnettet på klemrække 9 (se billedet side 7), og jord ( billedet side 7). ) på klemrække 8 (se BEMÆRK: Styringen må først tilsluttes elnettet, når emhætte, spjæld og motor er tilkoblet printet. BEMÆRK: Når styringen tilsluttes elnettet vil motoren køre på højeste hastighed i ca. 10 min. Dette vil ske hver gang styringen tilsluttes efter strømafbrydelse. Tilslutningen af Centralventilation Villa kan også ses af eldiagrammet på side 16. TILSLUTNING AF MOTOREN Motoren til centralventilationsanlægget tilsluttes strøm og jord ( 4 (se billedet side 7). ) på styringens klemrække BEMÆRK: Styringen spændingsregulerer motoren, så det er vigtigt, at motoren, kan spændingsreguleres. Kontakt altid motorproducenten ved tvivl. TILSLUTNING AF SPÆNDINGSREGULEREDE MOTORER Spændingsregulerede motorer tilkobles styringen direkte. TILSLUTNING AF FLERVIKLEDE MOTORER Har centralventilationsanlægget en flerviklet motor tilkobles styringen på motorens højeste hastighed jf. forskrifterne fra motorproducenten. MONTERING AF EMHÆTTEN Start med at montere emhætten jf. monteringsvejledningen, der medfølger emhætten. Husk at montere spjældet, der medfølger Centralventilation Villa, på aftrækket fra emhætten.
9 M THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA 9 BEMÆRK: Ved installation af Centralventilation Villa må der IKKE installeres et kontraspjæld. Heller ikke selvom dette medfølger emhætten. BEMÆRK: Emhættens tilkobling til elnettet og motoren SKAL ske igennem Centralventilation Villa. TILSLUTNING AF EMHÆTTEN Tilslut emhætten til styringen ved at tilslutte emhættens motorudgang på klemrække 7 (se billedet side 7). DANSK» MONTERING AF EMHÆTTEN Strømtilslutningen til emhætten kobles på klemrække 8 (se billedet side 7). Husk at koble forbindelsen til jord ( ), med mindre andet er angivet i vejledningen til emhætten. MONTERING AF SPJÆLD Skjold over bevægelige dele 2. Kronmuffe (Styrestrøm fra print)
10 DANSK» MONTERING AF EMHÆTTEN 10 THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA M Tilslut spjældet til styringen på klemrække 3 (se billedet side 7). BEMÆRK: Ved tilslutning af spjældet er det vigtigt, at ledningen ikke kommer i berøring med de bevægelige dele under skjoldet 1 (se billedet side 7). INDSTILLING AF EMHÆTTENS GRUNDVENTILATION Forud for montering af spjældet skal emhættens grundventilation indstilles på spjældet: Ventilationen justeres ved, at hullerne i de to plader midt i spjældet forskydes i forhold til hinanden. Løsn skruerne ud, juster spjældet til den ønskede grundventilation, og stram derefter skruerne igen. BEMÆRK: Spjældet kan lukkes helt, men skal altid justeres jf. gældende lovgivning.
11 M THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA 11 JUSTERING AF STYRINGEN Da dette print kan anvendes til forskellige typer af centralventilationsanlæg og emhætter, kan det være nødvendigt at indjustere printet til anlægget og den valgte emhætte. BEMÆRK: Justering af printet kan først ske, når motoren har kørt på fuld styrke i 10 min. og er faldet til grundventilation. DANSK» JUSTERINGA F STYRINGEN JUSTERING AF ANLÆGGETS GRUNDVENTILATION Motorens hastighed ved grundventilation indstilles på potentiometer 11 (se billedet side 7). Grundventilationen kan justeres frit, men det er vigtigt at grundventilationen justeres jf. den minimumsspænding for motoren, der er opgivet af motorproducenten, samt gældende lovgivning. BEMÆRK: Hvis styringen indstilles med for lav udgangsspænding, vil det forårsage skade på motoren. JUSTERING AF FORBINDELSE TIL EMHÆTTE Sørg for at emhætten er slukket. Kontroller om lysdiode 5 (se billedet side 7) er slukket. Er lysdioden slukket, så tænd for emhætten på trin 1, og kontroller at lysdioden tænder. Sker dette, er printet indstillet korrekt, og skal ikke indjusteres. Lyser lysdioden når emhætten har været slukket i mere end 5 sekunder, skal printet justeres. Skru potentiometer 6 (se billedet side 7) langsomt mod uret indtil lysdioden slukkes. Tænd emhætten på trin 1, og kontroller at lysdioden tænder. Tænder dioden ikke, skal potentiometeret skrues med uret indtil dioden tænder. MONTERING AF FJERNBETJENING Fjernbetjeningen til Centralventilation Villa har en rækkevidde på 500 m (max i frit terræn Line of sight), og fjernbetjeningen drives af to CR2032 batterier. Da fjernbetjeningen er radiostyret og batteridrevet, kan den placeres frit. Før fjernbetjeningen tages i brug, skal den beskyttelsesfilm der sidder over knapperne fjernes. Når knapperne på fjernbetjeningen aktiveres lyser en lille rød diode øverst på fjernbetjeningen,
12 DANSK» MONTERING AF FJERNBETJENINGEN 12 THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA M midt for ordene Villa ventilation. Dette indikerer at fjernbetjeningen sender et signal. BEMÆRK: Kontroller altid at fjernbetjeningen kan række fra den valgte placering, før fjernbetjeningen monteres. Fjernbetjeningen monteres med de to stykker tape, der sidder på fjernbetjeningens bagside. Fjern beskyttelsesfolien fra tapen, og sæt fjernbetjeningen på den ønskede placering (dog ikke i vådzone). inden fjernbetjeningen monteres med tape. BEMÆRK: Sprit altid overfladen grundigt af, Der er også mulighed for at montere fjernbetjeningen med skruer: 1 2 Fjern bagpladen fra fjernbetjeningen ved at stikke en spids genstand ind i de to klips i bunden af fjernbetjeningen for at udløse klipsene. Bor hullerne ud på bagpladen.
13 M THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA DANSK» MONTERING AF FJERNBETJENINGEN x2 Marker hullerne på væggen, der hvor fjernbetjeningen ønskes placeret. 5 Forbor hullerne, og monter rawlplugs, som passer til det materiale hvorpå fjernbetjeningen skal placeres. 6 Når fjernbetjeningen er monteret fjernes plastikbeskyttelsen, der sidder over batterierne i fjernbetjeningen. x2 Skru bagpladen op på væggen og klik fjernbetjeningen på bagpladen. Fjernbetjeningen er nu klar til brug, da den er parret op til styringen til Centralventilation Villa fra fabrikken.
14 DANSK» FEJLSØGNINGSOVERSIGT 14 THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA M FEJLSØGNINGSOVERSIGT PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Fjernbetjeningen virker ikke Beskyttelsesfilmen over batterierne er ikke blevet fjernet. BEMÆRK: Den røde diode på fjernbetjeningen lyser ikke, når knapperne aktiveres. Fjern beskyttelsesfilmen Motoren brummer, og kører enten meget langsomt eller slet ikke rundt. Spjældet på emhætten åbner/lukker ikke når emhætten aktiveres/deaktiveres. Fjernbetjeningen er løbet tør for batteri. BEMÆRK: Den røde diode på fjernbetjeningen lyser ikke, når knapperne aktiveres. Der er for lang afstand, eller andre forstyrrelser imellem styringen og fjernbetjeningen. BEMÆRK: Den røde diode på fjernbetjeningen lyser, når knapperne aktiveres. Hastigheden for grundventilationen er ikke blevet indstillet jf. motorproducentens angivelser. Der er forsinkelse på spjældstyringen. Det tager op til 1 min for spjældet at åbne/lukke helt. BEMÆRK: Den røde diode på printet vil lyse, hvis emhætten er aktiveret. Udskift de to CR2032 batterier i fjernbetjeningen Ret antennen på styringsprintet ud, og før enden af antennen udenfor styringsboksen. Indstil hastigheden for grundventilationen for motoren.
15 M THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA 15 ELDIAGRAM DANSK» ELDIAGRAM NO COMM NC M L N N L RF module Light diode Potentiometer Potentiometer 5 A fuse N L N L Motor power in from range hood 230 V out to range hood L N
16 NORSK» INNHOLD 16 THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA M INDHOLD Generell advarsel Med i kassen følger Styringskort Tilkobling av Motoren Montering av kjøkkenhetten Justering av styringsenhet Montering av fjernbetjening Problemløsning Koblingsskjema
17 M THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA 17 GENERELL ADVARSEL Dette systemet er kun beregnet til bruk i private hjem, hvis det benyttes til andre formål bortfaller reklamasjonsretten. Styringsenheten SKAL monteres sammen med en Thermex ventilator/ kjøkkenhette til ekstern motor, jfr. spesifikasjonene for ventilatoren. Hvis den benyttes til andre formål bortfaller reklamasjonsretten. All installasjon skal utføres av en fagutdannet elektroinstallatør i overensstemmelse med anvisningene fra Thermex Scandinavia A/S (Thermex) og gjeldende lover og forskrifter. Thermex fraskriver seg ethvert ansvar for skader, som har oppstått som følge av feil installasjon, montering, bruk eller feil innstillinger. FØR MONTERING/BRUK Kontroller styringsenheten for transportskader, feil og mangler umiddelbart ved mottagelsen. Transportskader meldes straks ved mottagelse til transportfirma og Thermex. Feil og mangler skal meldes til Thermex innen 8 dager etter levering, og før montering/bruk. MONTERING Systemet er beregnet til drift ved 230 ±10% ~ 50 HZ. Max belastning på motorutgangen 2,5 A. Driftsområde for systemet er -10 C til +50 C Styringsenheten skal alltid være tilsluttet jord ( ). Rekkevidde mellom styringsenheten og fjernbetjeningen er 500 m. (max i fritt terreng Line of sight). Det sentralventilasjonsanlegg som Sentralventilasjon Villa og tilhørende Thermex ventilator/kjøkkenhette monteres på, er dimensjonerende for det totale anleggs spesifikasjoner og kapasitet. NORSK» GENERELL ADVARSEL
18 NORSK» MED I KASSEN FØLGER 18 THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA M MED I KASSEN FØLGER 1 Spjeld Ø125 mm 1 Printboks med montert styringsprint 5 PTO gjennomføringer til Ø7 mm kabel 1 PTO gjennomføring til Ø10 mm kabel 1 Fjernbetjening 1 Monteringsveiledning 1 Brukerveiledning STYRINGSKORT 1. Antenne 2. Potentialfri kontakt (Maks belastning 230 V ±10% ~ 50 HZ 5 A) V ut til spjeld 4. Utgang til motor 5. Lysdiode (lyser når spjeld er aktivert) 6. Potentiometer til innstilling av print i forhold til kjøkkenhetten 7. Tilkobling for kjøkkenhettens motorutgang V ut til ventilator/kjøkkenhette V inn fra strømnettet A sikring 11. Potentiometer til innstilling av grunnventilasjon
19 M THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA NORSK» STYRINGSKORT
20 NORSK» STYRINGSENHETEN 20 THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA M STYRINGSENHETEN Styringsenheten plasseres, på et egnet sted i boligen. MERK: Vær særlig oppmerksom på styringsenhetens driftsområde (-10 C til +50 C), når plassering av styringsenheten velges. Tilkoble styringsenheten til strømnettet på rekkeklemme 9 (se på bildet side 19), og tilkoble styringsenheten til jord ( ) på klemme 8 (se på bildet side 19). MERK: Styringen må først tilkobles strømnettet, når kjøkkenhette, spjeld og motor er tilkoblet printet. MERK: Når styringsenheten tilsluttes strømnettet vil motoren kjøre på høyeste hastighet i ca. 10 min. Dette vil skje hver gang styringsenheten tilkobles etter strømavbrudd. Tilkoblingen til styringsenheten kan også sees i koblingsskjemaet på side 27. TILKOBLING AV MOTOREN Motoren tilkobles strøm og jord ( ) på klemme 4 (se bildet side 19). MERK: Styringen spenningsregulerer motoren, så det er viktig, at motoren, kan spenningsreguleres. Kontakt alltid motorprodusenten dersom dette er uklart. TILKOBLING AV SPENNINGSREGULERTE MOTORER Spenningsregulerte motorer kobles til styringsenheten direkte. TILKOBLING AV FLERVIKLEDE MOTORER Har sentralventilasjonsanlegget en reléstyrt motor kobles styringsenheten på motorens høyeste hastighet jf. forskrifter fra motorprodusenten. MONTERING AV VENTILATOR Start med å montere ventilatoren jf. monteringsveiledningen som følger med ventilatoren. Husk å montere spjeldet, som følger med Sentralventilasjon Villa, på avtrekket til ventilatoren.
21 M THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA 21 MERK: ved montering av sentralventilasjon Villa skal det IKKE monteres kontraspjeld. Dette gjelder også dersom dette følger med sammen med ventilator/kjøkkenhette. MERK: Tilkobling av ventilatoren og motoren til strømnettet SKAL skje igjennom styringsenheten til Sentralventilasjon Villa. TILKOBLING AV KJØKKENHETTE Koble kjøkkenhetten til styringen ved å tilkoble kjøkkenhettens motorutgang på rekkeklemme 7 (se bilde side 19). NORSK» MONTERING AV VENTILATOR Strømtilkoblingen til ventilatoren kobles på rekkeklemme 8 (se bildet side 19). Husk at koble forbindelsen til jord ( ), med mindre annet er angitt i veiledningen til kjøkkenhetten. MONTERING AV SPJELD Deksel over bevegelige deler 2. Skrutilkobling (sukkerbit)
22 NORSK» MONTERING AV VENTILATOR 22 THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA M Tilkoble spjeldet til styringsenheten på rekkeklemme 3 (se bildet side 19). MERK: Ved tilkobling av spjeldet er det viktig å være oppmerksom på at ledningen ikke kommer i berøring med de beveglige deler under dekselet 1 (se bildet side 21) INNSTILLING AV VENTILATORENS GRUNNVENTILASJON Før montering av spjeldet skal ventilatorens grunnventilasjon innstilles på spjeldet: Ventilasjonen justeres ved at åpningene i de to platene midt i spjeldet forskyves i forhold til hverandre. Løsne skruene ut, juster spjeldet til den ønskede grunnventilasjon, og skru deretter skruene til. MERK: Spjeldet kan lukkes helt, men skal alltid justeres i henhold til gjeldende lover og forskrifter.
23 M THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA 23 JUSTERING AV STYRINGEN Da dette printet kan benyttes til forskjellige typer sentralventilasjonsanlegg og kjøkkenhetter, kan de være nødvendig å innjusteres printet til anlegget og den enkelte kjøkkenhette. MERK. Justering av printet kan først gjennomføres etter at motoren har kjørt på full styrke i ca 10 min, og kjører i modus for grunnventilasjon. INNSTILLING AV ANLEGGETS GRUNNVENTILASJON Motorens hastighet ved grunnventilasjon innstilles på potentiometer 11 (se bildet side 21). Grunnventilasjonen kan justeres fritt, men det er viktig at grunnventilasjonen justeres jf. den minimumsspenning for motoren, som oppgis fra motorprodusenten, samt gjeldende lovgivning gjeldende lovgivning. NORSK» JUSTERING AV STYRINGSENHETEN MERK: Hvis styringsenheten innstilles med for lav utgangsspenning til motoren, vil det forårsake skade på motoren. JUSTERING AF FORBINDELSE TIL KJØKKENHETTE Sørg for at kjøkkenhetten er slått av. Kontroller om lysdioden 5 (se bilde side 7) er slukket. Er lysdioden slukket, start kjøkkenhetten på trinn 1, og kontroller at lysdioden lyser. Skjer dette, er printet innstilt korrekt, og skal ikke innjusteres. Lyser lysdioden når kjøkkenhetten har vært avslått i mer enn 5 sekunder, skal printet justeres. Skru potentiometeret 6 (se bilde side 7) langsomt moturs inntill lysdioden slukkes. Start kjøkkenhetten på trinn 1, og kontroller at lysdioden lyser. Lyser dioden ikke, skal potentiometeret skrus medurs inntill dioden lyser. MONTERING AV FJERNBETJENING Fjernbetjeningen til Sentralventilasion Villa har en rekkevidde på 500 m (max. i fritt terreng Line of sight), og fjernbetjeningen drives av to CR2032 batterier. Da fjernbetjeningen er radiostyrt og batteridrevet, kan den plasseres fritt. Før fjernbetjeningen tas i bruk, skal beskyttelsesfilmen som sitter over knappene fjernes. Når knappene på fjernbetjeningen aktiviseres vil det vises et bekreftelses lysblink i en rød diode
24 NORSK» MONTERING AV FJERNBETJENING 24 THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA M plassert på fjernbetjeningen der hvor ordene Villa ventilation vises. Dette for å indikere at fjernbetjeningen sender et signal. MERK: Det kan være en fordel å teste at fjernbetjeningen fungerer opp mot styringsenheten fra ønsket plassering, før fjernbetjeningen monteres. Fjernbetjeningen monteres med to stykker dobbeltsidig tape, som sitter på fjernbetjeningens bakside. Fjern beskyttelsesfolien fra tapen, og sett fjernbetjeningen på ønsket sted ( ikke i våt sone). MERK: Rengjør grundig, og tørk av før fjernbetjening monteres med tape. Der er også mulighet for å montere fjernbetjeningen med skruer: 1 2 Fjern bakplaten fra fjernbetjeningen ved å stikke en spiss gjenstand inn i de to klipsene i bunnen av fjernbetjeningen for å løse ut klipsene. Bor hullene ut på bakplaten.
25 M THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA NORSK» MONTERING AV FJERNBETJENING x2 Marker hullerne på veggen, der hvor fjernbetjeningen ønskes plassert. 5 Forbor hullene, og monter plugger som er beregnet til det materialet som fjernbetjeningen skal plasseres på 6 Når fjernbetjeningen er montert fjernes plastbeskyttelsen, som sitter over fronten av fjernbetjeningen. x2 Skru bakplaten opp på veggen og klikk fjernbetjeningen fast på bakplaten. Fjernbetjeningen er nå klar til bruk, da den er parret opp til styringsenheten til Sentralventilation Villa fra fabrikken.
26 NORSK» PROBLEMLØSNING 26 THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA M PROBLEMLØSNING PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING Fjernbetjeningen virker ikke Beskyttelsesfilmen over batteriet er ikke blittt fjernet. MERK: den røde dioden på fjernbetjeningen lyser ikke når knappene aktiveres. Fjern beskyttelsesfilmen Motoren støyer/durer, og kjører enten meget langsomt eller ikke i det hele tatt Spjeldet på ventilatoren åpner/lukker ikke når ventilatoren aktiveres/deaktiveres. Fjernbetjeningens batteri er utbrukt MERK: den røde dioden på fjernbetjeningen lyser ikke når knappene aktiveres. Det er for lang avstand, eller andre forstyrrelser mellom styringsenheten og fjernbetjeningen. MERK: den røde dioden på fjernbetjeningen lyser når knappene aktiveres. Hastigheten for grunnventilasjonen er ikke blitt innstilt jf. motorprodusentens beskrivelse. Spjeldet åpner, men det er forsinkelse på spjeldstyringsenheten. Det tar opp til 1 min. for spjeldet å åpne/ lukke helt, fra ventilatoren er aktivert. MERK: den røde dioden på printkortet i styingsenheten vil lyse, dersom spjeldet er aktivert Bytt de to CR2032 batteriene i fjernbetjeningen Rett antennen på styringsprintet ut, og før enden av antennen utenfor styringsboksen. Reguler hastigheten for grunnventilasjonen for motoren.
27 M THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA 27 KOBLINGSSKJEMA NORSK» KOBLINGSSKJEMA NO COMM NC M L N N L RF module Light diode Potentiometer Potentiometer 5 A fuse N L N L Motor power in from range hood 230 V out to range hood L N
28 SVENSKA» INNEHÅLL 28 THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA M INNEHÅLL Allmänt 29 Leveransens innehåll Kretskortet Inkoppling av motorn Montering av köksfläkten Inställningar på kretskortet Montering av den trådlösa brytaren (Våtrumsforcering) Felsökning Kopplingsschema
29 M THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA 29 ALLMÄNT SVENSKA» ALLMÄNT Denna enhet är endast avsedd för användning i privata bostäder, vid annan användning bortfaller garanti och reklamationsrätt. Enheten SKALL installeras ihop med en Thermex köksfläkt för extern motor enligt specifikationerna för köksfläkten, vid annan användning bortfaller garanti och reklamationsrätt. All installation skall utföras av behörig installatör enligt anvisningar från Thermex Scandinavia AB (Thermex) och enligt gällande bestämmelser. Thermex frånskriver sig allt ansvar för skador som uppkommer på grund av felaktig installation, montering, användning eller felaktiga inställningar. FÖRE MONTERING/ANVÄNDNING Kontrollera enheten efter transportskador eller fel direkt vid mottagandet. Transportskador anmäls omedelbart till transportören och Thermex. Eventuella fel och avsaknader skall anmälas till Thermex inom 8 dagar efter mottagandet och senast innan montering/användning. MONTERING Enheten är avsedd för 230 Volt ±10%~ 50 HZ.Max belastning på motorutgången 2,5 A. Driftsområde för enheten är -10 C til +50 C. Enheten skall alltid anslutas till jord ( ). Räckvidden mellan elektroniken och den trådlösa brytaren är 500 m. (max i fri terräng Line of sight). Den centralfläkt som Centralventilation Villa och tillhörande Thermex köksfläkt installeras ihop med är dimensionerade för hela anläggningens specifikationer.
30 SVENSKA» LEVERANSENS INNEHÅLL 30 THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA M LEVERANSENS INNEHÅLL 1 Spjäll Ø 125 mm 1 Elektronikbox med monterat kretskort 5 genomföringar till Ø7 mm kabel 1 genomföring till Ø10 mm kabel (OBS, vid användning av denna genomföring skall hålet i elektronikboxen borras upp) 1 Trådlös brytare 1 Monteringsanvisning 1 Bruksanvisning KRETSKORT 1. Antenn 2. Potentialfri kontakt (Max belastning 230 V ±10% ~ 50 HZ 5 A) V ut till spjäll 4. Utgång till motor 5. Ljusdoid (Lyser när spjället är aktiverat) 6. Potentiometer för inställning av kretskort i förhållande till köksfläkten 7. Anslutning för köksfläktens motorutgång V ut till köksfläkt V elanslutning 10. 5A säkring 11. Potentiometer för inställning av grundventilation
31 M THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA SVENSKA» KRETSKORTET
32 SVENSKA» KRETSKORTET 32 THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA M MONTERING AV KRETSKORTET Elektronikboxen med kretskortet placeras på lämpligt ställe i bostaden. OBSERVERA: Var uppmärksam på kretskortets driftsområde, (-10 C til +50 C), när placering väljs. Anslut kretskortet till elnätet på anlutningsplint 9 (se bild sid 31), och jordanslut ( anslutningsplint 8 (se bild sid 31). ) på OBSERVERA: Koppla inte spänning till kretskortet innan köksfläkt, spjäll och motor är inkopplade. OBSERVERA: När elanslutning sker kommer motorn att gå på högsta hastighet i ca.10 min. Detta kommer att ske varje gång kretskortet får elanslutning, t.ex. efter strömavbrott. Inkopplingen till kretskortet kan också ses på kopplingsschemat sid 39. INKOPPLING AV MOTORN Centralfläkten och jord ( ) kopplas in på anslutningsplint 4 (se bild sid 31). OBSERVERA: Kretskortet spänningsstyr centralfläkten så det är viktigt att motorn kan spänningsstyras. Kontakta alltid motortillverkaren om det råder tvivel härom. INKOPPLING AV SPÄNNINGSSTYRDA MOTORER Spänningsstyrda motorer ansluts direkt på kretskortet. INKOPPLING AV LINDNINGSSTYRDA MOTORER. Kretskortet spänningsstyr centralfläkten, så spänningsstyrda motorer ansluts direkt på kretskortet. Har centralfläkten en motor som styrs via lindningen ansluts den till kretskortet på motorns högsta hastighet enligt anvisningar från tillverkaren MONTERING AV KÖKSFLÄKTEN Börja med att montera köksfläkten enligt tillhörande monteringsanvisning. Kom ihåg att montera spjället, som följer med Centralventilation Villa, på köksfläktens utlopp.
33 M THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA 33 OBSERVERA: Vid installation av Centralventilation Villa skall backspjäll (kallrasskydd) som medföljer köksfläkten inte användas och tas därför bort. OBSERVERA: Elanslutning av köksfläkt och centralfläkt SKALL ske via kretskortet till Centralventilation Villa. INKOPPLING AV KÖKSFLÄKTEN Anslut köksfläkten till kretskortet genom att koppla köksfläktens motorutgång på plint 7 (se bild på sidan 31). SVENSKA» MONTERING AV KÖKSFLÄKTEN Köksfläktens elanslutning (230 V) kopplas till anslutningsplint 8 (se bild sid 31). Kom ihåg att jordsansluta om inget annat anges i köksfläktens monteringsanvisning. MONTERING AV SPJÄLL Skydd över rörliga delar 2. Anslutningslist (Elanslutning från kretskort)
34 SVENSKA» MONTERING AV KÖKSFLÄKTEN 34 THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA M Anslut spjället till kretskortet på anslutningsplint 3 (se bild sid 31) OBSERVERA: Vid inkoppling av spjället är det viktigt att se till att ledningar inte kommer i kontakt med de rörliga delarna under skyddet 1 (se bild 33). INSTÄLLNING KÖKSFLÄKTENS GRUNDVENTILATION Före montering av spjället skall köksfläktens grundventilation ställas in på spjället: Grundventilationen justeras genom att spjällets två plåtar förskjuts i förhållande till varandra. Lossa skruvarna, justera spjället till önskad grundventilation, och dra åt skruvarna igen. OBSERVERA: Spjället kan stängas helt, men skall alltid justeras så att gällande föreskrifter för bostadsventilation uppfylls.
35 M THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA 35 INSTÄLLNINGAR PÅ KRETSKORTET Eftersom denna elektronik kan användas till olika typer av centralventilationsanläggningar och köksfläktar kan det vara nödvändigt att justera inställningarna på kretskortet. OBSERVERA: Justeringar på kretskortet kan först göras efter att motorn gått på full fart i 10 minuter efter inkoppling och sedan gått tillbaka på grundventilation. INSTÄLLNING AV CENTRALFLÄKTENS GRUNDVENTILATION När installationen är klar skall motorns hastighet vid grundventilation ställas in på potentiometern 11 (se bild på sid 35). Fabriksinställingen för grundventilationen är 90 V ut vid 230 V in. Grundventilationen kan justeras fritt, men det är viktigt att grundventilationen justeras enligt den minimumsspänning motorn kräver samt att gällande föreskrifter för bostadsventilation uppfylls. SVENSKA» INSTÄLLNINGAR PÅ KRETSKORTET OBSERVERA: Om spänningen till motorn ställs in för lågt kan det orsaka skador på motorn. INSTÄLLNING AV ANSLUTNING TILL KÖKSFLÄKT Se till att köksfläkten är avstängd. Kontrollera om ljusdioden 5 (se bild på sidan 31) är släckt. Är dioden släckt så starta köksfläkten på läge 1 och kontrollera att dioden tänds. Om detta sker är inställningarna rätt och ingen åtgärd krävs. Lyser ljusdioden när köksfläkten varit avstängd i mer än 5 sekunder, skall inställningen justeras. Skruva potentiometern 3 (se bild på sidan 31) långsamt moturs tills dioden slocknar. Starta sedan köksfläkten på läge 1 och kontrollera att dioden tänds. Om dioden inte tänds skall potentiometern justeras medurs tills dioden tänds. MONTERING AV DEN TRÅDLÖSA BRYTAREN (VÅTRUMSFORCERING) Den trådlösa brytaren till Centralventilation Villa har en räckvidd på 500 m (max i fri terräng Line of sight), och drivs av 2 st CR2032 batterier. Eftersom brytaren har radiostyrning och är batteridriven, kan den placeras på valfritt ställe. Innan brytaren börjar användas skall skyddsfilmen som sitter över knapparna tas bort. När någon av knapparna aktiveras lyser en liten röd diod överst på den trådlösa brytaren, mitt för texten Villa ventilation. Detta för att indikera att brytaren sänder en signal till kretskortet.
36 SVENSKA» MONTERING AV DEN TRÅDLÖSA BRYTAREN (VÅTRUMSFORCERING) 36 THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA M Det går också att montera brytaren med skruvar: 1 2 OBSERVERA: Det kan vara en fördel att testa brytarens räckvidd på stället för placering innan den monteras. Brytaren monteras med de två tejpremsor som sitter på bakstycket. Ta bort skyddsfolien från tejpen och placera brytaren på önskat ställe (dock inte i våtrumszoner). OBSERVERA: Rengör alltid ytan som brytaren skall sitta på ordentligt så att tejpen fastnar. Lossa brytarens backstycke genom att sticka in en skruvmejsel eller liknande vid de två klippsen i brytarens nederkant. Borra hål i brytarens backstycke.
37 M THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA Markera hål i väggen där brytaren skall sitta. 5 6 x2 Förborra hålen och montera pluggar avsedda för det material som brytaren skall monteras på. SVENSKA» MONTERING AV DEN TRÅDLÖSA BRYTAREN (VÅTRUMSFORCERING) När brytaren är monterad dras skyddsplasten för batteriet bort. x2 Skruva fast bakstycket på väggen ock klicka fast framstycket. Brytaren är nu klar att använda då den från fabrik är synkad mot kretskortet till Centralventilation Villa.
38 SVENSKA» FELSÖKNING 38 THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA M FELSÖKNING PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING Den trådlösa brytaren fungerar Batteriet skyddsplast är inte Ta bort skyddsplasten. inte. borttagen. Fläktmotorn brummar och går mycket långsamt eller inte alls. Spjället öppnar/stänger inte när köksfläkten sätts på/ stängs av. Batterierna i brytaren har tagit slut. OBSERVERA: Den röda dioden på den trådlösa brytaren lyser inte när knapparna aktiveras. Det är för långt avstånd, eller andra störningar, mellan brytaren och kretskortet. OBSERVERA: Den röda dioden på den trådlösa brytaren lyser inte när knapparna aktiveras. Hastigheten för grundventilationen har inte ställts in enligt motorns krav. Spjället öppnar men det är en fördröjning på styrningen av spjället. Det tar upp till 1 min för spjället att öppna/stänga helt. OBSERVERA: Den röda dioden på kretskortet lyser när spjället är aktiverat. Byt ut de två CR2032 batterierna i brytaren. Räta ut atennen på kretskortet och för ut änden på atennen utanför elektronikboxen. Ställ in grundventilationen enligt den minimumsspänning som motorn kräver. Ingen åtgärd.
39 M THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA 39 KOPPLINGSSCHEMA NO COMM NC L N N M L SVENSKA» KOPPLINGSSCHEMA RF module Light diode Potentiometer Potentiometer 5 A fuse N L N L Motor power in from range hood 230 V out to range hood L N
40 SUOMI» SISÄLTÖ 40 THERMEX KONEELLINEN POISTOILMANVAIHTO M SISÄLTÖ Yleistä Toimitussisältö Piirilevy Moottorin kytkentä Liesikuvun asennus Piirilevyn säädöt Langattoman katkaisimen asennus (märkätilatehostus) Vianetsintä Kytkentäkaavio
41 M THERMEX KONEELLINEN POISTOILMANVAIHTO 41 SUOMI» YLEISTÄ YLEISTÄ Tämä laite on tarkoitettu käyttöön vain yksityisissä kotitalouksissa. Muussa tapauksessa takuu ja reklamaatio-oikeus raukeavat. Laite TULEE ASENTAA yhdessä ulkoista moottoria käyttävän Thermex-liesikuvun kanssa liesikuvun määritysten mukaisesti. Muussa tapauksessa takuu ja reklamaatio-oikeus raukeavat. Asennustöitä saa suorittaa vain pätevä asentaja, ja niissä tulee noudattaa Thermex Scandinavia A/S (Thermex) määräyksiä ja muita voimassa olevia määräyksiä. Thermex ei vastaa virheellisen asennuksen, kiinnityksen tai käytön tai virheellisten säätöjen aiheuttamista vahingoista. ENNEN ASENNUSTA/KÄYTTÖÄ Tarkasta laite kuljetusvaurioiden tai vikojen varalta välittömästi sen vastaanottamisen yhteydessä. Ilmoita mahdollisista kuljetusvaurioista välittömästi kuljetusliikkeelle ja Thermexille. Mahdollisista vioista ja puutteista on ilmoitettava Thermexille kahdeksan päivän kuluessa laitteen vastaanottamisesta, kuitenkin viimeistään ennen asennusta/käyttöönottoa. ASENNUS Laite on suunniteltu käytettäväksi 230 V ±10 %~ 50 Hz sähköjärjestelmässä. Moottorilähdön enimmäiskuormitus on 2,5 A. Laitteen sallittu käyttölämpötila on C. Laite tulee aina maadoittaa ( ). Elektroniikkakotelon ja langattoman katkaisimen välinen toimintasäde on 500 metriä, kun niiden välissä ei ole esteitä. Huippuimurin, jonka yhteyteen koneellinen poistoilmanvaihto ja Thermexliesikupu asennetaan, tulee olla mitoitettu koko kokoonpanoa ajatellen.
42 SUOMI» TOIMITUSSISÄLTÖ 42 THERMEX KONEELLINEN POISTOILMANVAIHTO M TOIMITUSSISÄLTÖ 1 sulkuläppä Ø 125 mm 1 elektroniikkakotelo, johon on asennettu piirilevy 5 läpivientiä Ø 7 mm johdolle 1 läpivienti Ø 10 mm johdolle (huom. jos tätä läpivientiä käytetään, elektroniikkakoteloon tulee porata reikä) 1 langaton katkaisin 1 asennusohje 1 käyttöohje PIIRILEVY 1. Antenni 2. Potentiaalivapaa kosketin (enimmäiskuormitus 230 V ±10% ~ 50 Hz 5 A) V lähtö sulkuläppään 4. Moottorilähtö 5. Valodiodi (palaa sulkuläpän ollessa aktiivisena) 6. Potentiometri piirilevyn säätämiseen liesikupua varten 7. Liesikuvun moottorilähtöliitäntä V lähtö liesikupuun V sähköliitäntä A sulake 11. Potentiometri perusilmanvaihdon säätämistä varten
43 M THERMEX KONEELLINEN POISTOILMANVAIHTO 43 SUOMI» PIIRILEVY
44 SUOMI» PIIRILEVY 44 THERMEX KONEELLINEN POISTOILMANVAIHTO M PIIRILEVYN ASENNUS Piirilevyllä varustettu elektroniikkakotelo sijoitetaan sopivaan paikkaan asunnossa. HUOM. Huomioi sijoituskohdan valinnassa piirilevyn sallittu käyttölämpötila ( C). Kytke piirilevy sähköverkkoon käyttämällä kytkentärimaa 9 (katso kuva sivulla 43) ja kytke maadoitus ( ) kytkentärimaan 8 (katso kuva sivulla 43). HUOM. Älä kytke jännitettä piirilevyyn ennen kuin liesikupu, sulkuläppä ja moottori on kytketty. HUOM. Kun sähköt kytketään, moottori käy suurimmalla nopeudella noin 10 minuutin ajan. Näin käy aina kun sähköt kytketään piirilevyyn, esimerkiksi sähkökatkon jälkeen. Piirilevykytkennät on kuvattu myös kytkentäkaaviossa sivulla 51. MOOTTORIN KYTKENTÄ Huippuimuri ja maadoitus ( ) kytketään kytkentärimaan 4 (katso kuva sivulla 43). HUOM. Piirilevy ohjaa huippuimuria jännitteellä, joten moottorin tulee olla jänniteohjattava. Jos olet epävarma asiasta, ota yhteys moottorin valmistajaan. JÄNNITEOHJATTUJEN MOOTTORIEN KYTKENTÄ Jänniteohjatut moottorit liitetään suoraan piirilevyyn. RELEOHJATTUJEN MOOTTORIEN KYTKENTÄ. Piirilevy ohjaa huippuimuria jännitteellä, joten jänniteohjatut moottorit liitetään suoraan piirilevyyn. Jos huippuimurissa on releohjattu moottori, se kytketään piirilevyyn moottorin suurimmalla nopeudella valmistajan ohjeiden mukaisesti. LIESIKUVUN ASENNUS Asenna ensin liesikupu mukana toimitetun asennusohjeen mukaisesti. Muista asentaa koneellisen poistoilmanvaihdon mukana toimitettu sulkuläppä liesikuvun lähtökaulukseen. HUOM. Kun liesikupu asennetaan koneelliseen poistoilmanvaihto järjestelmään, liesikuvun
45 M THERMEX KONEELLINEN POISTOILMANVAIHTO 45 mukana toimitettua takaiskuventtiiliä ei käytetä, joten se tulee poistaa. HUOM. Liesikuvun ja huippuimurin sähköliitäntä koneelliseen poistoilmanvaihtoon TULEE tehdä piirilevyn kautta. SUOMI» LIESIKUVUN ASENNUS LIESIKUVUN KYTKENTÄ Liitä liesikupu piirilevyyn kytkemällä liesikuvun moottorilähtö kytkentärimaan 7 (katso kuva sivulla 43). Liesikuvun sähköliitäntä (230 V) kytketään kytkentärimaan 8 (katso kuva sivulla 43). Muista maadoitus, ellei liesikuvun asennusohjeissa mainita muuta. SULKULÄPÄN ASENNUS Liikkuvien osien suoja 2. Kytkentärima (sähköliitäntä piirilevystä) Liitä sulkuläppä piirilevyn kytkentärimaan 3 (katso kuva sivulla 43)
46 SUOMI» LIESIKUVUN ASENNUS 46 THERMEX KONEELLINEN POISTOILMANVAIHTO M HUOM. Sulkuläpän kytkennän yhteydessä on tärkeää varmistaa, että johdot eivät kosketa suojan 1 alla olevia liikkuvia osia (katso kuva 45. LIESIKUVUN PERUSILMANVAIHDON SÄÄDÖT Liesikuvun perusilmanvaihdon säädöt tulee tehdä sulkuläppään ennen sulkuläpän asentamista: HUOM. Sulkuläppä voidaan sulkea kokonaan, mutta sen säätöjen tulee aina täyttää asuinhuoneistojen ilmanvaihtoa koskevat määräykset. Perusilmanvaihtoa säädetään siirtämällä sulkuläpän kahta metallilevyä suhteessa toisiinsa. Löysää ruuveja, säädä sulkuläpän perusilmanvaihto sopivaksi ja kiristä ruuvit.
47 M THERMEX KONEELLINEN POISTOILMANVAIHTO 47 PIIRILEVYN SÄÄDÖT Piirilevyn säätöjä täytyy mahdollisesti muuttaa, koska sitä käytetään erilaisissa keskusilmanvaihtolaitteissa ja liesikuvuissa. SUOMI» PIIRILEVYN SÄÄDÖT HUOM. Piirilevyn säätöjä voidaan muuttaa vasta kun moottori on käynyt kytkennän jälkeen täydellä nopeudella 10 minuutin ajan ja sitten palannut perusilmanvaihtoon. HUIPPUIMURIN PERUSILMANVAIHDON SÄÄDÖT Kun asennus on valmis, moottorin nopeus perusilmanvaihdolla tulee asettaa potentiometriin 11 (katso kuva 35). Perusilmanvaihdon tehdasasetuksena on 90 V ulos ja 230 V sisään. Perusilmanvaihto on vapaasti säädettävissä, mutta se on tärkeää säätää moottorin vaatiman vähimmäisjännitteen mukaisesti ja siten, että asuinhuoneistojen ilmanvaihtoa koskevat määräykset täyttyvät. HUOM. Jos moottorin jännite säädetään liian alhaiseksi, moottori saattaa vaurioitua. LIESIKUPULIITÄNNÄN SÄÄDÖT Varmista, että liesikupu on pois päältä. Tarkista, onko valodiodi 5 (katso kuva sivulla 43) sammunut. Jos diodi on sammunut, käynnistä liesikupu asennossa 1 ja varmista, että diodi syttyy. Jos näin käy, säädöt ovat oikein, eikä muita toimenpiteitä tarvita. Jos valodiodi palaa yli viiden sekunnin ajan, kun liesikupu on ollut sammutettuna, säätöjä tulee muuttaa. Ruuvaa potentiometriä 3 (katso kuva sivulla 31) hitaasti vastapäivään, kunnes diodi sammuu. Käynnistä sitten liesikupu asennossa 1 ja varmista, että diodi syttyy. Jos diodi ei syty, potentiometriä tulee säätää myötäpäivään, kunnes diodi syttyy. LANGATTOMAN KATKAISIMEN ASENNUS (MÄRKÄTILATEHOSTUS) Koneellisen poistoilmanvaihdon langattoman katkaisimen toimintasäde on 500 metriä, kun välissä ei ole esteitä, ja se toimii kahdella CR2032-paristolla. Katkaisin toimii radio-ohjauksella ja paristoilla, joten sen asennuspaikan voi valita vapaasti. Painikkeiden päällä oleva suojakalvo tulee poistaa ennen katkaisimen käyttöönottoa. Kun jokin painike aktivoidaan, pieni punainen diodi palaa langattomassa katkaisimessa Villa ventilation -tekstin keskikohdassa. Tämä ilmaisee, että katkaisin lähettää signaalia piirilevyyn. HUOM. Katkaisimen toimintasädettä on hyvä testata sijoituskohdassa ennen asennusta.
48 SUOMI» LANGATTOMAN KATKAISIMEN ASENNUS (MÄRKÄTILATEHOSTUS) 48 THERMEX KONEELLINEN POISTOILMANVAIHTO M Katkaisin voidaan asentaa myös ruuvikiinnityksellä: 1 2 Katkaisin kiinnitetään kahdella teippiliuskalla, jotka ovat sen takakappaleessa. Poista teipin suojaliuska ja aseta katkaisin haluttuun paikkaan (ei kuitenkaan suoraan sellaiseen paikkaan jossa katkaisin voi altistua jatkuvalle kastumiselle). HUOM. Puhdista asennuspinta hyvin, jotta teippi kiinnittyy. Irrota katkaisimen takakappale laittamalla ruuvimeisseli tai vastaava väline katkaisimen alareunassa olevien klipsien kohdalle. Poraa reiät katkaisimen takakappaleeseen.
49 M THERMEX KONEELLINEN POISTOILMANVAIHTO Merkitse reikien kohdat seinään katkaisimen asennuskohtaan. x2 Poraa reiät ja kiinnitä asennuspinnan materiaaliin soveltuvat ankkurit. SUOMI» LANGATTOMAN KATKAISIMEN ASENNUS (MÄRKÄTILATEHOSTUS) 5 6 Kun katkaisin on asennettu, poista paristojen suojamuovi. x2 Ruuvaa takakappale seinään ja napsauta etukappale paikoilleen. Katkaisin on nyt käyttövalmis, sillä se on valmiiksi synkronoitu koneellisen poistoilmanvaihdon piirilevyn kanssa.
50 SUOMI» VIANETSINTÄ 50 THERMEX KONEELLINEN POISTOILMANVAIHTO M VIANETSINTÄ ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU Langaton katkaisin ei toimi. Pariston suojamuovia ei ole Poista suojamuovi. poistettu. Moottori pitää kovaa ääntä ja käy erittäin hitaasti tai ei lainkaan. Sulkuläppä ei avaudu/ sulkeudu, kun liesikupu kytketään päälle / pois päältä. Katkaisimen paristot ovat loppu. HUOM. Langattoman katkaisimen punainen diodi ei pala, kun painikkeet aktivoidaan. Katkaisimen ja piirilevyn välillä on liian suuri välimatka tai muita häiriöitä. HUOM. Langattoman katkaisimen punainen diodi ei pala, kun painikkeet aktivoidaan. Perusilmanvaihdon nopeutta ei ole säädetty moottorin vaatimusten mukaisesti. Sulkuläppä avautuu, mutta sen ohjauksessa on viivettä. Sulkuläpän avautuminen tai sulkeutuminen kokonaan kestää minuutin. HUOM. Kun sulkuläppä on aktivoitu, piirilevyn punainen diodi palaa. Vaihda katkaisimen kaksi CR2032-paristoa. Oikaise piirilevyssä oleva antenni ja vie antennin pää elektroniikkakotelon ulkopuolelle. Säädä perusilmanvaihto moottorin vaatiman vähimmäisjännitteen mukaisesti. Mitään toimenpiteitä ei tarvita.
51 M THERMEX KONEELLINEN POISTOILMANVAIHTO 51 KYTKENTÄKAAVIO SUOMI» KYTKENTÄKAAVIO NO COMM NC M L N N L RF module Light diode Potentiometer Potentiometer 5 A fuse N L N L Motor power in from range hood 230 V out to range hood L N
52 THERMEX SCANDINAVIA A/S SERVICEAFD. Farøvej Hjørring Danmark Tel: Fax: THERMEX SCANDINAVIA AS Lørenskogveien Lørenskog Norge Tel THERMEX SCANDINAVIA AB Importgatan 12 A S Hisings Backa Sverige Tel: Fax: info@thermex.se THERMEX SCANDINAVIA S.L.U C Noi del Sucre, Viladecans España Tel.: Fax: info@thermex.es
acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning
acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan
SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk
SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v
AC/DC KONVERTER VEJLEDNING DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ENGLISH. Vejledning Anvisning Ohjeet Instructions
AC/DC KONVERTER DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ENGLISH VEJLEDNING Vejledning Anvisning Ohjeet Instructions M 536991100910082016 THERMEX AC/DC KONVERTER 3 INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE Dansk Norsk
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV
BORRMASKINSTATIV Passar borrmaskiner med 43 mm halsdiameter BOREMASKINSTATIV Passer boremaskiner med 43 mm halsdiameter PORAKONEEN JALUSTA Sopii porakoneille, joiden kaulan halkaisija on 43 mm BOREMASKINESTATIV
Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning
Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt
ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual
ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä
Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs
Swegon CASA Smart Sensor package
Swegon CASA Smart Sensor package Asennusohje Installationsanvisning 1. Yleistä Swegon CASA Sensor package on yhdistelmäanturi, josta on saatavana kolme varianttia: kosteusanturi (SRH) kosteusanturi ja
HOO B00 - B01 HOO B20 - B24
31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200
ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 ----------------------------------------------------------------------------------- MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 1516/MT
Essence. Asennusohje Monteringsanvisning
Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita
LINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje
Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa
Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling
Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Nedan visas inkoppling av VDM6A i ett rundpumpningssystem där fl öde krävs till ytterligare komponenter efter lastarventilen. Ventilen anpassas för
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar
DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator
PEM1527 3.4.2014 245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Campinglampa Campinglykt Retkivalaisin Ver. 001-200703 Modell/Malli: CC-2782 Nr/Nro: 36-2744 SVENSKA Campinglampa Artikelnummer: 36-2744 Modell: CC-2782 Läs igenom hela bruksanvisningen
Stand for Log Splitter , ,
Stand for Log Splitter 18-3570, 40-9122, 40-9511 rt.no. 40-9363 1. lose the bleed screw. 2. Turn the log splitter upside down, detach the wheels and remove the plugs from the ends of the legs. 3. First
11.606 MONTERINGSANVISNING. Bil: Volkswagen Golf III Variant 1994-
MONTERINGSANVISNING Bil: Volkswagen Golf III Variant 1994- Datum: 21.05.1999 Generella anvisningar: - Ovala hål täcks med planbricka. - Avlägsna underredsmassa från kontaktytorna. - Minst ett gängvarv
SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com
FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara
EB193 monteringsanvisning
monteringsanvisning SE 2017-09-26 1.1 A. Innehåll: Extraljuskabelsats EB193-2A / EB193-3A Två eller tre lampkablar Innehåll: 1A EB191-A-1 PowerSwitch-elektronik 2A 65KA 093-2A/ Extraljuskablage 65KA 093-3A
31833040.fm5 Page 1 Thursday, January 31, 2002 8:49 AM
31833040.fm5 Page 1 Thursday, January 31, 2002 8:49 AM S N DK FIN GB INSTALLATIONSBLAD Minsta avstånd från olika typer av spisar: 43 cm (elektrisk spis), 65 cm (gasspis, gasolspis och koleldad spis). Följ
Viarelli Agrezza 90cc
SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
Kattfritt Water. Kattefrit Water. Kattfritt Water. Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare
Kattfritt Water Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare Kattefrit Water Skræmmeanordning med bevægelsessensor og vandudkaster Kattfritt Water Karkotin, jossa on liikeanturi ja vesisuihkutin Kattfritt
Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)
Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv
Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 Modell/Malli: USB-NL2 Nr/Nro: 32-8825 Vers: 002-200312 SE Beskrivning Nätverkskabel för enkel filöverföring mellan datorer med USB
Tunika i Mayflower Easy Care Classic
128-5 Tunika i Mayflower Easy Care Classic Str. 4 6 8 10 12 år. Brystvidde: 65 70 76 81 87 cm. Hel længde: 55 59 63 67 71 cm. Garnforbrug: 8 8 9 9 10 ngl fv. 283. = ret på retten og vrang på vrangen Pinde:
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING USB till serieportsadapter USB til serieportadapter USB-sarjaporttisovitin Modell/Malli: UN8BE Nr/Nro: 38-2150 Ver. 001-200607 SVENSKA USB till serieportsadapter Artikelnummer:
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi
MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY
MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9
SE - MONTERINGSANVISNING NO - MONTERINGSANVISNING FI - ASENNUSOHJE
SE - MONTERINGSANVISNING NO - MONTERINGSANVISNING FI - ASENNUSOHJE SE - Läs denna anvisning noggrant före montering! Sid 2-6 NO - Les denne anvisning nøye før montering! Sid 7-11 FI - Lue nämä ohjeet ennen
ARM-422M Flat panel wall mount
ARM-422M Flat panel wall mount User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide You have bought a wall mount for a flat panel display up to 55kg. For mounting on concrete
THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7
THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 LCD-näytöllä varustettu langaton anturi Malli: THGR810 Langaton anturi Malli THGN810 KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Kiitos, että valitsit langattoman Oregon ScientificTM -lämpö-/kosteusmittarianturin
Installation / Asennusohje SO-3396-V
Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /
Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV
Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Traktorn sedd från vänster sida Tryckuttag, artikelnummer Monteringsvinkeln som håller snabbkopplingen ingår ej. Vinkeln tillverkas lämpligen av 3-4 mm plåt.
ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85
AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.
Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator
Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 1500 W 2010 Biltema Nordic Services AB Konvektorelement 1500 W INTRODUKTION Läs noga igenom dessa instruktioner innan du använder elementet
TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0
TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset
FJVM 110 - FIGHTER 310P/410P/360P
MONTEINGSANVISNING MAV SE/FI 0409-1 611754 - F310P/410P/360P - FIGHTE 310P/410P/360P Fjärrvärmemodul är en fjärrvärmemodul, avsedd att anslutas till NIBE:s värmepumpar FIGHTE 310P/410P/360P i kombination
Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen
34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr
FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys
FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme
Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki
Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden.
66, 86, 106 Kiitos kun valitsit kasvihuoneen. Alumiininen kasvihuone, oikein asennettuna, palvelee käyttäjäänsä monia vuosia. Pystytä kasvihuone tasaiselle, tukevalle alustalle, mahdollisimman aurinkoiselle
Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin
Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin Art.no. Model 38-3313 TR6000B English 3 Svenska 4 Norsk 5 Suomi 6 Ver. 200906 Car Tweeters Art.no. 38-3313 Model TR6000B ENGLISH Please
Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas
Dansk Svenska Suomi Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Du kan få detaljerede oplysninger om knapper og funktioner
SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA
MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV
3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, min.100
IDO Glow Rimfree WC 36364 IDO/nro nr LVInro/VVSnr 3636401101 56129 40,0 3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, jossa hydraulinen Slow Close toiminto ja Quick Release saranat Ilman
Home Radio Module PRO
Home Radio Module PRO User and installation manual Bruker- og installasjonsveiledning Bruks- och installationsanvisning Asennus- ja käyttöohje Status LED Pairing button Radio antenna connector Extension
Viarelli Agrezza 125cc
SE / SE FI Viarelli Agrezza 125cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Passa
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V
Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem
88-303_4_manual.indd 2011-09-9, 13.07.41 Art. 88-303, 88-304 Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem 2011 Biltema Nordic Services AB Vägghängt
Viarelli Agrezza 250cc
SE / FI Viarelli Agrezza 250cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväslyhty Udendørsbelysning/Standerlampe
Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväslyhty Udendørsbelysning/Standerlampe SE Utomhusbelysning/Stolplykta Du får själv byta ut el-material såsom sladdar, lamphållare
Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari
Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari Multifunktionell energimätare Säkerhetsföreskrifter Läs och följ instruktionerna innan energilmätaren ansluts
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa
Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Varoitus Lue ennen asennusta nämä asennus- ja käyttöohjeet. Asennuksen ja käytön tulee noudattaa paikallisia asetuksia ja menettelyohjeita. Varning!
SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.
SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa
Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI
Johanna Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin SUOMI ENGLISH NORSK SVENSKA Art.no. Model 32-6506 AW-1031B 32-6507 AW-1031B Ver. 201107 Outdoor light Art.no 32-6506 Model AW-1031B 32-6507
Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans
SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!
Manual M5 & CM4 1 SÄKERHET SE Manualen innehåller viktig information, som alla användare skall förstå, innan masten tas i bruk. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten! Vistas
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 Multiport USB 2.0 för 2.5 hdd Nr/Nro: 32-6826 Modell/Malli: BF-2043 USB 2.0 -kotelo 2.5 :n ulkoiselle kiintolevylle 1. Beskrivning Lättmonterat chassi, för
Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas
Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen
LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet
LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle
KÄYTTÖOHJE Weather Station
KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,
DK Brugervejledning S Bruksanvisning SF Käyttöohje
Infrarødt system IR system Infrapunalaite Your local dealer: europe: +45 397 70 website: www.phonicear.com 009 Phonic Ear #9-00 008 009/Rev. C 0909 DK Brugervejledning S Bruksanvisning SF Käyttöohje other
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
HIFEK-huippuimurit 01-12 Takfläktar HIFEK 01-12
HIFEK-huippuimurit 1-12 Takfläktar HIFEK 1-12 HIFEK-huippuimurin juoksupyörässä on sovellettu uutta virtauslaskentatekniikkaa, minkä johdosta se tarjoaa erittäin hyvän hyötysuhteen ja samalla alhaisen
FLAME Installationsmanual Asennusopas Installasjonsmanual Installation manual
FLME 8000 Installationsmanual sennusopas Installasjonsmanual Installation manual TÄNK PÅ! Flame 8000 måste installeras på rätt sätt både för att få god förbränning och funktion och för att garantin ska
Samlevejledning Centrifugalspreder CS 2400
Samlevejledning Centrifugalspreder CS 2400 1 Vær opmærksom på at alle dele medfølger. 2 x håndtag (nr. 1) 1 x justering (nr. 2) 6 x bolt 55 mm (nr. 3) 4 x møtrik (nr. 4) 2 x afstandsbøs (nr.5) 4 x spændeskive
Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg
Suihkunurkka ja -seinä Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Manufactured for Onninen 3/2012 Suihkunurkka Shower enclosure Duschhörna E019057, AIT256 Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6
CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä
CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas
Sval Topp. Aircondition. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual AC-W12
Sval Topp Aircondition Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. AC-W12
Dragbar Sandspridare. Instruktionsbok
Vedettävä hiekoitin Käyttö- ja huolto-ohjekirja Dragbar Sandspridare Instruktionsbok Dragbar sandspreder Bruks- og vedlikeholdsanvisning Sisältö Innehåll Innhold Lue ennen tuotteen käyttöä Läs denna instruktion
XIV Korsholmsstafetten
XIV Korsholmsstafetten 19.5.2013 Huvudklasser Öppen klass: Laget får komponeras fritt. Damklass: Laget ska endast bestå av kvinnliga löpare. Varje lag skall bestå av 6 8 löpare. Två löpare från varje lag
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING USB till skrivaradapter USB til skriveradapter USB-kirjoitinporttisovitin Nr/Nro: 38-2149 Modell/Malli: UN1BE Ver. 001-000 SVENSKA USB till skrivaradapter Artikelnummer: 38-2149,
PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS
PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS 2 PYYKINKUIVAUSTELINE 122 TORKVINDA 122 4751- PYYKINKUIVAUSTELINE 124 TORKVINDA 124 4750- PYYKINKUIVAUSTELINE 222 TORKVINDA 222 4754- Keskisalko/ mittrör n.
Manuell framdrift/ Käsisyöttö
Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå
Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas
Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest
Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion
1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.
Thisuserguidedescribeshow toconnectand configuretheadapter.
EnglishManual-DeltacoUSB SATA/PATA adaptersata- 61 2006-12-28 Sida 1(8) Introduction Thank you forbuyingthisdeltacoadaptergivingyou themeans ofconnectingmost kind of hard drivesand CD/DVD readerstoyourpc
Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /
EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning
EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning
Puhdistusliina. Rengöringsduk.
SYNC 32 2015-02-24 Sanka takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. 2.5 mm x 1 x 1 x 2 x 2 x 3 Puhdistusliina.
Yleishimmentimellä varustetun, uppoasennettavan WMR-252-vastaanottimen käyttöopas
Yleishimmentimellä varustetun, uppoasennettavan WMR-252-vastaanottimen käyttöopas Ainutlaatuinen, himmennystoiminnolla varustettu langaton yleisvastaanotin esimerkiksi himmennettävien 230 voltin LEDvalojen,
ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)
EN 3:201, och EN 114-2:1. Det är t motstånd i enlighet med EN 114-2:1 enligt EN 1350:2014 suojaamaan käsiä työskentelyolosuhteissa standardien EN 3:201, perusteella standardin EN 1350:2014 vaatimusten
ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver
18-8002 38-2080 AM/FM Radio AM/FM-radio ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: BS-320-UK/BS-320 Ver. 200802 www.clasohlson.com AM/FM Radio Art no. 18-8002/38-2080 Model BS-320-UK/BS-320 Please read the entire
Länspump Lensepumpe. Lænsepumpe
Länspump Lensepumpe Pilssipumppu Lænsepumpe Mått/Mål/Mitat, mm Art. 25-2750 25-2751 25-2752 A 94,5 126,7 160,6 B Ø 19 Ø 26,5 Ø 26,2 C Ø 62,5 Ø 82 Ø 100 D 80,5 108,7 138,5 1 25-9750_9752_manual_2010-10.indd
Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen